4656878992

4656878992



znane domowe słowa”1, to będziemy mogli przyjąć, iż filozofia ożywiająca praktyki dekonstrukcji jest myślą nastawioną na gościnne przyjęcie (ciała) Obcego. Dekonstrukcje (niezbędna okazuje się tu liczba mnoga) to filozofie gościnnego spotkania, polegającego na nieograniczonym otwieraniu się przestrzeni przyjmującej gościa.

Gościnność / przyjaźń / odległość

Konsekwencją tego stanu rzeczy jest to, iż pojęcie „mój dom” traci swój defensywno-limitujący charakter („mój” dom nigdy nie jest do końca „moim”, od którego — oto swoista, dobrze znana arogancja „domu” — wara innym; nie jest domem, który jest moim zamkiem, my home is my c as tle, w domu bowiem od zawsze zamieszkuje to, co do mnie nie należy, jest „moim” tylko do tego stopnia, do jakiego nie jest „mój” i nosi ślady cudzej obecności, a gospodarz przestaje być dominującą postacią tej sceny (skoro dom nie jest , jego”, to on sam staje się gościem nieznanej siły, podejmowanym przez „ciało obce”). Niespotykane stanowi nową formulę domu i gościnności. W tym sensie myśl Derridiańska jest takie — co widać szczególnie wyraźnie w La Carte postale — etyczną refleksją na temat miłości jako radykalnej postaci relacji z Drugim / Obcym, której intensywność polega na tym, iż nie tracąc swej odrębności, nie opuszczając sfery różnicy, Obcy zostaje in-korporowany przez kochającego, który staje się obecny jakby w „dwóch osobach". Dlatego miłość jest formą dekonstrukcji — choć nie destrukcji — „ja”, o której pisali Angelus Silesius („Du selber musst aus dir: wenn dich selbst wirst hassen, / Dann schatz ich dich, dass du erst etwas hast verlassen”2), Blake („O Saviour [...] Annihilate the Selfhood in me”3), Novalis („Der echte philosophische Akt ist Selbsttóttung”4) i Carlyle („Pierwszy przedwstępny Akt

7

1

   J. D e r r i d a: Fors: The Anglish Words of Nicolas Abraham and Maria Torok. Trans. B. Johnson. In: A. Torok: The Wolf Man's Magie Word: A Cryptonymy. Trans. N. Rand. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1986, s. XXV.

2

   A. Sile siu s: Cherubinischer Wandersmann. Zurich, Manese Verlag, 1986, Book 6, verse 191.

3

s W. Blake: Complete Writings. Ed. G. Keynes. Oxford, Oxford University Press, 1969, s. 623.

4

Novalis: Schriften. Ed. J. Minor. Jena 1923, Vol. 2, s. 178.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
84705 Str052 (2) 100    .1 Kryptografia rozważać ic macierze w A/2(Z/13£), to będziem
Obraz0 Model 22    ** Już po 14 okrążeniach będziecie mogli podziwiać swoje dzieło.&
Obraz0 Model 22    ** Już po 14 okrążeniach będziecie mogli podziwiać swoje dzieło.&
Ostatnie słowa Symchy Feindufta przed stryczkiem: „Ale to nie będzie tylko moje słowo. To będzie sło
Str063 (2) 122    4. Kłucie puhlkunc „jemy to postępowanie dopóty, dopóki nic będziem
Obraz0 Model 22    ** Już po 14 okrążeniach będziecie mogli podziwiać swoje dzieło.&
DSC04230 (2) LIV AUTOPORTRET POETY. WIESZCZ różnica; przyjazd do domu jest uwerturą sielanki domowej
W kodeksie pracy nie ma jednak na to odpowiedzi, więc będziemy mogli zawierać umowę na czas określon
WA308?7 II5947 NAUKA O LUDACH610 I 594 to i wtedy będziemy mogli starych Egypcyjan podczas ich dzie
39418 Str063 (2) 122    4. Kłucie puhlkunc „jemy to postępowanie dopóty, dopóki nic b
94280101 djvu NERWY OBWODOWE 181 to w rzeczywistości będziemy mogli stwierdzić, że mimo puzornego
Jeśli chcemy przeskanowac bazę danych należy ustawie widoczne pola. Oczywiście to czy będziemy mogli
DSCN7604 AUTOPORTRET POETY, WIESZCZ różnica; przyjazd do domu jest uwerturą sielanki domowej — wyjaz
gojp0 102 llozdztał IV. Klasyfikacja gramalynoa li karmów polsku h W tych wypadkach, kiedy nie będz

więcej podobnych podstron