life s02e21 dvdrip xvid reward


{81}{134}/Nazywa się pan Roman Nevikov?
{138}{185}Nazywam się Roman Nevikov.
{189}{241}/Czy nie powinien pan być w więzieniu?
{245}{299}Nikt nie powinien być w więzieniu.
{303}{332}/Dobrze.
{336}{393}/Władze uważają, że jest pan w więzieniu.
{397}{445}Zgadza się.
{449}{494}/Jak to możliwe?
{498}{585}Ktoś, kogo znam, zaproponował,|że odsiedzi za mnie wyrok.
{586}{629}/To miło z jego strony.
{633}{678}Ludzie chętnie|wyświadczają mi przysługi.
{682}{746}Zawsze tak było.|Nie wiem dlaczego.
{750}{829}/Może dlatego, że zabije pan ich rodziny,|/jeśli się nie zgodzą.
{840}{902}Tak. Możliwe.
{906}{947}/Możemy porozmawiać o Charliem Crews?
{951}{991}A nie dlatego tu jesteście?
{995}{1085}/Gdyby mógł pan powiedzieć coś|/Charliemu Crews, co by to było?
{1089}{1145}Jedną rzecz?|Jakąkolwiek?
{1149}{1202}/Tak.
{1213}{1292}Dobra.
{1311}{1388}Oto, co chciałbym powiedzieć|Charliemu Crews.
{1774}{1852}Pożyczę twoją kamerę.
{3055}{3142}Hej, przyjacielu, uśmiech do kamery.
{4135}{4222}/Detektyw Reese, taka piękna.
{4226}{4280}/Chcesz się przywitać?
{4403}{4465}/Jeśli tak, musimy zmienić taśmę.
{4469}{4537}/Nikt nie może wiedzieć, gdzie jesteśmy.
{4578}{4686}/Dobra. Powiedz to.
{4744}{4775}Crews...
{5519}{5577}{C:$aaccff}Life [02x21] One
{5579}{5621}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: megibuu
{5622}{5657}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{5680}{5730}Włącz jeszcze raz od początku.
{5734}{5846}/Dobra. Powiedz to.
{5902}{5961}/Crews, on mówi,|/że chce Rayborna.
{5981}{6050}/Mówi, że jak go przyprowadzisz...
{6100}{6202}/Jak go przyprowadzisz,|/to ja będę wolna. Crews...
{6249}{6274}Rayborn nie żyje.
{6278}{6311}Wiem o tym.
{6315}{6400}Dlaczego Roman Nevikov myśli,|że Mickey Rayborn żyje?
{6404}{6436}Może on wie coś, czego my nie wiemy.
{6440}{6507}Mamy jakieś pięć minut,|by to odgadnąć.
{6511}{6563}Ci na górze widzieli taśmę.|Teraz idą po ciebie.
{6567}{6606}Mało mnie obchodzi, co z tobą zrobią,
{6610}{6700}Powiesz mi, dlaczego Nevikov myśli,|że Rayborn żyje.
{6704}{6797}Powiesz mi to, co muszę wiedzieć,|by odzyskać Reese.
{6823}{6847}Chcesz ją odzyskać?
{6855}{6908}Więc powinienem stąd wyjść,|zanim ci z góry tu dotrą.
{6909}{6941}Dokąd jedziesz?
{6961}{6989}Do naszych przyjaciół w FBI.
{6993}{7043}Gdy ostatnio zadaliśmy im pytania,|zbyli nas.
{7047}{7104}Ostatnio pytałem jako glina...
{7108}{7172}tym razem będę działał inaczej.
{7218}{7294}- Powinienem to zostawić.|- Zatrzymaj. Przyda ci się.
{7298}{7348}Zostaw telefon. Namierzą cię.
{7352}{7420}Weź mój. Jego nie będą szukać.
{7472}{7558}Detektywie Crews, przyprowadź ją.
{7574}{7640}Dziś nie mam nic innego do roboty.
{7769}{7818}Charlie.
{8131}{8188}Gdzie jest detektyw Crews?
{8205}{8263}Widzieliście, gdzie poszedł Crews?
{8330}{8383}Znajdźcie go.
{8417}{8533}/Jako dzieci nauczyliśmy się,|/że jeden plus jeden to dwa,
{8537}{8588}/choć wiemy, że to nieprawda.
{8592}{8667}/Jeden plus jeden równa się jeden.
{8682}{8792}/Mamy nazwę na takie równanie.
{8801}{8862}/To słowo to...
{9037}{9095}Muszę zobaczyć ciało Rayborna.
{9099}{9167}Myślisz, że Crews da ci to,|czego chcesz?
{9206}{9268}Znajdzie cię, ale nie dostaniesz tego,|czego chcesz.
