DEC RADY WE 750 2000


86 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 05/t. 4
32000D0750
2.12.2000 DZIENNIK URZDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 303/23
DECYZJA RADY
z dnia 27 listopada 2000 r.
ustanawiająca wspólnotowy program działań w zakresie zwalczania dyskryminacji (2001 2006 r.)
(2000/750/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
(4) Wprowadzając ów program, Wspólnota będzie dążyć
zgodnie z Traktatem do wyeliminowania wszelkich nie-
równości i do promowania równości kobiet i mężczyzn,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
w szczególności, dlatego że kobiety są często ofiarami róż-
w szczególności jego art. 13,
norodnych dyskryminacji.
uwzględniając wniosek Komisji,
(5) Dyskryminacja nie podlega stopniowaniu: każdy rodzaj
dyskryminacji jest w jednakowym stopniu niedopusz-
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
czalny. Wspomniany program ma na celu zarówno wza-
jemną wymianę dobrych praktyk istniejących w Państwach
po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Społecznym (2), Członkowskich, jak i opracowywanie nowych praktyk
oraz polityki zwalczania dyskryminacji, w szczególności
dyskryminacji różnorodnych. Niniejsza decyzja może
po konsultacji z Komitetem Regionów (3),
pomóc w przygotowaniach do wykonania wszechstronnej
strategii zwalczania wszelkich form dyskryminacji opartej
na różnych podstawach, która powinna być opracowana
a także mając na uwadze, co następuje:
równolegle.
(1) Unia Europejska opiera się na zasadach wolności, demo-
kracji, poszanowaniu praw człowieka i podstawowych
(6) Doświadczenie w działaniu na poziomie wspólnotowym,
wolności oraz państwa prawa, zasadach, które są wspólne
w szczególności w dziedzinie społeczno-kulturowej tożsa-
dla wszystkich Państw Członkowskich. Zgodnie z art. 6
mości płci, wykazało, że w praktyce zwalczanie dyskrymi-
ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej Unia powinna respek-
nacji wymaga połączenia różnych środków, w szczegól-
tować podstawowe prawa zagwarantowane w Europejskiej
ności ustawodawstwa i działań praktycznych, dobranych
Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych
w taki sposób, aby uzupełniały się wzajemnie. Podobną
Wolności i wywodzące się ze wspólnych tradycji konsty-
naukę można wyciągnąć z doświadczeń w podejściu do
tucyjnych Państw Członkowskich jako zasady ogólne
problemów dotyczących pochodzenia rasowego i etnicz-
prawa wspólnotowego.
nego oraz niepełnosprawności.
(2) Parlament Europejski wielokrotnie i stanowczo zalecał, aby
(7) Program powinien zająć się wszelkimi formami dyskrymi-
Unia Europejska opracowała i umocniła swoją politykę
nacji, z wyjątkiem dyskryminacji ze względu na płeć, która
w zakresie równości traktowania i równości szans wobec
jest przedmiotem odrębnego działania Wspólnoty. Oparta
wszelkich przyczyn dyskryminacji.
na różnych podstawach dyskryminacja może wykazywać
podobne cechy i można ją zwalczać podobnymi sposo-
(3) Unia Europejska odrzuca teorie majÄ…ce na celu udowod-
bami. Nagromadzone przez wiele lat doświadczenie
nienie istnienia odrębnych ras ludzkich. Użycie w niniej-
w zwalczaniu dyskryminacji opartej na niektórych podsta-
szej decyzji terminu  pochodzenie rasowe nie oznacza
wach, łącznie z dyskryminacją ze względu na płeć, może
akceptacji takich teorii.
być wykorzystane przy zwalczaniu dyskryminacji opartej
na innych podstawach. Jednakże należy uwzględnić okre-
ślone cechy charakterystyczne różnych form dyskrymina-
(1) Opinia wydana 5.10.2000 (dotychczas nieopublikowana w Dzien-
cji. W związku z tym powinno się brać pod uwagę kon-
niku Urzędowym).
kretne potrzeby osób niepełnosprawnych w zakresie
(2) Dz.U. C 204 z 18.7.2000, str. 82.
