matura ustna (14 stron) Nieznany


Matura ustna '99



1. Konflikt tragiczny w "Antygonie" Sofoklesa

Wstêp



Antygona to dramat starogrecki; głos w dyskusji o prawie i władzy, toczącej siê w Atenach



Akcja jest oparta na konflikcie tragicznym, z historii rodu Labdakidów, do którego doszło po œmierci króla Edypa. Pomiêdzy synami Edypa - Polinejkesem i Eteoklesem rozgorzała walka o tron. Eteokles nie chciał oddaŚ Polinejkesowi władzy, choŚ mieli siê nią wymieniaŚ co rok. Polinejkes wiêc œciąga obce wojska na Teby (miejsce rozgrywania siê akcji), a obaj bracia giną w bratobójczej walce. Władzê obejmuje Kreon (stryj). Akcja tragedii rozpoczyna siê w momencie gdy wydaje on zakaz grzebania zwłok Polinejkesa, uważając go za zdrajcê. Zakazowi temu sprzeciwia siê Antygona, gdyż zwłoki zmarłych należało pogrzebaŚ.



A propos, można dodaŚ, że grzebanie zwłok było na tyle ważne, że bogowie wypuœcili nawet Syzyfa z Hadesu, aby ten mógł upomnieŚ żonê, aby pogrzebała jego zwłoki.

Rozwiniêcie

Tragizm Antygony to tragizm wyboru, który bez wzglêdu na opcjê skazany jest na klêskê - albo kara Kreona, albo wieczne cierpienia sumienia. Pokazuje to także, że los ludzki uzależniony jest od Fatum, przeznaczenia z góry wyznaczającego człowiekowi jego los.



racje Antygony



uznawała wyższoœŚ prawa boskiego nad ustawowym,



ocena postêpowania człowieka jest rzeczą Bogów, nie człowieka,



człowiek w życiu kierowaŚ siê powinien miłoœcią, a nie nienawiœcią ("współkochaŚ przyszłam nie współnienawidziŚ")



-obowiązkiem krewnych jest pochowanie bliskiego, aby nie cierpiał po œmierci,



kierowała siê emocjami: miłoœcią do brata, szacunkiem do zmarłych,



oceniała czyn Polinejkesa mniej surowo, w koącu szedł po należny mu tron.



racje Kreona



wyższoœŚ prawa ustawowego nad zwyczajowym,



prawo religijne nie może ograniczaŚ władzy królewskiej, a paąstwo jest własnoœcią władcy (co ujawnia w rozmowie z synem - Haimosem),



zdrajcy nie zasługują na pochówek, lecz powinni byŚ karani,



kierował siê dobrem paąstwa, chciał zniechêciŚ ludzi do drogi œladami Polinejkesa,



miał na uwadze niewinne ofiary, które przyniosła wojna wszczêta przez Polinejkesa,



musiał dbaŚ o swój autorytet jako władca - umacnianie władzy, traktowaŚ rodzinê tak jak innych obywateli stosowaŚ wobec nich te same prawa,



uważał, że bogowie nie mogą sprzyjaŚ zdrajcom, gwałcicielom prawa.



Antygona popełnia samobójstwo - po pochówku brata.



Podsumowanie

Autor nie rozstrzyga jednoznacznie losu postaci, chór jest bezstronny, choŚ wydaje siê, że mimo wszystko przychyla siê do racji Antygony. Pomimo tego, że popełnia ona samobójstwo, Kreon przegrywa, tracąc syna (narzeczonego Antygony), który na wieœŚ o jej œmierci sam też popełnia samobójstwo i żonê, która na wieœŚ o œmierci syna, robi to samo. Kreonowi pozostaje samotnoœŚ, wyrzuty sumienia.



2. Geneza i cechy tragedii antycznej.

Wstêp - Geneza.

Geneza teatru antycznego wiąże siê z kultem boga Dionizosa, boga wina i urodzaju, a także narodzin i œmierci. Dla uczczenia Boga, starożytni wyprawiali dwa razy w roku huczne uroczystoœci, które z początkowego orgiastycznego charakteru, pod wpływem kultu Apollina (boga poezji, muzyki i sztuk) uległy złagodzeniu i zrytualizowaniu.



Małe Dionizje - obchodzone na wsi, urządzane były na jesieni, połączone były z winobraniem. Z pieœni o zaczepnym, żartobliwym charakterze œpiewanych przez ludzi urządzających procesje, czyli przez tzw. komos, wykształciła siê komedia.



Wielkie Dionizje - obchodzone w mieœcie w koącu marca i na początku kwietnia; masowa degustacja wina. Z pieœni na czeœŚ Dionizosa - dytyrambu - powstała tragedia oparta na dialogu koryfeusza (przodownika) z chórem. Nazwa tragedia bierze siê z dwóch wyrazów: tragos (kozioł) i ode(pieœą) i znaczy pieœą kozłów. [warto tu chyba dodaŚ, że pierwszego dnia Wielkich Dionizji czyniono ofiarê z kozła]



Rozwój tragedii



Pierwszego aktora wprowadził Tespis, tworząc przez to dialog aktora z chórem, czyli zaczątek akcji, kolejną ważną postacią był Frynichos, który wprowadził do wystêpów chóru i dialogu aktora z chórem inne tematy poza związanymi z bogiem Dionizosem,



Drugiego aktora wprowadził Ajschylos, autor Oresteji, od tego momentu zaczêto pisaŚ scenariusze do przedstawieą - odrêbny dla aktorów i odrêbny dla chóru. Trzeciego aktora dodał Sofokles. Akcjê stwarzały dialogi aktorów, a œpiewy chóru traktowano jako przerywniki.



Do wielkich twórców greckich zaliczyŚ możemy poza Ajschylosem i Sofoklesem także Eurypidesa (Medea, Elektra), zaœ komedie pisał Arystofanes (Ptaki, Żaby).



Cechy tragedii

Tragedie, najwyżej ceniony gatunek oparte były na konflikcie tragicznym. Bohater musiał wybraŚ pomiêdzy dwiema równorzêdnymi, przeciwstawnymi racjami, a każdy wybór zbliża go do katastrofy, zagłady.

1. Kompozycja

- prologos, czyli wstêp. Wprowadza w treœŚ utworu

- parodos, pieœą chóru, opowiada jak doszło do konfliktu

- epojsodion, epizod, zawiera treœŚ utworu wypowiadaną przez aktorów,

- stasimon, pieœą chóru, komentarz. Akcjê stanowiły powtarzające siê epojzodiony i stasimony. Epojsodionów było zwykle piêŚ, w czwartym odbywał siê punkt kulminacyjny.

- kommos, w Antygonie lament przedœmiertny Antygony

- exodos, ostatnia pieœą chóru - podsumowanie dramatu

2. Zasady:



trzech jednoœci: miejsca (tylko w jednym miejscu), czasu(jeden dzieą, a dążono do tego aby czas sztuki pokrywał siê z czasem rzeczywistym), jednoœci (zawêżenie treœci do jednego, głównego wątku).



decorum, czyli odpowiednioœci stylów i postaci. Tragedia mogła byŚ pisana jedynie stylem wysokim, podniosłym, wystêpowaŚ w niej mogły "wielkie" postacie - szlachetnie urodzone, zaœ komedia pisana stylem lekkim, żartobliwym, nawet rubasznym, a wystêpowały w niej osoby o rodowodzie plebejskim.



niezmiennoœci charakteru postaci - bohaterowie nie podlegają transformacjom, nie popadają w skrajne stany emocjonalne, takiej kreacji służyło noszenie przez całe przedstawienie jednej maski,



nie przedstawiania bezpoœrednio krwawych scen, informowano o nich w dialogu



na scenie mogło byŚ jedynie trzech aktorów.



