Miłosna ruletka The Honeymoon Machine (1961) napisy polskie w oddzielnym pliku


{483}{553}MIŁOSNA RULETKA
{3184}{3266}Rakieta wystartowała.|"Green Bird 2" na kursie.
{3266}{3377}Meldował punkt obserwacyjny|na Grand Bahama.
{3520}{3599}Grand Bahama melduje,|że rakieta "Honeymoon" jest na kursie.
{3599}{3670}Szybkość: 14000.
{4085}{4178}- Przepraszam, sir.|- Dziękuję.
{4182}{4259}"Centrum obliczeniowe melduje|o planowym nabieraniu wysokości".
{4259}{4308}- Będzie niewielkie opóźnienie, sir.|- Jakie?
{4308}{4360}Jakieś 3 minuty i 40 sekund.
{4360}{4452}- Panie Eldridge, gdzie wyląduje rakieta?|- Wcale nie wyląduje, senatorze.
{4452}{4535}Spali się, przechodząc przez|warstwy atmosfery.
{4535}{4616}Zobaczymy spadające szczątki|w odległości około sześciu mil.
{4616}{4681}Panie Eldridge, tak z ciekawości...
{4681}{4771}gdyby szczątki zdecydowały się|spaść bliżej niż te 6 mil...
{4771}{4824}a nawet tu, na pokład...|co to będzie oznaczać?
{4824}{4909}Senatorze, oznaczałoby to,|że nasz pokładowy mózg elektroniczny...
{4909}{5031}popełnił drobny błąd...|a on ich nigdy nie popełnia.
{5031}{5082}- Chcą go panowie zobaczyć przy pracy?|- Jasne.
{5082}{5122}Oczywiście za zgodą pana kapitana.
{5122}{5188}Myślę, że panowie senatorowie|nie stanowią zagrożenia dla bezpieczeństwa.
{5188}{5276}- Tędy, panowie.|- Dziękuję.
{5290}{5394}Za tym panelem są układy korowe.|To źródło jego inteligencji.
{5394}{5433}Techniczna nazwa tego mózgu brzmi:
{5433}{5491}Skomputeryzowany Synchronizator|Analizy Magnetycznej.
{5491}{5561}Przyjaciele nazywają go MACS.
{5561}{5624}Podobnie jak mózg ludzki|MACS nie ma elementów ruchomych.
{5624}{5695}Składa się na niego|4 tysiące rur próżniowych...
{5695}{5759}i 170 mil okablowania.
{5759}{5845}Tworzy to elektroniczne unerwienie|o ogromnej sile koncentracji.
{5845}{5897}Czy oznacza to, że MACS naprawdę myśli?
{5897}{5956}Nie tak, jak zwykliśmy to rozważać...
{5956}{6000}ale ma superpamięć podobną do ludzkiej...
{6000}{6057}i superanalityczny umysł.
{6057}{6103}Od opuszczenie przez rakietę|stanowiska startowego...
{6103}{6178}MACS wciąż prognozuje jej kurs.
{6178}{6244}Teraz mówi, że rakieta|osiągnie swój punkt przeznaczenia...
{6244}{6299}za minutę i 4 sekundy.
{6299}{6381}Panowie, pośpieszmy się.
{6823}{6934}Odchylenie 0,03 stopnia.|Odległość 12100 jardów.
{6934}{7025}- Jest w stożku, sir.|- 6 mil i 100 jardów.
{7025}{7076}- Gratulacje, panie Eldridge.|- Bardzo dziękuję.
{7076}{7141}Niesamowite.
{7286}{7351}Uwaga, załoga i personel cywilny.
{7351}{7408}/Mówi kapitan Adams.
{7408}{7473}/Operacja "Honeymoon" została zakończona.
{7473}{7522}/Możecie być dumni, że wasz okręt...
{7522}{7571}/namierzał międzykontynentalną|/rakietę balistyczną...
{7571}{7613}/przez 6000 mil nad oceanem...
{7613}{7697}/z precyzją, której w telemetrii|/nigdy jeszcze nie osiągnięto.
{7697}{7777}/Za włożony wysiłek...
{7815}{7876}- Dokładam.|- Ja też.
{7876}{7918}Fergie jest najlepszy!
{7918}{8002}Panie i panowie, naprzód.
{8012}{8036}Znowu mu się udało!
{8036}{8094}Temperatura rośnie!
{8094}{8138}Panowie, w banku 200 dolarów.
{8138}{8190}W czasie tych gratulacji...
{8190}{8274}nie zapominajcie o MACS-ie,|naszym ściśle tajnym przyjacielu.
{8274}{8363}To jemu zawdzięczamy tę precyzję.
{8363}{8411}MACS, powiedz co wyjdzie.
{8411}{8449}MACS, niech wyjdzie 7.
{8449}{8546}A jeśli nie 7, to niech będzie 11.
{8564}{8623}- Modliłem cię do MACS-a.|- Módl się do mnie.
{8623}{8696}Ja trzymam kości|i przepowiadam 7.
{8696}{8767}Wybacz, wielki wróżu, większy|niż MACS, ty który wiesz wszystko.
{8767}{8850}Komu potrzebny MACS,|skoro mamy wielkiego Fergie'go.
{8850}{8910}/wykorzystując sprzęt elektroniczny...
{8910}{8972}Tym razem zabrakło szczęścia!
{8972}{9052}Stary, co się stało?|Powinienem był pomodlić się do MACS-a.
{9052}{9137}- Gramy dalej.|- Poczekaj.
{9216}{9279}/Byliście dziś świadkami|/historycznego wydarzenia.
{9279}{9352}/Można by nawet rzec - prekursorami.
{9352}{9395}/Nie możemy dać MACS-owi medalu...
{9395}{9464}/ale możemy mu powiedzieć:
{9464}{9511}/Dobra robota.
{9511}{9550}Mam pytanie.
{9550}{9618}Czy MACS może przewidzieć|wynik rzutu kośćmi?
{9618}{9685}Fergie, zanim ci odpowiem...
{9685}{9758}nie planujesz aby czegoś|przeciwko swym braciom oficerom?
{9758}{9827}Oczywiście, że nie.|To pytanie naukowe.
{9827}{9874}Ale zapomnij o kościach.
{9874}{9911}Pomyśl o ruletce.
{9911}{10008}Czy MACS potrafi przewidzieć,|który numer wypadnie?
{10008}{10051}Rozważmy to zagadnienie.
{10051}{10100}Koło ruletki|zrobiły ludzkie ręce.
{10100}{10149}Ponieważ nie ma dwóch|jednakowych istot ludzkich...
{10149}{10201}to nie ma też dwóch|jednakowych ludzkich wytworów.
{10201}{10268}Koła ruletek|mają swoje nieregularności.
{10268}{10316}To różnice w tysięcznych milimetra.
{10316}{10367}Stoły mają odchylenia od pionu.
{10367}{10418}Kulki nie są dokładnie okrągłe.
{10418}{10513}Tak więc ruletka nie może|działać zupełnie przypadkowo.
{10513}{10543}Dlatego też...
{10543}{10623}mając dla danej ruletki|dużą liczbę wylosowanych liczb...
{10623}{10682}jakie padły w przeszłości...
{10682}{10760}to wprowadzając te liczby|do pamięci MACS-a...
{10760}{10844}oraz współrzędne z zakresu 360 stopni...
{10844}{10905}możemy...|Coś ty wymyślił?
{10905}{10962}Jason, jesteś bogaty?
{10962}{11023}Jestem naukowcem.|Wszyscy naukowcy są biedni.
{11023}{11051}To znana prawidłowość.
{11051}{11115}A chciałbyś być pierwszym|bogatym naukowcem w historii?
{11115}{11146}Nie miałbym nic przeciwko temu.
{11146}{11208}Wiem, że jutro rano|flota popłynie na północ.
{11208}{11260}Barcelona, Rzym, Wenecja.
{11260}{11336}Wiem także, że w Wenecji jest kasyno.
{11336}{11390}- A w tym kasynie...|- Jest ruletka.
{11390}{11423}- Jesteś bystry!|- I co mamy zrobić?
{11423}{11495}Uczynić MACS-a niewidzialnym?|Wątpię, by pozwolili mu grać.
{11495}{11553}A gdybyśmy tak|powierzyli komuś na pokładzie...
{11553}{11593}techniczną stronę przedsięwzięcia...
{11593}{11639}moglibyśmy komunikować się|z MACS-em z lądu.
{11639}{11677}Przy ustalonych sygnałach...
{11677}{11717}podajemy liczby|i dostajemy odpowiedzi...
{11717}{11800}a ty i ja nieźle zarabiamy.
{11800}{11859}Rozumiesz?
{11859}{11894}- Jednego nie rozumiem.|- Czego?
{11894}{11947}Dlaczego chcesz trafić|na 10 lat do więzienia?
{11947}{11998}Nie mów, że nie wiesz,|co za to grozi?
{11998}{12072}Jason, powiedz tylko jedno:|czy MACS da radę?
{12072}{12136}Tak czy nie.
{12136}{12167}Newton nie dałby rady.
{12167}{12201}Einstein też nie.
{12201}{12294}Milion geniuszy z liczydłami|nie dałoby rady.
{12294}{12385}Ale nasz przyjaciel... mógłby.
{12440}{12493}Zatem...
{12493}{12570}MACS... co ty na to?
{14077}{14115}Wielkie nieba!
{14115}{14177}Ale chata!
{14265}{14341}Do sypialni, dobry człowieku.
{14341}{14422}Z Room Service, proszę.
{14428}{14503}- Fergie, mamy tu mieszkać?|- A co, za ciasno?
{14503}{14588}- Może meble ci się nie podobają?|- Sam nie wiem.
{14588}{14671}To takie miejsce, od których według żony,|miałem trzymać się z daleka.
{14671}{14724}Coś wam powiem.|Widok jest wspaniały.
{14724}{14813}Beau, weź sygnalizator.|Wypróbujemy łączność z MACS-em.
{14813}{14870}Room Service?
{14870}{14902}Pokój 46.
{14902}{14963}Możecie przysłać dwie butelki szkockiej...
{14963}{14992}dwie burbona...
{14992}{15020}dwie wódki...
{15020}{15046}jedną ginu...
{15046}{15074}jedną wermutu...
{15074}{15104}i jedną koniaku.
{15104}{15165}Jeśli będzie coś jeszcze,|to zadzwonię.
{15165}{15208}Dziękuję.
{15208}{15269}Mogą zażądać licencji na wyszynk.
{15269}{15306}Kto za to wszystko zapłaci?
{15306}{15348}Przyjaciele... czas zacząć żyć...
{15348}{15442}w stylu, który niedługo|stanie się naszym udziałem.
{15442}{15510}Już, dobry człowieku.
{15510}{15554}Beau, daj jakieś drobne.
{15554}{15608}Ile?
{15624}{15679}Wystarczy.
{15679}{15750}- Z twoje usługi.|- Dziękuję panu.
{15750}{15797}Tysiące... dziękuję!
{15797}{15856}Dałeś mu 6000 lirów?
{15856}{15891}To jak 7 dolarów.
{15891}{15975}9 dolarów i 57,68 centów.
{15990}{16026}I co z tego?|Zapamięta nas.
{16026}{16092}Sąd wojenny|też może nas zapamiętać.
{16092}{16159}Ty nie możesz stanąć|przed sądem wojennym... ale ja tak.
{16159}{16252}Zaczynam się bać... i mówiąc szczerze|wolałbym się z tego wycofać.
{16252}{16301}Beau!
{16301}{16413}Obronię cię przed samym sobą.|Nie pozwolę ci się wycofać.
{16413}{16464}Dlaczego?
{16464}{16552}Bo jesteś moim przyjacielem.
{16570}{16628}A poza tym masz te 300 dolarów.
{16628}{16678}Wiedziałem, że nie tylko z przyjaźni.
{16678}{16745}Jason, jak tam zasilanie?
{16745}{16811}Jest 110 volt i 24 ampery.
{16811}{16867}Już podłączyłem.
{16867}{16904}- Możemy zaczynać?|- W każdej chwili.
{16904}{16986}Do roboty, panie Gilliam
{16999}{17110}- Powiedz, gdy będziesz gotów.|- Już jestem.
{17311}{17362}- Działa!|- Oczywiście, że działa.
{17362}{17393}Kod 7... co to znaczy?
{17393}{17450}"MACS gotów na przyjęcie danych".
{17450}{17544}Niech czeka na dalsze polecenia.
{17875}{17928}Jason, on musi być niezły,|skoro go tam zostawiłeś.
{17928}{17996}Teraz idźcie do kasyna|obserwować ruletkę.
{17996}{18046}Jak zdobędziecie dane,|zadzwońcie tu do mnie.
{18046}{18100}Prześlę liczby MACS-owi.
