5851989378

5851989378



119.    O języku polskim i sytuacji językowej na Grodzieńszczyźnie. Rozdział w książce: Bohatyrowicze - 100 lat później, red. Iryda Grek-Pabisowa, SOW, Warszawa, s. 83-95 (wspólnie z Małgorzatą Ostrówką i Anną Zielińską)

120.    [Red.:] Bohatyrowicze sto lat później, Warszawa, ss. 338, red. naukowy Iryda Grek-Pabisowa

121.    Języki i narodowości na Kresach północno-wschodnich (od końca wieku XVIII do czasów współczesnych), [w:] Bohatyrowicze sto lat później, red. Iryda Grek-Pabisowa, SOW, Warszawa, s. 83-95 (wspólnie z Małgorzatą Ostrówką i Anną Zielińską)

122.    Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich, Warszawa (współautor Irena Maryniakowa, przy współudziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej)

123.    Piękno i bogactwo polszczyzny kresowej, [w:] A. Mickiewicz i światowa kultura, t. V, Grodno, 219-228

1999

124.    Polszczyzna „wileńska” okresu międzywojennego a gwary północnokresowe dziś, „Acta Baltico-Slavica”, t. 24, Warszawa, s. 107-115

125.    Staroobrzędowcy. Szkice z historii, języka, obyczajów, SOW, Warszawa, ss. 346

126.    Wyraz śmieci (cop. staroruskie cjuemue) i jego synonimy w języku rosyjskim, „Studia Litteraria Polono-Slavica”, t. 4, red. Jerzy Faryno, Warszawa, s. 13-20

127.    Polszczyzna wpisana w dawną i dzisiejsza rzeczywistość Kresów północno-wschodnich, Warszawa, s. 250. Red. Iryda Grek-Pabisowa (Wydana jako druga część t. 24 „Acta Baltico-Slavica”)

2000

128.    Nowy słownik rosyjsko-polski i polsko-rosyjski (z zasadami pisowni), Warszawa, ss. 678 (współautor H. Kowalowa)

129.    O słownikach gwar staroobrzędowców osiadłych poza Rosją, [w:] Słowiańskie słowniki gwarowe, red. Hanna Popowska-Taborska, Warszawa, s. 117-128.

130.    Światowe migracje staroobrzędowców od w. XVII do czasów współczesnych, [w:] Staroobrzędowcy w Polsce, red. Daniela Lewicka, Olsztyn, s. 7-32

131.    Sowriemiennyje polskije gowory w Litwie i Biełorussi. Proischożdienije, sostojanije, rasprostranienije, III Międzynarodowy Kongres Dialektologiczny i Geolingwistyczny. Księga referatów, red. Stefan Warchoł, Lublin, s. 71

2001

132.    Przyczynek do badań współczesnej potocznej polszczyzny pisanej na Białorusi, [w:] „Studia nad polszczyzną kresową”, t. X, Warszawa, s. 125-136



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMAG0498 (2) 26 Jęsryk jwl*ki A zatem sytuacja językowa na ziemiach polskich w dobie •taiopoUksej ro
Temat w języku polskim Lokalizacja twarzy na obrazach wykonanych w różnych warunkach
W sytuacji pokazanej na rysunku rozdzielacz 6 odcina przepływ z pompy 2 do siłownika 5 i wobec tego
tekst główny podzielony na rozdziały zakończenie bibliografia streszczenie w języku polskim (jeśli
img047 (8) 94 in antyczny. Na przykład, semantycznej strukturze „pies” odpowiada w języku polskim st
img047 (8) 94 mantyczny. .Na przykład, semantycznej strukturze „pies” odpowiada w języku polskim str
Procedura rekrutacyjna przebiegała podobnie do kwalifikacji na studia prowadzone w języku polskim. K
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „ Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „Język obcy” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU „ Język obcy ” Nazwa w języku polskim Język rosyjski,
IMG 52 (2) Rozdział 7 STUDIUM WYKONALNOŚCI INWESTYCJI Określenie studium wykonalności, odpowiada w j
K ?jna DIALEKTY POLSKIE740 50 Mapa III. Dialektalne różnicowanie się prasłowiańskiego obszaru języko

więcej podobnych podstron