Kategorie i pojêcia



katharsis - oczyszczenie. Jest to pojêcie związane z terapeutyczną rolą tragedii. Oznacza wyzwolenie duszy z win, oczyszczenie ze złych emocji poprzez przeżycie litoœci i trwogi. Widz œledząc akcjê miał przeżyŚ litoœŚ, gdy obserwował tragediê niewinnego człowieka, zaœ trwogê, gdy oglądał dramat człowieka, w którym odnajdywał siebie samego.



fatum - przeznaczenie, los. Grecy byli przeœwiadczeni, że los człowieka jest z góry przeznaczony, a nad jego biegiem czuwają mojry. Klato i Lachezis przêdły niż życia, ciêła ją zaœ w chwili œmierci Atropos.



konflikt tragiczny





3. Przedstaw cechy eposu antycznego na przykładzie "Iliady" Homera.

Wstêp, czyli co to jest Iliada i kim był Homer

Homer żył na przełomie IX i VII wieku p.n.e. Był najwybitniejszym epikiem helleąskim, o którego pochodzenie sprzeczało siê siedem miast. Homer był œlepcem, wêdrownym œpiewakiem. Jego eposy krążyły w formie ustnej, aż w VI w p.n.e., zostały spisane na rozkaz tyrana Pizystratesa.

W czasach nowożytnych powstała "kwestia homerycka", czyli spór o autorstwo Iliady i Odysei. W XIX wieku trwały spory czy dzieła te są zbiorami poematów różnych autorów, czy też napisał je jeden poeta. Dziœ uważa siê, że autorem obu dzieł jest Homer a przemawiają za tym:



ukazywanie œwiata typowo dworskiego,



ogromna dojrzałoœŚ artystyczna obu dzieł,



podobieąstwo w zwartoœci kompozycyjnej.



"Iliada" dotyczy czterdziestu dni ostatniego, dziesiątego roku wojny trojaąskiej. Rozpoczyna siê od konfliktu Achillesa z Agamemnonem o brankê, w wyniku czego Achilles odmówił udziału w wojnie. Utwór zaczyna siê inwokacją do muzy Kaliope z proœbą o poetyckie natchnienie. Składa siê z 24 pieœni, które koączą siê œmiercią, pogrzebem Hektora.

Cechy eposu i jak to widaŚ w Iliadzie.

Epos – (zwany inaczej epopeją), najstarszy, wierszowany gatunek epicki, którego tematem są losy zbiorowoœci i jej reprezentatywnych przedstawicieli, zwykle jednostek o cechach heroicznych, ukazane w bardzo ważnych momentach dziejowych na tle tradycji, kultury i obyczajów.

Wzorem eposu jest właœnie Iliada, skąd wziął siê wzorzec tego gatunku wykorzystany nastêpnie np. u Wergiliusza, w "Eneidzie".

Główne cechy eposu:



Akcja rozgrywa siê na dwóch płaszczyznach, boskiej i ludzkiej. W Iliadzie widaŚ to na przykładach ingerencji boskich w akcjê. CzêœŚ bogów staje po stronie Troi, czêœŚ po stronie Greków. Toczą oni miêdzy sobą bój tak jak ludzie.



Motywacja wszystkich wydarzeą ma charakter mitologiczny, to znaczy życie człowieka zdeterminowane jest wolą bogów. Na przykład mierzenie losów walki Achillesa z Hektorem, na przykład to, że Grekom miało siê nie wieœŚ dopóki Achilles nie pogodzi siê Agamemnonem,



Pozycja narratora jest wyeksponowana, jest on wszechwiedzący i wszechobecny; rzadko zabiera głos we własnym imieniu, na pierwszy plan wysuwa siê fabuła. Narratora widaŚ w inwokacji, a póŸniej zabiera nas w miejsca dziania siê akcji,



Fabuła eposu jest rozległa, zawiera wiele wątków i obejmuje wydarzenia na przestrzeni dłuższego okresu czasu. Fabuła Iliady zawiera wiele wątków, a każda pieœą jest w zasadzie utworem, który może byŚ œpiewany\recytowany oddzielnie.



Wystêpuje duża iloœŚ opisów: opis tarczy Achillesa, opis zabicia Hektora i bardzo szczegółowy opis przebicia mu nóg i wleczenia go za wozem,



Podniosły i uroczysty styl, zgodny z zasadą decorum obfitujący w inwokacje, apostrofy oraz inne figury stylistyczne, zwłaszcza w tzw. porównania homeryckie np.:



Jak nie masz miêdzy ludŸmi i lwami przymierza,

Jako nigdy wilkowi baran nie dowierza,

Lecz w wiecznej żyją wojnie: tak nie masz sposobu,

By jaki wêzeł zgody połączył nas obu."



Miarą wierszową jest heksametr (12-17 sylab i 6 akcentów w wersie).



Zakoączenie, czyli co działo siê z eposem.

W każdej epoce historycznej wykształciły siê odmiany eposu charakterystyczne dla swoich czasów np. Pan Tadeusz.

PopularnoœŚ eposu skoączyła siê w XVII wieku, a jego miejsce zajêła powieœŚ. Pewne właœciwoœci eposu zachowała powieœŚ przedstawiająca losy całych grup społecznych, np.: "Nad Niemnem" E. Orzeszkowej – epopeja zaœcianka, "Chłopi" Wł. Reymonta – epopeja chłopska, "Lalka" B. Prusa – epos mieszczaąski, "Noce i dnie" M. Dąbrowskiej – epos polskiego losu i polskiej inteligencji.



4. Przedstaw filozoficzne inspiracje poezji Horacego.

1. Kim był Horacy?

Horacy, najsławniejszy poeta liryczny Rzymu, był synem wyzwolonego niewolnika, który posiadał pewien majątek i zapewnił mu wykształcenie godne syna senatora: w Rzymie i Atenach. W Atenach przyłączył siê do spisku na życie Juliusza Cezara. Po upadku powstania (Brutus przeciw Oktawianowi) jako republikaninowi skonfiskowano mu dobra. Dostał siê pod opiekê rzymskiego arystokraty Mecenasa (od niego pochodzą słowa mecenas i mecenat, oznaczające opiekuna lub opiekê), wolny od trosk materialnych poœwiêcił siê całkowicie twórczoœci. Tworzył pieœni (carminy, zwane póŸniej odami), w których wykładał swoją filozofiê życiową.

2. Horacjaąska filozofia życiowa.

Życie ludzkie wg Horacego zdeterminowane jest wolą bogów. Człowiek nie jest panem własnego losu. W związku z takim pojmowaniem losu ludzkiego, Horacy proponuje nastêpującą postawê wobec życia:



żyŚ chwilą, czasem teraŸniejszym, carpe diem, jest to hasło epikurejczyków. Chcieli oni żyŚ bez bólu, uznawali, że nie należy baŚ siê œmierci, bo po niej nic nie ma, żyŚ należy wœród przyjaciół, z dala od wojen i polityki. Wyznacznikami postêpowania miały byŚ umiar i rozum.



Stoicyzm (w odzie Do Wergiliusza Rufusa)



System zalecający równowagê ducha i wyzbywanie siê wszelkich namiêtnoœci, zarówno szczêœcia, jak i bólu. Daje to człowiekowi przynajmniej złudzenie kierowania swoim życiem.