(3) Dz.U. C 226 z 8.8.2000, str. 1. dostępności poszczególnych działań i ich rezultatów.
05/t. 4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 87
(8) Program jest dostępny dla wszystkich organizacji publicz- programu, co nie wpływa na kompetencje władzy budże-
nych i/lub prywatnych oraz dla instytucji zaangażowanych towej określone w Traktacie.
w zwalczanie dyskryminacji. W tym kontekście należy
uwzględnić doświadczenie oraz możliwości zarówno lokal-
(14) Komisja i Państwa Członkowskie powinny starać się, aby
nych, jak i ogólnokrajowych organizacji pozarządowych.
wszystkie teksty, wytyczne i wezwania do składania wnios-
ków, publikowane w ramach tego programu, były napi-
sane jasnym, prostym i zrozumiałym językiem.
(9) Wiele organizacji pozarzÄ…dowych na poziomie europej-
skim posiada doświadczenie i wiedzę ekspercką zarówno
w zwalczaniu dyskryminacji, jak i w działaniu na pozio- (15) Stosowne jest wzięcie pod uwagę potrzeby zapewnienia,
mie europejskim w obronie osób narażonych na dyskry-
gdzie jest to konieczne, szczególnej pomocy umożliwiają-
minację. Mogą oni zatem wnieść znaczący wkład w lepsze
cej ludziom przezwyciężenie przeszkód utrudniających im
zrozumienie różnorodnych form i skutków dyskryminacji
uczestnictwo w programie.
oraz w zapewnienie, że opracowywanie, wdrażanie i kon-
tynuacja programu uwzględniają doświadczenia osób
(16) Aby wszelkie działania Wspólnoty zakończyły się sukce-
narażonych na dyskryminację. W przeszłości Wspólnota
sem, należy je monitorować i oceniać ich rezultaty w zesta-
zapewniała podstawowe finansowanie na rzecz różnych
wieniu z zamierzonymi celami.
organizacji działających w sferze zwalczania dyskrymina-
cji. Podstawowe finansowanie zapewnione skutecznie
działającym organizacjom pozarządowym może być cen-
(17) Zgodnie z zasadą subsydiarności określoną w art. 5 Trak-
nym wkładem w zwalczanie dyskryminacji.
tatu cele proponowanych działań dotyczących udziału
Wspólnoty w zwalczaniu dyskryminacji nie mogą być
osiągnięte w sposób wystarczający przez Państwa Człon-
(10) Środki konieczne do wykonania niniejszej decyzji należy
kowskie z uwagi na między innymi konieczność stworze-
przyjmować zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia
nia wielostronnego partnerstwa, międzynarodowej
28 czerwca 1999 r. ustanawiajÄ…cÄ… warunki wykonywania
wymiany informacji oraz wspólnotowego upowszechnia-
uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (1).
nia dobrych praktyk. Zgodnie z zasadą proporcjonalności
określoną we wspomnianym artykule niniejsza decyzja nie
wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych
(11) Aby wzmocnić wartość działań Wspólnoty, konieczne jest,
celów,
by Komisja we współpracy z Państwami Członkowskimi
zapewniła spójność oraz komplementarność na wszyst-
kich poziomach działań wykonywanych w ramach niniej-
szej decyzji oraz innych stosownych polityk, instrumen-
PRZYJMUJE NINIEJSZ DECYZJ:
tów i działań wspólnotowych, w szczególności w zakresie
oświaty i szkolenia oraz równości szans mężczyzn i kobiet
zgodnie z Europejskim Funduszem Społecznym, oraz dzia- Artykuł 1
łań wspierających integrację społeczną. Należy także
Ustanowienie programu
zapewnić spójność i komplementarność z odnośnymi
działaniami Europejskiego Centrum Monitorowania Rasi-
Niniejsza decyzja ustanawia wspólnotowy program działań,
zmu i Ksenofobii.
