12. grein.
Af samningnum leitSir ekki skylda til a$ .vi$urkenna e$a fullnaegja dómi, urskurŚSi etSa saett, pegar augljóst er, a$ pa$ mundi vera ósamryman-legt rettarskipulagi landsins.
Artikkel 12.
Konvensjonen medf0rer ik-ke forpliktelse til a anerkjenne eller fullbyrde en avgj0relse eller et forlik nar dette apen-bart vilde vaere uforenelig med landets rettsorden.
Artikel 12.
Konventionen medfór ej forpliktelse att erkanna eller verkst alla beslut eller for-likning, dar detta uppenbar-ligen vore ofórenligt med landets rattsordning.
13. grein.
Samningurinn naer ekki til dóma ne urskurSa, sem upp hafa veri$ kveSnir, ne saetta, sem gerftar hafa verit>, atSur en samningurinn gekk i gildi.
Artikkel 13.
Konvensjonen kommer ik-ke til anvendelse pa avgj0rel-ser som er truffet eller forlik som er sluttet f0r konven-sjonens ikrafttredelse.
Artikel 13.
Konventionen skali ej aga tillampning a beslut som med-delats eller forlikning som ingatts fore konventionens i ikrafttradande.
14. grein.
Samning pennan skal full-gilda og skal fullgildingar-skjólunum komiti fyrir til geymslu i skjalasafni utan-rikismalaraftuneytisins dans-ka, svo fljótt sem auftift er.-
Milli peirra rikja, er pa hafa fullgilt samninginn, gengur hann 1 gildi hinn 1. januar et5a 1. juli naestan eftir a$ prir manuftir eru liSnir fra pvi, er fullgildingarskjólum a$ minsta kosti priggja rikjanna hefir veri$ komiŚ fyrir til geymslu. Gagnvart rikjum, er siftar fullgilda, gengur samningurinn f gildi 1. januar et>a 1. juli naestan eftir aft prir manuftir eru liftnir fra pvi, aft f ullgil dingarsk j alin u var kornik fyrir til geymslu.
Serhvert rikjanna getur sagt samningnum upp gangvart serhverju hinna rikjanna meft 1 ars uppsagnarfresti, svo aft hann gangi ur gildi 1. januar efta 1. juli.
Eessu til staftfestingar hafa umboftsmennirnir undirritaft
Artikkel 14.
Konvensjonen skal ratifi-seres, og ratifikasjonsdoku-mentene skal deponeres i det danske Utenriksministeriums arkiv sa snart skje kan.
Konvensjonen trer i kraft mellem de ratifiserende stater den 1 januar eller den 1 juli som inntreffer n&r tre mane-der er forl0pet efterat minst tre av statene har deponert sine ratifikasjonsdokumenter. I forhold til senere ratifiserende stater trer konvensjo-nen i kraft den 1 januar eller den 1 juli som inntreffer n&r tre maneder er forl0pet fra deponeringen av ratifikasjons-dokumentet.
Enhver av statene kan i forhold til hver av de andre si op konvensjonen med en frist av ett ar til oph0r den pAfólgende 1 januar eller 1 juli.
Til bekreftelse herav har de respektive befullmektigede
Artikel 14.
Konventionen skali ratifi-ceras, och ratifikationshand-lingama skola deponeras i danska utrikesministeriets ar-kiv sa snart ske kan.
Konventionen trader i kraft mellan de ratificerande sta-tema den 1 januari eller den 1 juli, som infaller nast efter det tre manader fórflutit fran det ratifikationshandlingarna for tre av statema deponerats. I fórhallande till stat som sedermera ratificerat trader konventionen i kraft den 1 januari eller den 1 juli, som infaller nast efter det tre manader fórflutit fran det ratifikationshandlingen for den staten deponerades.
Envar av staterna kan i fórhallande till envar av de óvriga uppsaga konventionen till upphórande fr&n och med den 1 januari eller den 1 juli, som infaller nast efter ett ar sedan uppsagningen skedde.
Till bekraftelse harav hava de respektive fullmaktige un-
No. 3209