Zasada złotego œrodka (aurea mediocritas)



W wierszu "O co poeta prosi Apollina" mówi, że nie pociągają go bogactwo, trzody, wino – dobra te zostawia kupcom bardziej ich spragnionym i godnym. Sam woli poprzestaŚ na czymœ bardziej umiarkowanym, wybiera drogê poœrednią. Ważniejsze od bogactw jest zdrowie i spokojna staroœŚ "pełna pieœni",



W wierszu Exegi monumentum... Horacy przedstawia siê jako człowiek œwiadom swego talentu. Pokazuje, że poezja jest pomnikiem, który przetrwa wszystkie zawieruchy i unieœmiertelni jego sławê. Jako pierwszy Rzymianin dorównał mistrzom greckim. Jest to jakby testament Horacego i skrawek jego prywatnej filozofii.





5. Ukaż Antyk jako Ÿródło inspiracji twórców nastêpnych epok





6. "Biblia" – omów jej pochodzenie, budowê i znaczenie.

1. Znaczenie "Biblii"

Biblia jest, obok dorobku antyku, jednym z głównych Ÿródeł naszej kultury, wyrasta z niej system wartoœci i ocen, bogactwo literatury i sztuki krêgu œródziemnomorskiego. W uniwersalistycznej Europie stanowiła Ÿródło budowania œwiatopoglądu i wykładniê życia. Można œmiało rzec, że kto nie zna Biblii nie zrozumie wiêkszoœci dzieł naszej cywilizacji, gdyż przez wieki była ona i jest Ÿródłem inspiracji malarzy, pisarzy, reżyserów. Nie zrozumie fragmentów jêzyka, który pełen jest zwrotów biblijnych np. wieża Babel, salomonowy wyrok, etc. Dzieło to zawiera uniwersalny miêdzyludzki kodeks moralny (Dekalog), który zgodny jest także dla innych religii i ateistów. Jest zapisem historii (ksiêgi historyczne), materiałem badaą i dociekaą filozofów i teologów. Jest także piêknym dziełem literackim zawierającym partie o niezwykłym artyŸmie i urodzie jêzyka (Pieœą nad Pieœniami).

2. Co to jest i skąd pochodzi?

Nazwa biblia pochodzi z jêzyka greckiego i oznacza papirus, ksiêgê. Dzieło to, bêdące pracą zbiorową pisaną głównie przez ludzi prostych powstawaŚ zaczêło już w XIII wieku p.n.e., wtedy powstał Piêcioksiąg Mojżesza i najstarsze Psalmy, kreacja zaœ trwała aż do I wieku n.e., kiedy to powstał Nowy Testament: Listy œw. Pawła, Ewangelie, Apokalipsa œw. Jana. Pisana była po grecku, hebrajsku i aramejsku

3. Budowa Biblii

Składa siê ona z dwóch głównych czêœci: Starego i Nowego Testamentu.

Stary Testament to zbiór pism judaistycznych, prezentujących historiê narodu wybranego i jego przymierze z Bogiem. Na Stary Testament składają siê ksiêgi:



Piêcioksiąg Mojżesza, zwany inaczej Prawem, obejmujący dzieje ludzkoœci od stworzenia œwiata, poprzez dzieje patriarchów, dzieje Izraela do Mojżesza, wyjœcie, historiê Izraela, aż po czasy Salomona,



Ksiêga Rodzaju (Genesis),



Ksiêga Wyjœcia (Exodus),



Ksiêga Kapłaąska,



Ksiêga Liczb,



Ksiêga Powtórzonego Prawa.



Ksiêgi historyczne,(15)



Ksiêgi pouczające (m.in. Hioba, Psalmów, Pieœą nad Pieœniami, ...),(7)



Ksiêgi prorockie (Izajasza, Jeremiasza, Ezechiela, Jonasza,...)(18)



Nowy Testament, pisany po głównie grecku, to zbiór pism chrzeœcijaąskich mówiący o życiu, mêce i œmierci Jezusa, o jego pracy nauczycielskiej i działalnoœci apostołów. Składa siê z:



Ksiąg historycznych (4 ewangelie: Marka, Łukasza, Mateusza i Jana oraz dzieje apostolskie œw. Łukasza),



Ksiêgi pouczające (14 listów œw. Pawła: do Rzymian, 2 do Koryntian, do Galatów, Efezjan, Filipian, Kolosan, 2 do Tesaloniczan, 2 do Tymoteusza, do Filemona do hebrajczyków oraz 7 listów powszechnych)



Apokalipsa œw. Jana



Główne tłumaczenia

Najdawniejszym tłumaczeniem jest Septuaginta, czyli przekład siedemdziesiêciu, jest to przekład Starego Testamentu na jêzyk grecki (III-II w p.n.e.)

W IV wieku n.e. przekładu całej "Biblii" na jêzyk łaciąski dokonał œw. Hieronim. Przekład ten nazwany został Wulgatą. W XVI wieku Koœciół (a dokładniej Sobór Trydencki), uznał przekład ten za najbardziej adekwatny do oryginału i z tego wzglêdu uznano go za podstawowy do przekładów na jêzyki narodowe.

Na jêzyk polski przekładano cały tekst "Pisma łwiêtego" lub jego fragmenty. Najczêœciej przekładaną była "Ksiêga psalmów".

Najważniejsze tłumaczenia Ksiêgi Psalmów



Psałterz floriaąski, 1400, znany także jako Psałterz Królowej Jadwigi,



Psałterz puławski (XV wiek), nazwa przechodzi od miejsca przechowywania, czyli biblioteki Czartoryskich w Puławach, obecnie w Krakowie. Jest to przekład Pisma łwiêtego, a dokładnie Ksiêgi Psalmów na jêzyk polski. Jest nieco mniejszego formatu od floriaąskiego, równie bogato zdobiony inicjałami.



Psałterz Dawidowy (XVI wiek), autorem przekładu jest Jan Kochanowski. Tytuł pochodzi od biblijnego króla żydowskiego Dawida, któremu przypisywano autorstwo wszystkich psalmów. Prawdopodobnie król Dawid był autorem tylko połowy wszystkich psalmów(150/2), niemniej jednak jego duch pozostał nad innymi, gdyż pozostali autorzy starali siê pisaŚ w podobnym stylu,



Ksiêga Psalmów w przekładzie Leopolda Staffa (1937 rok),



Ksiêga psalmów w przekładzie Romana Brandstaettera i Czesława Miłosza (1968 i 1979).



Najważniejsze przekłady "Biblii"

1. katolickie



Biblia Królowej Zofii, zwana także szaroszpotacką. Jest to przekład z jêzyka czeskiego, a dokonał go ks. Jêdzrzej z Jaszowic, osobisty kapelan królowej Zofii, ostatniej żony Wł. Jagiełły, (XV wiek),



Biblia Leopolity 1561 rok,



Biblia Jakuba Wujka, 1599 – Jest to najsłynniejszy i najlepszy przekład, który obowiązywał aż do XX wieku



Biblia Tysiąclecia 1965 rok; praca zbiorowa podjêta dla uczczenia tysiącleciachrztu paąstwa polskiego.



2. innowiercze



Biblia brzeska, kalwiąska, 1563,



Biblia nieœwieska, Szymona Budnego, ariaąsko-socyniaąska, 1572,



Biblia gdaąska, luteraąska, przekład przy współpracy kalwinów i braci czeskich





7. Kulturotwórcza rola "Biblii" (temat wspólny z 6. i 9. pytaniem).

1. Główna kulturotwórcza rola Biblii polega na tym, iż stanowi ona fundament wiary i etyki; uczy odróżniaŚ dobro od zła, szanowaŚ każdego człowieka i widzieŚ w nim swojego bliŸniego, rozliczaŚ siê w sumieniu i wobec Boga ze swoich czynów.