{9288}{9339}Dostaniesz coś innego.
{9343}{9400}Co takiego?
{9404}{9473}Dobrze wiesz.
{9499}{9560}Ty jesteś powiązany ze mną.
{9568}{9633}Ja jestem powiązana z Crewsem.
{9659}{9733}- On cię odnajdzie.|- Powiązana.
{9863}{9904}To był nasz przyjaciel.
{9908}{9974}Powiedział, że możliwe,|że Crews tu jedzie.
{9978}{10035}Chce, byś odebrał jego koszule.
{10039}{10100}- Zrobisz to?|- Tak.
{10749}{10764}Słucham.
{10768}{10811}/Detektywie Crews, tu Seever.
{10811}{10865}Proszę nie jechać do FBI.|Była tam strzelanina.
{10866}{10921}Ludzie, których chce pan|zobaczyć, nie żyją.
{10925}{10952}Trójka z nich nie żyje.
{10956}{10991}Masz nazwiska martwych agentów?
{10995}{11010}Tak.
{11014}{11063}- Czy któryś z nich nazywa się Bodner?|- Nie.
{11079}{11125}- Złapali strzelca?|/- Nie.
{11391}{11447}To nie mój telefon.|Nie ma mojej listy kontaktów.
{11451}{11513}To telefon Tidwella i jego lista.
{11563}{11607}Przecież mogę...
{11611}{11690}Mogę wybrać numer, z którym przed chwilą|rozmawiałem. Mogę to, prawda?
{12086}{12137}/Mówi Jane Seever. Zostaw wiadomość.
{12141}{12234}Seever, weź mój telefon.|Potrzebny mi numer Bodnera. Podaj mi go.
{12614}{12656}Roman cię wysłał?
{12660}{12713}Tak.
{12843}{12898}Jestem martwy.
{12912}{12973}Jestem martwy, prawda?
{13303}{13360}Charlie, mam ten numer.|Prześlę ci go, dobrze?
{13364}{13415}/Dobra.
{13471}{13540}Mam go. Hej, Bobby.|Pozbądź się mojego telefonu.
{13544}{13593}Charlie, pozbądź się swojego samochodu.
{13597}{13657}Dopiero co go odzyskałem.
{13740}{13839}Zabije cię. Kawa cię zabije.
{14335}{14376}- Mogłeś mnie zabić.|- Nie zrobiłem tego.
{14380}{14409}Ale mogłeś.
{14413}{14450}Widziałem jego głowę przez okno.
{14454}{14500}Skąd wiedziałeś, że nie stałem obok?
{14504}{14593}Gdyby przyszedł cię zabić,|kazałby ci stanąć tam.
{14597}{14629}A gdyby nie przyszedł mnie zabić?
{14633}{14668}To ja musiałbym cię zabić.
{14673}{14726}Agencie Bodner,|gdyby on nie przyszedł cię zabić,
{14727}{14761}znaczyłoby to,|że pracujesz dla Romana.
{14761}{14818}Ja musiałbym cię zabić.
{14825}{14849}Co się dzieje?
{14853}{14880}Roman ma Reese.
{14884}{14937}- Czego chce od ciebie?|- Rayborna.
{14951}{14979}Ale on nie żyje.
{14983}{15033}Roman i tak go chce.
{15054}{15105}Powinniśmy stąd iść.
{15109}{15167}- Nie możemy go zabrać.|- Niedawno go odzyskałem.
{15189}{15251}Mojej żony i dzieci nadal nie ma.|Weźmiemy jej...
{15265}{15298}Jej co?
{15302}{15354}Jej minivana.
{15501}{15546}Łatwo się prowadzi.
{15550}{15593}Cztery gwiazdki.
{15597}{15667}Dwa odtwarzacze DVD|i 16 uchwytów na kubki.
{15716}{15755}Co jeśli Roman miał rację?
{15759}{15788}Co jeśli Rayborn nadal żyje?
{15792}{15853}Widziałem zdjęcia z łodzi.|Jak mógłby to przeżyć?
{15863}{15926}Ludzie potrafią przeżyć rzeczy,|których się po nich nie spodziewasz.
{15930}{15976}Serio? Dobra.
{15986}{16043}Wszyscy szukają Romana Nevikova.
{16047}{16085}Może powinniśmy poszukać Rayborna?
{16089}{16203}Policja, FBI i ta ekspert od ochrony|nie mogą znaleźć ciała.
{16225}{16307}Jego ciała, chorego ciała.
{16322}{16393}Rayborn był chory.|Codziennie chodził na zabiegi.
{16397}{16431}Jeśli nadal żyje...
{16435}{16505}...to są mu potrzebne.
{16520}{16553}Zobaczmy się z jego lekarzem.