zwany dalej  programem , w celu wsparcia środków zwalczania
bezpośredniej lub pośredniej dyskryminacji ze względu na rasę
lub pochodzenie etniczne, religiÄ™ lub przekonania,
(12) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym
niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną, na okres od
(Porozumienie EOG) przewiduje szerszą współpracę
dnia 1 stycznia 2001 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.
w kwestiach społecznych pomiędzy Wspólnotą Europej-
ską a jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a kra-
jami należącymi do Europejskiego Stowarzyszenia Wol-
Artykuł 2
nego Handlu, uczestniczÄ…cymi w Europejskim Obszarze
Cele
Gospodarczym (EFTA/EOG), z drugiej. Należy wprowadzić
przepisy umożliwiające uczestnictwo w tym programie
W zakresie uprawnień Wspólnoty program wspiera i uzupełnia
krajów kandydujących z Europy Środkowej i Wschodniej,
starania podejmowane na poziomie wspólnotowym i w Pań-
zgodnie z warunkami ustanowionymi w układach europej-
stwach Członkowskich w celu wsparcia środków zapobiegających
skich, w ich protokołach dodatkowych oraz w decyzjach
i zwalczajÄ…cych dyskryminacjÄ™ opartÄ… na jednej lub kilku czynni-
odpowiednich Rad Stowarzyszenia, oraz uczestnictwo
kach, mając na uwadze, gdzie jest to stosowne, przyszły rozwój
Cypru, Malty i Turcji, finansowane z dodatkowych środ-
ustawodawstwa. Cele programu obejmujÄ…:
ków przyznanych zgodnie z procedurami uzgodnionymi z
tymi krajami.
a) poprawÄ™ rozumienia kwestii zwiÄ…zanych z dyskryminacjÄ…
poprzez poszerzenie wiedzy na temat tego zjawiska i poprzez
ocenę skuteczności prowadzonej polityki i praktyki;
(13) Finansowa kwota referencyjna w rozumieniu pkt 34 Poro-
b) rozwijanie zdolności skutecznego zapobiegania i radzenia
zumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 6 maja 1999 r.
sobie z dyskryminacją, w szczególności poprzez wzmocnie-
między Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją (2) jest
nie środków działania organizacji i poprzez wspieranie
zawarta w niniejszej decyzji na cały okres trwania
wymiany informacji i dobrych praktyk oraz tworzenia sieci
współpracy na poziomie europejskim, z jednoczesnym
uwzględnieniem specyficznych cech charakterystycznych dla
(1) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
(2) Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1. różnych form dyskryminacji;
88 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 05/t. 4
c) wspieranie i upowszechnianie wartości i praktyk leżących u d) dostarczania dostępnych informacji i stosownego podania do
podstaw zwalczania dyskryminacji, łącznie z wykorzystaniem publicznej wiadomości i kontynuacji w odniesieniu do dzia-
kampanii budzących świadomość istnienia problemów w tej łań wspieranych przez program.
dziedzinie.
