4181367392

4181367392




Sociełe des NationsRecueil des Traites.


1933


Stage for de to yderste Ruser i Raekken og en Boje eller mindre Stage for hver af de ovrige Ruser.

Tejner skal afmaerkes med en sv0mmende Traeklods eller en Stage uden Topbetegnelse.

3)    Andet faststaaende Redskab, hvad enten det er bundsat eller flydende, skal afmaerkes for hver Ende af Laenken med en Stage med eller uden T0nde, hvis Top rager mindst i,2 Meter over Vandet og maerkes med et Flag, 3 Decimeter i Firkant, for den Ende af Laenken, der staar i Kompassets 0stlige Halvcirkel (fra Nord gennem 0st til Syd), samt to trekantede, 3 Decimeter lange Flag for den Ende, som staar i Kompassets vestlige Halvcirkel (fra Syd gennem Vest til Nord). Mellem disse Maerker skal anbringes en mindre Stage uden Topbetegnelse eller en B0je for mindst hver 600 Meter. Forsaavidt angaar Lakselaenker i Farvandene omkring Bornholm og 0gruppen Kristians0 skal Stagen i hver Ende af Laenken ragę mindst 2 Meter over Vandet. Disse Maerker skal, hvor der drives Sildefiskeri med Drivgarn, vaere af en saadan Beskaffenhed, at Drivgam kan gaa over dem.

4)    Driwaad skal ved Saekken eller Kalven (Kilen) vaere forsynet med B0jereb samt en sortmalet T0nde eller B0je uden Topbetegnelse.

5)    Ved Fiskeri med Snurrevaad skal der fra Fart0j et vaere udsat en Stage med blaat Flag i den Retning, hvor Passagen er fri, eller ogsaa skal der til Beskyttelse af Redskabeme gives de Signaler, som af de kontraherende Stater er saerlig tilladt i saa Henseende.

6)    Drivende eller svajende Redskab skal ved den faste Ende af Laenken, der er forankret til Bunden eller fastgjort til Baad, afmaerkes med en B0je uden Stage samt ved den frie Ende med en B0je med Stage, som rager mindst i,2 Meter over Vandet. Drivende Redskab skal, naar det benyttes i 0resund, om Natten f0re en klar Lanteme paa denne Stage ; svajende Redskab skal f0re et trekantet Flag,

7)    Intet Fiskemaerke maa ragę mere end 2,6 Meter over Yandet.

Artikel 5.

Den i Artikel 4 naevnte Beskyttelse for faststaaende Redskab gaelder forsaavidt angaar de omkring Bornholm og 0gruppen Kristians0 udsatte Lakseliner og Laksekroge kun fra og med 1. Oktober til og med 31. Marts.

Artikel 6.

Artikleme 4 og 5 finder ikke Anvendelse paa de hvert Lands egne Fiskere udelukkende forbeholdte Fiskeriomraader.

Artikel 7.

*

De Fart0jer, som driver Fiskeri i de Farvande, som denne Konvention omfatter, skal vaere tydeligt maerket med Nummer og Hjemstedsbetegnelse, saavel paa Skroget som paa Storsejlet.

Artikel 8.

Overtrsedelse af de i Artikel 4 givne Forskrifter paatales, paad0mmes og straffes i det Land, hvortil den skyldiges Fart0j h0rer.

Artikel 9.

Tilsynet med Overholdelse af Bestemmelseme i denne Konvention ud0ves af begge Lande i Forening ; dog maa det ene Lands Tilsyn ikke straekke sig ind paa det det andet Land forbeholdte

N° 3211

h



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
86 Societe des Nations — Recueil des Traites. 1933 Lorsąue le bureau d ćchange qui a reęu le co
306 Societe des Nations — Recueil des Traites.1933 Le President de la Rźpubliqui pe Cuba : M. Guille
Societe des Nałions — Recueil des Traites.1933 Pour Papplication de cette disposition, lcs dćpenses
Societe des Nałions Recueil des Traites.1933 RfeGLEMENT D’EXECUTION DE L’ARRANGEMENT CONCERNANT
374 Sociełe des Nations — Recueil des Traites. 1933 Sont cependant reserves les droits que des
374 Sociełe des Nations — Recueil des Traites. 1933 Sont cependant reserves les droits que des
38 Sociełe des Nations — Recueil des Traites. 1933 4. In reąuesting that Your Excellency will b
12 Societe des Nations — Recueil des Traites. 1933 (c) In this Convention the words " subj
128 Societe des Nations Recueil des Traites.1933 Texte danois. — Danish Text. ĄNo 3208. —

więcej podobnych podstron