IMAG0498 (2)

IMAG0498 (2)



26 Jęsryk jwl*ki

A zatem sytuacja językowa na ziemiach polskich w dobie •taiopoUksej rozwijała następująco. Toczy się proces dialcktalncgo różnicowani®, a> wskazują dane dialektologii historycznej. I)o różnic odziedziczonych E epok/ przed wyodrębnieniem się polazczyzny dochodzą innowacje *taro-polskie, r»p mazurzenie. Odrębności dialctctalnc nie były jednak na tyle ti{~ ne i hc/ne, by utrudniać prozom i ewan/e sic Wielkopolan., Małopolan itd, Gwarą posługiwała $jję większość Polaków w codziennych kontaktach* tura lny w warunkach tworzenia %\e widoplerntennego państwa i dirytltant' zacj» był proces językowej utńilkacp, tworzenia fię normy ogólnej I duktem tegc procesu było krystalizowanie się dwu odmian ogólnych ustnego dla* k*kfu kulturalnego, blńktego podłożu gwarowemu i stąd zróżnicowanego toy tonalni^ oraz pisemnego jeżyka literackiego, obsługującego wraz | dominującą i wzoroty/órczą łaciną wyższe potrzeby komunikacyjne ówcze» \uzgo społeczeństwa, Obie odmiany ogólne ulegały także innym wpływom obcym, zwłaszcza łacinie i prestiżowo cenionego języka czeskiego oraz języka niemieckiego (od XII w. kolonizacja niemieckaj.

W przeciwieństwie do innych języków narodowych polskie odmiany ogólne nic tworzyły się tak wyraźnie przez wyniesienie jednego dialektu, zwykle dzielnicy stołecznej, W Polsce początkowo rolę centrum politycznego pełniła Wielkopolska (Gniezno i Poznań), ale już od połowy XI w. Małopolska (Kraków), Kryzysy państwa między XI i początkiem wieku XIV (rozbicie dzielnicowe t najazdy tatarskie, opanowanie miast przez żywioł niemiecki) hamowały rozwój języka literackiego, a zwłaszcza dialektu kulturalnego.

Polski język literacki kształtował się przez stulecia, Już w XIII w. niektóre dochowane teksty wykazują wysoki poziom organizacji i dowodzą istnienia normy ogólnej. Jednak o znacznym stopniu jego dojrzałości i zasięgu można mówić dopiero od końca wieku XIV. Druga połowa tego wieku (zwłaszcza czasy panowania Kazimierza Wielkiego), kiedy odrodziło się silne państwo, następuje rozwój gospodarczy i kulturalny, polonizuje się Kościół i miasta, powstaje Akademia Krakowska, sprzyjała ustaleniu się mocnych zrębów pisemnego języka literackiego i umocnieniu się dialektu kulturalnego. W XV w. wzmacniają się obie odmiany ogólne, następuje ich powolne zbliżanie się. Podejmuje się próbę kodyfikacji ortograficznej, (por. traktat Jakuba Parkoszowica z połowy wieku, nawiązujący do pomysłów Jana Husa w przystosowaniu alfabetu łacińskiego do oznaczania w piśmie głosek polskich). Jednak dopiero w następnym stuleciu głównie dzięki staraniom drukarzy krakowskich nastąpi ujednolicenie pisowni i względnie ustabilizuje się norma ogólna.

----------------— -1—ii    *ytuacj» jbykowa    27

Doba średniopolska

Początek tej doby wyznaczają doniosłe zmiany w życiu społecznym oraz związane z nimi przeobrażenia kulturowe, które znajdują odzwierciedlenie w systemie jeżyka * w jego funkcjonowaniu. Polska H| rządami :|£ giełkmów wchodzi w szczytowy w całych swych dziejach okres mocy HS tycznej i gospodarczej. Ideowe prądy rene«amowc( a potem reformacja | kontrreformacja, i także umacniająca sic aż do zwyrodnienia demokracja szlachecka ożywiają publiczne życie intelektualne. W komunikacji społecznej upowszechniają się skutki rewolucji druku Wszystko to służy wzmacnianiu się - w opozycji do łaciny '-języka narodowego i jego reprezentatywnej odmiany literackiej,

Wick XVI bywa nazywany złotym okresem języka i [jtfmłetinktwa na-rodowego. Choć humanizm podtrzymał prestiż łaciny przez odwołanie do tradycji rzymskich, to jednak rodzi się i upowszechnia pohka iwiadomo4ć narodowa, Wyrazem ambicji Polaków w tym zakre Jc może być powiedzenie Mikołaja Reja (1574;:

A niechaj narodowie wżdy postronni znają.

