EXCHANGE OF NOTES
BETWEEN THE DANISH GOVERNMENT AND HlS MAJESTY^S G0VERNMENT IN THE UNITED KlNGDOM RESPECTING THE ExTENSION TO
Scotland of the Provisions of the
CONVENTION OF N0VEMBER 29, 1932, REGARD-
ing Reciprocal Judicial Assistance IN
ClVIL AND COMMERCIAL MATTERS. COPEN-HAGEN, JuNE 26 AND JULY 5, I933.
Communiąue par le delegue permanent du Danemark aupres de la SociŁte des Nations et le secretaire dfEtat aux Affaires etrangeres de Sa Majeste en Grande-Bretagne. Lłenre-gistrement de cel echange de notes a en lieu le
18 juillet 1933.
Echange de notes
ENTRE LE G0UVERNEMENT DANOIS ET LE GOU-
Yernement de Sa Majeste dans le Royaume-Uni concernant l'application a l'Ecosse des dispositions de la Conven-
TION DU 29 NOVEMBRE 1932, RELATIVE A
l' assistance j UDICIAIRE reciproque en
MATIERE CIVILE ET COMMERCIALE. COPEN-HAGUE, LES 26 JUIN ET 5 JUILLET 1933.
Communicated by the Permanent Delegate of Denmark accredited to the League of Nations and by His Majestys Secretary of State for Foreign Affairs in Great Britain. The
registration of this Exchange of Notes took place Juty 18, 1933.
1 Traduction. — Translation.
British Legation.
N° 107.
(143/9/33.)
COPENHAGEN, JttW 26, I933.
Your Excellency,
On instructions from His Majesty’s Principal Secretary of State for Foreign Affairs, I have the honour to notify to Your Excellency, in accor-dance with Article 15 (a) of the Convention regarding legał proceedings in civil and commer-cial matters, which was signed at London on November 29th, 1932, the extension of the operation of that Convention to Scotland.
The authority in Scotland to whom reąuests for service or for the taking of evidence should be transmitted is the Crown Agent, Edinburgh. and the language to be used in Communications and translations is English.
In accordance with Article 15 (b) of the Convention, the extension now notified will
Lźgation du Royaume-Uni.
N° 107.
(143/9/33.)
Copenhague, le 26 juin 1933.
Excellence,
J'ai Thonneur, d’ordre du principal secretaire d’Etat de Sa Majeste pour les Affaires etrangeres, de porter h votre connaissance, conformement a Tarticle 15 a) de la Convention relative aux actes de procćdure en mati^re civile et commer-ciale, signee k Londres, le 29 novembre 1932, que les effets de cette convention sont etendus a T Ecosse.
Lłautorite a laąuelle les demandes de signi-fications et les commissions rogatoires doivent etre transmises en Ecosse est le Crown Agent, Edimbourg, et la langue a utiliser pour les Communications et les traductions est Tanglais.
Conformement a Tarticle 15 b) de la conven-tion, Textension notifiee par la presente notę
1 Traduit par le Secretariat de la Socićte des Nations, a titre d'information.
1 Translated by the Secretariat of the League of Nations, for information.