{16557}{16615}Rayborn był leczony|na rzadką odmianę raka.
{16619}{16675}Charlie chce nazwisko jego lekarza.|Masz je?
{16679}{16691}Tak.
{16707}{16757}Nie ruszał się z miejsca|bez jednego z naszych ludzi.
{16761}{16824}Poza nocą, gdy zaginął.
{16828}{16871}Łodzią wypływał sam.
{16875}{16915}Próbowałam go zniechęcić|do tych praktyk,
{16916}{16972}ale mówił, że w Los Angeles|nie ma piratów.
{16994}{17046}Nazwisko jego lekarza.
{17050}{17117}Dzięki, Ted. Zostań tam.
{17121}{17183}Może będziemy potrzebować|usług pani Puryer.
{17347}{17394}Kubek z dzióbkiem.
{17403}{17445}Od jak dawna jesteście małżeństwem?
{17449}{17514}20 lat. Nadal ja kocham.
{17522}{17579}- Gdzie się poznaliście?|- W FBI.
{17608}{17659}Byliśmy partnerami.
{17761}{17805}Możesz coś jeszcze dla mnie zrobić.
{17809}{17858}Chcesz, bym znalazła twoją Olivię?
{17862}{17952}Moją? Ona nie jest "moją" Olivią.
{17956}{18008}Najwyraźniej.
{18166}{18213}Mamy martwego agenta FBI.
{18217}{18251}To nie jest ten, który tu mieszka.
{18255}{18332}Mamy samochód Crewsa,|ale nie mamy Crewsa.
{18336}{18450}Namierzyliśmy telefon Crewsa.|Był w waszej stołówce.
{18536}{18600}Znajdź Crewsa.|Ma mój telefon.
{18634}{18673}Piszesz się na to?
{18677}{18740}Tak.
{18748}{18798}Ta informacja jest poufna.
{18802}{18846}Doktorku, twój pacjent nadal żyje.
{18850}{18915}Jeśli tak, musi się gdzieś leczyć.
{18925}{18961}Nie leczysz go nadal, prawda?
{18965}{19021}Nie. Nie leczę go.
{19076}{19146}Doktorku, zamknę teraz drzwi.
{19161}{19221}Rozumiesz mnie?
{19225}{19259}Jesteś z policji?
{19263}{19327}Tak, ale nie w tej chwili.
{19331}{19405}- Ty jesteś z FBI.|- Nie w tej chwili.
{19474}{19532}A kim teraz jesteście?
{19536}{19633}Jestem facetem, który ma jedno pytanie:|na co chorował Rayborn?
{19637}{19678}To rzadka odmiana raka.
{19682}{19713}A leczenie?
{19717}{19754}To skomplikowana kwestia medyczna.
{19758}{19791}To go osłabiło.
{19795}{19849}Sprawiło, że zbladł.
{19859}{19897}Co znaleźliśmy na łodzi, agencie Bodner?
{19901}{19932}Znaleźliśmy dużo krwi.
{19936}{20003}Słaby i blady?
{20010}{20068}To symptomy utraty krwi, prawda?
{20116}{20185}Dobrze. Zamykam drzwi.
{20194}{20260}On nie był chory.
{20264}{20329}- A leczenie?|- Pobierałem jego krew.
{20349}{20390}To powszechna metoda.
{20394}{20440}Pacjenci przed operacją często to robią.
{20444}{20485}On nie miał operacji.
{20531}{20582}Nie. Nie miał.
{20586}{20621}Potrzebna była do łodzi.
{20625}{20698}Mieliśmy myśleć, że nie żyje.|Miało jej być tyle, byśmy w to nie wątpili.
{20702}{20743}Planował to od jakiegoś czasu.
{20747}{20822}Tak. Dlaczego?
{21116}{21168}To jest twój plan?
{21198}{21254}Mój plan jest w drodze.
{21383}{21451}Zamknęli cię za zabicie|twojego wspólnika.
{21489}{21542}Odsiedziałeś 12 lat
{21546}{21614}i dostałeś 50 milionów?
{21621}{21712}Teraz jesz hamburgery w minivanie|i uciekasz przed połową policji L.A.
{21733}{21790}Dokonujesz ciekawych wyborów życiowych.
{21794}{21840}Jestem tam, gdzie jestem.
{21860}{21899}Od jak dawna znasz Rayborna?
{21903}{21940}W ogóle go nie znałem.
{21944}{21974}Ten facet, twój wspólnik...
{21978}{22000}Tom Seybolt.
{22004}{22045}Praliście pieniądze dla Rayborna?
{22049}{22094}Nie my. Tylko on.
{22098}{22136}Tylko on?
{22140}{22192}Był twoim przyjacielem,|a ty nie wiedziałeś?
{22304}{22362}Chyba go nie znałem.
