10. A. Mocarska-Kowalska, Słownictwo Warmii i Mazur. Rybołówstwo (18 map), Wrocław 1963.
11. S. Dubisz, Nazwy roślin w gwarach ostródzko-warmińsko-mazurskich (16 map), Wrocław 1977.
12. D. Barska-Antos, Słownictwo Warmii i Mazur. Odzież, Wrocław 1980.
13. A. Ciećwierska, SWM. Cechy osobowe i przezwiska (maszynopis).
14. B. Mocarska-Falińska, SWM. Anatomia (maszynopis).
15. H. Satkiewicz, SWM. Pokarmy (maszynopis).
16. T. Tomczyszyn, SWM. Sprzęty domowe (maszynopis).
J. Chludzińska-Świątecka, Budowa słowotwórcza rzeczowników w gwarach Warmii i Mazur, „Prace Filologiczne" 1972, XXII, s. 159-289.
I. Judycka, Typy zapożyczeń niemieckich w gwarach Warmii i Mazur, „Poradnik Językowy" 1954, z. 8, s. 1-12.
Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur- t. I (A-Ć), red. Z. Stamirowska, Wrocław 1987; t. II (D-G), red. Z. Stamirowska, Wrocław 1991; t. III (H-K), red. Z. Stamirowska i H. Perzowa, Warszawa - Kraków 1993; t. IV (L-N), red. H. Perzowa i D. Kołodziejczykowa, Warszawa - Kraków 2002; t. V (O-Ó), red. FI. Perzowa i D. Kołodziejczykowa, Warszawa - Kraków 2006.
1.1.2. Elementy rodzime i obcojęzyczne w nazewnictwie roślinnym
gwar ostródzko-warmińsko-mazurskich
System i zasób leksykalny gwar owm jest wynikiem mieszania się w ich historii wpływów dialektalnych i językowych. Podstawą niniejszego opisu jest próba materiałowa licząca 300 jednostek leksykalnych, należących do nazewnictwa roślinnego, występującego w tych gwarach. Przedmiotem opisu są trwałe efekty interferencji językowych, tj. zapożyczenia leksykalne. W nazewnictwie roślinnym gwar owm można wyodrębnić nazwy przejęte z dawnych dialektów pruskich (bałtyckich), nazwy wywodzące się genetycznie z dialektów polskich - chełmińskiego i mazowieckich, nazwy będące wynikiem interferencji języka i dialektów niemieckich,
18