{18100}{18156}Dołączę do was,|gdy się przebiorę w cywilne ubranie.
{18156}{18191}Cywilne ubrania?
{18191}{18260}- Zabrałeś je, prawda?|- Jasne.
{18260}{18354}- Ale ich nie założę!|- Słucham?
{18409}{18454}Słyszałeś poranne rozkazy.
{18454}{18511}Rozkazano nam nosić mundury.
{18511}{18563}Każdy oficer przyłapany|w cywilnym ubraniu na lądzie...
{18563}{18599}będzie miał kłopoty.
{18599}{18655}Admirał Fitch powiedział to osobiście.
{18655}{18719}- Jaki strachliwy...|- Fergie...
{18719}{18823}uzgodniliśmy, że staramy się|nie łamać regulaminu.
{18823}{18884}Nie mamy wyboru... nie możemy|wejść do kasyna w mundurach.
{18884}{18974}- Żołnierzom nie wolno.|- Nawet w cywilnych ciuchach?
{18974}{19093}- Złamię dwa paragrafy na raz!|- Właśnie, to transakcja wiązana.
{19093}{19217}A teraz idź i zdejmij ten mundur,|poruczniku Gilliam.
{19291}{19337}Kochasz kłopoty, co?
{19337}{19405}Jak tylko pojawia się jakieś ryzyko,|zaraz świecą ci się oczy.
{19405}{19435}Stajesz się rozpromieniony.
{19435}{19486}Niektórzy działają lepiej|w trudnych sytuacjach.
{19486}{19555}To było dobre w Korei.|Za to dostałeś te medale.
{19555}{19618}- A co będziesz robił w czasie pokoju?|- Pieniądze.
{19618}{19692}Wielki filozof|o nazwisku Nietzsche powiedział:
{19692}{19781}"Życie w zagrożeniu|to jedyne prawdziwe życie".
{19781}{19874}Ale ty żyjesz moim zagrożeniem.
{19881}{19949}Fergie, muszę?
{19988}{20042}Tak.
{20080}{20125}- Co tak śmierdzi?|- Moje stare ubranie.
{20125}{20207}To nie ubranie.|Co tak śmierdzi?
{20207}{20304}Dostałem to od żony.|Kulki do odstraszania moli.
{20304}{20360}Nie do odstraszania, tylko do trucia.
{20360}{20396}Może nie powinienem go nosić?
{20396}{20471}- Taki zapach w kasynie?|- Pokochają cię tam.
{20471}{20548}Nie będzie moli|w promieniu na 40 mil.
{20548}{20614}Jason, ile potrzebujesz wyników z ruletki?
{20614}{20666}520 losowań.
{20666}{20743}Zakładając, że rzut kulką|jest co 50 sekund...
{20743}{20835}wychodzi 7 godzin,|13 minut i 12 sekund.
{20835}{20943}Chcesz stać przy tym stole|przez 7 godzin?
{20952}{21014}A jak trzeba będzie pójść do łazienki?
{21014}{21101}Daj spokój... to naukowiec.
{21121}{21168}Jak będzie trzeba, wtedy go zastąpisz.
{21168}{21217}Muszę jeszcze coś zrobić.
{21217}{21281}Obiecałem żonie, że jak będę w Wenecji..
{21281}{21332}to kupię jej weneckie szklanki.
{21332}{21373}Możesz je kupić w Japonii.
{21373}{21432}Produkują je w Jokohamie.
{21432}{21482}Fergie, to moja żona.
{21482}{21556}A gdy mężczyzna|obiecuje coś swojej żonie...
{21556}{21616}To beznadziejne...|znam jego pogląd na małżeństwo.
{21616}{21737}- Uważa, że jest dla ptaków.|- Wcale tak nie myślę.
{21745}{21809}Ja tylko...
{21886}{21987}Przepraszam... musiałam pomylić pokoje.
{21987}{22058}Jest pani pewna?
{22065}{22165}Mieszkamy niżej...|musiałam pomylić piętra.
{22165}{22231}Wcale nie, jeśli o mnie chodzi.
{22231}{22299}Coś takiego...
{22303}{22395}- Nazywam się Fergie Howard.|- Bardzo mi miło.
{22395}{22489}- Proszę wejść.|- Nie, dziękuję.
{22497}{22618}- Jesteście z Marynarki?|- Mówi pani o Marynarce USA?
{22618}{22702}Jest coś takiego w waszym wyglądzie...
{22702}{22777}- jakbym była jedną z was.|- To znaczy kim?
{22777}{22850}To znaczy, że jest pani marynarzem?
{22850}{22925}Dzięki mojemu ojcu.
{22937}{23065}Czy to nie zabrzmi głupio,|że mój ojciec jest admirałem?
{23065}{23119}Admirałem?
{23119}{23181}Admirałem.
{23189}{23243}Admirał Fitch.
{23243}{23349}- Więc jest pani córką admirała Fitcha.|- Jak się pan domyślił?
{23349}{23410}Nie wygląda pani na jego syna.
{23410}{23486}A poza tym jest|jedynym admirałem w Wenecji.
{23486}{23569}To znaczy, że admirał mieszka...
{23569}{23611}w tym hotelu?
{23611}{23700}A co, ten hotel jest niedobry?
{23700}{23726}Chyba mamy szczęście.
{23726}{23828}Wyobraźcie sobie... pod tym samym|dachem z wielkim admirałem Fitchem.
{23828}{23907}To dowodzi, że nie jesteście z Marynarki.
{23907}{24016}We flocie nazywają go "Klakson".|Oczywiście za plecami.
{24016}{24046}Co za nielojalność!
{24046}{24133}"Klakson"... wyobraźcie sobie.|O człowieku z okładki Time'a.
{24133}{24180}Dokąd zmierza ten świat?
{24180}{24235}To rzeczywiście nieładnie.
{24235}{24291}I z każdą chwilą jest coraz gorzej.
{24291}{24375}Dla mnie wygląda bardzo ładnie.
{24375}{24416}Panno Fitch...
{24416}{24506}chciałbym przedstawić pani|moich kolegów.
{24506}{24559}To Jason Eldridge,|mój bardzo dobry przyjaciel.
{24559}{24575}Bardzo mi miło.
{24575}{24628}- A to...|- Shieldcraft.
{24628}{24722}Beauregard Shieldcraft.|Miło panią poznać.
{24722}{24814}Wiesz Shildcraft, że zaraz|zamkną sklepy ze szkłem?
{24814}{24867}Tak... do widzenia.
{24867}{24921}- Na razie, Jason.|- No, tak...
{24921}{24946}Przepraszam.
{24946}{25040}Nie zapomnij zadzwonić,|gdy uzyskasz te informacje.
{25040}{25111}Zwariowałeś?|To córka admirała.
{25111}{25223}- Tak, to bardzo dobry pomysł.|- Jaki pomysł!
{25223}{25310}Fergie... znowu oczy ci się świecą.
{25310}{25387}O nic się nie martw.
{25468}{25555}Cóż... no to jesteśmy sami.
{25569}{25632}Jeszcze nie widziałam, by ktoś|tak szybko pozbył się towarzystwa.
{25632}{25714}Nie słucha pani.|Powiedziałem, że jesteśmy sami.
{25714}{25751}To na co czekamy?
{25751}{25832}Zasuń zasłony, zamów coś do picia|i bierzmy się do dzieła.
{25832}{25861}Tak właśnie lubię.
{25861}{25949}- Bez tracenia czasu na bzdury.|- Poczekaj, panienko!
{25949}{25991}- Mów mi Julia.|- Dobrze, Julio.
{25991}{26014}Nie tego właśnie chciałeś?
{26014}{26124}- Niekoniecznie, chcę...|- Ściągaj spodnie!
{26210}{26263}Jesteś maniakiem seksualnym?
{26263}{26307}Dałam ci tylko małą nauczkę.
{26307}{26350}Żadnych żartów z admiralskimi córkami.
{26350}{26404}Przechodzimy takie szkolenie...
{26404}{26450}przy którym wojna to pestka.
{26450}{26549}- Wzięłaś dużo tych lekcji?|- Tyle, ile trzeba.
{26549}{26606}Ale nikogo jeszcze|nie wystraszyłam tak szybko.
{26606}{26658}Chyba dochodzę do siebie.
{26658}{26772}- Spróbujemy jeszcze raz?|- Na dziś wystarczy.
{26810}{26850}Jak długo zostaniesz w Wenecji?
{26850}{26896}- A co?|- Chcę cię jeszcze zobaczyć.
{26896}{26932}Po co?|Chcesz kolejnej lekcji?
{26932}{27011}Żadnych lekcji... chcę z tobą porozmawiać.|Chcę być blisko ciebie.
{27011}{27076}Coś poczułem, gdy stanęłaś w drzwiach.
{27076}{27151}Mówisz to poważnie?
{27202}{27284}Będę w Wenecji tak długo,|jak mój ojciec.
{27284}{27333}A ty?
{27333}{27390}Zostanę tak długo jak ty.
{27390}{27431}- Daj spokój...|- Mówię poważnie.
{27431}{27499}Zostaniesz tak długo, jak twój ojciec...|i ja też.
{27499}{27537}Czas nic dla mnie nie znaczy.
{27537}{27628}Odbiło ci?|Jesteś jakimś gangsterem?
{27628}{27710}Opowiem ci o sobie dziś przy kolacji,|bar Harry'ego o siódmej.
{27710}{27746}Dobrze?
{27746}{27829}Panie Howard, prawie się nie znamy,|ale przekonał mnie pan o jednym.
{27829}{27902}- O czym.|- Że jesteś wariatem.
{27902}{27977}Proszę, Julio, zjedz ze mną kolację.
{27977}{28016}Co mam zrobić, żebyś się zgodziła?
{28016}{28063}Zaciągnąć się do Marynarki|i włożyć biały mundur?
{28063}{28131}To by pomogło?
{28142}{28217}Mój pierwszy chłopak był z Marynarki.|Miałam wtedy 18 lat.
{28217}{28267}Jak miałam 19 przysięgłam sobie...
{28267}{28350}że środowisko mojego ojca|nigdy nie będzie moim.
{28350}{28380}Nigdy?
{28380}{28480}"Córka floty nie idzie z nią w zaloty".
{28480}{28560}Julio, jesteś cudowna.
{28574}{28624}Jeszcze nie zgodziłam się|na tę kolację.
{28624}{28719}Myślałem, że już to uzgodniliśmy.
{28728}{28777}Dobrze, chociaż wiem, że głupio robię.
{28777}{28822}O siódmej?
{28822}{28884}O siódmej.
{29028}{29082}Wierzę, że spośród wszystkich pokoi,|które mogłam pomylić...
{29082}{29162}wybrałam ten właściwy.
{29210}{29302}O siódmej mam randkę!|Z piękną dziewczyną!
{29302}{29435}Przyjdź po mnie o wpół do siódmej,|Chcę, żebyś poznał ojca.
{29456}{29563}Dobry wieczór, sir.|Jestem Fergie Howard.
{29711}{29775}7 czerwone.
{29785}{29824}Jason, ile jeszcze?
{29824}{29872}205 rzutów.
{29872}{29944}Pańska lemoniada.
{30032}{30092}To kulka na mole.
{30092}{30167}- Rozumiesz?|- Nie.
{30399}{30469}Zajmij się tym.
{30553}{30618}27 czerwone.
{30701}{30782}Jason, na miłość boską!
{30795}{30864}Panie i panowie, proszę obstawiać.
{30864}{30921}Jason!
{30937}{31021}Wciąż ci powtarzam, żebyś nosiła okulary.
{31021}{31040}Jason!
{31040}{31096}Wiesz, że nic bez nich nie widzisz.
{31096}{31158}- 15 czarne.|- Zapisz to.
{31158}{31220}Jason, co robisz w Wenecji?
{31220}{31311}Beau, tylko niczego nie pomiń.
{31399}{31463}7 czerwone.
{31517}{31550}Proszę obstawiać.
{31550}{31643}Kanały są gorsze z roku na rok.
{31763}{31876}To żaden wstyd nosić okulary.|Kiedyś wpadniesz na ścianę.
{31876}{31963}Zakładam je tylko wtedy, gdy jest|coś interesującego do oglądania.
{31963}{32027}Wiesz ile czasu minęło|od tej nocy w Waszyngtonie?
{32027}{32095}Co do godziny.|Chcesz dokładniej?
{32095}{32210}- Jason, dlaczego uciekłeś?|- Nie uciekłem, tylko odszedłem.
{32210}{32287}- Ode mnie.|- Od ciebie i 40-tu milionów dolarów.
{32287}{32367}- A może już 50?|- 60.
{32407}{32511}Jason, czy to moja wina,|że mój ojciec produkuje kiełbasę?
{32511}{32577}Nie... przecież to bardzo lukratywne.