Artykuł 5
Artykuł 3
Åšrodki wykonawcze
Działania wspólnotowe
1. W związku z dążeniem do osiągnięcia celów określonych
1. Środki konieczne do wprowadzenia w życie niniejszej decyzji,
w art. 2 w ponadnarodowych ramach można przeprowadzać
dotyczące spraw wymienionych poniżej, przyjmuje się zgodnie z
następujące działania:
procedurÄ… zarzÄ…dzajÄ…cÄ… wymienionÄ… w art. 6 ust. 2:
a) ogólne wytyczne do wykonania programu;
a) analizę czynników związanych z dyskryminacją, łącznie z
badaniami oraz opracowywaniem wskazników i wzorców
b) roczny plan prac nad wykonaniem działań przewidzianych
jakościowych i ilościowych, zgodnie z prawem i praktykami
w programie, łącznie z możliwością dostosowania lub uzupeł-
krajowymi, oraz ocena ustawodawstwa antydyskryminacyj-
niania tematyki programu;
nego i praktyk, mających na względzie jego skuteczność
c) wsparcie finansowe zapewniane przez Wspólnotę;
i wpływ, wraz z efektywnym upowszechnianiem rezultatów;
d) budżet roczny i rozdział funduszy między różne działania
b) ponadnarodową współpracę i wspieranie tworzenia sieci
w ramach programu;
współpracy na poziomie europejskim pomiędzy partnerami
e) uzgodnienia dotyczące wyboru działań i organizacji, którym
zaangażowanymi w zapobieganie i zwalczanie dyskryminacji,
Wspólnota przyznaje wsparcie, oraz wstępny wykaz działań
Å‚Ä…cznie z organizacjami pozarzÄ…dowymi;
i organizacji zgłoszonych przez Komisję do otrzymania
c) podnoszenie poziomu świadomości, w szczególności podkre-
takiego wsparcia;
ślanie europejskiego wymiaru zwalczania dyskryminacji
f) kryteria monitorowania i oceny programu oraz, w szczegól-
i podanie do wiadomości publicznej wyników programu,
ności, jego efektywność pod względem kosztów i uzgodnie-
w szczególności poprzez komunikaty, publikacje, kampanie
nia dotyczące upowszechniania i przekazywania wyników.
i imprezy okolicznościowe.
2. Uzgodnienia dotyczące wdrażania działań wspólnotowych 2. Środki konieczne do wykonania niniejszej decyzji, dotyczące
opisanych w ust. 1 są wymienione w Załączniku. wszystkich innych spraw, przyjmuje się zgodnie z procedurą
doradczÄ… wymienionÄ… w art. 6 ust. 3.
Artykuł 4
Artykuł 6
Wykonanie programu i współpraca z Państwami
Członkowskimi
Komitet
1. Komisja:
1. Komisja jest wspomagana przez Komitet.
a) zapewnia wykonanie działań wspólnotowych objętych pro-
gramem zgodnie z Załącznikiem;
2. W przypadku powoływania się na niniejszy ustęp stosuje się
art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.
b) dokonuje regularnej wymiany poglądów z przedstawicielami
organizacji pozarządowych oraz partnerami społecznymi na
poziomie europejskim w sprawie opracowania, wykonania
Okres ustanowiony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala
i kontynuacji programów oraz kierunków prowadzenia zwią-
siÄ™ na dwa miesiÄ…ce.
zanej z nimi polityki. W tym celu Komisja udostępnia wszel-
kie istotne informacje organizacjom pozarzÄ…dowym i przed-
3. W przypadku powoływania się na niniejszy ustęp stosuje się
stawicielom pracodawców i pracowników. Komisja informuje
art. 3 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Komitet ustanowiony na mocy art. 6 o wymianie poglądów
między nimi.
4. Komitet uchwala swój regulamin.
2. Komisja we współpracy z Państwami Członkowskimi podej-
muje konieczne kroki w celu:
Artykuł 7
a) wspierania zaangażowania w program wszystkich zaintereso-
wanych stron, łącznie z różnej wielkości organizacjami poza-
Współpraca z innymi komitetami
rzÄ…dowymi;
b) wspierania aktywnego partnerstwa i dialogu między wszyst- W celu zapewnienia spójności i komplementarności programu z
innymi środkami wymienionymi w art. 8 Komisja regularnie
kimi partnerami zaangażowanymi w program, między innymi
informuje Komitet o innych działaniach Wspólnoty przycz-
zachęcania do zintegrowanego i skoordynowanego podejścia
yniajÄ…cych siÄ™ do zwalczania dyskryminacji. O ile to konieczne,
do zwalczania dyskryminacji;
Komisja nawiązuje regularną i zorganizowaną współpracę między
c) zapewniania upowszechniania wyników działań podejmowa- tym Komitetem a komitetami monitorującymi, ustanowionymi z
nych w ramach programu; myślą o innych podobnych politykach, instrumentach i działaniach.