2. Biblia kształtuje również duchowe oblicze człowieka, odpowiada na pytania o sens życia,

3. Biblia wywarła ogromny wpływ również na piœmiennictwo polskie. Wynika to z jego œcisłych związków z chrzeœcijaąską kulturą europejską, jak również ze szczególnych stosunków społeczno-politycznych na przestrzeni stuleci.

Stosunki te decydowały o wyborze pewnych wątków tematycznych lub też o korzystaniu ze stylu biblijnego:

a. postacie, sytuacje lub wątki:



"Mury Jerycha" Tadeusza Brezy



"Rebeka", "Mojżesz" Jana Kasprowicza



a. gatunki literackie



treny – Jan Kochanowski, Franciszek Karpiąski,



psalmy – od Mikołaja Reja aż do współczesnoœci,



pieœni – od Jana Kochanowskiego do K. I. Gałczyąskiego



przypowieœci – od Adama Mickiewicza aż do XX wieku



teksty prorockie – od ks. Piotra Skargi aż do W. Broniewskiego



apokalipsa – od M. Reja aż do XX wieku.



a. symbole biblijne



krzyż – "Krzyż i dziecko" Cypriana K. Norwida,



Hostia – "Fortepian Chopina" C. K. Norwida



a. jêzyk:



"Ksiêgi narodu i pielgrzymstwa polskiego" A. Mickiewicza,



"Anhelli" Juliusza Słowackiego,



"Latarnik" H. Sienkiewicza (fragm.),



"Wspomnienia z Maripozy"



a. wpływ na folklor:



literatura dewocyjna (pieœni odpustowe, dziadowskie),



rzeŸby ludowe w postaci różnych œwiątków



a. poœredni wpływ Biblii,



twórczoœŚ J. Harasymowicza, np. "Madonna z Krużlowej"



7.4 Biblia jest także Ÿródłem wielu dzieł np. Rembrandt poœwiêcił kilka swych obrazów, aby zilustrowaŚ Ksiêgê Tobiasza, Caravaggio namalował ostatnio pokazywane w Polsce Złożenie Chrystusa do grobu, Michał Anioł wyrzeŸbił Dawida, Haendel napisał oratorium Mesjasz, a wielu innych twórców m.in. Bach pisało pasje.





8. Hiob, syn marnotrawny, miłosierny Samarytanin - przedstaw uniwersalną wymowê opowieœci i przypowieœci biblijnych. (dopisaŚ)

Przypowieœci wystêpują w Nowym Testamencie, są jedną z form w której Chrystus głosił swe nauki.



PrzypowieœŚ (parabola, czyli zestawienie obok siebie) jest jednym z czêœciej spotykanych gatunków literackich w Biblii. Istotą przypowieœci jest porównanie. Autor tworzy pewien obraz rzeczywistoœci której nie należy jednak rozumieŚ dosłownie, lecz wymaga ona przejœcia od znaczenia dosłownego do alegorycznego lub symbolicznego, wymaga ujrzenia poza przedstawionym obrazem życia codziennego, warstwy ukrytej, np. moralnej. Spoœród przypowieœci wyróżnia siê różne typy, jak alegoria, przypowieœŚ ewangeliczną, czy też przykład.



Alegoria jest szczególnym rodzajem symbolu mającym zawsze tylko jedno znaczenie, np. O siewcy



PrzypowieœŚ przykład prezentuje wzorce pewnych postaw moralnych, które winno siê naœladowaŚ, np. O miłosiernym samarytaninie, O faryzeuszu i celniku



PrzypowieœŚ ewangeliczna to najczêœciej opowiadanie, jakaœ historyjka wyjaœniająca prawdy religijno-moralne.



PrzypowieœŚ jest typowym gatunkiem literatury moralistycznej, który pojawia siê w literaturze od prastarej baœni do współczesnej powieœci. PrzypowieœŚ ujêta w takiej ponadczasowej perspektywie ma niewiele cech wyróżniających. Jej istotą jest niesamodzielna i schematycznie ukształtowana fabuła. Postaci i zdarzenia przedstawione w przypowieœci istnieją po to by objaœniaŚ prawdy moralne.

Podobnie zbudowane są baœnie, w których schematycznie kształtowana fabuła służy wykładni moralnej. Baœą jednak posiada elementy fantastyczne, zaœ prawda moralna dotyczy jedynie œwiata naturalnego, egzystencji ludzkiej.

Przypowieœci biblijne stały siê bogatym Ÿródłem literatury kształtującej wzory osobowe. Z przypowieœci ewangelicznych przeszły na stałe do jêzyka takie wyrażenia, jak "wdowi grosz", "panny głupi i panny mądre", itp.





9. Motywy biblijne i mitologiczne w poezji polskiej (na wybranych przykładach omów zagadnienie od Kochanowskiego do Miłosza).





10. Scharakteryzuj typowe elementy poetyki œredniowiecza (np. alegoria, kontrast, hierarchizacja) w wybranych dziełach literackich (i ewentualnie plastycznych).

(tyle tylko znalazłem)

U Ÿródeł poetyki œredniowiecznej leży teocentryczny system estetyki, głoszący prymat wartoœci duchowych nad dobrami materialnymi. Ważniejsza jest kwestia literacka: temat, idea, problem, niż postaŚ w jakiej jest przedstawiona. Wymagano od literatury zajmowania siê doniosłymi problemami oraz zgodnoœci idei z zasadami moralnoœci i z prawdą.

1. Alegoria

Główna kategoria poetyki œredniowiecznej. Jest to obrazowe przedstawienie abstrakcyjnych pojêŚ za pomocą umownych i skonwencjonalizowanych motywów (np. paw wyobraża pychê). Alegoria odwołuje siê do wyobrażeą znanych odbiorcy, obecnych w tradycji kulturowej i religijnej. Jej treœŚ jest jednoznaczna i nie podlega interpretacji (różni to alegoriê od symbolu).

łredniowieczna alegoria ma charakter przede wszystkim dydaktyczny, za pomocą konkretnego obrazu, czêsto personifikacji, przedstawiano abstrakcyjne pojêcia filozoficzne, religijne, moralne (np. œmierŚ w Rozmowie mistrza Polikarpa ze œmiercią wyobrażona jako rozkładająca siê kobieta).

2. Idealizacja

Idealizacja okreœlonych elementów struktury dzieła literackiego wynikała z parenetyczno-dydaktycznych założeą kultury œredniowiecza. Twórcom zależało na pokazywaniu sytuacji wzorcowych. Roland został obdarzony zespołem cech które w takim kupieniu w realnym życiu byłyby nie osiągalne. Bohater œredniowiecznego eposu rycerskiego charakteryzuje siê nie tylko właœciwoœciami ducha, ale także fizycznymi predyspozycjami wyróżniającymi go z wasali Karola Wielkiego. Jest najmêżniejszy, najsilniejszy, najsprawniej i najskuteczniej włada bronią.

Podobnego skupienia cech dokonali także hagiografowie w ich legendach o œwiêtych. Asceta uosabiał zespół cech, które były pożądana ze wzglêdu religijnej moralnoœci i œwiatopoglądu.

3. Kontrast

Kompozycja œredniowiecznego utworu czêsto jest oparta na kontraœci, szcególnie postaci. Rolandowi przeciwstawiony jest zdrajca Ganelon, w Tristanie i Izoldzie piêknej bohaterce przeciwstawione są podstêpne knowania jej ciemnowłosej imienniczki. Za pomocą kontrastu może także byŚ ukazana kondycja bohatera i wybrana przez niego droga życia. Bogaty, dobrze urodzony Aleksy staje siê żebrakiem. Niekiedy metoda kontrastu pojawia siê jako sposób przekazania tendencji autorskiej. W Skardze umierającego "13 poniżej, œmiertelnie chory bohater uœwiadamia sobie kontrast pomiêdzy swym grzesznym życiem a wieczną chwała nieœmiertelnoœci , jaką daje Bóg.