{22504}{22556}To prywatne przyjęcie|czy możemy się przyłączyć?
{22560}{22629}To zależy, czy masz to,|o co cię prosiłem.
{22777}{22819}To nie jest zen, Charlie.
{22823}{22890}Musi wystarczyć do czasu,|gdy zjawi się zen.
{23018}{23050}Charlie, wiem, że to twoja partnerka.
{23050}{23080}Może powinieneś komuś innemu...
{23081}{23155}by wszyscy jej szukali.
{23159}{23227}- Roman chce mnie.|- No.
{23252}{23301}Dlaczego?
{23497}{23560}O co chodzi, Roman?
{23581}{23649}Coś nie idzie po twojej myśli?
{23695}{23758}Zbliża się do ciebie, prawda?
{23786}{23856}Jest tam, ale się zbliża.
{23938}{24002}Ty ukrywasz się w piwnicy.
{24074}{24138}Od powiązania do powiązania...
{24162}{24222}do czasu, gdy tu przyjdzie.
{24226}{24292}Chcę, by tu przyszedł!
{24330}{24391}Mówisz, jakbyś był zakochany, Roman.
{24483}{24531}No dalej.
{24535}{24623}Płacz. Zrozumiem.
{24631}{24682}To u was rodzinne.
{24686}{24752}Twój ojciec...
{24779}{24859}płakał, zanim go zabiłem.
{24923}{24990}/Crews, on mówi,|/że chce Rayborna.
{24996}{25064}/Mówi, że jak go przyprowadzisz...
{25093}{25175}/Jak go przyprowadzisz,|/to ja będę wolna. Crews...
{25179}{25209}Jest coś w tle.
{25226}{25250}Wyodrębniliśmy wszystko.
{25254}{25319}To psy, rosyjskie techno|i głosy kobiet i mężczyzn.
{25323}{25357}Nie, to coś jeszcze.
{25361}{25436}Jakaś inna... muzyka.|Pracuj dalej.
{25440}{25492}Kapitanie Tidwell.
{25496}{25547}Mogę zobaczyć pański telefon?
{25559}{25634}- Mój...|- Pański telefon.
{25667}{25728}Jest w moim biurze.|Muszę po niego iść.
{25785}{25833}Nie mogę go znaleźć.
{25837}{25884}Zawszę go gdzieś gubię.
{25888}{25941}Może ktoś go zabrał przez przypadek.
{25945}{26036}Czy jest możliwe, że detektyw Crews|go zabrał przez przypadek?
{26040}{26101}Wszystko jest możliwe.
{26188}{26234}/Zjedź na bok.
{26238}{26298}/Trzymaj ręce tak, bym je widział.
{26836}{26913}Obyście mieli powód,|by nas zatrzymywać.
{26917}{26996}Ten człowiek jest z FBI, a ja...
{27000}{27037}Ja jestem w złym humorze.
{27041}{27115}Musimy zobaczyć wasze telefony.
{27254}{27299}No proszę.
{27303}{27399}Musiałem przez przypadek|zabrać telefon kapitana.
{27499}{27591}Jak cię ze mną złapią, to wrócisz do patroli...|jeśli będziesz mieć szczęście.
{27601}{27655}Jeśli mnie z tobą złapią, powiem,|że chciałam cię wydać.
{27659}{27727}Dostanę awans, a szczęście|nie będzie miało z tym nic wspólnego.
{27731}{27764}Sprawiedliwie.
{27768}{27819}Sprawiedliwie.
{27831}{27884}Jednorazowy telefon.
{27892}{27923}Do kogo dzwonisz?
{27927}{27970}Rayborn lubi luksusy.
{27974}{28041}Jeśli znikne, to pierwszą klasą.
{28137}{28184}Jego pieniądze nadal tu są.
{28188}{28252}Ted, ktoś taki jak Rayborn|musi mieć ukryte pieniądze.
{28256}{28316}Ukryte przed rządem, ale nie przed nami.
{28320}{28369}Zapewniamy całkowitą ochronę,|we wszystkich aspektach.
{28373}{28405}Nie wszystkich.
{28409}{28482}Nie wzięliśmy pod uwagę, że trzeba chronić|pana Rayborna przed nim samym.
{28486}{28528}Wszystko jest, Charlie.
{28532}{28550}Ile?
{28554}{28609}/Sporo. Więcej niż u ciebie.
{28613}{28709}Nawet więcej niż kiedyś u mnie,|a wszyscy wiemy, ile było u mnie.
{28713}{28771}A samochody, łódki i odrzutowce?
{28775}{28863}/Są tam, gdzie je zostawił.|Wszystko zostawił.
{28867}{28949}Nie zabrał nic,|poza planem działania. Dzięki.