{32577}{32642}Już widzę te nagłówki w gazetach:
{32642}{32717}"Ubogi profesor|żeni się z księżniczką parówek".
{32717}{32764}Wiesz, co byśmy jedli do końca życia?
{32764}{32801}Frankfurterki twojego ojca.
{32801}{32826}Są bardzo dobre!
{32826}{32879}Dla księżniczki Pam to za mało.
{32879}{32973}Jason, jesteś takim głuptasem...
{32992}{33035}Załóż okulary.
{33035}{33099}Nie chcę na ciebie patrzyć.
{33099}{33172}Nie powiedziałaś jeszcze,|co robisz w Wenecji.
{33172}{33263}Rzeczywiście nie powiedziałam.
{33269}{33351}Przyjechałam wziąć ślub.
{33385}{33469}Mogę zapytać, kogo pobłogosławiła fortuna?
{33469}{33532}O fortunie myślę tu w przenośni.
{33532}{33596}Jason Eldridge.
{33596}{33713}Nigdy bym się nie podziewał|spotkać cię w Wenecji.
{33713}{33772}- Witaj.|- Cześć, Tommy.
{33772}{33843}Pam, kochanie...
{33924}{33989}Przepraszam.
{33998}{34059}Barman...
{34151}{34240}- Pam pewnie przekazała ci radosną nowinę.|- Tak.
{34240}{34306}Może zostaniesz na ślub.|To za trzy tygodnie.
{34306}{34398}Raczej wątpię...|to krótka podróż w interesach.
{34398}{34476}Sprawy państwowe, co?
{34480}{34586}Wy, naukowcy,|doczekaliście się dni świetności.
{34586}{34634}Całkiem inaczej,|niż jak w czasach szkolnych...
{34634}{34731}gdy puszczałeś kaczki na jeziorze.
{34758}{34833}Tak, to były szczęśliwe czasy.
{34833}{34907}A tak poważnie, gdybym mógł coś|dla ciebie zrobić, to tylko powiedz.
{34907}{34983}Mam trochę wpływów|w sferach dyplomatycznych...
{34983}{35057}i będę miał jeszcze więcej,|gdy dadzą mi Rzym.
{35057}{35143}- Ktoś ma ci dać Rzym?|- Mam taką nadzieję.
{35143}{35201}Będzie zbyt nieuprzejmie,|gdy zapytam, kto taki?
{35201}{35278}- Tommy jest teraz w rządzie.|- W jakim ministerstwie?
{35278}{35343}W Departamencie Stanu.
{35343}{35408}Bardzo ważna praca w Rzymie.
{35408}{35496}To mi przypomina, że jeszcze dziś|muszę się zobaczyć z admirałem.
{35496}{35542}Pam, wieczorem zostaniesz sama.
{35542}{35585}- Dam sobie radę.|- Na pewno, kochanie?
{35585}{35639}Przy przekraczaniu kanału|spojrzę w obie strony.
{35639}{35692}Dobra dziewczynka.
{35692}{35764}Może zjesz kolację z Eldridge'm.
{35764}{35857}Chyba trzeba najpierw|zapytać pana Eldridge'a.
{35857}{35948}Pomyślałem, że to oczywiste...|co ty na to, Jason?
{35948}{35998}Nie mam nic przeciwko.
{35998}{36063}Eldridge, wprost zwalasz mnie z nóg.
{36063}{36093}Więc wszystko ustalone.
{36093}{36180}Muszę teraz przygotować|mowę na wieczór.
{36180}{36249}Bo co można powiedzieć|o jakimś tam admirale?
{36249}{36315}- Jeśli to admirał Fitch...|- To on, a co?
{36315}{36380}To chyba niewiele pomoże...
{36380}{36480}ale we flocie nazywają go "Klakson".
{36480}{36539}Nie mów.
{36548}{36623}Na razie, kochanie.
{36637}{36703}"Klakson", co?
{36703}{36728}Wykorzystam to.
{36728}{36792}Koniecznie.
{36826}{36892}Jason, powiedz coś miłego.
{36892}{37026}Powiedz coś miłego o Tommy'm Dane,|albo natychmiast wychodzę.
{37029}{37117}- No więc?|- Zastanawiam się.
{37117}{37146}- No, tak.|- Pam!
{37146}{37194}Pam!
{37194}{37269}Pam, poczekaj.|Posłuchaj.
{37269}{37304}Bardzo przepraszam.
{37304}{37361}Poczekaj... i wysłuchaj mnie.
{37361}{37415}Tommy Dane to dobry facet.
{37415}{37502}Dorosły, pracowity|i zna się na polityce.
{37502}{37592}Będzie księciem pierwszej klasy.
{37592}{37656}W porządku.
{37672}{37740}Do zobaczenia.
{38298}{38388}Proszę z pokojem panny Fitch.
{38483}{38558}Mówi admirał Fitch.
{38589}{38646}/Halo?
{38697}{38769}Halo!|Kto dzwoni?
{38785}{38855}To jakiś dureń.
{38870}{38930}Mogę mówić z panną Fitch?
{38930}{39028}Chwileczkę.|To do ciebie, kochanie.
{39146}{39244}Panie Howard, gdzie pan jest?|Ojciec na pana czeka.
{39244}{39360}Obawiam się, że musimy|odwołać nasze spotkanie.
{39376}{39442}Poparzyłem się.
{39442}{39510}Niezbyt poważnie, jednak...
{39510}{39567}Proszę poczekać...
{39567}{39660}Na razie, tato.|Dobrze się baw.
{39662}{39744}Przepraszam, ale ojciec właśnie wychodzi.
{39744}{39772}Tak jak powiedziałem...
{39772}{39902}to niezbyt poważne, ale bolesne.|Mogę gorączkować, ale...
{39913}{40005}Nie, nie chcę, żebyś to robiła.
{40005}{40087}Naprawdę?|Co to za maść?
{40095}{40173}Nie mów.|Tak szybko działa?
{40173}{40247}Julio, to miło z twojej strony.
{40247}{40296}Jesteś aniołem miłosierdzia.
{40296}{40357}Na razie.
{40358}{40434}Proszę Room Service.
{40434}{40554}Mówię z pokoju 46.|Kolacja dla dwojga... dziękuję.
{40680}{40740}Mówiłeś, że co to jest?
{40740}{40848}Łagodna mieszanina|brandy, wódki i szampana.
{40848}{40907}- Traszki.|- Co?
{40907}{40936}Traszki.
{40936}{41072}Gdy pijesz wódkę i wciąż potrafisz|powiedzieć "traszki" zamiast "Trocki"...
{41072}{41145}to prawdopodobnie|jesteś jeszcze trzeźwy.
{41145}{41204}Jak pańska rana, panie Howard?
{41204}{41268}Jak już zauważyłaś|nie jest zbyt poważna.
{41268}{41300}Rzeczywiście.
{41300}{41357}Ale oparzenie może być|bardzo bolesne.
{41357}{41421}Wiem... może powinnam już iść?
{41421}{41491}Nie!|Czuję się nieźle, widzisz?
{41491}{41572}Ta twoja maść jest wspaniała.
{41572}{41659}- Wiesz, co to za maść?|- Nie.
{41659}{41727}- Masło z orzeszków ziemnych.|- Jakieś takie grudkowate.
{41727}{41800}- Masło z orzeszków?|- Ciszej.
{41800}{41881}Jak dotąd ludzie używali go|tylko do jedzenia.
{41881}{41934}Może dokonaliśmy jakiegoś odkrycia.
{41934}{42001}Powiedziałaś, że masz maść,|bo chciałaś tu przyjść.
{42001}{42080}Dodałam też masła kakaowego.
{42080}{42162}Julio, jesteś czarująca.
{42188}{42252}Panie Howard, jest pan|niezwykle przyzwoity.
{42252}{42368}Mężczyźni zwykle tacy nie są...|ale pan jest niezwykły.
{42368}{42415}Przecież mówiłem.
{42415}{42488}Ale nie wierzyłam.
{42488}{42580}Ale... pomiędzy rybą a sufletem...
{42580}{42637}wziął mnie pan z zaskoczenia.
{42637}{42705}Wziął?|Nawet cię nie dotknąłem.
{42705}{42787}Dlatego jestem zaskoczona.
{42787}{42866}Uważaj na cicho skradającego się wilka.
{42866}{42948}- Po prawdzie...|- Prawda jest taka, panie Howard...
{42948}{43021}i może to pana zaboli...|ale jest pan miłym facetem.
{43021}{43115}- Nie jestem.|- I czarującym gospodarzem.
{43115}{43192}Dobre maniery i przyzwoite dowcipy.
{43192}{43300}Kiedyś zostanie pan|czyimś cudownym mężem.
{43311}{43402}Fergie, jesteś z tych,|co wolą umrzeć niż się ożenić?
{43402}{43500}Nie... jestem z tych, co mają|własną opinię o małżeństwie.
{43500}{43533}Nieprzychylną.
{43533}{43609}To dlaczego jesteś dla mnie taki miły?
{43609}{43720}Jeśli za takiego się uważasz,|to dlaczego jesteś taki powściągliwy?
{43720}{43864}Moje zamiary były inne, ale jak|tu usiadłaś i to, jak wyglądałaś...
{43882}{43946}Nie mogłem.
{44076}{44187}- Najwyraźniej nie mogłem.|- Najwyraźniej...
{44338}{44372}Co to było?
{44372}{44473}To były La Nina, Pinta i Santa Maria!
{44485}{44631}- Weneckie szklanki za 35 dolarów!|- Może nie wszystkie się stłukły.
{44749}{44825}Co się stało,|że je upuściłeś, Shieldcraft?
{44825}{44857}Co?
{44857}{44933}Wszedłem tu i zobaczyłem|córkę admirała z...
{44933}{44973}z jakimś nieznajomym.
{44973}{45023}Miał pan całkowite prawo je upuścić.
{45023}{45152}Chyba potrzebuję świeżego powietrza.|"Trocki"... no tak.
{45173}{45221}- Masz te liczby?|- Proszę.
{45221}{45299}Jason jest w kasynie|w pobliżu telefonu.
{45299}{45353}Dobra, prześlij je MACS-owi.
{45353}{45383}Teraz?
{45383}{45452}Nadawaj z sypialni.|Jason czeka.
{45452}{45496}Chętnie poczeka, jest z dziewczyną.
{45496}{45569}Dziewczyną?|Wciągnął do tego jakąś dziewczynę?
{45569}{45630}Żartujesz?
{45630}{45681}No, tak.
{45681}{45748}Pośpiesz się.
{45942}{46005}Jason?|Tak, właśnie przyszedł.
{46005}{46062}Tak, mam te liczby.
{46062}{46172}Zadzwonię, gdy MACS się z tym upora.|Daj numer.
{46172}{46185}Mam.
{46185}{46286}Gdy MACS odpowie, wtedy kulka w ruch.
{46288}{46333}- Jeśli musisz coś...|- Nic ważnego.
{46333}{46434}Codzienne sprawozdanie finansowe.|Mój asystent się tym zajmie.
{46434}{46482}- Wygląda bardzo młodo.|- Bo jest młody.
{46482}{46542}Widziałaś jego spojrzenie,|gdy nas zobaczył w akcji?
{46542}{46639}- Małego pocałunku nie nazwałabym "akcją".|- Mały pocałunek?
{46639}{46703}Trzy zatopione okręty.
{46703}{46750}Tak?
{46750}{46815}Wejdź, tato.
{46833}{46941}- Widzę, że znalazłeś moją notatkę.|- Tak.
{46976}{47042}Przepraszam, sir.|Nie zdawałem sobie sprawy...
{47042}{47107}Z pewnością nie wie,|co oznaczają te wszystkie baretki.
{47107}{47213}- Wybacz mu, tato, wiesz jacy są cywile.|- Tak...
{47213}{47294}Nie podacie sobie ręki?
{47295}{47336}Poznać pana, to wielki zaszczyt.
{47336}{47375}Tak...|Nic ci nie jest, kochanie?
{47375}{47431}Nie, tato.|Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie.
{47431}{47493}Wyszedłem przed końcem.|Te wszystkie idiotyczne przemówienia...
{47493}{47539}Zna pan kretyna|nazwiskiem Tommy Dane?
{47539}{47565}Nie, sir.|A co?
{47565}{47639}Ten idiota wciąż nazywał mnie "Klakson".
{47639}{47708}- Dlatego jesteś bez humoru.|- Zechce pan usiąść, sir?
{47708}{47772}Nie, dość tych grzeczności.|Idziesz?
{47772}{47854}- Tato, proszę.|- Nie dziwię ci się.
{47854}{47943}Fergie, chyba powinieneś tu przyjść...
{47943}{48007}To jest ojciec Julii...|pan Shildcraft.
{48007}{48058}Miło pana poznać, panie Shildcraft.
