prison break 415 hdtv lol


{26}{105}/Poprzednio w Prison Break
{253}{311}Michael!
{346}{405}Scylla jest kompletna.
{406}{442}Co wyprawiasz, do cholery?
{443}{516}Kupiec już tu jedzie.
{541}{597}Tak, mam jednego.|To Bagwell.
{598}{673}Nie ma żadnego spotkania|z Prokuratorem Generalnym, prawda?
{674}{746}On jest chory, Lincoln.|Jeśli go jeszcze nie zabili...
{747}{791}Obiecuję, odbijemy go.
{792}{876}Michael potrzebuje operacji|usunięcia nowotworu z płata skroniowego
{877}{949}Ceną tej operacji jest|bezpieczny powrót Scylli.
{950}{1048}/NAGROBEK II - Co to?|- Dodatkowa zachęta.
{1169}{1219}Co się dzieje?|Gdzie jest Michael?
{1220}{1285}Michael potrzebuje operacji.|I zostanie zoperowany.
{1286}{1309}Gdzie?
{1310}{1351}Tutaj.
{1352}{1390}Co?
{1391}{1441}Krantz wezwał najlepszych|lekarzy na świecie.
{1442}{1476}Nie możemy ich|do niego dopuścić.
{1477}{1546}Na chwilę obecną|to nasze ostatnie wyjście.
{1547}{1630}Nie rozumiem, dlaczego|Firma chce mu pomóc.
{1631}{1695}Pani doktor Tancredi.|Witam.
{1696}{1726}Proszę.
{1727}{1778}Nie ma się czego obawiać.
{1779}{1830}Chcemy jedynie pomóc.
{1831}{1854}Uratujecie Michaela?
{1855}{1900}Kwestionuje pani|nasze możliwości?
{1901}{1955}Nie. Kwestionuję|wasze motywy.
{1956}{2017}Gdy cierpi istota ludzka,
{2018}{2089}dlaczego nie chcielibyśmy|jej pomóc?
{2090}{2198}Empatia, Saro. Tylko ona|odróżnia nas od zwierząt.
{2215}{2342}Na czas trwania operacji będziesz|traktowana jak gość w moim domu.
{2355}{2423}- A potem?|/- Proszę pana.
{2424}{2496}Pacjent jest gotowy.
{2511}{2561}Wszystko będzie dobrze, Saro.
{2562}{2622}Zaufaj mi.
{2795}{2828}Panie Scofield.
{2829}{2939}Będzie pan pod wpływem znieczulenia|i nie powinien pan odczuwać bólu.
{2940}{3021}Musi pan pozostać świadomy|podczas trwania zabiegu.
{3022}{3056}W ramach środka bezpieczeństwa,
{3057}{3163}musimy ciągle kontrolować pańską mowę|i reakcję na bodźce.
{3164}{3290}To nas upewni, że wraz z usuniętą|tkanką nie uszkodziliśmy zdrowych komórek.
{3291}{3336}Co to za szpital?
{3337}{3450}Nie martw się.|Świetni lekarze zaopiekują się tu tobą.
{3492}{3571}- Muszę dorwać Scyllę.|- Nie, nie, nie.
{3572}{3624}Nie teraz.
{3625}{3667}Gdzie jest Linc?
{3668}{3750}Jest tutaj.|Wszystko dobrze.
{3773}{3847}- Nie odejdę póki nie skończy się operacja.|- A ja jej nie rozpocznę
{3848}{3933}póki nie udowodnisz, że potrafisz|dotrzymać swej części umowy.
{3934}{4009}W tej chwili, Scylla|wymyka nam się z rąk.
{4010}{4066}Czas nam nie sprzyja.
{4067}{4114}Twojemu bratu też nie.
{4115}{4243}Moje biuro zapewni ci pełną współpracę.|W razie potrzeby dzwoń pod ten numer.
{4244}{4307}Żeby dorwać Selfa i Gretchen|będę potrzebował wszystkiego, co masz.
{4308}{4429}- W zależności od tego, co masz.|- A co powiesz na wspólnika?
{4665}{4732}- Jeśli chcesz czegoś...|- Zamknij się.
{4733}{4845}Powiedz, gdzie są i zaoszczędzisz sobie|wiele bólu i wstydu korzenia się przede mną.
{4846}{4915}- Gretchen i agent Zdradziewski?|- Tak.
{4916}{5008}Taka informacja może być|sporo warta.
{5023}{5131}Jeśli zobaczę marchewkę|dyndającą na końcu kija...
{5169}{5219}Posłuchaj. Zasłużyłem|na coś więcej.