{29090}{29168}Nigdy nie zapytałaś,|na co umiera?
{29225}{29289}Uznałam, że nie będzie chciał|o tym rozmawiać.
{29293}{29387}Potężni mężczyźni nie chcą|rozmawiać o swojej śmiertelności.
{29479}{29545}Jestem dziadkiem.
{29572}{29652}Mój wnuk ma na imię Ted.
{29660}{29698}Po tym już nic cię nie czeka, prawda?
{29702}{29796}Nic cię nie czeka,|jak zostajesz dziadkiem.
{29845}{29901}Hiszpania.
{29932}{30013}Twoja Olivia jest w Hiszpanii.
{30020}{30094}Tak, wiem. Ona nie jest "twoja".
{30204}{30256}Rayborn odchodzi z niczym.
{30260}{30286}Jak można żyć bez pieniędzy?
{30290}{30330}Jak można żyć bez pieniędzy?
{30334}{30363}Właśnie to powiedziałam.
{30367}{30413}To dobre pytanie.
{30444}{30504}Jak on żyje bez pieniędzy?
{30634}{30698}Schroniska dla bezdomnych|były częścią działalności Rayborna.
{30702}{30741}Ile schronisk finansuje?
{30745}{30852}Fundacja Rayborn finansuje|pięć schronisk w L.A.
{30856}{30914}- Odwiedza je?|/- Tak. Często.
{30918}{30963}Czy ktoś z biura go tam zawoził?
{30967}{30985}Oczywiście.
{30989}{31020}Czy odwiedza wszystkie schroniska?
{31022}{31078}/Sprawdzę.
{31203}{31257}Nie.
{31261}{31296}Odwiedzał tylko cztery.
{31300}{31385}W jednym z nich nigdy się nie pokazał?
{31575}{31621}Ja go znałem.
{31653}{31703}Tom Seybolt był moim przyjacielem.
{31707}{31755}Detektywie Crews?
{31762}{31800}Mogę cię o coś prosić?
{31804}{31842}Potrzebne mi akta sprawy.
{31846}{31880}Zabójstwa Seyboltów.
{31884}{31946}Dobra. Pewnie.
{31964}{32039}Może najpierw załatwimy to?
{32926}{32971}Znalazłeś mnie, młody.
{32991}{33072}Zawsze wiedziałem,|że jesteś dobrym gliniarzem.
{33306}{33368}/Crews, on mówi,|/że chce Rayborna.
{33374}{33409}To nie muzyka,|ale znam ten dźwięk.
{33413}{33453}/Mówi, że jak go przyprowadzisz...
{33457}{33510}Słyszysz? Słuchaj.
{33528}{33566}Przykro mi. Nic nie słyszę.
{33570}{33593}To metro.
{33597}{33631}Słuchaj.
{33666}{33717}/Crews, on mówi,|/że chce Rayborna.
{33721}{33740}Nie patrz tak.
{33744}{33778}Wiem, jak brzmi metro.
{33782}{33834}Nawet jeśli to metro,|są tysiące miejsc,
{33838}{33872}gdzie na tym poziomie słychać metro.
{33876}{33925}To wyślemy tysiące gliniarzy.
{33944}{33969}Spokojnie, młody.
{33973}{34000}Jestem umierający.
{34004}{34051}Tylko że ty nie umierasz.
{34055}{34073}Wszyscy umieramy.
{34077}{34104}Jedni szybciej niż inni.
{34108}{34139}Detektywie Crews,
{34143}{34202}to nie sprowadzi detektyw Reese.
{34275}{34304}Gdzie jest twoja partnerka, młody?
{34308}{34353}Nie nazywaj mnie "młody".
{34372}{34418}Skąd chcesz ją sprowadzić?
{34422}{34469}Znasz odpowiedź.
{34473}{34508}Od Romana Nevikova.
{34512}{34537}Czego on chce od niej?
{34541}{34597}Na to też znasz odpowiedź.
{34674}{34758}On chce mnie?
{34762}{34814}Nabrałem wszystkich|z wyjątkiem tego ruska.
{34818}{34867}Musiałby zobaczyć moje ciało.
{34871}{34954}Nawet przy takiej ilości krwi,|chce je zobaczyć.
{34965}{35034}Co zamierzasz zrobić?
{35038}{35100}Oddam cię Romanowi.
{35182}{35284}Łańcuszek ciągnie się przez 6 firm i 2 kuzynów,|ale budynek należy do Romana Nevikova.
{35288}{35345}Wiem, jak brzmi metro.
{35973}{36014}Jest ciało.
{36149}{36195}Kapitanie, nie zabezpieczyliśmy terenu!
{36199}{36226}Za nim!
{36670}{36702}Czego Roman chce od niego?
{36706}{36756}Roman chce jego pieniędzy.