{48058}{48126}Admirał Fitch!
{48126}{48185}Spokojnie, młody człowieku.|Nie jest pan moim podkomendnym.
{48185}{48258}Tak jest, sir.|To znaczy nie, sir.
{48258}{48321}Shildcraft, czego chciałeś?
{48321}{48358}Nic takiego.
{48358}{48433}Proszę mi wybaczyć.
{48506}{48571}Przepraszam.
{48600}{48699}Jesteś pewna, że wszystko tu w porządku?
{48699}{48754}Beau.
{48815}{48881}- Poznał nas, jestem pewien.|- Nie bądź śmieszny.
{48881}{48942}Admirałowie rozpoznają|tylko innych admirałów.
{48942}{49048}A teraz sygnalizuj na okręt,|by zaczynali.
{49048}{49110}No, tak...
{49289}{49329}To dziwne.
{49329}{49384}Ktoś sygnalizuje w stronę wybrzeża.
{49384}{49404}Skąd?
{49404}{49475}Tam, widzisz?|Z Elmiry.
{49475}{49523}Potrafisz czytać Morse'a?
{49523}{49605}Od kiedy byłem chłopcem.
{49608}{49737}Przestali... pewnie jakiś marynarz|pozdrawia swoją dziewczynę.
{49737}{49798}Być może.
{49873}{49928}No cóż, pójdę już.
{49928}{50013}Pożegnaj ode mnie tych cywili.
{50013}{50109}Jeśli będziesz czegoś potrzebowała,|na dole jest posterunek.
{50109}{50179}Dziękuję, tato.
{50329}{50390}- Co tu się dzieje?|- Julio, twój ojciec!
{50390}{50416}Wyszedł.
{50416}{50464}Wiedziałam, że dzieje się tu|coś podejrzanego.
{50464}{50504}Podejrzanego?
{50504}{50574}Na przykład to.
{50582}{50638}To grzejnik.|Shildcraft się przeziębił i...
{50638}{50715}Nie zwalaj na Shieldcrafta.|Nie on za to odpowiada.
{50715}{50807}A to nie jest grzejnik,|tylko sygnalizator.
{50807}{50868}Sygnalizator?|Ten, który mi to sprzedał przysięgał...
{50868}{50949}A poza tym potrafię czytać Morse'a.
{50949}{51008}"MACS czeka".
{51008}{51080}Kim wy jesteście?
{51255}{51386}Porucznik Ferguson Howard.|Marynarka Stanów Zjednoczonych.
{51430}{51513}Podporucznik Beauregard Gilliam.
{51513}{51559}Marynarka Stanów Zjednoczonych.
{51559}{51615}Tuż przed emeryturą.
{51615}{51692}Oficer dyżurny?|Mówi admirał Fitch.
{51692}{51785}Ktoś sygnalizował z Elmiry|z pomieszczeń komputera.
{51785}{51879}Proszę meldować jak najszybciej.
{51887}{51931}Chcesz usłyszeć|historię mego życia?
{51931}{51963}Dobra.
{51963}{51988}Nadal wierzę...
{51988}{52065}że gdybym dostał na gwiazdkę|ten rower, gdy miałem 13 lat...
{52065}{52108}wtedy to wszystko|nigdy by się nie zdarzyło.
{52108}{52166}Julio, mój los jest w twoich rękach.
{52149}{52250}"Ty zostaniesz tak długo,|jak twój ojciec... i ja też".
{52250}{52317}"Czas nic dla mnie nie znaczy".
{52317}{52357}Gadanie...
{52357}{52455}- Julie, chcesz mnie wydać?|- Sama nie wiem.
{52455}{52559}Nie wiem, czy jesteś kryminalistą,|czy tylko umysłowo chory.
{52559}{52644}A co do tego roweru,|to w jakim miał być kolorze?
{52644}{52673}Czerwony.
{52673}{52700}Niebieski.
{52700}{52792}Żarty sobie ze mnie robisz.|Kogo obchodzi ten rower?
{52792}{52888}- Więc nie było żadnego roweru.|- Mówiłem przecież, że go nie dostałem.
{52888}{52921}Dobrze.
{52921}{52983}Niech twój ojciec mnie sądzi|przed frontem całej załogi.
{52983}{53014}Niech mnie wsadzi do więzienia!
{53014}{53077}Może powinien,|dla twego własnego bezpieczeństwa.
{53077}{53165}- Ludzie nie bogacą się na hazardzie.|- To nie hazard, to nauka.
{53165}{53238}Posłuchaj... Beau wysyła liczby.
{53238}{53282}Jason czeka przy stole.
{53282}{53378}Julio, nie hamuj postępu naukowego.
{53378}{53472}- Te argumenty są głupie.|- Zaraz będzie odpowiedź!
{53472}{53518}Niech poczeka!
{53518}{53590}Julio... dla nauki...
{53590}{53616}dla mnie.
{53616}{53642}Proszę bardzo.
{53642}{53734}Będą ci potrzebne pieniądze,|gdy wywalą cię z Marynarki.
{53734}{53777}Julio...
{53777}{53830}Na stanowiska!
{53830}{53902}Dzwoń... LIDO 37.
{53950}{54005}Proszę LIDO 37.
{54005}{54036}Już nadają.
{54036}{54097}Jason, poczekaj.
{54097}{54154}"Po...
{54163}{54228}pierwszym...
{54233}{54285}uderzeniu...
{54285}{54350}następny strzał...
{54350}{54415}wycelować...
{54439}{54506}165 stopni...
{54544}{54588}na zachód...
{54588}{54662}od podanej liczby"
{54682}{54735}"Jeśli...
{54735}{54782}pierwsze...
{54782}{54843}uderzenie...
{54843}{54896}zero... "
{54896}{54928}Uderzenie?
{54928}{54973}"wstrzymać...
{54973}{55030}wszelkie...
{55030}{55082}działania".
{55082}{55162}- Koniec.|- Uderzenie?
{55167}{55248}Strzelać na 165 stopni.
{55282}{55329}Przynieś mi mapę zatoki.
{55329}{55400}A ty plan Wenecji.
{55400}{55455}Masz to, Jason?
{55455}{55476}Bardzo dobrze.
{55476}{55567}Nie zrozumiałam.|Co to znaczy?
{55576}{55609}To jest ruletka.
{55609}{55634}Kulka pada tutaj.
{55634}{55687}Jason odlicza 165 stopni...
{55687}{55715}i obstawia następny rzut.
{55715}{55770}Kulka pada ma wybranym numerze|lub sąsiednim.
{55770}{55865}To wszystko.|Nie możemy przegrać.
{55867}{55918}Panie admirale, co to znaczy?
{55918}{55981}Gdybym był szpiegiem wroga,|pewnie mógłbym odpowiedzieć.
{55981}{56043}Oficer dyżurny?|Mówi kapitan Angle.
{56043}{56110}165 stopni...
{56134}{56160}160.
{56160}{56221}To tu ma pójść ten ostrzał?
{56221}{56259}Panowie...
{56259}{56339}to w sam środek floty!
{56339}{56479}Idź do kasyna pomóc Jasonowi.|Weź to... przyda się na pieniądze.
{56543}{56606}Skontaktować się z policją.|Odwołać wszystkie przepustki.
{56606}{56642}Wszyscy z powrotem na pokład.
{56642}{56748}Pełen stan, pełne uzbrojenie,|otoczyć całe miasto.
{56748}{56849}Ktoś sygnalizuje z Elmiry.|Natychmiast aresztować.
{56849}{56905}Nie, nie.
{56905}{56962}Odwołuję ten rozkaz.|Nie ma pośpiechu.
{56962}{57027}Nie, nie... postawić straż|przy pomieszczeniach komputera.
{57027}{57085}Nikogo nie wpuszczać|i nie wypuszczać.
{57085}{57214}Może być więcej wiadomości.|Potrzebujemy je, by złamać szyfr.
{57214}{57295}"Ostrzał dokładnie...|na wskazaną strefę...
{57295}{57376}bądź na sąsiednie|na wschód lub zachód".
{57376}{57467}Na wschód lub zachód od czego?
{57619}{57694}12 czerwone.|Ten pan wygrywa.
{57694}{57761}Działa.|To draństwo działa.
{57761}{57825}- Jason, co się dzieje?|- To system.
{57825}{57871}- Nie ma czegoś takiego.|- Wiem.
{57871}{57960}Pam, wyjdziesz za mnie?|27,13 i 6.
{57960}{58053}- Co powiedziałeś?|- 27,13 i 6.
{58054}{58131}- Wcześniej!|- 12,18 i 9.
{58131}{58188}Mówię o poślubieniu mnie.
{58188}{58255}Poprosiłeś, bym za ciebie wyszła, prawda?
{58255}{58343}Nie, mówiłem do swojej żony.
{58354}{58399}O, przepraszam.
{58399}{58431}Słuchaj...
{58431}{58517}prosiłeś, bym za ciebie wyszła,|tak czy nie?
{58517}{58594}- Tak?|- Aha, tak...
{58595}{58660}Ty to masz czelność, Eldridge.
{58660}{58730}Znikasz z mojego życia|na trzy lata...
{58730}{58783}- a teraz nagle...|- Nie rozumiesz?
{58783}{58848}Nie miałem pieniędzy...|ale teraz...
{58848}{58897}27 czerwone.
{58897}{58926}Ten pan znów wygrał.
{58926}{58973}Mam je.|Albo będę miał...
{58973}{59052}Wystarczy na wykupienie|wszystkich kiełbasek twojego ojca.
{59052}{59110}Panie i panowie, proszę obstawiać.
{59110}{59184}- Jason, to śmieszne.|- Oczywiście.
{59184}{59235}- 11,36 i...|- Nie mówię o grze.
{59235}{59279}- 30.|- Mówię o ślubie ze mną.
{59279}{59333}Zdajesz sobie sprawę,|że jestem zaręczona?
{59333}{59420}Przyjechałam do Wenecji,|by wyjść za Tommy'ego Dane!
{59420}{59472}Jeśli chcesz porozmawiać|o czymś naprawdę śmiesznym...
{59472}{59516}to ty jesteś na pierwsza w kolejce.
{59516}{59612}Nie kochasz Tommy'ego Dane.|Nawet go nie lubisz.
{59612}{59679}- To pewnie kocham ciebie.|- A nie?
{59679}{59731}- Tak, i niech Bóg mi wybaczy.|- To o co się kłócisz?
{59731}{59775}Jason!
{59775}{59814}11 czerwone.
{59814}{59885}Kolejna wypłata.
{60384}{60484}Łamałem szyfry rosyjskie i hinduskie,|ale tego nie potrafię.
{60484}{60538}- Dlaczego?|- Bo to nie jest zaszyfrowane.
{60538}{60604}- Więc co to znaczy?|- Nie mam pojęcia.
{60604}{60687}Panie admirale,|weneccy dziennikarze coś zwietrzyli.
{60687}{60749}Amerykańscy też.|Mam im coś przekazać?
{60749}{60830}Nie, nic do gazet.|Ani słowa.
{60830}{60925}Jeśli mogę mówić za Departament Stanu|to całkowicie zgadzam się z "Klaksonem".
{60925}{60996}Zanim "Klakson" dowie się, o co chodzi,|wszelkie wypowiedzi,...
{60996}{61025}mogą spowodować panikę.
{61025}{61088}Uważam, że powinniśmy zostawić|wszystko w rękach "Klaksona".
{61088}{61181}- Co pan na to?|- Jeśli jeszcze raz nazwie mnie pan "Klakson"...
{61181}{61234}to panu przyłożę!
{61234}{61287}Jest nowy meldunek od Straży Wybrzeża.
{61287}{61348}Zaobserwowali dziś wieczorem|słabe sygnały z nabrzeża.
{61348}{61392}Jakie sygnały?|Powiedzieli coś jeszcze?
{61392}{61485}To tylko serie liczb od 0 do 36.
{61485}{61543}Od 0 do 36...
{61543}{61636}- I co pan na to?|- To jak liczby w ruletce.
{61636}{61730}Do diabła!|To nie czas na żarty.
{61781}{61869}- Powiedzieli skąd były te sygnały?|- Nie, sir.
{61869}{61952}Jeśli znów się pokażą,|mają je zlokalizować!
{61952}{61987}Szóstka, tu jedynka.
{61987}{62051}Spróbujcie namierzyć kolejne sygnały.
{62051}{62093}Powtarzam... spróbować namierzyć.
{62093}{62148}Proszę nie mówić, że nikt nie odbiera.
{62148}{62256}To telefon w kasynie.|Musi tam ktoś być...
{62290}{62330}Zadziałało?
{62330}{62397}Człowieku, nie trzymaj mnie|w niepewności.
{62397}{62452}Ona wie, powiedziałem jej.|Działa?
