6404670963

6404670963



I\IR 59


2012


OD REDAKCJI • FROM EDITORS

„ANTROPOMOTORYKA-KINESIOLOGY” W DRUGIEJ POLOWIE 2012 ROKU JESZCZE PO POLSKU

„ANTROPOMOTORYKA-KIENSIOLOGY”

IN THE SECOND HALF OF 2012 STILL IN POLISH

Jesteśmy jużdrugiej potowie roku 2012. Redagujemy wspólnie z Akademią Wychowania Fizycznego we Wrocławiu kolejny numer „Antropomotoryki--Kinesiology”. Mamy plany dalszego rozwoju współpracy. Zgodnie z naszym posłannictwem, zapoczątkowanym w 1989 roku w chwili ukazania się pierwszego numeru „Antropomotoryki” w krakowskim PWN, kontynuujemy program działania wydawniczego. Czy można tak dalej pracować? Lata doświadczeń sprawiają że trudno uważać zadane pytanie za retoryczne. Od niedawna częściowo wydajemy nasze czasopismo po angielsku. Poza tym jesteśmy tradycjonalistami.

Na rynku wydawniczym musimy być konkurencyjni. Trudno jest teraz sprzedawać nie tylko kolejny zeszyt kwartalnika, ale nade wszystko wiedzę w nim zawartą. Tylko na polskim rynku wydawniczym jest z kim konkurować. „Antropomotoryka” dała początek rozwoju innych czasopismom publikujących wiedzę o motorycz-ności człowieka, Bliskie programowo są nam redakcje „Humań Movement’’, „Journal of Humań Kinetics", „Medicina Sportiva" czy bardzo prężnie rozwijające się w gdańskiej AWF „Archives of Budo”, a w Warszawie - „Wychowanie Fizyczne i Sport”, „Biology of Sport” i nowo powstałe „Biomedical Humań Kinetics".

Trudno też nie dostrzec podobieństwa problemowego i tematycznego naszej misji do istniejącej w czasopismach zagranicznych, Przykładowo można wymienić chociażby takie, jak wydawany w Zagrzebiu „Kinesiology Journal”, czy też ukazujące się periodyki naukowe: w Pretorii „Humań Movement Scence”, w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej od roku 1949 „Perceptual and Motor Skills” lub w Australii młodsze czasopismo „The Journal of Strength and Conditioning” o ugruntowanej już pozycji na Liście Filadelfijskiej.

Na pewno czekają nas zmiany... także programowe. Mamy świadomość, że to, czego dotąd dokonaliśmy, jest ważne przede wszystkim dla polskiej dydaktyki akademickiej. Wiedza pędzi jednak przed nami bez wytchnienia, jakby powiedział polski poeta. Musimy za nią nadążyć. Nasze polskie i krakowsko-wrocławskie rozumienie motoryczności człowieka jest oryginalne i niekiedy trudne do akceptacji. Świat idzie własną drogą wytyczoną przez pragmatyzm wychowania fizycznego i promocji zdrowia. Taki kierunek działania jest wspierany mocno wizją i rolą kinezjologii w dokumentach rządowych i organizacjach międzynarodowych najwyższej rangi światowej (por. Wytyczne UE Dotyczące Aktywności Fizycznej - Zalecane działania polityczne wspierające aktywność fizyczną wpływającą pozytywnie na zdrowie - które wydano 10 października 2008 roku, czy też rekomendacje Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) pn. Global Recommendations on Physical Activity for Health (z października 2010 roku).

W takiej sytuacji trudno jest znaleźć partnerów do dyskusji naukowej nad polską wizją rozwiązywania aspektów poznawczych i aplikacyjnych działalności ruchowej człowieka. Na pewno przyczyna tkwi w tym, że posługujemy się nadal językiem polskim w większości naszych numerów „Antropomotoryki”. Mamy świadomość tego, że istnieje konieczność zapewnienia użyteczności przekazywanej wiedzy naukowej w skali globalnej. Domaga się tego uniwersalność tworzonej nauki. W tym przypadku trudno zgodzić się z głosami polskich prenumeratorów domagających się publikacji tylko w naszym narodowym języku. Wprowadzenie języka angielskiego jest nie tylko modą. Zadaniem publikatora naukowego jest prezentacja wyników badań prowadzonych w celu konstruowania nowej wizji przyszłości w sensie globalnym, a nie tylko partykularnym.

-7-



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMR 59 2012SPIS TREŚCI Od Redakcji: „Antropomotoryka-Kinesiology" w drugiej połowie 2012 roku
0000062(2) stwie, a mianowicie w drugiej połowie pierwszego roku życia. Matka zauważa zazwyczaj, iż
05 08prOP PP Zadanie 5. (2 pkt) Człowiekowi w drugiej połowie pierwszego roku życia zaczynają wyrast
DSC07586 robotnicza rewolucja węgierska w drugiej połowią tegoż roku I rewo* luoja ałowacka - wpływa
KANCELARIA PREZESA RADY MINISTRÓW budżetem zadaniowym w programie funduszu EFS. W drugiej połowie 20
m 59 2012CONTEIMTS From Editors: "Antropomotoryka-Kinesiology" in the second half of 2012
2 Spis treści / Table of contents FORUMjir 42 / 2016 1 Od redakcji / From the editor 4 Tu inicjatywy
Od redakcjiFrom the Editor Jesienny numer „Wiadomości Konserwatorskich” przygotowywaliśmy w atmosfer
Screen shot 13 02 08 at 59 36 apart from any effigy. What I want, in short, is that my (mobile) ima
List oficjalny: List do redakcji (Lettertothe editor) Przydatne zwroty Egzamin Pisemny • Wypowiedź
DSC34 Recenzował prof. dr hab. Stanis/aw Mauersberg Opracowanie redakcyjne Marek Wielochowski Wydan
4 PODSTAWY METROLOGII TECHNICZNEJLaboratoriumPod redakcją Józefa Bednarczyka Wydanie drugie
P5140011 surę are examples of subtle changes mitted from the Kinesio Tex Tape to the superficia

więcej podobnych podstron