{36799}{36854}Odzyskajmy twoją partnerkę.
{36868}{36912}Jak damy znać Romanowi,|że go mamy?
{36916}{36960}To łatwe.
{37114}{37166}Nie aresztujesz mnie?
{37170}{37238}Chyba jakoś się dogadamy.
{37249}{37321}To nie będzie problem.
{37363}{37408}Chcę pogadać.
{37412}{37442}Dobrze.
{37446}{37515}Mam być niegrzeczna?
{37544}{37687}Chcę, byś pogadała z przyjaciółmi,|by powiedzieli swoim przyjaciołom
{37691}{37834}i w końcu Romanowi to,|co chce mu powiedzieć Charlie Crews.
{37838}{37907}Co takiego?
{37917}{37973}Wyjedź na 10.
{37985}{38026}Już je czytałam.
{38030}{38081}Akta z twojego aresztowania.
{38085}{38181}Gdy dowiedziałam się,|że będę z tobą pracować.
{38185}{38241}Lubisz być przygotowana.
{38268}{38316}Co chcesz wiedzieć, detektywie Crews?
{38320}{38354}Musisz odświeżyć sobie pamięć.
{38358}{38400}Nie muszę.
{38404}{38456}- Mam...|- Fotograficzną pamięć?
{38460}{38535}Pamięć ejdetyczna to właściwy termin.
{38539}{38691}Mam umiejętność przypomnienia|sobie tekstu z ogromną dokładnością.
{38721}{38781}Mężczyzna, z którym prowadziłem bar...|Ten, który został zabity.
{38785}{38814}Tom Seybolt.
{38818}{38863}Co znaleźli w jego biurku?
{38867}{38950}Policja zebrała dowody z biurka.
{38982}{39145}Zeznania podatkowe, rysunki dzieci,
{39149}{39219}zdjęcie zrobione, gdy łowiliście ryby.
{39284}{39340}Podanie.
{39370}{39401}O licencję taksówkarza?
{39405}{39436}O licencję taksówkarza.
{39440}{39497}To coś znaczy?
{39501}{39559}Potrzebna mu była druga posada.
{39563}{39586}Potrzebował pieniędzy.
{39590}{39683}Skoro prał pieniądze,|to dlaczego potrzebował pracy?
{39687}{39738}Znałem mojego przyjaciela.
{39811}{39881}Co jeśli nie prał pieniędzy?
{39925}{40008}Jeśli nie był umoczony,|to nie zabito go dlatego, że oszukiwał.
{40012}{40044}Więc dlaczego go zabili?
{40048}{40195}Jeśli mój przyjaciel był czysty,|jeśli Tom był czysty...
{40231}{40329}to może próbowali go wciągnąć,|by przestał być czysty.
{40368}{40409}Był zwyczajnym właścicielem baru.
{40413}{40442}Po co chcieli go wciągać?
{40446}{40519}Bo jego wspólnikiem był glina.
{40565}{40701}Jeśli on by umoczył, glina też.
{40719}{40870}Masz w garści jego, to masz i glinę.
{40892}{40995}Ale ty byłeś tym gliną.
{41020}{41085}Seever, zatrzymaj samochód.
{41575}{41651}Młody, podróż zawsze prowadzi wstecz.
{41655}{41685}Czyż to nie wspaniałe?
{41689}{41729}Nie.
{41733}{41769}Musisz uratować Reese.
{41773}{41826}Zawsze wiedziałeś,|że jestem dobrym gliniarzem?
{41830}{41883}Co miałeś na myśli mówiąc "zawsze"?
{41897}{41938}Od jak dawna mnie znasz?
{41942}{42024}Jesteś dobrym gliniarzem,|bo umiesz słuchać.
{42028}{42119}"Zawsze" oznacza przed aresztowaniem,|morderstwami, procesem.
{42123}{42182}Widziałem cię w akademii.
{42186}{42236}Miałeś to spojrzenie.
{42250}{42277}Właśnie.
{42281}{42312}To spojrzenie.
{42316}{42354}Co robiłeś w akademii?
{42358}{42401}Wiedziałem, że kiedyś będę stary,
{42405}{42468}że potrzebuję kogoś młodszego,|by tym kierował.
{42472}{42578}Przyjrzałem się każdemu kadetowi.|Wybrałem ciebie.
{42586}{42692}Miałem umoczyć Toma Seybolta,|byś musiał mu pomóc.
{42696}{42778}Ta rodzina nie miała zginąć.
{42782}{42824}Nie miałeś trafić do więzienia.
{42828}{42856}Ale oni zginęli,
{42860}{42888}a ty trafiłeś tam.
{42892}{42958}Spójrz na siebie.
{42983}{43050}Wybrałem cię, młody.
