(cwano w Sstp XV mcd. Na k. 27v został zapisany polski dekalog. J. ł/iś podaje tekst dekalogu wg odpisu H. Łopacińskicgo. J. Los i W. Wydra datują dekalog na połowę XV w. Wydra s. 125-127.
Dek III 29. <:// 1450 Pwnl.it FX 31 wydal Kornacki Ludwik, Najdawniejszy pomnik katechizmu polskiego. Lwów 191(1. ~ Jest to pojedyncza karta papierowa - rkps Biblioteki Zakładu Naiodo-wego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 4500. Znajduje się na niej polski dekalog. Na podstawie analizy pisma W. Wydra {s. 147) datuje go uh koniec XV w. Pracownia Sstp posiada fotokopię, od r. 1964 mikrofilm. Wydra s. 147-149.
Dek 111 3U. XV ex. BamLit XXIX 115, wydał Bańkowski Piotr. Nieznane odmiany kilku polskich tekstów religijnych XV stulecia, Lwów 1932. - Inkunabuł: Joannes Herolt, Scnnonca dc tempore (fi d(f .wMtUi, Norymberga 1480 znajdował się w Ces. Bibl. Publ. w Peteisburgu pod sygn. 9.3.1.26*. Na pierwszej karcie pergaminowej, stanowiącej kartę dodatkowy inkunabułu, był zapisany polski dekalog. Wydm s. 164-166
Dek III 31. XV p.pr. ZabŚI 70-71, wydal Rospond Stanisław (leż w transkrypcji). — Rkps do końca XV w. znajdował się w bibliotece kolegiaty .4w. Krzyża w Opolu. Obecnie jest przechowywany w Bibliotece Kapitulnej we Wrocławiu pod sygn. 4.1. Zawiera 122 kazania oraz traktat o sied* iniu grzechach głównych. W rkpsie znajdują się liczne polskie glosy, a także polskie tłumaczenie Sabc Kegina (c.f. Sahcbteg la) oraz słowniczek łacińsko-polski. Paweł, syn Adama 7 Kiapkowic. w r. 1445 pr/cpisał 118 kazań, stanowiących większą część rkpsu. Pozostałe teksty oraz polskie glosy wpisał nieznany pisarz. Na k. 2r, obok dekalogu łacińskiego, został zapisany polski dekalog. J. Wrironczak i W. Wydi a datują go na połowę XV' w. Wydra $. 123 -125. Dekalog wydano również w (UWroc 31 (też w transkrypcji).
Dek 111 32. XV mcd. wydal Wydra Wiesław, Polskie dekalogi średniowieczne, Warszawa 1973, s. 115-116. — Rkps, który znajdował się w Bibliotece Kapitulnej Kościoła greckokatolickiego w Przemyślu. jest obecnie przechowywany w Ribliotece Narodowej w Warszawie pod sygn. 8032 111 (dawna sygn. IV 6689). Zawieia łacińskie kazania wielkopostne / około połowy XV w. Na wyklejce przedniej okładki został zapisany polski dekalog. Mateiiał z tego źiódla będzie wykorzystany w suplemencie.
Dek III 33. XV cx. wydał Wydra Wiesław, l*olskic dekalogi średniowieczne, s. 157-159. - Pergaminowa karta, prawdopodobnie wyklejka, wyrwana z rkpsu stanowi fragmenl listu rozpoczynającego się od słów: łłonesto v/w> A mirrę Vogelg«yang Jest przechowywana w Miejskiej Bibliotece Publicznej im. Li. Raczyńskiego, obecnie (od i. 1998) Ribliotece Raczyńskich w Poznaniu pod sygn. 1362/9 (materiały po Bolesławie krzepkim). Na odwrocie kaity, wśród łacińskich zapisek teologicznych, znajduje się polski dekalog. Materiał z lego źródła będzie wykorzystany w suplemencie.
Dek III 34. XV ex. wydał Zalewski Ludwik, Ribliolcka seminarium duchownego w Lublinie i biblioteki klasztorne w diecezji lubelskiej i podlaskiej, Warszawa 1926, s. 263. - Inkunabuł: Bar-tholnmaeus de Chaimis, Con]ex<itf)ru\ley Noiymberga 1486 byl przechowywauy w bibliotece Seminarium Duchownego w Lublinie. Wydawca nie podał sygnatuiy inkunabułu. Staiodruk zaginął. Na jego oprawie znajdował się niniejszy |>olski dekalog wraz z innym polskim dekalogiem (VII1). Dekalogi są popizedzone przykazaniami miłości Boga i bliźniego. Materiał z tego źródła będzie wykorzystany w suplemencie. Wydra s. 306-309.
Dek I!1 35. ca 1464 SlOcc LłX 185-188, wydał Wydra Wiesław, Średniowieczne polskie dekalogi i modlitwy codzienne z rękopisów i inkunabułów Jasnogórskiej Biblioteki oo. Paulinów, Poznań 2U02 (też w transkrypcji). - Rkps nr II 37 zawiera m.in. zbiór kazań na niedziele i święta. Na k. 283r (ostatniej, po niej jest karta ochronna) znajduje się polski dekalog. Na s. 184 wydania zamieszczono fotografię k. 283r. Materiał z tego źródła będzie wykorzystany w suplemencie.
Dek III 36. 1480 SlOcc L1X 191-193, wydal (też w transkrypcji) Wydra Wiesław, Średniowieczne polskie dekalogi i modlitwy codzienne z rękopisów i inkunabułów Jasnogórskiej Biblioteki oo. Paulinów. — Rkps nr łl 39 O liczy 436 kart; brak kart początkowych i końcowych. Z oprawy zachowała się tylko tylna deska formatu <]tiarlo. Rkps zawiera różne traktaty, m.in. Sacwmcntalc Mikołaja z Błonia (do k. 214) oraz Iracłatus contra Bohcmos Itacrcticos (k. 215-233), gdzie jest umieszczony kolnion: per manny cuinsdam Stanislai amto 14H}. W rkpsie występują polskie glosy. Na k. 6(iv-67v został zapisany niniejszy polski dekalog. Na k. 60v, znajduje się również inny polski dekalog (I 11). Oba dekalogi są umieszczone w kazaniu nieznanego autora o dziesięciorgu przy-