{5220}{5248}Za pracę,|którą w to włożyłem...
{5249}{5364}Gdybym nie znalazł|przewodnika Whistlera, gdzie byśmy...
{5409}{5489}Jedynym, na co zasłużyłeś,|jest okazja, by zachować zęby i paznokcie.
{5490}{5586}Brachu, nie rób tego.|Nic ci nie powiem!
{5603}{5692}Wyrwę ci każdego zęba.|Jednego za drugim.
{5693}{5733}Co ty na to?
{5734}{5795}- Ja się tylko wygłupiałem...|- Gdzie oni są?!
{5796}{5864}Doki w Arlington!
{5867}{5934}Kiedy?|O której?
{5948}{6012}O piętnastej.
{6069}{6187}To już ostatni środek znieczulający.|Od teraz nie powinien pan nic czuć.
{6188}{6242}Będę przy tobie|przez cały czas.
{6243}{6329}A ja przy tobie|przez cały czas.
{6349}{6416}Jesteśmy gotowi.
{6507}{6624}Nie zostawię cię, dobrze?|A ty nie waż się zostawiać mnie.
{7155}{7244}Ile takich operacji z użyciem noża gamma|wykonał pani zespół do tej pory?
{7245}{7330}Wykorzystując nóż gamma jest|13% zagrożenia, że nowotwór powróci.
{7331}{7435}Wykorzystamy bardziej|zaawansowaną technologię.
{7674}{7772}/.::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|/przedstawia
{7791}{7887}/Tłumaczenie: Quentin|/Korekta: JediAdam
{8238}{8324}/Prison Break 04x15|/Going Under
{8536}{8585}- Co jest z Michaelem?|- Zostanie zoperowany.
{8586}{8623}Zgodzili się tak po prostu?
{8624}{8685}Dali się przekonać, że|Michael wie, kto kupi Scyllę.
{8686}{8726}I co teraz zrobimy?
{8727}{8767}Dorwiemy Scyllę|zanim oni to zrobią.
{8768}{8791}I komu ją oddamy?
{8792}{8833}- Ciągle nad tym myślę.|- Muszę wiedzieć, o co chodzi.
{8834}{8861}- O zakończenie tego.|- Naprawdę?
{8862}{8933}Bo coś czuję,|że zbliża się nasz koniec.
{8934}{8970}Ty i ja...
{8971}{9023}Tylko my zostaliśmy, bracie.
{9024}{9133}Jeszcze tylko to i koniec.|Bez ciebie nie dam rady.
{9553}{9596}Pozwól, że ja będę rozmawiać,|gdy pojawi się kupiec.
{9597}{9639}Po co?
{9640}{9716}Ja zaplanowałem to wszystko.|Potrafię się tym zająć.
{9717}{9748}Naprawdę?
{9749}{9850}To może zajmij się też|tym potem, który spływa ci po czole.
{9851}{9894}Myślałeś, że wszystko|pójdzie prościej?
{9895}{9912}Miałem nadzieję.
{9914}{9996}Ale w głębi duszy wiedziałem,|że skończy się na stercie ciał.
{9997}{10032}Nie posądziłabym cię|o bycie mordercą.
{10034}{10111}A ja ciebie|o bycie mamą.
{10172}{10241}Jest jeszcze coś,|o co byś mnie nie posądzał?
{10243}{10299}Przestań.|Dobrze?
{10301}{10336}Nie rób sobie wstydu.
{10337}{10436}Może to działa na innych,|ale teraz myślę tylko o 125 milionach dolarów.
{10438}{10532}Zapnij więc bluzeczkę i otwórz oczy,|bo kupiec zaraz tu będzie.
{10534}{10643}A nie chcę żadnych niespodzianek,|gdy już tu dotrze.
{10830}{10854}Długo jeszcze?
{10855}{10890}Około godziny.
{10892}{10945}Siedź spokojnie.
{10947}{10981}Muszę skorzystać z toalety.
{10982}{11037}- Gratuluję.|- A co? Myślisz, że nawieję?
{11039}{11079}Dokładnie tak właśnie myślę.
{11081}{11115}Mam narobić na tyle siedzenie?
{11117}{11178}Może po prostu doceń|moją inteligencję.
{11179}{11277}Doceniam. Dlatego uważam, że nie|naruszysz instrukcji 42-13-72b.
{11278}{11388}Mówi ona, że jeśli transportowany|przez urzędnika wymiaru sprawiedliwości
{11389}{11442}ma prawo|do skorzystania z toalety,
{11444}{11515}jeśli czas trwania transportu|przekracza 3 godziny.