{43054}{43098}Miałem rację.
{43102}{43129}Miałem rację.
{43133}{43158}Nie nazywaj mnie "młody".
{43162}{43247}Zawsze chodziło o ciebie, Charlie.
{43279}{43365}Nawet to zwierzę Roman to wie.
{43912}{43957}Gdzie on jest?
{43981}{44038}Gdzie jest Rayborn?
{44042}{44101}Nie przyprowadziłem go.
{44211}{44271}Masz Reese?
{44305}{44383}Dobra.
{44387}{44413}Ja nie ufam tobie.
{44417}{44467}Ty nie ufasz mnie.
{44478}{44501}Jak to załatwimy?
{44505}{44543}To proste.
{44578}{44660}Musisz mi powiedzieć jedną rzecz.
{44686}{44781}Musisz powiedzieć mi, po co ci Rayborn.
{44810}{44854}Bo chcę go mieć.
{44858}{44885}Nie.
{44889}{44969}To znaczy, że go bardzo chcesz.|Nie mówisz dlaczego.
{44973}{45074}Chodzi o pieniądze?|Nie. Nie wydaje mi się.
{45078}{45139}Jeśli chcesz Reese, przyprowadzisz go.
{45143}{45204}Powiedz mi, dlaczego go chcesz.
{45333}{45423}W takim razie nie możesz go mieć.
{45489}{45544}Możesz mieć to.
{45647}{45722}To kula, którą Bodner miał mnie zabić.
{45726}{45787}Daję ci ją w prezencie.
{45793}{45882}To dlatego on...
{45922}{45991}Dlatego co, Roman?
{46085}{46125}Nic.
{46213}{46264}Nic.
{46480}{46538}To nie może być nic.
{47064}{47117}Nie jestem przywiązany do tej broni.
{47121}{47188}Bardzo wam dziękuję.
{47249}{47277}Dokąd idziesz?
{47281}{47342}Policja znalazła pana Rayborna|i detektyw Seever.
{47346}{47414}Idę odebrać pana Rayborna.
{47418}{47439}Co z Charliem?
{47443}{47488}Wygląda na to, że zaginął.
{47492}{47547}Jak ich odnaleźli?
{47571}{47604}Rayborna i Seever.
{47608}{47665}Jak ich odnaleźli?
{47669}{47730}Powiedziałam im, gdzie mają szukać.
{47738}{47775}Dlaczego to zrobiłaś?
{47779}{47831}Panie Earley,
{47835}{47884}pan i detektyw Crews|jesteście uroczymi dżentelmenami,
{47888}{47927}ale Mickey Rayborn jest moim klientem.
{47931}{48011}Muszę wykonywać moją pracę, prawda?
{48121}{48184}Rayborn powiedział szefostwu,|że uratowałaś mu życie.
{48188}{48237}Dostaniesz awans.
{48246}{48291}Wiesz, dlaczego to zrobił, prawda?
{48295}{48350}Tak, wiem.
{48354}{48389}Teraz jestem jego dłużniczką.
{48393}{48462}Crews miał wymienić Rayborna za Reese.
{48466}{48505}Zgadza się.
{48509}{48565}Co teraz zrobi?
{48786}{48828}Znów chcesz ze mną pogadać?
{48832}{48866}Tak.
{48888}{48954}I co mam przekazać tym razem?
{48963}{49011}Zapiszę ci to.
{49015}{49090}Charlie chce wiedzieć,|czy Roman lubi pomarańcze.
{49877}{49908}Ty jesteś właścicielem tego gaju?
{49912}{49958}Kupiłem go zaraz po tym, jak wyszedłem.
{49962}{50008}Nie przebywam tu tak często,|jak bym chciał.
{50012}{50042}Nie wiem, czy cię rozumiem.
{50046}{50088}Ja nie wiem, czy sam siebie rozumiem.
{50092}{50146}Mam kłopoty z matematyką.
{50150}{50180}Z matematyką?
{50184}{50252}Teraz jestem pewien,|że cię nie rozumiem.
{50452}{50491}/Detektyw nowobogacki.
{50495}{50538}/Jesteś tam?
{50555}{50572}Jestem.
{50576}{50608}/Wiozę ją do ciebie.
{50612}{50642}/Jest tam Rayborn?
{50646}{50670}Tak.
{50674}{50726}/Chcę to usłyszeć.
{50730}{50763}Rayborn tu jest.
{50767}{50796}/Dobra.
{50800}{50871}/Jeśli zobaczę gliny albo helikoptery,
{50875}{50957}/strzelę jej w łeb i zostawię na drodze.
{51026}{51066}Co masz na myśli mówiąc "matematyka"?
{51070}{51094}No wiesz.
{51098}{51142}Dodawanie.