05/t. 4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 89
Artykuł 8 2. Roczne przyznane środki podlegają zatwierdzeniu przez wła-
dze budżetowe w granicach prognoz finansowych.
Spójność i komplementarność
1. Komisja we współpracy z Państwami Członkowskimi zapew-
nia ogólną spójność z innymi politykami, instrumentami i dzia-
Artykuł 11
łaniami Unii oraz Wspólnoty, w szczególności przez ustanawia-
nie odpowiednich mechanizmów koordynowania działań
Monitorowanie i ocena
prowadzonych w ramach programów z odpowiednimi działa-
niami w zakresie prac badawczych, zatrudnienia, równości kobiet
i mężczyzn, włączania do społeczeństwa, kultury, edukacji, szko-
1. Komisja regularnie monitoruje program we współpracy z Pań-
lenia i polityki wobec młodzieży oraz w dziedzinie stosunków
stwami Członkowskimi, zgodnie z procedurami określonymi
zewnętrznych Wspólnoty.
w art. 6 ust. 2 lub 3.
2. Komisja oraz Państwa Członkowskie zapewniają spójność
2. Program jest oceniany przez Komisję z pomocą niezależnych
i komplementarność działań podejmowanych w ramach tego
programu z innymi działaniami Unii i Wspólnoty, w szczegól- ekspertów. Ocena taka odnosi się do proporcji między współ-
ności w ramach funduszy strukturalnych oraz wspólnotowej ini- czynnikiem przydatności, skuteczności i efektywności pod wzglę-
dem kosztów działań wdrażanych w odniesieniu do celów wymie-
cjatywy Equal.
nionych w art. 2. Bada także oddziaływanie ogólne programu.
3. Państwa Członkowskie dołożą wszelkich starań, aby zapew-
nić spójność i komplementarność działań prowadzonych
W ramach oceny badana jest także komplementarność działań
w ramach tego programu i działań prowadzonych na poziomie
podejmowanych w ramach programu i działań przeprowadza-
krajowym, regionalnym i lokalnym.
nych w ramach innych rodzajów stosownej polityki, instrumen-
tów i działań Wspólnoty.
Artykuł 9
3. Do dnia 31 grudnia 2005 r. Komisja przedkłada Parlamentowi
Europejskiemu, Radzie, Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu
Uczestnictwo krajów EFTA/EOG, państw stowarzyszonych
i Komitetowi Regionów sprawozdanie oceniające wdrażanie pro-
Europy Åšrodkowej i Wschodniej, Cypru, Malty i Turcji
gramu.
Uczestnictwo w programie jest dostępne dla:
a) krajów EFTA/EOG, zgodnie z warunkami ustanowionymi
Artykuł 12
w Porozumieniu EOG;
b) krajów kandydujących z Europy Środkowej i Wschodniej
Wejście w życie
(CCEE), zgodnie z warunkami ustanowionymi w układach
europejskich, w protokołach dodatkowych do nich oraz
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania
w decyzjach właściwych Rad Stowarzyszenia;
w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
c) Cypru, Malty i Turcji, finansowane z dodatkowych przyzna-
nych środków, zgodnie z procedurami pozostającymi do
uzgodnienia z tymi krajami.
SporzÄ…dzono w Brukseli, dnia 27 listopada 2000 r.