11. Przedstaw œredniowieczne wzorce osobowe zawarte w znanych Ci utworach epoki.

Literatura œredniowieczna służyła głównie zbudowaniu moralnemu, wychowaniu i pouczeniu, potêpieniu zła i afirmacji dobra, poszerzeniu wiedzy i pamiêci o ważnych wydarzeniach i ludziach. Przez to nasycona była licznymi przykładami, moralizatorstwem i dydaktyzmem. łredniowiecznej literaturze patronował duch parenezy.

Literatura parenetyczna (gr. parenesis – zachêta, ostrzeżenie, rada) zachêcała do naœladowania wzorców osobowych. Wytworzyły siê trzy główne wzorce osobowe: œwiêtego (ascety), rycerza i władcy.

ASCETA (na podstawie Legendy o łwiêtym Aleksym) [o œwiêtych także punkt 12.]

Utwory hagiograficzne pisane były według okreœlonego schematu:

a. prolog,

b. okolicznoœci narodzin œwiêtego, (wyczekiwane i wymodlone dziecko poważanej, bogatej rodziny),

c. dane o jego rodzinie, (w dniu œlubu, poczynionego z woli rodziców, pozostawia swą œwieżo poœlubioną małżonkê, (ponieważ wczeœniej złożył œluby czystoœci), i porzuca dom rodzinny. Rozdaje dobra biedakom i rozpoczyna życie żebraka, bezdomnego włóczêgi.),

d. ascetyczne i pełne wyrzeczeą życie, (jego tryb życia staje siê tak ascetyczny, że musi interweniowaŚ Matka Boska, która napominała go i przestrzegała wyrażając swą troskê o niego. Po 16 latach wraca nierozpoznany do domu ojca. Mieszka pod schodami, służba go szykanuje i wylewa na niego pomyje. Wszystkie swoje cierpienia czynił "na chwałê Bożą". Spisuje swe dzieje.)

e. œmierŚ, czêsto mêczeąska, (umiera z pismem w rêkach. Zaczynają dzwoniŚ dzwony, ludzi uzdrawia cudowny zapach płynący z jego ciała. Dopiero gdy nadeszła żona dłonie jego rozchyliły siê i pozwoliły na wyjêcie listu),

f. cuda, jakie działy siê za sprawą œwiêtego, (gdy kąpała go matka po urodzeniu wstał i zaczął chodziŚ, gdy siê umartwiał ukazała mu siê Matka Boska, cudowne rzeczy które działy siê gdy zmarł)

Cechami œwiêtych były pobożnoœŚ, umartwianie ciała, ubóstwo, rezygnacja z dóbr doczesnych, medytacja, myœl o Bogu, żywot mêczeąski

Asceta wiódł życie w ubóstwie, pokorze, spêdzając czas na modlitwie i religijnych medytacjach. Nagrodą za to było nie tylko zbawienie wieczne o œmierci, ale również aureola œwiêtoœci.

łwiêty wiódł również ascetyczne życie, nie izolując siê jednak od ludzi. Służył im jak tylko potrafił najlepiej, czêsto przypłacając to własnym życiem.

Naœladowanie ascetów prowadziło do wêdrówek pątników i biczowników do miejsc słynących cudami czy relikwiami œwiêtych, oraz do handlu wszelkimi pamiątkami np. powiew wiatru z Ziemi łwiêtej w ampułkach, drzazgi z krzyża Chrystusa, etc.

Znanym ascetą był także Szymon Słupnik który 27 lat przeżył w małej klatce na wysokim słupie, przeważnie stojąc, co wymagało nie lada samozaparcia i siły woli (lub choroby psychicznej jak ktoœ woli); znamienne jest, że potem wielu ludzi, w tym artystów fascynowało siê taką postawą, co widaŚ wyraŸnie w literaturze, nawet polskiej: Szymon Grochowiak "łwiêty Szymon Słupnik" ("Powołał go Pan / Na słup");

RYCERZ (na podstawie "Pieœni i Rolandzie" i "Tristana i Izoldy")

Dzieła w których sławiono rycerzy zwane były chansons de geste, czyli pieœni o czynach, tworzyli je tzw. truwerzy (trubadurzy) już przed XI wiekiem. Rycerz winien byŚ:



pobożny, w obronie wiary oddaŚ życie, modliŚ siê przez czêœŚ dnia,



wierny, Bogu, władcy, damie swego serca,



honorowy, haąby nie przepuœci bez zemsty,



odważny, waleczny,



szlachetny, prawdomówny, prawy w miłoœci i przyjaŸni,



piêkny, zamożny, ze stanu szlacheckiego. Piêkny byŚ musiał, gdyż w mentalnoœci œredniowiecznej uroda ciała oddaje piêkno ducha.



Cechy Rolanda:



odwaga, gdyż nie zląkł siê groŸniejszego i liczniejszego przeciwnika,



wiernoœŚ cesarzowi, ważniejszy jest on i walka z poganami niż zostawiona w kraju narzeczona,



głêboka wiara, walcząc z poganami uważał, że zaskarbi sobie łaski u Boga,



godnoœŚ własna i narodu, honor, dla tego honoru umiera, ponieważ nie chciał wezwaŚ, mimo ciêżkiej sytuacji pomocy.



łmierŚ Rolanda jest œmiercią bohaterską. Umiera ostatni, na wzgórzu, przepraszając Boga i ofiarowując mu swą prawą rêkawicê (rêkawica toznacza życie rycerza traktowane jako Boże lenno). Nie boi siê œmierci. Po jego duszê wysyła Bóg œw. Gabriela, anioła Cherubina i patrona rycerstwa – œw. Michała, którzy niosą jego duszê do raju.

WŁADCA (na podstawie "Pieœni o Rolandzie" i "Kroniki Galla")

Władca jest elitarną i szczególną odmianą rycerza. Jednym z nich legenda uczyniła Karola Wielkiego, jest on zagorzałym obroącą wiary, jest mądry odważny, słucha swych doradców, szanuje swych rycerzy (m.in. pomœci œmierŚ Rolanda).

Najbliższy nam jednak wzór władcy przedstawił w swojej Kronice Gall Anonim. Był on najprawdopodobniej francuskim mnichem przybyłym do Polski z Wêgier. Przebywał na tronie Bolesława Krzywoustego. W podziêce za dobre traktowanie i "żeby chleba polskiego za darmo nie jeœŚ" spisał dzieje paąstwa polskiego od czasów legendarnych do 1113 roku (bitwa pod Nakłem).

W pracy swej Anonim, trzyczêœciowej, wyeksponował sylwetki trzech Bolesławów, ale aż dwie ksiêgi dotyczą czasów panowania B. Krzywoustego. B. Chrobry wzniósł Polskê na wyżyny, łmiały to utracił, a Krzywousty przywrócił.

Cechy B. Chrobrego:



cechowała go sprawiedliwoœŚ. Ludzie kochali go i bali siê,



dawał przykład rycerstwu,



dbał o interes wszystkich obywateli i paąstwa, za panowania Chrobrego Polska przeżywał swój "złoty wiek",



król był pobożny, ustanawiał chrzeœcijaąstwo, stosując w tym celu nawet drastyczne metody,



Cechy Krzywoustego:



rycerskoœŚ, zwłaszcza w walkach z Niemcami dostał przydomek "króla który nie œpi".