{51146}{51202}To rozumiem.
{51756}{51797}Jak tam rodzina, agencie Bodner?
{51801}{51825}Jakoś sobie radzą.
{51829}{51860}Nadal na wakacjach?
{51864}{51919}Musisz za nimi tęsknić.
{51959}{51997}Dobra.
{52011}{52044}Nie widzę Rayborna.
{52048}{52073}Widzisz.
{52077}{52114}Jest tutaj.
{52118}{52172}Nie ma go. Zastrzel ją.
{52176}{52234}"To dlatego on" co, Roman?
{52261}{52306}Wiesz, o czym mówię.
{52310}{52349}Czekaj.
{52353}{52463}To, co mi powiedziałeś...|Dlatego on... co?
{52473}{52530}Dlaczego Rayborn co, Roman?
{52534}{52570}Dlaczego nie wybrał ciebie?
{52574}{52598}O to chodzi?
{52602}{52657}Gdzie jest Rayborn?
{52661}{52743}Jak powiedziałem, patrzysz na niego.
{52747}{52855}Czegokolwiek chcesz od Rayborna,|możesz dostać ode mnie.
{52859}{53029}Jego konta, powiązania,|wszystko, co wiedział, teraz wiem ja.
{53059}{53111}To tylko pieniądze, prawda?
{53115}{53175}Tylko tego chcesz.
{53234}{53290}Ty w zamian za nią.
{53307}{53364}Ja w zamian za nią.
{53428}{53476}Przyprowadźcie ją.
{53856}{53888}Crews.
{54184}{54204}Crews.
{54208}{54245}Oddychaj.
{54275}{54318}Bez dotykania.
{54322}{54365}Bez sztuczek.
{54498}{54537}Przeszukać go.
{55577}{55632}Co chciał osiągnąć,|wsiadając do tego samochodu?
{55636}{55710}Chciał ciebie z niego wydostać.
{56061}{56123}Nazwał cię zwierzęciem.
{56154}{56189}Rayborn.
{56193}{56242}Nazwał cię zwierzęciem.
{56246}{56274}Nie jest tak źle.
{56274}{56342}Widziałem go z psem.|On bardzo kocha...
{56344}{56394}bardzo kocha tego zwierzaka.
{56398}{56435}Nie jest tak źle.
{56439}{56471}Chcę dostać numery jego kont
{56475}{56521}krajowych i zagranicznych,
{56525}{56575}klucze do skrytek bankowych,
{56579}{56654}kombinacje do sejfów w biurze i domu.
{56674}{56731}Dasz mi to wszystko.
{56735}{56748}Pewnie.
{56752}{56788}Tylko ty nie tego chcesz.
{56792}{56878}Chcesz tego, co Rayborn dał mnie.
{56882}{56964}Chcesz, by ciebie wybrał.
{56968}{57039}Chcesz tego, co daje swojemu psu.
{57043}{57126}Chcesz jego...
{57501}{57577}Jeden plus jeden równa się jeden.
{57719}{57777}Co to za numery?
{57855}{57929}Chcesz wiedzieć,|jak przetrwałem te 12 lat więzienia?
{57933}{57979}Dzięki zen?
{58236}{58285}Dzięki temu.
{58477}{58567}Cokolwiek miał na was|i wasze rodziny - to zniknęło.
{58571}{58711}Możecie zacząć od nowa|albo możemy się pozabijać.
{58811}{58879}Mówicie po angielsku?
{60230}{60289}/Jako dzieci nauczyliśmy się,
{60363}{60457}/że jeden plus jeden to dwa,
{60531}{60600}/choć wiemy, że to nieprawda.
{60836}{60908}/Pojechałem do Hiszpanii.
{61044}{61138}/Jeden plus jeden równa się jeden.
{61227}{61373}/Mamy nazwę na takie równanie.
{61473}{61531}/To słowo...
{61570}{61625}/to miłość.
{61673}{61745}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
life s02e15 dvdrip xvid reward
life s02e01 dvdrip xvid reward
life s02e06 dvdrip xvid reward
life s02e10 dvdrip xvid reward
life s02e03 dvdrip xvid reward
life s02e14 dvdrip xvid reward
life s02e17 dvdrip xvid reward
life s02e11 dvdrip xvid reward
life s02e18 dvdrip xvid reward
life s02e20 dvdrip xvid reward
life s02e12 dvdrip xvid reward
life s02e07 dvdrip xvid reward
life s02e16 dvdrip xvid reward
life s02e04 dvdrip xvid reward
life s02e08 dvdrip xvid reward
life s02e19 dvdrip xvid reward
life s02e09 dvdrip xvid reward
life s02e05 dvdrip xvid reward
life s02e02 dvdrip xvid reward

więcej podobnych podstron