{11517}{11588}A wydaje mi się,|że to już trwa coś koło tego.
{11590}{11644}Dobrze. Zobaczę,|co mogę zrobić.
{11645}{11698}Ale przypomnę ci|inną instrukcję.
{11699}{11780}Tę o próbie|ucieczki eskortowanego.
{11781}{11912}Agent nadzorujący transport więźnia|ma prawo strzelić mu w tył głowy.
{11919}{11990}Jesteś pewien, że nie wytrzymasz?
{11992}{12062}Tak, jestem pewien.
{12159}{12238}Czuje pan jakikolwiek ból?
{12240}{12280}Nie.
{12282}{12320}A te igły zapewniają...
{12321}{12364}stabilizację?
{12366}{12409}Niezupełnie.
{12411}{12521}Podczas operacji będą pobudzane|różne części kory mózgowej.
{12523}{12627}Obszary odpowiedzialne za|słuch, zapach, pamięć.
{12633}{12711}Niektórzy ludzie tuż przed śmiercią,|często mówią o...
{12712}{12744}Przebłyskach świadomości.
{12746}{12800}Dokładnie.
{12801}{12926}Gdy mózg zostaje odcięty od dopływu tlenu,|odwołuje się do każdego zasobu,
{12927}{12976}by móc kontynuować|zarządzanie ciałem.
{12978}{13052}W efekcie tego wszystkie|zmysły reagują jednocześnie.
{13053}{13158}Wszystko, w co się|wierzyło, wiedziało, czuło...
{13166}{13247}pokazuje się w mgnieniu oka.
{14106}{14171}Witaj, Michael.
{14357}{14409}Charles.
{14411}{14506}Teraz to już pewnie|możesz mi mówić D.B.
{14670}{14715}Odpowiedź brzmi: nie.
{14716}{14746}Odpowiedź?
{14747}{14800}Zastanawiasz się,|czy jesteś martwy.
{14802}{14874}Odpowiedź brzmi: nie.
{14875}{14936}To dlaczego tu jestem?
{14938}{15057}Myślę, że to pytanie, na które|każdy z nas szuka odpowiedzi.
{15139}{15195}/ŻEŃSKI
{15257}{15316}Ogłaszam oficjalnie, to najbardziej|zabezpieczona przerwa na siku
{15318}{15348}w historii wymiaru sprawiedliwości.
{15350}{15390}Dokładnie tak.
{15392}{15507}Jeśli cię to uszczęśliwi to mnie skuj,|zabezpiecz wszystkie wejścia i mi przylej.
{15509}{15563}A ciebie to uszczęśliwi?
{15565}{15629}- Słyszałem, że więzienie zmienia ludzi.|- Skończmy już z tym.
{15630}{15685}/MĘSKI
{15845}{15934}- Czysto.|- Masz piętnaście sekund.
{16561}{16640}Nie było tak strasznie, co?
{16697}{16757}Powinnaś mi była zaufać.
{16758}{16837}Tak jak ja|zaufałem tobie.
{17150}{17191}Dobrze.
{17193}{17282}Jesteśmy gotowi do|odizolowania guza.
{17283}{17322}Jak już mówiłem,
{17324}{17406}poproszę, aby powoli|zaczął pan mówić alfabet.
{17408}{17513}Gdyby miał pan problem ze|skojarzeniem bądź powiedzeniem litery,
{17514}{17578}proszę dać nam znać.|Dobrze?
{17579}{17635}Dobrze.
{17809}{17844}Dobrze.
{17846}{17897}Gotów?
{17899}{17933}Zaczynamy.
{17934}{17984}A.
{17993}{18043}B.
{18044}{18094}C.
{18099}{18139}D.
{18140}{18182}E.
{18183}{18227}F.
{18228}{18264}G.
{18265}{18315}H.
{18326}{18377}I.|Przepraszam, Charles.
{18378}{18449}- Za co?|- Za wszystko.
{18450}{18516}Za kłamstwa,|które ci mówiłem.
{18517}{18575}Za ból, który przyniosły.
{18576}{18637}Prosisz mnie o wybaczenie?
{18638}{18726}Nie jestem pewien,|czy mi wypada.
{18744}{18776}Mnie...
{18777}{18822}wydaje się, że...
{18823}{18946}tylko siła potężniejsza od nas|może o tym zdecydować, czyż nie?
{19016}{19116}Ciężko...|Ciężko uwierzyć, że przegraliśmy.
{19149}{19207}Że to wszystko na nic.
{19208}{19284}Wcale tak nie musi być.