{62452}{62523}Powiedziałeś jej?|Córce admirała?
{62523}{62583}- Jest po naszej stronie.|- Nazywaj mnie wspólnikiem.
{62583}{62646}- Działa?|- Tak jakby.
{62646}{62708}Tak jakby?
{62742}{62799}- Ile tu jest?|- 11 milionów lirów.
{62799}{62883}Około 80 tysięcy dolarów.
{62885}{62923}Cudownie.
{62923}{62973}- Dlaczego przerwałeś?|- Musiałem.
{62973}{63037}Coś jest nie tak|i przegrałem trzy razy z rzędu.
{63037}{63106}Przegrałeś?|Jak mogłeś przegrać?
{63106}{63124}Nie jestem pewien.
{63124}{63186}Jakieś nieznane parametry,|może nowa kulka.
{63186}{63234}Ale mam więcej danych|do przekazania MACS-owi.
{63234}{63296}Jak to przeliczy,|wtedy wrócimy do gry.
{63296}{63326}- Proszę!|- Nie!
{63326}{63400}W porządku, to Pam.|Też wszystko wie.
{63400}{63463}- Powiedziałeś obcej?|- Ona jest obca.
{63463}{63533}Spotkałem ją w kasynie.|Jesteśmy zaręczeni.
{63533}{63595}Zaręczeni?
{63647}{63679}Dobra, posłuchaj dziewczyno.
{63679}{63734}Niewielka wygrana w ruletkę|nie oznacza...
{63734}{63804}- że masz od razu wbijać w niego szpony.|- Fergie!
{63804}{63900}- Ile chcesz na odczepnego?|- Przestań, znamy się od lat.
{63900}{63978}Poza tym ma 60 własnych milionów.
{63978}{64056}- Jaki jest twój system?|- Kapitalistyczny.
{64056}{64134}To Pam Dunstan, a to mój przyjaciel|szalony Fergie Howard.
{64134}{64239}- Witam, szalony Fergie.|- Witam... dane dla MACS-a!
{64239}{64314}Dalej, mamy robotę.|Prześlę to MACS-owi.
{64314}{64370}- Gdzie Beau?|- Kupuje nowe szklanki.
{64370}{64475}Właśnie teraz? To dezercja!|11 milionów lirów?
{64475}{64542}Witam, jestem szalona Julia Fitch.
{64542}{64645}Gratuluję i witam w tym domu wariatów.
{64705}{64770}Przepraszam.
{64810}{64923}- Zrobione... ile to zajmie?|- Zaraz będzie, to proste współrzędne.
{64923}{64998}MACS, pośpiesz się!
{65875}{65932}Cisza!
{65940}{66016}- O co chodzi?|- Nowe sygnały z lądu.
{66016}{66135}- Namierzyliście źródło?|- Tak, nadają stąd, z hotelu.
{66135}{66200}Kryptonim 4, natychmiast!|Co to za wiadomość?
{66200}{66317}Szóstka, tu jedynka.|Przechwyciliście wiadomość?
{66320}{66375}I co?
{66386}{66477}Tylko liczby, sir.|Od 0 do 36.
{66553}{66612}Milczeć!
{66617}{66678}Tak jest.
{66873}{66993}- Jakaś odpowiedź z okrętu?|- Tak, właśnie nadają.
{67098}{67159}Już jest.
{67242}{67291}"Odwrócenie
{67291}{67358}wszystkich...
{67360}{67422}kierunków...
{67422}{67504}od zachodu do wschodu...
{67563}{67627}natychmiast...
{67627}{67682}po...
{67689}{67729}12...
{67729}{67773}ostrzał...
{67773}{67834}należy...
{67848}{67893}powtórzyć".
{67893}{67930}To wszystko, sir.
{67930}{67998}"Natychmiast po 12-tej|ostrzał należy powtórzyć".
{67998}{68041}Natychmiast po dwunastej.|Która godzina?
{68041}{68098}11:30.
{68101}{68155}Kolejne sygnały, sir.
{68155}{68220}Może te coś rozjaśnią.
{68220}{68288}"Kwadratowy...
{68295}{68365}pierwiastek z...
{68365}{68418}2...
{68418}{68463}minus...
{68463}{68499}Pi...
{68499}{68546}razy...
{68546}{68598}r".
{68651}{68764}"Pierwiastek kwadratowy|z 2 minus Pi razy r".
{68773}{68859}Wolałbym mieć do czynienia|z atakiem z przestrzeni kosmicznej.
{68859}{68916}Chyba byłoby łatwiej!
{68916}{68994}"Pierwiastek kwadratowy z 2 minus Pi razy r".|To mają być liczby?
{68994}{69073}- Pewnie, że liczby.|- To obstaw je na ruletce.
{69073}{69123}MACS zgłupiał... oszalał!
{69123}{69176}Musiałeś wysłać dwa razy te same liczby.|Coś pokręciłeś.
{69176}{69236}Nic nie pokręciłem, to MACS.
{69236}{69331}- Domyślił się, że gramy... i jest przeciwny.|- Nie bądź śmieszny!
{69331}{69416}- Więc się pomylił.|- MACS nigdy się nie myli.
{69416}{69450}Dlaczego?|Jest tylko człowiekiem!
{69450}{69494}- Fergie, proszę...|- Panowie...
{69494}{69558}Wpłacacie do banku,|czy macie zamiar przepuścić?
{69558}{69594}Fergie, wszystko będzie dobrze.
{69594}{69670}Pi dzieli okrąg na segmenty,|a pierwiastek...
{69670}{69739}- Może teraz zrozumiem.|- Zostaw to mnie... zadziała.
{69739}{69814}Może udzielisz mi małej|osobistej pożyczki?
{69814}{69878}Witaj, Pam.
{69878}{69913}Witaj, Julie.
{69913}{69980}Przypomnieli sobie o nas,|Jak miło!
{69980}{70021}Pozytywny objaw.
{70021}{70099}Przepraszam, ale wiesz,|co to dla nas znaczy.
{70099}{70179}Dla ciebie i dla mnie.
{70193}{70271}Julio, okazałaś mi|mnóstwo wyrozumiałości.
{70271}{70301}I za to cię kocham.
{70301}{70367}- Wyjdziemy gdzieś razem, dobrze?|- Dokąd?
{70367}{70461}Do kasyna... a gdzieżby indziej?
{70476}{70518}To Beau?
{70518}{70575}On by nie dzwonił.
{70575}{70686}- Kto tam?|- Marynarka Stanów Zjednoczonych!
{70694}{70742}Fergie, czapka!
{70742}{70781}Sygnalizator!
{70781}{70843}Pieniądze!
{71040}{71199}Sygnalista pierwszej klasy Burford Taylor.|Marynarka USA w sprawie urzędowej.
{71217}{71287}Zawiadomiono nas,|że ktoś używa sygnalizatora...
{71287}{71385}w pobliżu hotelu w celach|potencjalnie szpiegowskich.
{71385}{71424}- Mamy rozkaz...|- Nic o tym nie wiemy.
{71424}{71525}Chwileczkę... jeszcze nie skończyłem.
{71539}{71638}Rozkazano nam przeszukać|wszystkie pokoje w tym hotelu.
{71638}{71701}Teraz sprawdzę ten pokój,|chyba że się sprzeciwicie...
{71701}{71769}co będzie wysoce podejrzane.
{71769}{71819}Wcale się nie sprzeciwiam.
{71819}{71943}Zatem... z pańskim przyzwoleniem|zacznę przeszukanie.
{72015}{72116}- A czego dokładnie pan szuka?|- Zauważono sygnały.
{72116}{72185}- Szukam sygnalizatora.|- Nie ma potrzeby szukać.
{72185}{72231}Jestem córką admirała Fitcha.
{72231}{72293}A ja sekretarką|ulubionego syna Marynarki.
{72293}{72360}Mówię prawdę.
{72370}{72431}Teraz sypialnia...
{72431}{72530}Kazano mi przeszukać pokoje,|a sypialnia to też pokój.
{72530}{72607}Dobry wieczór.|Mogę w czymś pomóc?
{72607}{72647}Dobry wieczór poruczniku Howard.
{72647}{72753}- Miło pana spotkać, sir.|- Jakoś sobie nie przypominam, marynarzu.
{72753}{72832}Sygnalista Burford Taylor, sir.|Może pan nie pamięta...
{72832}{72947}ale pomógł mi pan, gdy zostałem zaatakowany|w Tokio przez trzech żołnierzy.
{72947}{72982}- Spocznij.|- Dziękuję, sir.
{72982}{73063}On szuka w pokojach sygnalizatora.
{73063}{73091}Doskonale, niech szuka.
{73091}{73149}Proszę się nie gniewać.|Takie są rozkazy.
{73149}{73198}Nie ma sprawy.|Szukajcie.
{73198}{73288}- Może drinka?|- Drinka, sir?
{73294}{73390}Chyba pan porucznik nie proponuje|picia podczas służby...
{73390}{73440}Oczywiście, że nie.
{73440}{73475}Mówiłem do obecnego tu przyjaciela.
{73475}{73583}Jednakże jeśli chcecie wypić moje zdrowie|z pewnością was nie zadenuncjuję.
{73583}{73719}- Jakżebym mógł?|- Pan porucznik wie, że nie jestem pijakiem.
{73784}{73855}Proszę powiedzieć stop.
{73855}{73891}Stop.
{73891}{74007}Proponuję toast|za nieustraszonego człowieka...
{74064}{74126}- Za kogo pijemy?|- Nie można wznosić toastu pustą szklanką.
{74126}{74214}Dalej, macie pustą szklankę.
{74218}{74323}Przyjaciele, toast za nieustraszonego...
{74453}{74501}Doskonały burbon, sir.
{74501}{74568}A także wspaniały toast.
{74568}{74694}- Dziękuję, wypijmy za to.|- Jak sam pan powiedział...
{74735}{74828}Za Julię Fitch, córkę admirała.
{74833}{74938}- To naprawdę jego córka?|- Oczywiście.
{75075}{75105}Może pan porucznik nie wie...
{75105}{75178}ale to mój pierwszy drink|od tej nocy w Tokio.
{75178}{75226}Następnego ranka|obudziłem się w izolatce.
{75226}{75296}Niemożliwe... dlaczego?
{75296}{75401}Marsjanie, sir.|Mówili, że widziałem Marsjan.
{75401}{75488}- Marsjan?|- Ludzi z Marsa.
{75497}{75556}Podobno widziałem ich na całym okręcie.
{75556}{75606}Naprawdę?
{75606}{75644}Tak, sir.
{75644}{75724}Doktor powiedział, że mam alergię|na czwartą butelkę sake.
{75724}{75788}Może niech ten człowiek|już więcej nie pije.
{75788}{75851}Nie, panienko, czuję się bardzo dobrze.
{75851}{75916}To nie sake.
{76336}{76408}Popatrzcie tylko.
{76469}{76507}Nawet we Włoszech.
{76507}{76578}Zielone nalepki.
{76592}{76628}A teraz...
{76628}{76723}za pozwoleniem pana porucznika...
{76750}{76814}pójdę do sygnalizatora|poszukać sypialni.
{76814}{76894}Do sypialni poszukać sygnalizatora.
{76894}{76929}Właśnie tak powiedziałem, sir.
{76929}{77014}- Tamte drzwi.|- Dziękuję.
{77037}{77091}Ale najpierw...
{77091}{77161}rozchodniaczka.
{77429}{77505}A w ogóle, to po co|przeszukiwać sypialnie?
{77505}{77610}Oficer Marynarki|nigdy nie ukryłby sygnalizatora.
{77610}{77646}- Prawda, sir.|- Oczywiście, że nie.
{77646}{77687}Właśnie.
{77687}{77787}Więc mówię dobranoc|i wychodzę, sir.
{77950}{77995}Łap go!
{77995}{78027}Złap za pasek!
{78027}{78097}raz, dwa, trzy!
{78162}{78197}Dziękuję, sir.
{78197}{78297}- Musiałem trafić w złe drzwi.|- Na to wygląda.
{78297}{78381}Zaraz! To sygnalizator!|- Gdzie? Nic to nie ma!
{78381}{78471}Nie zwariowałem.|On tam jest.
{78500}{78557}O to chodzi?|To nie sygnalizator.
{78557}{78660}Sir, jestem sygnalistą od 16-tu lat|i potrafię go rozpoznać.
{78660}{78699}To sygnalizator!
{78699}{78758}Diabli... zabierzmy go stąd|zanim się zabije.
{78758}{78861}Spokojnie! Dosięgnę.|To mój obowiązek!
{79005}{79077}Marynarzu, wracaj!|To rozkaz!
{79077}{79144}Już idę, sir.
{79295}{79349}Nie ruszaj się!
{79349}{79388}Bez obaw, sir.
{79388}{79467}Muszę się tylko obrócić.