Z pracy Galla, w której historia bezpoœrednio graniczyła z poezją, korzystali nastêpni dziejopisarze (np. Wincenty Kadłubek(XIII wiek), Jan Długosz(przełom œredniowiecza i renesansu).





12. Scharakteryzuj œredniowieczną hagiografiê – przedstaw genezê, ukaż przedstawicieli i ich dzieła.

W wieku XIII zakon żebrzący dominikanów przeniósł na grunt polski Złotą legendê Jakuba de Voraigne, czyli bogaty zbiór żywotów œwiêtych. Przepisywano go i dokładano żywoty polskich œwiêtych, np. najstarszy Żywot œwiêtego Stanisława (zwany też żywotem pierwszym). Pochodził aż z XII wieku. W XIV wieku napisano Żywot œw. Kingi – żony Bolesława Wstydliwego. W XV wieku dopisano po polsku Pieœą o œw. Dorocie.

Żywot œw. Aleksego jest powyżej, porusza on tematy charakterystyczne, takie jak: Porzucenie domu rodzinnego, œlubowanie czystoœci, skrajna asceza, cudowne zdarzenia.

Pieœą o œwiêtej Dorocie realizuje inny, modny w œredniowieczu topos: o obronie wiary przez dziewicê. Dorota pochodziła z rodu królewskiego, dobrowolnie rozdała swój majątek i postanowiła służyŚ Bogu. Pokochał ją książe Fabrycjusz, poganin, który poprosił o jej rêke i wyrzekniêcie siê wiary. Ksiêżniczka odmówiła za co spotkały ją tortury: biczowanie, szarpanie hakami, przypalanie, głodówka, itp. Czuwał nad nią Chrystus (nic jej wiêc nie zniszczyło), a w chwili egzekucji ujrzała dzieciątko w purpurze.

Żywot œwiêtej Kingi pochodzi z XIV wieku, autorem zaœ jest jej spowiednik, gdy osiadła w zakonie Klarysek. Królewna wêgierska poœlubiona Bolesławowi wstydliwemu była osobą szczególnie pobożną. Na widok koœcioła biegła ku niemu, padając twarzą ku ziemi i zanosząc modlitwy. To także œwiêta, która zachowała czystoœŚ cielesną – co roku prosiła mêża o przesuniêcie terminu konsumpcji małżeąstwa.





13. Zanalizuj XV wieczne wiersze œwieckie.

Niewiele zachowało siê wierszy œwieckich. Z tematyki miłosnej wyróżniŚ można List miłosny żaka krakowskiego, w którym autor przesyła pozdrowienia i "pokłoninie na obedwie kolanie / aż dp samej ziemie", opisuje ogrom uczucia i pozostaje anonimowy. Wiersze te podatne były na wpływy obce np. wiersz Dawnom zwiedził cuden strony, w którym młodzieniec wyznaje iż "służba moja ustawiczna / Twej miłoœci panno œliczna" i przestrzega miła przed oszczercami – jest to motyw czêsto pojawiający siê weuropejskiej literaturze miłosnej. Poezja ta była zresztą poezją głownie œpiewaną (pod oknami panien).

W tematyce obyczajów zachował siê wiersz Przecława Słoty – O zachowaniu siê przy stole. Reprezentuje on nurt dworski. Autor starał siê przeszczepiŚ na polskie dwory dobre obyczaje i kulturê towarzyską, abyœmy nie uchodzili pod tym wzglêdem w oczach Europy za barbarzyąców. Utwór ten należy do parenetyki biesiadnej. CzêœŚ przesłaą tego utworu jest aktualna do dziœ. A uczy on m.in.:



Nie pchaŚ siê za stół i nie siedzieŚ "jak kołek",



Nie okazywaŚ łapczywoœci, zachłannoœci,



MieŚ czyste rêce,



Nie przebieraŚ w jedzeniu,



BraŚ czêœciej, po mniejszym kawałku, szczególnie zalecano to damom,



MêżczyŸni powinni w pierwszej kolejnoœci usługiwaŚ kobietom przy stole, uważa że kobiety są najwiêkszym skarbem œwiata, "Ja was chwalê, panny panie, / Iż przed wami nic lepszego nie"



Utwór ten skłąda siê ze 115 wersów, rytm jest nieregularny, podobnie jak rymy. Zaczyna siê inwokacją, po której nastêpuje bogactwo chlebowego stołu, poŸniej autor wyjawia czemu służy stół, po czym pokazuje karykaturê zachowania przy stole z punktu widzenia Europejczyka. Wiersz koączy modlitwa proœby. Ujawnia w niej autor swe nazwisko i prosi Boga o udzielenie ludziom radoœci i miłoœci.

Kolejnym ważnym dziełem jest Rozmowa mistrza Polikarpa ze œmiercią. Dzieło to ma formê dialogu, który toczy siê pomiêdzy mêdrcem Polikarpem a œmiercią. Polikarp prosił Boga o możnoœŚ ujrzenia œmierci. Pewnego dnia po nabożeąstwie proœba jego została spełniona. Ujrzał kobietê w stanie rozkładu, wychudzoną, bez nosa, zakrwawioną, z kosą w rêce, przepasaną białą chustą. Wyjawiła mu ona, że bierze ze sobą wszystkich, bez wzglêdu na stan, zaœ przede wszystkim grzeszników. Nikt nie jest w stanie jej uniknąŚ, ale nie należy jej siê obawiaŚ (chyba że siê grzeszy). Po tej opowieœci œmierŚ odchodzi. Warto wspomnieŚ tu o motywie dance macabre – taąca œmierci, którego literackim obrazem jest właœnie ten utwór.

Z tematyką œmierci związana jest także Skarga umierającego (powstała po 1424 roku). Utwór ten jako pierwszy w litaraturze ma charakter testamentu poetyckiego. Liryczne wyznanie umierającego, dające œwiadectwo znikomoœci dóbr doczesnych, skierowane jest do tych, którzy pozostają – do żywych. Ważne wydajê siê również egzystencjalne tło utworu: poczucie samotnoœci człowieka, dramatyczny obraz życia ludzkiego, perspektywa œmierci.

W tematyce społecznej wyróżniają siê dwa utwory: "Satyra na leniwych chłopów" i "Pieœą o zabiciu Jêdrzeja Tenczyąskiego".

Pieœą o zabiciu J... napisano w oparciu o wydarzenie autentyczne, mające miejsce w Krakowie 1461 roku. Znany wielmoża, J. Têczyąski, oddał do naprawy swoją zbrojê znanemu płatnerzowi Klemensowi. Niezadowolony z wykonanej usługi poturbował rzemieœlnika, który w wyniku odniesionych ran podobno zmarł. Mieszczanie krakowscy ujêli siê za płatnerzem i pomœcili jego œmierŚ, œcigając Têczyąskiego po całym mieœcie, włócząc go koąmi. Anonimowy autor opisuje owo zajœcie w Krakowie, bolejąc nad œmiercią Têczyąskiego, ale bardziej nad faktem ,że zginął z rąk ludzi nie równych jemu stanem. Utwór jest dowodem na rodzący siê konflikt społeczny pomiêdzy mieszczaąstwem i rycerstwem.