{19555}{19607}/POSZUKIWANI PRZEZ FBI
{19608}{19638}/ZASTRZELONO MĘŻCZYZNĘ|/RANNY POLICJANT
{19639}{19664}/BRAT PANI|/WICEPREZYDENT ZAMORDOWANY
{19665}{19775}Wygląda na to, że guz|zagnieździł się za hipokampem.
{19828}{19887}/Znasz wszystkie odpowiedzi, Michael.
{19888}{19943}Ale jakie są pytania?
{19944}{19977}Nie wiem.
{19978}{20014}Ale ty wiesz.
{20015}{20098}Nie zdajesz sobie sprawy, co?
{20325}{20411}Tutaj w prawo.|Nie, nie. W lewo.
{20446}{20489}Mamy dziesięć minut.|Co myślisz?
{20490}{20563}Że będziemy na styku.
{20618}{20706}- Dobra. Zaraz może być.|- Ani śladu po nim.
{20707}{20749}Sprawdź palmtop Vikana.
{20750}{20809}Zobacz, czy kupiec|zostawił mu wiadomość.
{20810}{20888}To jest rozwalone. Musiało pęknąć,|gdy walnął o ziemię.
{20889}{20930}Widzisz numer?
{20931}{21024}- Tak. Kod z Miami.|- Podaj go, zadzwonię z mojego.
{21025}{21135}Niczego nie będę czytał.|Zachowam ten numer dla siebie.
{21136}{21171}Kto to?
{21172}{21193}To moja siostra.
{21194}{21230}Nie odbieraj.
{21231}{21291}Powiedziałem: nie odbieraj!
{21292}{21357}Zastrzel mnie.
{21387}{21432}Słucham.
{21433}{21474}/Jesteśmy wolne.|/Odszedł.
{21475}{21494}Co?
{21495}{21591}Ten facet ze sztuczną dłonią.|Uwolnił nas.
{21592}{21640}Schroniliśmy się u sąsiadów.
{21641}{21717}Kilka minut później|wyjrzałam przez okno i zobaczyłam...
{21718}{21800}dwóch mężczyzn w garniturach.|Zaciągnęli go do ciężarówki.
{21801}{21842}Gretchen, daj Bagwella do telefonu.
{21843}{21879}- - Nie ma go tam.|- Ja nie żartuję!
{21880}{21910}Don!
{21911}{21979}Firma go zabrała.
{22061}{22122}Co z Emily?
{22137}{22186}Nic jej nie jest.
{22187}{22240}Posłuchaj, Gretchen.
{22241}{22291}/Trzymaj się od nas z daleka.
{22292}{22337}/Dla dobra wszystkich.
{22338}{22424}/- Masz, kochanie.|- Pa, ciociu.
{22515}{22575}Zapomnij o Bagwellu.
{22576}{22623}Nie mogę.
{22624}{22683}Zna miejsce wymiany.
{22684}{22738}Wie, że tu jesteśmy.
{22739}{22804}Firma również.
{23008}{23090}Hej, to tutaj.|Zjedź na bok.
{23927}{24009}Krew, papi.|Spóźniliśmy się.
{24029}{24093}Rozejrzę się.
{24207}{24235}/Centrala.
{24236}{24290}Generał powiedział, by zadzwonić|pod ten numer w razie potrzeby.
{24291}{24322}/Poproszę kod dostępu.
{24323}{24361}Kod dostępu?
{24362}{24460}Może taki: jestem Lincoln Burrows|i zaraz przepadnie mi Scylla.
{24461}{24492}/Proszę mówić.
{24493}{24553}- Muszę namierzyć tę linię.|/- Już próbowaliśmy.
{24554}{24620}/Znajduje się pan w strefie,|/w której nadzór wizualny jest niemożliwy.
{24621}{24662}A może sprawdzisz|poza strefą, szukając
{24663}{24721}odjeżdżającego samochodu|w trakcie ostatnich 15 minut.
{24722}{24823}Jeśli znajdziesz,|zidentyfikuj go i oddzwoń.
{24834}{24894}Nic, żadnych śladów.|Ale znalazłem to.
{24895}{24933}Wiedzą, że ich śledzimy.
{24934}{25029}Musimy ich znaleźć|zanim się rozdzielą.
{25333}{25383}Ktoś tu jest,|ale to nie sprzedawca.
{25384}{25448}Co mam robić?
{25651}{25701}Jestem ciekaw, Lane.
{25702}{25753}Kiedy zdecydowałaś się|mnie wystawić?
{25754}{25817}Pewnie wtedy, gdy ty|zdecydowałeś o zostaniu zbiegiem.