Artykuł 10
W imieniu Rady
Finansowanie
É. GUIGOU
1. Niniejszym ustala siÄ™ finansowÄ… kwotÄ™ referencyjnÄ… na wyko-
nanie programu na okres 2001 2006 na 98,4 miliona EUR. PrzewodniczÄ…cy
90 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 05/t. 4
ZAACZNIK
WSKAZÓWKI DOTYCZCE WYKONANIA PROGRAMU
I. Obszary działania
Program może obejmować następujące obszary, w zakresie uprawnień nadanych Wspólnocie przez Traktat:
a) niedyskryminacja wewnątrz administracji państwowej i przez administrację państwową;
b) niedyskryminacja w mediach i przez media;
c) równe uczestnictwo w politycznym, gospodarczym i społecznym procesie decyzyjnym;
d) równy dostęp i zaopatrzenie w towary i usługi dostępne dla społeczeństwa, wraz z mieszkaniami, środkami
transportu, kulturÄ…, wypoczynkiem i sportem;
e) skuteczne monitorowanie różnorodnych form dyskryminacji;
f) skuteczne upowszechnianie informacji o prawach do równego traktowania i o niedyskryminacji;
g) włączanie polityki i praktyk antydyskryminacyjnych do głównego nurtu.
We wszystkich swoich działaniach program będzie respektować zasadę włączania do głównego nurtu
społecznego tożsamości płci.
W wykonaniu programu Komisja może dla wzajemnej korzyści Komisji i beneficjantów skorzystać z pomocy
technicznej i/lub administracyjnej przy określaniu, przygotowywaniu, zarządzaniu, monitorowaniu i kontroli
programu lub projektów.
Komisja może również przeprowadzać studia, organizować spotkania ekspertów, prowadzić kampanie
informacyjne i wydawać publikacje bezpośrednio związane z celem tego programu.
II. Dostęp do programu
Zgodnie z warunkami i uzgodnieniami dotyczącymi wykonania, określonymi w niniejszym Załączniku, dostęp
do tego programu mają publiczne i prywatne organizacje i instytucje, zaangażowane w przeciwdziałanie
dyskryminacji, w szczególności:
a) Państwa Członkowskie;
b) władze lokalne i regionalne;
c) organizacje wspierające równość traktowania;
d) partnerzy społeczni;
e) organizacje pozarzÄ…dowe;
f) uniwersytety i instytuty badawcze;
g) krajowe urzędy statystyczne;
h) media.
III. Działania
Aspekt 1  Analizowanie i ocena
Wsparcie mogą uzyskać następujące środki:
1. opracowanie i upowszechnianie porównywalnych ciągów statystycznych dotyczących skali dyskryminacji
we Wspólnocie zgodnie z prawem i praktykami krajowymi;
2. opracowanie i upowszechnianie metodologii i wskazników oceny skuteczności polityki i praktyk
antydyskryminacyjnych (analiza porównawcza) zgodnie z prawem i praktykami krajowymi;
3. analiza ustawodawstwa i praktyk antydyskryminacyjnych poprzez roczne sprawozdania, w celu oceny ich
skuteczności i upowszechniania wyciągniętych wniosków;
4. studia tematyczne w ramach tematów priorytetowych, porównujące i kontrastujące postawy wobec
dyskryminacji za względu na różne przyczyny dyskryminacji.
05/t. 4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 91
W tym aspekcie Komisja w szczególności zapewnia spójność i komplementarność z działaniami Europejskiego
Centrum Monitorowania Rasizmu i Ksenofobii, wspólnotowego programu ramowego w zakresie prac
badawczych, rozwoju technologicznego i działaniami pokazowymi oraz wspólnotowego programu
statystycznego.