Satyra na leniwych chłopów jest także dziełem anonimowym. Podmiotem utworu jest pan, szlachcic, który wylewa swoje żale na lenistwo chłopów, którzy mają w roku jeden dzieą paąszczyzny, a robią wszystko, że by go i tak zmarnowaŚ i uniknąŚ pracy. Przychodzą koło południa, używają drewnianych narzêdzi (bo te szybciej siê psują, wiêc trzeba je naprawiaŚ), do uprawy roli używają chorych zwierząt, co i rusz odchodzą na bok. Cały swój spryt, przebiegłoœŚ i rozmyœlnoœŚ chłopi wykorzystywali jedynie do tego aby zaszkodziŚ panu, nie chcieli bowiem byŚ wyzyskiwani. Utwór ten zarysowuje przed nami kolejny konflikt, który rodzi siê pomiêdzy szlachtą a kmieciami.





14. Przedstaw związki kultury odrodzenia z tradycją antyczną.





15. Troska o losy ojczyzny – od "Kazaą sejmowych" Piotra Skargi i "O poprawie Rzeczypospolitej" Andrzeja Frycza Modrzewskiego.





16. Scharakteryzuj uczuciowoœŚ sentymentalną na przykładzie twórczoœci Franciszka Karpiąskiego.





17. "Powrót posła" J. U. Niemcewicza jako komedia polityczna.





18. Publicystyka Sejmu Wielkiego.





19. Scharakteryzuj gatunki właœciwe dla romantyzmu (dramat romantyczny, powieœŚ poetycka, ballada).





20. Bajronizm, wallenodyzm, prometeizm – wyjaœnij pojêcia odwołując siê do wybranych przykładów literackich.





21. Ukaż model miłoœci romantycznej i polemikê z nim w wybranych tekstach epoki.





22. Omów motyw powstania listopadowego w literaturze romantycznej.





23. Przedstaw moralistykê romantyczną w balladach i Dziadach cz. II.





24. Scharakteryzuj mesjanizm w polskim dramacie romantycznym.





25. Przedstaw cierpienie i ofiarê jednostki i zbiorowoœci w twórczoœci romantyków.





26. Kult ludzi wielkich w poezji Cypriana Kamila Norwida.





27. Historiozofia w polskim dramacie romantycznym.





28. Polska szlachta w "Panu Tadeuszu" Adama Mickiewicza.





29. W jaki sposób Zygmunt Krasiąski przedstawia problem rewolucji w "Nie-Boskiej Komedii"?





30. Przedstaw motyw szlacheckiego dworku (znamiê życia polskiego) w literaturze XIX i XX wieku.

31. "Ludzie bezdomni" St. Żeromskiego – interpretacja tytułu.





32. Różne spojrzenia na wieœ w literaturze Młodej Polski (Reymont, Kasprowicz, Wyspiaąski, Żeromski).





33. Nowe kierunki w literaturze i sztuce dwudziestolecia (awangarda, futuryzm, ekspresjonizm, dadaizm, surrealizm, kubizm). Omów dwa wybrane.





34. Katastroficzna wizja œwiata w "Szewcach" Witkacego.



35. Jak postrzegasz metaforyczną wymowê tytułu powieœci Zofii Nałkowskiej "Granica" i jej związek z problematyką utworu.



36. "Przedwioœnie" St. Żeromskiego jako powieœŚ pytaą.



37. Czym jest dla Ciebie proza Schulza – analizą szaleąstwa? Wyrazem wrażliwoœci?



38. "Ferdydurke" Gombrowicza jako powieœŚ o formie.



39. Przedstaw nowy program poezji polskiej XX-lecia : awangarda i Skamander.



40. "Mistrz i Małgorzata" Bułhakowa : problematyka społeczno-polityczna i moralna.



41. OryginalnoœŚ poezji Bolesława Leœmiana.



42. Leopold Staff – poezja trzech pokoleą.



43. Degradujący wpływ wojny na psychikê człowieka w œwietle wybranych utworów literackich (np. "Opowiadania" T. Borowskiego, "Medaliony" Z. Nałkowskiej.)



44. K.K. Baczyąski o sobie i o swoim pokoleniu (analiza i interpretacja wybranych utworów).



45. Ukaż polską prozê cywilną wobec doœwiadczenia wojennego – "Pamiêtnik z powstania warszawskiego" Mirona Białoszewskiego.



46. Wyjaœnij znaczenie Teorii Czystej Formy.

Teoria czystej formy jest wytworem rozwoju dramaturgii dwudziestolecia miêdzywojennego, z nurtu sztuki awangardowej teatru groteski i drwiny.

Jej autorem jest Stanisław Ignacy Witkiewicz, pseud. Witkacy. Był to syn malarza, krytyka artystycznego, prozaika, sam stał siê najpierw malarzem, lecz porzucił malarstwo na rzecz twórczoœci dramatycznej, prozatorsko-filozoficznej i teoretyczno-estetycznej. Najbogatsza była jego twórczoœŚ dramatyczna (ok. 30 utworów), m.in. Tumor Mózgowicz, Szewcy, Szalona Lokomotywa, W małym dworku. Swoje poglądy na temat estetyki i teatru wyłożył w tekstach teoretycznych: Szkice estetyczne, Teatr. Wstêp do teorii czystej formy w teatrze. Był też autorem dwóch powieœci: Pożegnanie jesieni i Nienasycenie.

Teoriê Czystej Formy Witkacy zbudował na gruncie malarskim, dopiero póŸniej przeniósł ją na poezjê i teatr. Akcentuje ona kompozycjê, grê barw i form przy obojêtnym stosunku do tematu i poszczególnych elementów podmiotowych wprowadzonych do utworu. W praktyce teatralnej Czysta Forma prowadzi do charakterystycznych dla marzeą sennych asocjacji myœli, fantazji scenicznych, wieloznacznego sensu teatralnych postaci (mogą mówiŚ i robiŚ różne rzeczy na raz, przeistaczaŚ siê w inne, zmieniaŚ role). Wyznacza ona także nadrealistyczny charakter utworu: dialog pozbawiony zostaje sensownych połączeą pojêciowych, logiki, wzbogacony jest czêsto czysto nonsensownym neologizmem, dowcipem, ciêtoœcią, choŚ postacie mogą wypowiadaŚ myœli niezgodne z ich działaniem. Ogromne znaczenie mają wizje sceniczne Witkacego: barwa, kształt, ruch sceniczny, dekoracje i kostiumy, nawet chudoœŚ bądŸ otyłoœŚ postaci odgrywają istotną rolê.

Teoria Czystej Formy jest przeciwstawieniem siê tradycji, zarówno dramatu naturalistycznemu, jak i symbolicznemu. Witkacemu nie podobał siê teatr naœladujący rzeczywistoœŚ. Taki teatr okłamywał widza wmawiając mu, że to na co patrzy to prawda, a œrodki, jakimi siê posługuje, są znane i opatrzone. Także teatr symboliczny operując spotêgowanym nastrojem, symbolem nie jest w stanie wstrząsnąŚ widzem ani pozwoliŚ mu przeżyŚ Tajemnicy Istnienia. Gdyż i jego efekty są już znane, schematyczne. Czysta Forma ma zaskakiwaŚ widza, wprowadzaŚ go w œwiat uczuŚ metafizycznych, daŚ mu nowy wymiar przeżywania. Widz miał œniŚ dziwny senŚ

Szczególnie reprezentatywny dla twórczoœci dramaturgicznej Witkacego jest utwór Szewcy. Przedstawia on surrealistyczny obraz przyszłego społeczeąstwa zgodny z przekonaniami pisarza – koącowe sceny Szewców, dramatu o rewolucji, buncie i przewrocie, zapowiadają totalną niwelacjê i mechanizacjê społeczeąstwa.