{79467}{79542}Idź z drugiej strony, szybko.
{79542}{79637}- Wszystko w porządku?|- Jak najlepiej.
{79637}{79708}Tylko spokojnie.
{79741}{79811}Nie ruszaj się.
{79876}{79976}- Możesz to puścić?|- To dowód, sir!
{79982}{80076}Dowód na szpiegostwo w tym hotelu.
{80076}{80133}Oddam ci go.|Oddam ci ten sygnalizator.
{80133}{80206}- Tylko zejdźmy stąd.|- Trzymam go, sir!
{80206}{80322}- Podaj mi go, marynarzu.|- Nie, dla pana za ciężki, sir.
{80322}{80386}Poruczniku, proszę potrzymać,|podciągnę sobie spodnie.
{80386}{80454}Proszę uważać.
{80482}{80580}- A teraz... do środka!|- Tak jest.
{80580}{80678}- I przestań salutować.|- Tak jest.
{80713}{80768}Och... wrócili, sir!
{80768}{80840}Marsjanie wrócili, sir!
{80840}{80929}- Nie ma żadnych Marsjan!|- Są w całym hotelu!
{80929}{80981}Marsjanie nas otoczyli!
{80981}{81061}Żadni Marsjanie.|Patrz, to tylko rzeźba!
{81061}{81149}Otwórz oczy, to nic takiego!
{81201}{81286}Są tu Marsjanie!|Marsja...
{81551}{81602}Coś się stało?
{81602}{81696}Przysiągłbym, że słyszałem|jak ktoś powiedział "Marsjanie"...
{81696}{81768}Co się pan wtrąca!
{81768}{81813}Nie patrz na nich...
{81813}{81870}Trzymaj oczy zamknięte|a wtedy oni odejdą.
{81870}{81916}Dobrze?
{81916}{81947}Tak.
{81947}{81998}Idziemy... ostrożnie...
{81998}{82040}To tylko kilka kroków.
{82040}{82107}Dalej... co jest?|Chodź.
{82107}{82149}On chyba zasnął!
{82149}{82194}Zasnął?|Na miłość...
{82194}{82280}Obudź go!|Nie, bo znów ich zobaczy.
{82280}{82300}Nie budź go.
{82300}{82363}A co... mam go przykryć kocem?|Musimy go obudzić!
{82363}{82431}Nie, bo jak...
{82533}{82594}Wezmę go.
{83150}{83235}Zamknij oczy i idź za mną.
{83439}{83497}Powoli.
{83630}{83714}Pamiętaj, oczy zamknięte.
{83716}{83770}Nie... tylko spokojnie.
{83770}{83827}Uwaga!
{84259}{84324}Marynarzu...
{84336}{84406}W drugą stronę!
{84486}{84581}- Co z przeszukaniem?|- Sprawdziliśmy hotel od góry do dołu.
{84581}{84641}Żadnego sygnalizatora.|Wszyscy się zameldowali?
{84641}{84709}Wszyscy z wyjątkiem jednego.|Brak kontaktu z sygnalistą Taylorem.
{84709}{84761}- Próbujcie dalej!|- Tak jest.
{84761}{84833}Dyżurny do sygnalisty Taylora.|Słyszysz mnie?
{84833}{84914}Dalej, Taylor.|Odbierz.
{85063}{85163}Burford, mówi Herbie.|Co się dzieje?
{85164}{85245}- Powoli... połóżmy go na kanapie.|- Marynarka nieźle karmi.
{85245}{85297}Wiadomo, co to znaczy,|że "zajmiemy się tobą".
{85297}{85362}Pam, uważaj.
{85466}{85574}To był Adama, kapitan Elmiry.|Niedługo tu będzie.
{85574}{85635}Dobrze...
{85636}{85681}Co?
{85681}{85747}Dobra... co teraz robimy?
{85747}{85809}- Właśnie myślę.|- Jedno jest pewne.
{85809}{85877}Nie możemy pójść do kasyna|i zostawić tu tego gościa samego.
{85877}{85970}Może nająć opiekunkę do dzieci.
{85988}{86070}Jak się obudzi,|zaalarmuje całą Wenecję.
{86070}{86147}- Dlaczego miałby to zrobić?|- Zwariowałeś? Przecież widział sygnalizator.
{86147}{86202}Jaki sygnalizator?|Nie ma żadnego sygnalizatora.
{86202}{86255}Wylądował w kanale!
{86255}{86337}Zresztą co by nie pamiętał...
{86337}{86396}Jason, ty bronisz fortu...
{86396}{86433}a ja idę do kasyna.
{86433}{86455}Nie.
{86455}{86543}Czas już to przerwać, poruczniku Howard.
{86543}{86590}- I skończymy z tym teraz.|- Skończymy?
{86590}{86649}O krok od zwycięstwa?|Julio, zwariowałaś?
{86649}{86724}Czy Waszyngton zatrzymał się w Valley Forge?|A Dewey przed Manilą?
{86724}{86811}A Napoleon pod Waterloo?|Możesz się założyć, że tak.
{86811}{86881}Julio, chodźmy.
{87050}{87151}Tak się tu wszystko pogmatwało,|że nie miałem czasu z tobą porozmawiać.
{87151}{87202}Ale...
{87202}{87243}myślę, że cię kocham.
{87243}{87289}- Fergie...|- Mówię poważnie.
{87289}{87372}Mówiłaś, że dowiedziałaś się czegoś o mnie|pomiędzy rybą a sufletem.
{87372}{87432}Ja też czegoś się dowiedziałem.
{87432}{87455}Kiedy?
{87455}{87536}Chyba wtedy,|gdy nie wydałaś mnie swemu ojcu.
{87536}{87605}Dziewczyny zdradzające swych ojców|to dla mnie pokrewne dusze.
{87605}{87668}- Fergie!|- Nie rozumiem tego w ten sposób.
{87668}{87748}Więc jak to rozumiesz?
{87958}{88055}Ktoś jeszcze w kolejce do okienka?
{88567}{88680}Wyślij kilku ludzi do pokoju na górze,|żeby sprawdzili, czy moja córka...
{88680}{88775}Zresztą nie trzeba.|Sam sprawdzę.
{88895}{88974}Nie martw się, wszystko w porządku.|Musisz go tylko przypilnować.
{88974}{89012}Nie pozwól mu wyjść, gdy wytrzeźwieje.
{89012}{89085}- Jeśli będzie trzeba, zatrzymaj go siłą.|- Siłą? Jego?
{89085}{89158}Z tym nie będzie problemu.|Powiedz mu, że jesteś Marsjaninem.
{89158}{89247}- On się boi Marsjan.|- Wspaniale, ja też.
{89247}{89299}Tracimy pieniądze.|Idziemy.
{89299}{89392}Zadzwonimy, gdy rozbijemy bank.
{89392}{89486}I pamiętaj... miej na niego oko.
{89643}{89709}- Przepraszam.|- Proszę nas zawieźć do hallu.
{89709}{89798}Pam, to nie windziarz.|To mój ojciec.
{89798}{89830}Och, tak mi przykro.
{89830}{89887}Pam Dunstan, admirał Fitch.
{89887}{89919}Bardzo mi miło.
{89919}{89952}Jason Eldridge.
{89952}{89980}Bardzo mi miło, sir.
{89980}{90048}- Fergie'go już znasz.|- Miło znów pana widzieć, sir.
{90048}{90125}- Tak... coś się komuś stało?|- Słucham?
{90125}{90224}- Odgłos był taki, jakby upadło pianino.|- To moja wina, admirale.
{90224}{90309}Ma zwyczaj potykać się o stoły.
{90309}{90401}To dość powszechne.|Dokąd się wybieracie?
{90401}{90501}Do kasyna... Fergie chce|spróbować szczęścia w ruletce.
{90501}{90593}Chcielibyśmy pana zaprosić,|ale podobno mundurowym nie wolno.
{90593}{90677}Admirałów to nie dotyczy.
{90742}{90825}Idźcie już,|tylko nie siedźcie tam całą noc.
{90825}{90876}- Dobranoc, tato.|- Nie jedzie pan?
{90876}{90946}Zejdę schodami.
{91262}{91320}No nie.
{91333}{91390}Gondolę dla państwa?
{91390}{91468}Gondole do wynajęcia.
{91519}{91561}Fergie, proszę, weźmy gondolę.
{91561}{91622}- Nie ma czasu.|- Ja mam czas.
{91622}{91689}Jestem pierwszy raz w Wenecji,|świeci księżyc...
{91689}{91751}a obok mężczyzna,|który twierdzi, że mnie kocha.
{91751}{91779}Udowodnij to.
{91779}{91884}Nawet, gdyby miało to|kosztować fortunę.
{91977}{92029}Piękny widok.
{92029}{92101}Pan i pani tutaj.
{92459}{92512}- Gdzie to znaleźliście?|- W kanale.
{92512}{92639}Ktoś widział jak wpadł do wody,|ale nie wie skąd wypadł.
{92639}{92717}Jeśli ktoś coś przegapił|w tym hotelu...
{92717}{92794}to mi za to zapłaci!
{92796}{92833}Burford?
{92833}{92860}Tu Herbie.
{92860}{92911}Odpowiedz!
{92911}{92990}Jeśli ten ostrzał nastąpi o 12-tej,|to wiem, o co tu chodzi.
{92990}{93074}Wciąż tu pan jest?|Niech pan idzie pisać jakiś traktat.
{93074}{93138}Aż strach, co mówią o tym|w amerykańskim konsulacie.
{93138}{93208}Nie obchodzi mnie, co mówią|w amerykańskim konsulacie!
{93208}{93268}Obawiam się raczej|innych konsulatów!
{93268}{93394}Wy, geniusze Związku Radzieckiego,|nic nie rozumiecie!
{93417}{93498}Jak durnie! Jak idioci!
{93525}{93590}Przecież mówią o okrążeniu.
{93590}{93638}O dwunastej w nocy!
{93638}{93728}Na Chruszczowa... odpowiedzcie!
{93728}{93832}Wciąż liczby od 0 do 36.|Co one znaczą?
{93869}{93972}Towarzyszu konsulu,|to mogą być liczby dla ruletki.
{93972}{94004}Ruletki?
{94004}{94087}To żarty?|Żarty mu w głowie!
{94087}{94187}Won stąd!|Takiego drania jeszcze nie widziałem!
{94187}{94230}Na Syberię!
{94230}{94353}Jest w sam raz dla niego!|Żartów mu się zachciało...
{94412}{94484}Won z moich oczu!
{94676}{94728}- 12 czerwone.|- Stawiaj, profesorze.
{94728}{94826}Po 12-tce raz powtarzamy.|12,28,35.
{94908}{95011}Nie ma żadnego systemu.|Musi przegrać.
{95093}{95162}Pójdę wynająć jakąś barkę.|Chyba będzie potrzebna.
{95162}{95214}Nie zapomnij o łopatach.
{95214}{95288}Koniec obstawiania.
{95288}{95350}35 czarne.
{95362}{95406}Co pan proponuje, doktorze Eldridge?
{95406}{95467}11,30,36.
{95577}{95621}To dla krupiera.
{95621}{95658}Dziękuję.
{95658}{95729}I dla tego, który odpoczywa.
{95729}{95768}Dziękuję.
{95768}{95858}Żeby tylko flota została jeszcze kilka dni.|Chciałbym pójść na zakupy.
{95858}{95920}11 czarne.
{95991}{96034}Żaden system nie istnieje.
{96034}{96112}Kiedyś musi przegrać.
{96196}{96242}/Burford, odbierz.
{96242}{96301}/Burford, słyszysz mnie?
{96301}{96356}/Odpowiedz!
{96356}{96417}Gladys, nie gniewaj się.|Nic mi nie będzie.
{96417}{96479}Gladys tu nie ma,|a ja się tobą opiekuję.
{96479}{96554}- Śpij dalej.|- Spać na służbie?
{96554}{96638}To zniewaga|dla Marynarki Stanów Zjednoczonych!
{96638}{96695}Herbie?|Tu Burford, gdzie ja...
{96695}{96749}- Załatwię to za ciebie.|- Zostaw.
{96749}{96809}- Chyba nie chcesz kłopotów?|- Daj mi rozmawiać!
{96809}{96866}Posłuchaj...
{96866}{96970}- Jestem Marsjaninem.|/- Burford, słyszysz mnie?
{96970}{97032}Marsjanin?
{97038}{97174}Niech no cię tylko dopadnę!|- Żartowałem, jestem człowiekiem!
{97239}{97293}Tu sygnalista Taylor!
{97293}{97360}Wyłączam się!
{97436}{97479}Gondola dla pana?
{97479}{97524}Tylko tysiąc lirów.
{97524}{97601}Do kasyna... szybko.
{97895}{97970}Za tym Marsjaninem!
