Przepiórkowski, R.L. Górski, P. Pęzik).
37. Klasyfikacja stylistyczna i semantyczna zapożyczeń niemieckich w nowym Słowniku zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, w: Kultura jako przestrzeń dialogu. Polska - Niemcy, Warszawa 2009, s. 91-101.
38. Die stilistische und semantische Klassifikation der deutschen Lehnwórter im neuen Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie [Wórterbuch der deutschen Lehnwórter im Polnischen, w: (red. A. Mróz, A. Niewiadomski) Kultur ais Dialogebene. Deutschland - Polen, tłum. D. Pyzowska, M. Szpor, Warszawa 2009, s. 101-112
39. Narodowy Korpus Języka Polskiego, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa
Językoznawczego” LXV, s. 47-55 (współautorzy: A. Przepiórkowski, R.L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk).
40. Recent Developments in the National Corpus of Polish w: LREC 2010 proceedings, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/index.html (współautorzy: A. Przepiórkowski, R.L. Górski, P. Pęzik).
41. Wzór stylu i wzór na styl. Zróżnicowanie stylistyczne tekstów Narodowego Korpusu Języka Polskiego, w: (red. M. Milewska-Stawiany, E. Rogowska-Cybulska) Polskie języki. O językach zawodowych i środowiskowych. Materiały VII Forum Kultury Słowa, Gdańsk 2010, s. 41-55 (współautor: R.L. Górski).
42. Polish CDS Corpus. Talkbank: http://childes.psy.cmu.edu/manuals/09slavic.doc; ISBN: 978-1-59642-393-0, (współautorzy: E. Haman, B. Etenkowski, M. Łuniewska, J. Szwabe, E. Dąbrowska, M. Szreder).
43. Polish aspectual prefixes, their order and functions: A study based on the National Corpus of Polish, “Word Structure” 4.2 (2011), s. 231-243.
44. National Corpus of Polish, w: Z. Vetulani (red.): Proceedings of the 5th Language & Technology Conference: Humań Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznań 2011, s. 259-263, (współautorzy: A. Przepiórkowski, M. Bańko, R.L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk, P. Pęzik).
45. Kto imeet uši slyšat’, da slyšit! Funkcje semantyczne bezokolicznika jako nadrzędnego predykatu w zdaniu polskim i rosyjskim, w: Różne formy, różne treści. Tom ofiarowany Profesorowi Markowi Świdzińskiemu, red. M. Bańko, D. Kopcińska, Warszawa, s. 139-150.
46. Jeszcze o kobiecie w dawnej polszczyźnie. Wartościowanie i referencja, w: Burkhardt H., Hammel R., Łaziński M. (red.), Sprache im Kulturkontext. Festschrift fur Alicja Nagórko, Berliner Slawistische Arbeiten t. 39, Frankfurt 2012, s. 89-98, (współautorka B. Łazińska).
47. Narodowy Korpus Języka Polskiego: geneza i dzień dzisiejszy, w: (red. Przepiórkowski A., Bańko M, Górski R. L., Lewandowska-Tomaszczyk B) Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa 2012, s. 1-10, (współautorzy: A. Przepiórkowski, B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Bańko, R.L. Górski, P. Pęzik)
48. Typologia tekstów w NKJP, w: Przepiórkowski A., Bańko M, Górski R. L., Lewandowska-Tomaszczyk B. (red.) Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa 2012, s. 13-23, (współautor R.L. Górski)
49. Reprezentatywność i zrównoważenie korpusu, w: (red. A. Przepiórkowski, M. Bańko M, R.L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk) Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa 2012, 25-36, (współautor R.L. Górski)
50. Słowa dnia, w: (red. A. Przepiórkowski, M. Bańko, R.L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk) Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa 2012, s. 275-280, (współautorka A. Andrzejczuk).
51. The Polish-Russian Parallel Corpus and Its Application in the Linguistic Analysis, “Prace Filologiczne” LXIII (2012), 209-218, (współautorzy: M. Kuratczyk, B. Orekhov, E. Słobodjan.
52. Wyraz kobieta w kolokacjach korpusowych. Konotacje dawniejsze i współczesne, w: (red. M. Karwatowska, J. Szpyra-Kozłowska) Oblicza płci. Język – kultura – edukacja, Lublin 2012, s. 73-85.
53. Practical Applications of the National Corpus of Polish, “Prace Filologiczne” LXIII (2012), 231-240, (współautorzy: A. Przepiórkowski, M. Bańko, R.L. Górski, B. Lewandowska-Tomaszczyk, P. Pęzik).
54. Statystyka funkcji bezokolicznika w języku polskim, czeskim i rosyjskim, w: Prace na XV Międzynarodowy Kongres Slawistów w Mińsku 2013. Z polskich studiów slawistycznych. Seria XII. Językoznawstwo, Warszawa, 2012, s. 105-111.
55. Polacy na tle innych systemów grzeczności, w: Jak zwracają się do siebie Eurpejczycy?, red. M. Marcjanik, Warszawa 2013, 15-31.
56. The National Corpus of Polish (NKJP). Language use and data analysis, w: Travaux de Slavistique 25. [Langues et Langage]. Presses Universitaires de Provence 2013. (red. I. Kor Chahine, Ch. Zaremba), 309-319. (współautorzy: A. Przepiórkowski, B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Bańko, R.L. Górski, P. Pęzik)
57. Bottlenecks in the Open-Access System: Voices from Around the Globe, w: „Journal of Librarianship and Scholarly Communication” 2(2)/2014, eP1126, 1-10. http://dx.doi.org/10.7710/2162-3309.1126 (współautorzy E. Bonacorso et al.).
58. Podvodnye kamni sistemy publikacii otkrytogo dostupa: mnenija v raznyx starax mira, "NauOiaja periodika: problemy i rešenija", 2 (20)/2014, 9-20 (współautorzy E. Bonacorso et al.).
Ozka grla sistema odprtega dostopa: glasovi iz sveta, „KnjiCJiica/Library” 58(3)/2014, 77-