Iż Polacy nic gę**, iż swój język mają

Pojawiają się dzieła o języku, m.in, Łukasz Gómcki w swym Dworzaninie polskim (1566) wykłada pierwszą polską koncepcję kultury języka, Jan Mączyński wydaje Lexlcon lattno-polonicum (1564), a Piotr Statorius pierwszą polską gramatykę (Pólonicae grammailces InslUulta, 1568), zob. też Mayenowa 1963.

Na XVI w. przypada twórczość tak sztandarowych autorów polskiego piśmiennictwa jak Mikołaja Reja (1530-1584), chyba najwybitniejszego słowiańskiego poety tego wicteu - tafta Kochanowskiego (1530-1584), Mikołaja Sę-pa-S/arzyńskicgo (1550-1581)], Łukasza Górnickiego (1527-1603), Piotra Skargi (1536-1612) i twórcy najznakomitszego przekładu Biblii (1599) - Jaku-lillfc||54piS97)..

Cechą charakterystyczną całej doby średniopołskiej byłą jednak pol-skQ-łaeińsfe dwujęzycznośó., W XVI w* ^fiełu poetów posługiwało się wyłącznie językieni łaoińskmą|db sprawnie pisało w obu językach (w tym łan KoehaftoWskiJ. Dwa znakomite dzieła Polaków tego stulecia, o renomie europejskiej, tj. Mikołaja Kopernika De rewlutionibus orbium coelestiuni (1543) i Andrzeja Frycza Modrzewskiego De repttblica emendanda (1544), ukazały się po łacinie. Jej znajomość stanowiła znamię ogłady i wykształcenia. Nauczano zaś jej w szkolnictwie tej doby powszechnie. W XVII i XVIII w, jej użycie rozszerzało się wskutek zabiegów szkół jezuickich, ale


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
119.    O języku polskim i sytuacji językowej na Grodzieńszczyźnie. Rozdział w
46357 p1080051 (5) f ralną sytuacją, pozwalającą na zdobywanie wiadomości. umiejętności oraz rozwija
63 (169) Sprawa nowoczesnego wychowania płci żeńskiej doj-rżała zatem do rozwiązania i na gruncie po
148 149 Zfóaio: C. Rornur, nryiooum hit$ki pod ngiętem wcfrkomjm Rys. 4.18. TWIordze i drogi wojny n
SYTUACJA NA ZIEMIACH POLSKICH U PROGU XX WIEKU: Zabór rosyjski- Represje po powstaniu styczniowym op
p1080050 (5) ralną sytuacją, pozwalającą na zdobywanie wiadomości, umiejętności oraz rozwijanie pozy
s026 (3) 26    Poznaj Linux 3    Polecenia biblioteczne (funkcje język
Hejnicka Bezwinska ped og 42 Zaistniała zatem sytuacja paradoksalna. Z jednej strony kryzys „pedagog
WSP J POL66 Bibliografiab9 dzi w obecnej sytuacji językowej istotne zagrożenie dla tożsamości polszc
DSC04197 Dotyczy to również nowomowy. Jest ona tak ważnym składnikiem współczesnej sytuacji językowe
DSCF0015 26 Jerzy Michalski ki szukać chyba trzeba wytłumaczenia cech charakterystycznych mentalnośc
Możliwe 3 warianty sytuacji językowej: 1.    Język posiada wyłącznie formę oralną
IMG26 II 1.121 K«i® .Kolimik aWoboró" I olW“: ■I *k raca -yla/yi^ic łjóaep* laki*. b) rncte wy

więcej podobnych podstron