{97991}{98068}Tak?|Jest pan pewny?
{98073}{98117}Kiedy?
{98117}{98166}- Rozumiem.|- Co jest? Z kim pan...?
{98166}{98208}To amerykański konsulat.
{98208}{98249}Proszę mówić dalej.
{98249}{98306}Teraz?
{98335}{98432}Tak, rozumiem.|Zrobię, co będę mógł.
{98432}{98452}Zrozumiałem.
{98452}{98488}O co chodzi?
{98488}{98596}Jacyś Amerykanie|rozbijają bank w kasynie.
{98611}{98678}Czy ktoś może mnie ochronić|przed tym idiotą?
{98678}{98728}To kasyno należy|do rządu włoskiego...
{98728}{98842}a cała gospodarka Wenecji|zależy od zysków z tego kasyna.
{98842}{98924}Nim minie ta noc,|Wenecja może przestać istnieć...
{98924}{98981}a wtedy ten problem|nie będzie miał znaczenia.
{98981}{99088}Koniec gry!|Ten stolik zostaje zamknięty.
{99103}{99186}Czy ja dobrze słyszę?|Czy dobrze zrozumiałem, że...
{99186}{99248}Dobrze pan zrozumiał.|Ten stolik jest zamknięty.
{99248}{99323}Nie może pan tego zrobić|tylko dlatego, że ktoś ma szczęście.
{99323}{99398}- Ile mamy?|- Jakieś 112 tysięcy dolarów.
{99398}{99492}- A pan chce kończyć?|- Niezły sknera, nieprawdaż?
{99492}{99515}Właśnie tak.
{99515}{99611}- Niech tylko usłyszą o tym w Monte Carlo.|- I w Las Vegas.
{99611}{99701}Zamykamy tylko ten stolik.|Może pan grać przy innym.
{99701}{99760}Nie chcę grać przy innym.|Mogę?
{99760}{99792}- Nie.|- Nie!
{99792}{99837}Chcę przy tym stole.
{99837}{99864}Więc dobrze.
{99864}{99983}Stolik będzie jeszcze czynny|przez dokładnie 15 minut.
{99983}{100042}Bez limitu na ostatni rzut?
{100042}{100129}Bez limitu na ostatni rzut.
{100132}{100223}- Jak obstawiamy?|- 4,19 i 21.
{100271}{100322}Kręć.
{100322}{100403}Widziałeś już kiedyś coś takiego?
{100403}{100503}Widzieliście już kiedyś coś takiego?
{100505}{100556}Tak, sir.|Oczywiście, sir.
{100556}{100585}Gdzie to widzieliście?
{100585}{100677}Na trzecim piętrze tego budynku.|Gdy go sprawdzałem.
{100677}{100720}Sprawdziliście ten sygnalizator?
{100720}{100789}Nie, sir... trzecie piętro.
{100789}{100808}Przeszukiwałem je.
{100808}{100848}Jest pijany, nie wierzę mu.
{100848}{100932}Może nie jest pijany.|Może ktoś go podtruł.
{100932}{101009}Tak, sir.|To były prochy.
{101009}{101050}Jestem naćpany, sir.
{101050}{101116}Zacznijmy od początku.|Znalazłeś ten sygnalizator dzisiaj.
{101116}{101144}Oczywiście.
{101144}{101169}Gdzie byłeś.
{101169}{101251}W prywatnym apartamencie|na trzecim piętrze.
{101251}{101329}- Stałem na gzymsie.|- Co?
{101329}{101399}Apartament na trzecim piętrze.|Stałem na gzymsie.
{101399}{101449}- Dziś wieczorem?|- Tak, sir.
{101449}{101533}- Na gzymsie?|- Tak. sir.
{101538}{101615}Na twoim miejscu, marynarzu,|wszystko bym wyznał.
{101615}{101684}Nie, sir!|Nie na gzymsie.
{101684}{101762}Na półce... na półce.
{101838}{101891}On chyba mówi o parapecie.
{101891}{101929}Wiem, o czym mówi!
{101929}{102001}- Znalazłeś to na parapecie?|- Tak jest, sir.
{102001}{102085}- Na gzymsie...|- Tak jest.
{102085}{102140}- Mogę teraz uciąć sobie drzemkę?|- Nie, nie możesz.
{102140}{102180}Tak jest, nie mogę!
{102180}{102273}- Wiesz, z kim rozmawiasz, marynarzu?|- Tak, z kapitanem Fitchem.
{102273}{102375}- Admirałem Fitchem.|- Tak jest, z admirałem Fitchem.
{102375}{102426}- Co u pańskiej córki, sir?|- U niej wszystko dobrze.
{102426}{102505}- Co z moją córką?|- Spotkałem ją dziś wieczór.
{102505}{102621}- Gdzie? Kiedy?|- Nie pamiętam, jestem naćpany.
{102643}{102702}Więc przypomnij sobie,|czy - gdy znalazłeś ten sygnalizator...
{102702}{102773}- był on w takim stanie?|- Nie, sir.
{102773}{102890}- Więc co się z nim stało?|- Spadł z budynku, sir.
{102890}{102951}Na ulicę.
{102957}{103005}- Ty go zrzuciłeś?|- Nie, sir.
{103005}{103070}- Zrzuciłeś ten sygnalizator!|- Nie zrzuciłem, sir.
{103070}{103144}- To porucznik.|- Jaki porucznik?
{103144}{103211}Porucznik Ferguson Howard.|On go upuścił.
{103211}{103261}Porucznik Ferguson Howard, co?
{103261}{103326}Dobrze, porozmawiajmy|z porucznikiem Howardem.
{103326}{103409}Znajdźcie tego porucznika Ferg...
{103409}{103529}- Ferguson... Howard?|- Tak jest, to dobry oficer.
{103536}{103639}- Mówisz, że to porucznik?|- Tak jest.
{103646}{103715}Porucznik Ferguson Howard...
{103715}{103777}Znam tego porucznika.|Jest moim podwładnym.
{103777}{103859}Długo już nim nie będzie.
{103859}{103906}- Gdzie moja łódź?|- Przy nabrzeżu.
{103906}{103962}Nie ma na co czekać.|Płyniemy do kasyna!
{103962}{104036}Ty też, marynarzu!
{104248}{104333}Dziękuję panu.|Powodzenia!
{104530}{104610}Z czego się śmiejecie?
{104646}{104727}Nie ma żadnego systemu.
{104779}{104856}Ten pan znów wygrał.
{104857}{104931}- To już trochę męczące.|- Faktycznie, monotonne.
{104931}{104984}Nigdy jeszcze tak się nie nudziłam.
{104984}{105053}Może wyniesiemy się stąd|i pójdziemy do kina?
{105053}{105111}Nie będzie musiał się pan|dłużej nudzić.
{105111}{105174}Następny rzut będzie ostatni.
{105174}{105231}Tak szybko?
{105231}{105260}No, cóż...
{105260}{105326}Na jakie liczby zaryzykujemy|nasze pieniądze, profesorze?
{105326}{105372}11, 8 i 30.
{105372}{105464}- A ile zaryzykujemy?|- Sam nie wiem.
{105464}{105520}Nie bądźmy chciwi.
{105520}{105567}Oczywiście.
{105567}{105621}Za wszystko.
{105621}{105739}Panowie, zdajecie sobie sprawę|ile wyniesie wygrana?
{105739}{105822}Cóż, dokładnie nie wiem,|ale będzie to kawał grosza.
{105822}{105896}Kawał... grosza...
{105935}{105993}- Co ty tu robisz?|- To przez tego marynarza.
{105993}{106064}- Miałeś rozkaz nie spuszczać go z oka.|- I tak robiłem.
{106064}{106109}To dlaczego nie jesteś teraz z nim?
{106109}{106161}Bo utopił się w Wielkim Kanale.
{106161}{106215}Dlatego.|Obudził się i uciekł.
{106215}{106272}Zostawienie was dwóch razem|to nie był dobry pomysł.
{106272}{106326}Za to kino, to dobry pomysł.|Chodźmy.
{106326}{106389}Nie traćmy głowy.|Mamy tylko jeden rzut.
{106389}{106421}Forsę zabierzemy do hotelu.
{106421}{106528}Beau, ty już tam idź.
{106628}{106678}Patrzcie, kto przyszedł.
{106678}{106758}- Widzę, że zdecydował się pan przyjść.|- Tak.
{106758}{106825}- Kto to jest?|- Ten windziarz.
{106825}{106926}- Graliśmy w ruletkę.|- I jak poszło?
{106946}{107030}Całkiem nieźle, sir.|Zaraz rozbiję bank.
{107030}{107107}Bardzo interesujące!|Jestem bardzo ciekaw.
{107107}{107182}Baczność, poruczniku Howard!
{107182}{107273}Czy mogę coś zrobić|dla Marynarki Stanów Zjednoczonych?
{107273}{107327}Tak.|Proszę przydzielić mi pomieszczenie...
{107327}{107380}na cichy sąd wojenny.
{107380}{107503}Oczywiście, proszę pana!|Przepraszam, przepraszam...
{107553}{107651}Dlaczego nie kupili mi tego roweru?
{107732}{107772}Poruczniku...
{107772}{107854}widzi pan jakiś powód, dla którego|miałby pan nie spędzić...
{107854}{107903}następnych 20-tu lat|zamknięty w odosobnieniu?
{107903}{107960}20 lat wydaje mi się w sam raz.
{107960}{108031}Biorąc pod uwagę pańskie przestępstwa,|to szczyt wyrozumiałości.
{108031}{108103}Kradzież i zniszczenie|własności Marynarki - sygnalizatora.
{108103}{108161}Złamanie zakazu zdejmowania mundurów.
{108161}{108211}Nakłanianie marynarza|do rozwiązłości w zachowaniu.
{108211}{108291}Nie trzeba mnie do tego namawiać, sir.|Sam sobie z tym radzę.
{108291}{108372}- Nieważne!|- Tak jest!
{108385}{108435}I najważniejsze...
{108435}{108505}wykorzystanie ściśle tajnego|wyposażenia Marynarki.
{108505}{108566}do hazardu...|dla osobistej korzyści...
{108566}{108645}obrażając i prostytuując...
{108645}{108717}mózg elektronowy.
{108745}{108793}Raczej 30 lat, co?
{108793}{108865}Tak jest, 30 lat.
{108878}{108950}Panie Eldridge...
{108959}{109012}nie podlega pan dyscyplinie|obowiązującej w Marynarce...
{109012}{109096}ale mogę panu zagwarantować|ponurą przyszłość.
{109096}{109183}Wcale w to nie wątpię, sir.
{109234}{109290}A co do pana, poruczniku Shildcraft...
{109290}{109402}- Nazywam się Beauregard Gilliam...|- Milczeć, poruczniku Shildcraft!
{109402}{109476}Jest pan kompletnym durniem...
{109476}{109551}więc zdecydowałem się|okazać panu życzliwość.
{109551}{109676}Od teraz aż do emerytury będzie pan|obierał ziemniaki w kuchni Marynarki.
{109676}{109709}Dziękuję, sir.
{109709}{109776}Admirale, ponieważ wszystko jest już jasne...
{109776}{109832}poradzi pan sobie bez mojej obecności.
{109832}{109915}Radzę sobie bez pańskiego udziału|już od siódmej.
{109915}{110006}Chciałem tylko upewnić się,|że ci ludzie ponieśli stosowną karę.
{110006}{110071}I tak to ujmę w moim raporcie.
{110071}{110146}- Zamierza pan sporządzić raport?|- Oczywiście.
{110146}{110193}I nazwę w nim wszystko po imieniu.
{110193}{110271}Moja narzeczona nie ma z pewnością|nic z tym wspólnego.
{110271}{110334}Co do tej dziewczyny...|nie znam jej...
{110334}{110418}ale jest bez wątpienie|typem kryminalistki.
{110418}{110484}Tylko nie zapomnij pan|umieścić jej w tym raporcie...
{110484}{110532}i wymienić jej nazwiska.
{110532}{110626}- To moja córka.|- Pańska córka?
{110631}{110693}"Klakson".
{110713}{110795}Tato, dość tych bzdur.|Nie możesz go zamknąć.
{110795}{110865}Nie?|No to zobaczysz.
{110865}{110931}Jeśli chcesz zamknąć własnego zięcia,|to twoja sprawa.
{110931}{111029}- Co takiego?|- Mam zamiar wyjść za Fergie'go.
{111029}{111103}- Julio, teraz chyba nie jest moment...|- Zamknij się.
{111103}{111198}- Próbuję tylko....|- Zamknij się!
{111198}{111280}Nie pozwolę ci|poświęcić się dla tego...
{111280}{111331}pożałowania godnego porucznika.
{111331}{111426}To nie będzie żadne poświęcenie.|Będę się cieszyć każdą chwilą.
