15 UIN DĆBAT : IiES MENTlAUirrfiS OOLUECTTOHS 651
dissimulśe, pour des raisons politiqu.es, comme c’est le cas de la Transyl-vanie (cf. Stanescu 1968); 1’identitś nationale par l’histoire; folklore, les coutumes, les sentiments, les mentalitśs communes.
Nombre d’aspects pourraient etre pris en considóration, a propos de 1’analyse de ce concept, in extenso, a propos d’un type d’analyse qui n’est plus exclusivement linguistique. C’est dans ce sens que nous soulignons, pour le moment, 1’utilitć et la nścessitó de parcourir attentivement les 4crits roumains des diffśrentes pśriodes. Nous insistons aussi sur 1’impor-tance du contexte, siu* la nścessitś de choisir des contextes variós et perti-nents. Le eontexte permet souyent de surprendre des oppositions idóolo-giques, des yaleurs mentales significatiyes.
Dans les textes socio-politiques de Transylvanie (fin du XVIII* siócle—debut du XIX* siócle), il existe ainsi des distinctions contextuelles nettes entre nafie et neam, qui marquent des dissociations idśologiques identes. Nafie = «nation qui reclame ses droits bistoriques & 1’ógalitć avec les autres nafii de Transylvanie (en vertu de 1’anciennetó de l’ori-gine de la langue, de la reprśsentation numśrique majoritaire), qui aspire a deyenir une rśalitś politique dśnommóe nafie. “Neam — « nation depos-sśdee de ses droits lćgitimes, considerće seulement comme tolśree («pri-mita », «ingaduita », « suferita ») en Transylvanie’ ’ (« Din cele mai in sus luminat sa arata cum ca in.Ardeal numai trei nafii sint intru sine unitę ... iara cum ca neamul rum&nesc nu sa $ine de numarul lor este lucru chiar §i adeyarat » (Eadutiu-Gyómant 1975, p. 98); o u «... fiind Neamul acesta §i de eatra unguri §i de catra sasi Impreuna cu partea bisariceasca asuprit, atuncea episcopul acestui Nafion cu clerul sau, neavind unde-ęi pieca capul spre ajutoriu ęi scoaterea clerului sau din jugul pe ei pus, au alergat la Prea Inaltul Tron Imparatesc la Viena (Beciu) ...» (Prodan 1970, ;pp. 46—47).
Une telle analy^e permet de denombrer les contextes qui circonscrivent le terme neam, comme: « cererile a tot neamul rum&nesc din Ardeal »; -« stricacioase legi neamului rum&nesc »; « neamul acesta sa se puie indarat la statuęurile fi direptafile» (Eadu^iu-Gyemant 1975); ou «amarita a Neamului rum&nesc din Marele Principat al Ardealului stare»; «fiind Neamul acesta ... asuprit »; ajeluirea Neamului rom&nesc »; «a ingreoia mai cu sama tot pe Neamul rom&nesc »; « cererea Neamului rom&nesc *; -« sldbirea fi nenorocirea acestui Neam credincios impasie i »; « din Neamul rum&nesc sint plinsorile cele mai multe »; « ca de catre partea cea mai marę •a lacuitorilor tarii si mai asuprita »; « ratdmarea dreptului Neamului rum&~ nesc »; « ramiind Neamul rum&nesc ... nesocotit in sama » ,• « starea Neamu-lui rom&nesc din Ardeal nrednica de plins » etc. (Prodan 1970). (Test ainsi qu’on met en śvidence des connotations stylistiques [+Opprimó], [+Dś-pourvu de droits], [-f-Exigence de 1’śgalite] avec une charge idćologique intensśment fonctionnelle, dans les conditions des Lumieres transylvaines.
Nous surprenons aussi, dans l’śvolution du concept, la nścessitś de l’unitś nationale, dePunitś territoriale et del’unitśpolitique. Des contextes •du type: nafie rom&nesca, nafie intreaga, nafie rom&neasca intreaga (Bochmann 1979, pp. 171, 172) utilisent amplement 1’idće d’unitś nationale des Roumains.
La dynamique du parach 6vement sómantique et idśologique du •concept est mieux comprise si on se rapporte aux contextes dans lesquels
•7-0. 2503 21