Aspekt 2  Osiąganie skuteczności
Następujące środki mogą otrzymać wsparcie w celu poprawy zdolności działania i skuteczności docelowych
uczestników zaangażowanych w zwalczanie dyskryminacji w dziedzinach objętych tym programem:
1. ponadnarodowe akcje wymiany, obejmujące szereg uczestników z przynajmniej trzech Państw
Członkowskich, obejmujące przekazywanie informacji, wyciągnięte wnioski i dobre praktyki. Działania
mogą obejmować porównanie skuteczności procesów, metod i narzędzi związanych z wybraną tematyką,
wzajemne przekazywanie i zastosowanie dobrych praktyk, wymianę personelu, wspólny rozwój produktów,
procesów, strategii i metodologii, dostosowanie do różnych kontekstów metod, narzędzi i procesów
określonych jako dobre praktyki i/lub wspólne upowszechnianie wyników, materiałów promocyjnych
i organizowanie imprez promocyjnych. Proces wyboru wniosków o finansowanie w ramach programu
uwzględnia różnorodny charakter dyskryminacji;
2. podstawowe finansowanie właściwych organizacji pozarządowych na poziomie europejskim, posiadających
doświadczenie w zwalczaniu dyskryminacji i występujących w obronie osób narażonych na dyskryminację
w celu wspierania rozwoju zintegrowanego i skoordynowanego podejścia do zwalczania dyskryminacji.
Podstawowe finansowanie będzie ograniczone do 90 % wydatków kwalifikujących się do wsparcia.
Procedury wybierania takich organizacji mogą uwzględniać różnorodny i heterogeniczny charakter grup
doświadczających dyskryminacji.
Aspekt 3  Podnoszenie świadomości
Wsparcie mogą otrzymać następujące środki:
1. organizowanie konferencji, seminariów i imprez na poziomie europejskim;
2. organizowanie przez Państwa Członkowskie seminariów jako wsparcie wprowadzania w życie prawa
wspólnotowego w zakresie niedyskryminacji oraz promowanie europejskiego wymiaru imprez
organizowanych na poziomie krajowym;
3. organizowanie europejskich kampanii medialnych oraz imprez wspierajÄ…cych ponadnarodowÄ… wymianÄ™
informacji, określanie oraz upowszechnianie dobrych praktyk, wraz z przyznawaniem nagród za skuteczne
działania przeprowadzane w ramach aspektu 2, aby zwalczanie dyskryminacji było bardziej zauważalne;
4. publikacja materiałów upowszechniających wyniki programu, wraz z zakładaniem stron internetowych
dostarczających przykładów dobrych praktyk, stanowiących forum wymiany koncepcji i bazę danych
potencjalnych partnerów do ponadnarodowych akcji wymiany.
IV. Metoda składania wniosków o wsparcie
Aspekt 1: aspekt ten będzie wdrażany głównie przez wezwania do składania ofert przetargowych. We
współpracy z krajowymi urzędami statystycznymi stosowane będą procedury Eurostatu.
Aspekt 2: aspekt 2 pkt 1i 2, pkt 2będzie wykonywany w odpowiedzi na wezwanie do zgłaszania propozycji,
które będą przedstawione Komisji.
Aspekt 3: ogólnie, aspekt ten będzie wykonywany w odpowiedzi na wezwania do składania ofert
przetargowych. Jednakże działania w ramach aspektów 3 pkt 2 i 3, pkt 3 mogą być dotowane
w odpowiedzi na prośby o przyznanie dotacji, na przykład z Państw Członkowskich.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DYR RADY WE 78 2000
DEC RADY WE 822 2003
Rozporz±dzenie Rady (WE) nr9 04 z dnia stycznia 04 r
DEC KOMISJI WE 765 2006
Ks Wojciech Szukalski Rady ewangeliczne we Wspólnocie Taize
Dyrektywa 2000 54 WE
DYREKTYWA 2003 99 WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 17 listopada 2003 r
Dyrektywa 2002 91 WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r w sprawie charakte
zmieniająca decyzję 2000 96 WE w odniesieniu do wyspecjalizowanych sieci nadzoru nad chorobami zakaź
255 Dyrektywa Rady 19997 WE z dnia 29 kwietnia 1999 r w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów
Dyrektywa 2000 9 WE
Dyrektywa 2000 9 WE
C w7 pliki operacje we wy
42 30 Marzec 2000 Dialog na warunkach

więcej podobnych podstron