{111426}{111536}Więc przyjmij do wiadomości,|że ci tego zabraniam.
{111536}{111636}Tato, ja "muszę" wyjść za Fergie'go.
{111638}{111721}A on "musi" się ze mną ożenić.
{111721}{111774}Julio, zastanów się, co ty mówisz.
{111774}{111860}To znaczy, że to konieczne?
{111860}{111932}Przykro mi, tato.
{111952}{112001}Ona nie mówi poważnie.|Próbuje tylko...
{112001}{112064}Julio... zakładasz mi pętlę na szyję.
{112064}{112118}Niech pan uwierzy|w słowo oficera i gentlemana.
{112118}{112141}A jest tu taki?
{112141}{112194}Przysięgam, że dziś wieczór|do niczego nie doszło.
{112194}{112239}Zjedliśmy tylko kolację...
{112239}{112318}i wypiliśmy kilka drinków.|Czy to taka zbrodnia?
{112318}{112391}- Julio, niezła zagrywka.|- Dziękuję.
{112391}{112461}Jeśli mi pan nie wierzy,|to proszę zapomnieć o 30-tu latach...
{112461}{112529}i powiesić mnie na najwyższym drzewie.
{112529}{112566}Właśnie to rozważam.
{112566}{112652}Zacznij oszczędzać oddech.|Będziesz go potrzebował.
{112652}{112681}Przepraszam, sir.
{112681}{112741}Powinniśmy przedyskutować to spokojnie|i beznamiętnie.
{112741}{112782}Nie dziwię się,|że jest pan zdenerwowany.
{112782}{112862}W pańskiej sytuacji|też byłbym zdenerwowany.
{112862}{112927}- To ja jestem w trudnej sytuacji?|- Mogę jednak pana z tego wyciągnąć.
{112927}{112988}Jak widać, ma pan trzy problemy.
{112988}{113060}Pierwszy, to naturalnie pańska córka.|Martwi się pan o nią.
{113060}{113161}Może się pan jednak uspokoić,|jako że zostanę pańskim zięciem.
{113161}{113212}Już się czuję spokojniejszy.
{113212}{113299}Fergie, jesteś niesamowity.
{113315}{113348}Więc rozwiązaliśmy pierwszy problem.
{113348}{113407}Drugi, to jak przymknąć oko|na moje przestępstwa...
{113407}{113447}nie naruszając|pańskiego honoru oficerskiego.
{113447}{113529}Szczerze mówiąc, to właśnie|najbardziej mnie niepokoi.
{113529}{113586}To nie dzieje się naprawdę.
{113586}{113679}Nie, leżę w domu w łóżku|i głęboko śpię.
{113679}{113735}Admirale, zdaje pan sobie sprawę,|do czego ten człowiek zmierza?
{113735}{113795}Próbuje zrobić z pana coś...
{113795}{113809}w rodzaju...
{113809}{113848}W rodzaju czego?
{113848}{113880}Zna pan swoją powinność.
{113880}{113958}Te pieniądze muszą natychmiast|wrócić do kasyna.
{113958}{114052}Może byś tak zamknął|tę swoją parszywą gębę?
{114052}{114090}Pam!
{114090}{114124}Potrzebujemy tych pieniędzy.
{114124}{114202}Jak Jason ich nie dostanie,|to się ze mną nie ożeni.
{114202}{114297}Chcesz wyjść za Jasona Eldridge'a?
{114297}{114405}- Czyżbym zapomniała ci powiedzieć?|- Pam!
{114427}{114479}Nasze zaręczyny zostały zerwane.
{114479}{114529}Podoba mi się|takie postawienie sprawy.
{114529}{114600}To wszystko jest obłąkane!
{114600}{114671}Nie omówiliśmy jeszcze|trzeciego problemu, sir.
{114671}{114728}Przecież nie możemy go pominąć.
{114728}{114810}Musi pan zdać sobie sprawę,|że pańska kariera stoi nad przepaścią.
{114810}{114880}Kilka minut temu|byłem tylko w trudnej sytuacji.
{114880}{114915}Co się wydarzyło|od tego momentu?
{114915}{114971}Tam na stoliku jest znaczna suma.
{114971}{115062}Jeśli nasz numer wyjdzie, a wyjdzie,|to mówimy o prawdziwej fortunie.
{115062}{115126}A na co pójdzie połowa tej fortuny?
{115126}{115204}Na emerytury w Marynarce.|Właśnie na to.
{115204}{115240}Naprawdę?
{115240}{115289}Nie pamięta pan, poruczniku,|co panu mówiłem?
{115289}{115389}50 procent całego zysku|na emerytury chłopców z Marynarki.
{115389}{115502}- Ty też to chyba pamiętasz, Jason.|- Mam doskonałą pamięć.
{115502}{115526}Admirale...
{115526}{115586}nie muszę chyba mówić, jakie to|ważne dla zwalnianych z Marynarki...
{115586}{115627}i wiem, że nie będzie pan|robił trudności.
{115627}{115665}Więc powinniśmy tam teraz pójść...
{115665}{115771}i zrobić, co się tylko da,|dla naszych dzielnych chłopców.
{115771}{115835}Jeśli nie wykorzysta pan|tej szansy dla Marynarki...
{115835}{115893}to nie biorę odpowiedzialności|za pańską przyszłość.
{115893}{115977}Wyjść... wszyscy.|Poza tobą!
{115977}{116007}Na co czekacie?
{116007}{116074}Wynoście się!
{116230}{116297}Poruczniku... w ciągu całej|długiej kariery w Marynarce...
{116297}{116365}nigdy nikogo nie uderzyłem,|ale nadszedł na to odpowiedni moment.
{116365}{116422}- Zdejmuj marynarkę.|- Niech pan pomyśli o różnicy wieku.
{116422}{116489}Żadnych wymówek!|Stawaj!
{116489}{116544}- Nie może pan tego zrobić.|- Nie? No to zobaczymy.
{116544}{116588}- Admirale, musimy pomówić.|- Później...
{116588}{116631}To pilne.
{116631}{116703}Konsulat radziecki dowiedział się,|co tu się dzieje.
{116703}{116750}- Właśnie zwołali konferencję prasową.|- Co mówią?
{116750}{116836}Że Marynarka USA spiskuje|z wykorzystaniem elektroniki...
{116836}{116874}w celu rozbicia banku w kasynie...
{116874}{116944}- a następnie państwa włoskiego.|- To śmieszne.
{116944}{117008}Ich stwierdzenie,|wygłoszone w języku propagandy brzmi:
{117008}{117109}"grabież dóbr zaprzyjaźnionego mocarstwa|z pogwałceniem tajnych umów".
{117109}{117200}To może wybuchnąć nam w twarz!
{117216}{117268}Mam nadzieję, poruczniku,|że jest pan zadowolony.
{117268}{117352}Na domiar złego udało się panu|wywołać międzynarodowy kryzys.
{117352}{117391}W pojedynkę!
{117391}{117448}Sir, to wszystko można|bardzo prosto rozwiązać.
{117448}{117480}Proszę pozwolić mi|wrócić do stolika.
{117480}{117548}Anuluję wszystkie zakłady|i opuszczę kasyno... na dobre.
{117548}{117604}- Z jaką sumą?|- Nie jestem pewien...
{117604}{117737}- jakieś kilkaset milionów lirów...|- Kilkaset milionów... uważa pan nas...
{117737}{117830}- To nawet niezły pomysł, poruczniku.|- Dziękuję, sir.
{117830}{117891}- Ale ja mam nawet lepszy.|- Tak jest.
{117891}{117976}Mówi pan, że jeden z pańskich|numerów to pewniak, tak?
{117976}{117999}Murowany.
{117999}{118077}Więc każde trzy inne|z pewnością przegrają.
{118077}{118100}Oczywiście.
{118100}{118181}Zatem niech mnie pan|uważnie wysłucha, poruczniku...
{118181}{118233}Wróci pan do tego stolika...
{118233}{118346}i przegra pan wszystko|do ostatniego miliona.
{118665}{118745}Patrzcie na ten notes, musimy go mieć.|Jest bardzo ważny.
{118745}{118826}Musimy mieć ten system.
{119231}{119286}- Co się dzieje, będziesz grał?|- On na to nalega.
{119286}{119360}- Myślałem, że to był sąd wojenny.|- Bo był.
{119360}{119443}Dalej, poruczniku, nie traćmy czasu.
{119443}{119501}Siadaj.
{119550}{119635}- Nie ma pan raportu do napisania?|- Zrezygnowałem z niego.
{119635}{119720}Przecież i tak za kilka dni|dadzą mi Rzym.
{119720}{119863}Jak ja skończę swój raport,|to dostanie pan najwyżej Lichtenstein.
{119879}{119951}- Jesteśmy gotowi do gry.|- Jeśli można to tak nazwać.
{119951}{120029}Wasze liczby to 8,11 i 30.|Zgadza się?
{120029}{120098}Tak.|Tak, Fergie?
{120098}{120166}- Zmiana liczb.|- Co?
{120166}{120270}- Chcę obstawić 9,16 i 2.|- Co takiego?
{120270}{120339}- Co takiego?|- Proszę przestać gadać i zmienić liczby.
{120339}{120416}- Ale dlaczego?|- Właśnie, dlaczego?
{120416}{120525}- Pański system się zawalił?|- Wyraziłem proste życzenie.
{120525}{120609}Chcę to na 9, to na 16, a to...
{120609}{120681}Nie! Żadnych zmian, liczby zostały obstawione.
{120681}{120706}Teraz już za późno.
{120706}{120775}- Zaraz...|- Nie! Kręć kołem.
{120775}{120846}- Stójcie.|- Przestań, bo wybuchnie wojna.
{120846}{120924}- Słuchaj pan...|- Nie! To pan posłucha.
{120924}{121000}Powiedziałem, że żaden system nie istnieje|i dowiodę tego.
{121000}{121066}Rzucaj kulkę.|I żadnych sztuczek.
{121066}{121160}Karabinierzy, obserwujcie każdy jego ruch.
{121160}{121227}Kulka w grze.
{121253}{121324}Wygrywa numer...
{121357}{121407}9,27 i 30.
{121407}{121436}Anuluję wszystkie zakłady.
{121436}{121526}Nie ma mowy!|Wygrał numer 30!
{121560}{121647}Te żetony należą do kasyna.
{121743}{121803}Panowie, uspokójcie się.
{121803}{121890}Zabierz ten notes!|I kulki!
{121921}{122019}- Eldridge... z pieniędzmi, czy bez...|- Tak, pewnie.
{122019}{122092}Ożenisz się ze mną,|z wygraną, czy bez niej... słyszysz?
{122092}{122163}Jeśli nie, to mój ojciec|przerobi cię na kiełbaski!
{122163}{122258}Herbie, więc tak się rzeczy mają?
{122357}{122408}Mówi sygnalista Taylor.
{122408}{122484}W kasynie jest chyba rozróba.
{122484}{122565}Jaki system?|Złodzieje!
{122565}{122650}Aresztować tego człowieka!
{123125}{123233}- Zawieźcie mnie do ślusarza|- W Wenecji? Po co?
{123233}{123293}Dobry Boże, kto za to odpowiada?
{123293}{123367}Mój przyszły zięć.
{123908}{124016}Beau, wszystko w porządku.|Wzięliśmy ślub!
{124204}{124300}Tłumaczenie i napisy: bbszj@o2.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Il Colosso Di Rodi Kolos z Rodos 1961 (NAPISY POLSKIE) 137m
Olbrzym w siodle Tall In The Saddle 1944 napisy polskie
Hazardzista The Gambler 1980 napisy polskie
Droga do Fortu Alamo The Road to Fort Alamo 1964 napisy polskie
Biały Diabeł The White Warrior 1959 AC3 napisy polskie
Śmiałkowie The Rough Riders 1997 cz 1 napisy polskie
Zdobywcy (The Spoilers) (1942) napisy polskie
Dobry ,Zły i Brzydki The Good, the Bad and the Ug ly66 Part 2 napisy polskie
Niedźwiedź i Laleczka The Bear and the Doll 1970 napisy polskie
Śmiałkowie The Rough Riders 1997 cz 2 napisy polskie
Dobry ,Zły i Brzydki The Good, the Bad and the Ug ly66 Part 1 napisy polskie
making vise clamps on the milling machine
The Time Machine Wehikuł czasu FullHD 1080p DTS AC3 5 1
Pięciu Uzbrojonych Mężczyzn Five Man Army (1969) napisy polskie
The Walking Dead S04E03 Napisy PL
Deadworld The Meme Machine
Powrót zabójczych pomidorów Return of the Killer Tomatoes (1988) NapisyPL
Topór Mannaja 1977 napisy polskie
Ostatni wóz 1956 napisy polskie

więcej podobnych podstron