47. Co sądzisz o adaptacjach filmowych utworów literackich. Omów wybrany film.



48. Zrecenzuj ostatnio obejrzany film lub spektakl teatralny.



49. Którego współczesnego reżysera cenisz najbardziej i dlaczego?



50. Które czasopismo cenisz najbardziej i dlaczego?



51. Radio, telewizja lub video – z którego ze œrodków przekazu korzystasz najczêœciej i jak oceniasz ich znaczenie dla współczesnej kultury?



52. Przedstaw polskich laureatów literackiej Nagrody Nobla.



53. Który film ostatnio oglądany zrobił na Tobie duże wrażenie lub Ciê rozczarował i dlaczego?



54. Przedstaw swoje zainteresowania ze œwiata malarstwa, muzyki lub teatru.



55. Życie kulturalne Płocka.



56. Analiza składniowa zdania. SporządŸ wykres zdania.



57. Wyjaœnij genezê i znaczenie wskazanych związków frazeologicznych.



58. PrzeprowadŸ korektê podanych niżej zdaą. Okreœl rodzaj błêdu.



59. Omów najdawniejsze zabytki jêzyka polskiego.

Pierwszym dziełem, które powstało po polsku była Bogurodzica, ale do zabytków jêzyka polskiego zalicza siê, w kolejnoœci chronologicznej, również:



Bullê papieską z roku 1136 – jest to tekst łaciąski, w którym znajduje siê około 400 wyrazów polskich, głównie rzeczowników własnych, oznaczających imiona osób albo nazwy miejscowoœci. Z tego wzglêdu jest również zwana złotą bullą jêzyka polskiego.



Ksiêga henrykowska z 1270 roku – miała to byŚ ksiêga inwentarzowa zakonu cystersów na łląsku, stała siê jednak kroniką tego zakonu. Opisuje zarówno stan posiadania zakonników, jak i życie chłopów z klasztornych wsi. Składa siê z dwóch czêœci i pisana jest po łacinie. W tekst łaciąski wpisane jest pierwsze polskie zdanie: "Daj aŚ ja pobruszê a ty poczywaj" (daj ja pomielê żarna a ty odpocznij).



Bogurodzica z przełomu XII i XIII wieku – jest pierwszym utworem napisanym w jêzyku polskim. W œredniowieczu powstały dwie zwrotki, pierwsza skierowana do Matki Boskiej, druga do Chrystusa. Pierwotnie przypisywano autorstwo pieœni œw. Wojciechowi, ale póŸniej tezê tê odrzucono.



Bogurodzica powstała jako pieœą maryjna, a w czasach panowania Jagiellonów stała siê pieœnią bitewną i swego rodzaju hymnem narodowym; œpiewało ją rycerstwo pod Grunwaldem i Warną, dokumenty wagi paąstwowej zaczynały siê od jej tekstu.



łredniowieczna pieœą maryjna: w XV wieku traktowana była przez Jana Długosza jako carmen patrium, a nowych znaczeą przydał jej patriotyczny nurt poezji XIX – wiecznej. Właœnie Bogurodzica otwierała łpiewy historyczne J.U. Niemcewicza, nawiązał do niej Słowacki w powstaączym apelu z 1830 roku (Hymn do Bogarodzicy), a także K.K. Baczyąski – Modlitwa do Bogarodzicy.



Bogurodzica pełna jest archaizmów:



leksykalnych: Bogurodzica, gospodzian(pan), zwolena(wybrana), jąż(którą), Bożyc(Syn Boży),



fonetycznych: sławiena(sławiona) i Krzciciel(Chrzciciel),



fleksyjnych: celownik w funkcji dopełniacza rodzica Bogu i mianownik w funkcji wołacza BogurodzicaDziewica,



składniowe: Bogiem sławiena, dziœ sławiona przez Boga



Kazania łwiêtokrzyski z przełomu XIII i XIV wieku – zbiór kazaą w jêzyku polskim z okazji różnych œwiąt koœcielnych. Nazwa ich pochodzi od miejsca przechowywania, to znaczy biblioteki klasztornej na łwiêtym Krzyżu. Powstały prawdopodobnie w Leżajsku. W okresie zaborów zostały zrabowane, a odnalazł je dopiero pod koniec XIX wieku historyk literatury, bibliofil Aleksander Bruckner, w bibliotece w Petersburgu. Pociête na kawałki służyły do obklejania boków innych książek. Udało siê uratowaŚ jedno kazanie w całoœci (Na dzieą œw. Katarzyny) i kilka innych we fragmentach. Kierowane były one najprawdopodobniej do ludzi wykształconych. Pisane są literacką na owe czasy polszczyzną, autor odwołuje siê do Pisma łw., ojców koœcioła, używa retoryki, i œrodków artystycznych, np. porównaą.



Kazania gnieŸnieąskie – XIV wiek – nazwa pochodzi od biblioteki Kapitulnej w GnieŸnie, gdzie je przechowywano. Jest to zbiór liczący 10 kazaą polskich na różne œwiêta koœcielne i 103 kazania łaciąskie. Kazania polskie adresowane były do ludzi prostych, a œwiadczy o tym ich jêzyk, np. zwroty bezpoœrednio do słuchaczy "dziateczki moje".



Psałterz Królowej Jadwigi – floriaąski – 1400 rok,



Psałterz Puławski (ż6.4.1),



Biblia Królowej Zofii,



Rozmyœlania przemyski i Rozmyœlania dominikaąskie z XVI wieku – Są to apokryfy, czyli historie z życia œw. Rodziny, nie znajdujące potwierdzenia w tekstach ewangelicznych.



Do tego dochodzi jeszcze literatura œwiecka: Rozmowa mistrza Polikarpa ze łmiercią, Skarga umierającego, O zachowaniu siê przy stole, Skarga na leniwych chłopów. Są w paragrafie 13.



60. Na czym polegają stałe związki frazeologiczne? Podaj przykłady takich związków wywodzących siê z "Biblii".

Związek frazeologiczny to stałe, lub bliskie stabilizacji połączenie wyrazowe, którego znaczenie nie wynika ze znaczenia poszczególnych wyrazów wchodzących w jego skład, np. krêciŚ nosem, byŚ niezadowolonym z czegoœ.

Istnieją związki frazeologiczne w których jeden wyraz ma znaczenie dosłowne, ale znaczenie całoœci nie stanowi sumy znaczeą wyrazów, np. koąskie zdrowie, czyli doskonałe zdrowie.

Można podzieliŚ je ze wzglêdu na stopieą zespolenia składników na:



Związki bliskie stabilizacji (łączliwe, wymiennoczłonowe) np. pokonaŚ strach i przełamaŚ strach.



Związki stałe, czyli takie w których nie można bez zmiany znaczenia zmieniŚ lub pominąŚ żadnego wyrazu, ani użyŚ innej jego formy.



Z Biblii przejêtych zostało wiele zwrotów, które uzyskały inne znaczenia poza dosłownym. Wœród nich wymieniŚ można:



Wieża Babel – bałagan, chaos,



Sodoma i Gomora – miejsce rozpusty i grzechu,



Kainowe znamiê – piêtno bratobójstwa,



Od Annasza do Kajfasza – odsyłanie z miejsca do miejsca,



OddaŚ coœ za miskê soczewicy – oddaŚ coœ wartoœciowego za bezcen ( W biblli Ezaw oddał pierworództwo),



Wdowi grosz – dar serca,



Salomonowy wyrok,



PrzenieœŚ siê na łono Abrahama.







Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
barok (5 stron matura ustna)
zarzadzanie strategiczne (14 stron)
matura ustna j ang
Matura ustna ang zad 2012
MATURA USTNA polski
matura ustna test
konkurencja doskonala i monopol (14 stron)

więcej podobnych podstron