8812711357

8812711357



np. środek leczący „gnijące dziąsła” składał się z raków rzecznych utłuczonych „na kaszę” z korzeniami łopianu i wódką (tak nazywano wodę aromatyczna) bławatkową14.

Niewiele później, bo w 1620 r., ukazało się w Krakowie dzido „Taiemnice Alexego Pedemontana Medykay Philosopha”, przetłumaczone z łaciny na polski przez Sebastiana Śleszkowskiego15. W tej popularnej i wielokrotnie tłumaczonej na różne języki europejskie pracy włoskiego autora sporo miejsca poświęcono przepisom na środki poprawiające wygląd i zapach ciała. Były to środki przeciw: „gniciu nozdrzy i śmierdzeniu z ust”16, „ustnemu smrodowi i żołądka”17, „na rozpadliny ustne warg i wszelkie zapuchłe”18, „przeciw rozsiedleniu skóry”19, na „zganianie z lica ogorzałości, śniadości, pieg, krost, wągrów”20, na „bielenie lica”21, na „spędzenie czerwoności zbytniej”22, na „rumienienie lica” i na „odmładzanie lica i zmarszczków rozpędzenie”23, na „bielenie zębów” i „wycieranie zębów zaplugawionych”24, na różne choroby skórne25, przeciw „rośnieniu cycków” i na „wygładzanie i wytężenie cycków”26, a także o wonnościach, w tym do perfumowania rękawiczek i mydeł toaletowych27. Tak więc, na początku XVII w. upiększanie sprowadzało się do wybielenia zębów i eliminacji lub zakamuflowania nieprzyjemnego zapachu z ust oraz, w przypadku kobiet, korekty wyglądu twarzy i piersi. Prawie dwa wieki później, w przetłumaczonym z języka francuskiego przez W. Karczewskiego i wydanym drukiem w 1793 r. w Warszawie „Dykcyonarzu powszechnym Medyki, Chirurgii i Sztuki Hodowania Bydląt” skrytykowano stosowanie środków upiększających, jednak zamieszczono szereg receptur na ich wykonanie28.

Pierwszą w języku polskim definicję „kosmetyki” opublikował w 1864 r. w „Encyklopedii Powszechnej” Fryderyk Henryk Lewestam (1817-1878), dziennikarz i krytyk literacki pochodzenia duńskiego, pracujący naukowo w warszawskiej Szkole Głównej. Zaznaczył, że słowo to pochodzi z greckiego „kosmos”, czyli „piękny”, a oznacza:

14    Ibidem, s. 1177.

15    A. Pedemontana Medyka y Philosopha Taiemnice. przekład Sebastiana Śleszkowskiego. Kraków 1620. -Autor ukrywał się pod pseudonimem, prawdopodobnie był to Girolamo Ruscelli (1500-1566).

l6Ibidem, s. 29.

17    Ibidem, s. 30.

18    Ibidem, s. 32.

19    Ibidem, s. 33.

20    Ibidem, s. 35.

21    Ibidem, s. 36-37.

22    Ibidem, s. 41.

23    Ibidem, s. 52-55.

24    Ibidem, s. 59.

25    Ibidem, s. 66.

26    Ibidem, s. 83-84.

27    Ibidem, s. 242-252.

28    Wielka Encyklopedia Powszechna Ilustrowana, t. 39, Warszawa 1905, s. 114.

6



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img053 Tym obszarem krytycznym może być przedział lub np. zbiór składający się z dwóch rozłącznych
IMG1 128 Metody fizjoterapeutyczne Na dane pac jenta składają się: •    HńwiW: np. z
IMG13 (12) POLISACHARYDY Proste polisacharydy składają się wyłącznie z glukozy np. skrobia czy glik
uporządkowane grupy poprzedzielane nieuporządkowanymi np. CD4 ([claster of ...])sklada się z 4 domen
79971 Uczciwek079 (2) Wyłącznik jednofazowy, np. PI 90 (rys. 8) składa się z właściwego modułu różni
skroty60001 7. Skrótowce złożeniowe składają się z części wyrazu określającego i całego wyrazu okreś
Uczciwek079 Wyłącznik jednofazowy, np. P190 (rys. 8) składa się z właściwego modułu różnicowoprądowe
8 I Zapalenie dziąseł (jjingiritis) * dziąsło klinicznie składa się z dziąsła wolnego (brzeżnego),
II    skali alitowe - składają się głównie z tlenków i wodorotlenków glinu, np.
8 I Zapalenie dziąseł (jjingiritis) * dziąsło klinicznie składa się z dziąsła wolnego (brzeżnego),
metalurgia059 118Formowanie metodą Shawa Masa do wytwarzania form metodą Shawa składa się z materiał
8 I Zapalenie dziąseł (jjingiritis) * dziąsło klinicznie składa się z dziąsła wolnego (brzeżnego),
Kompleksowy rachunek obejmuje wszystkie elementy składające się na dane przedsięwzięcie np.: przy

więcej podobnych podstron