{25818}{25851}Nie mówiłem do ciebie.
{25852}{25907}Przysięgałam bronić prawa, Alex.
{25908}{25954}Zrobiłaś to dla awansu?
{25955}{26018}Obiecali ci w ogóle coś|za wystawienie mnie?
{26019}{26109}Jedyne, czego zawsze chciałam,|to twoje bezpieczeństwo.
{26110}{26236}Im dłużej uciekałeś, tym miałam|mniejszą szansę na dostanie tego.
{26381}{26458}Czego tam szukasz, Alex?
{26474}{26528}Tego.
{26741}{26860}Tu agent Wheeler. Podejrzany zbiegł|przy trasie nr 14, 5 km od Greenburga.
{26861}{26959}Potrzebuję posiłków|i wsparcia lotniczego.
{27224}{27278}Nie miałem zamiaru|pani wystraszyć.
{27279}{27307}Co pan tu robi?
{27308}{27360}Obsługa klienta.
{27361}{27406}Kontrola jakości.
{27407}{27484}Lubię mieć oko na wszystkie|nasze teatry działań.
{27485}{27536}Mówi pan jak wojskowy.
{27537}{27624}Łatwo dysponować ludzkim życiem,|gdy chodzi o teatr działań.
{27625}{27688}Podziwiam pani poświęcenie, Saro.
{27689}{27761}To zaleta, którą|cenię sobie najbardziej.
{27762}{27809}Ale zastanawiam się...
{27810}{27906}wierzy pani w cel,|czy może w człowieka?
{27914}{27947}To znaczy...
{27948}{27995}jest pani idealistką,
{27996}{28062}czy może głupią uczennicą,
{28063}{28131}która podąża za przystojnym chłopcem,|który w końcu ją zauważył?
{28132}{28178}Jestem dziewczyną, której ojciec|został zamordowany,
{28179}{28222}szukającą gnoja,|który to zrobił.
{28223}{28295}Chciałaby pani, abym|wykonał kilka telefonów?
{28296}{28384}Przekonać się, czy potrafię|wskazać pani właściwy kierunek?
{28385}{28471}Proszę się uspokoić.|Otrzymuje najlepszą możliwą opiekę.
{28472}{28561}Naprawdę? Nigdy wcześniej nie widziałam|takiego sprzętu ani takiej procedury.
{28562}{28595}Jest eksperymentalna, tak?
{28596}{28684}Można tak powiedzieć,|ale była już kiedyś użyta.
{28685}{28729}Jak długo żył pacjent?
{28730}{28824}Pani doktor Tancredi,|znam pani opinię o naszej pracy,
{28825}{28857}ale proszę uwierzyć w to:
{28858}{28956}Nie wszystko jest takie,|jakim się wydaje.
{28963}{29005}Ale, co najważniejsze,
{29006}{29104}pacjent przeżył długie|i szczęśliwe życie.
{29483}{29524}Co robisz?
{29525}{29663}Inżynier budowlany zawsze dba o to,|aby jego budynek przetrwał próbę czasu.
{29717}{29815}To, co zbudowałem tutaj...|nie przetrwało.
{29844}{29951}Gdy odkryjesz, że twój budynek|ma niedoskonałości,
{29952}{30068}niszczysz go do fundamentów,|czy szukasz sposobu na naprawę?
{30069}{30144}Próbowałem to naprawić.
{30145}{30231}Próbowałem wszystko wyprostować.
{30238}{30336}Ale dokonałem jedynie|jeszcze większych szkód.
{30337}{30397}A teraz...
{30431}{30510}Teraz już więcej nie mogę.
{30548}{30629}Chciałem tylko uratować życie|mojego brata.
{30630}{30683}Dokonałeś tego?
{30684}{30737}Tak.
{30742}{30824}Ale wielu ludzi|straciło przy tym swoje życie.
{30825}{30934}Z wiedzą, jaką teraz posiadasz,|pozwoliłbyś mu umrzeć?
{30935}{30987}Nie.
{30988}{31104}I dlatego czujesz się,|jakbyś był kimś na obraz mordercy?
{31160}{31219}Być może.
{31225}{31275}Zabij dziesięciu,|jesteś seryjnym mordercą.
{31276}{31332}Zabij tysiące,|jesteś bohaterem wojennym.
{31333}{31397}- To nie jest wojna.|- Jesteś pewny?
{31398}{31448}Wszystko sprowadza się jedynie|do firmowej czarnej skrzynki.
{31449}{31543}Nazwisk, liczb,|raportów operacyjnych.
{31559}{31657}Nie wszystko jest takim,|jakie się wydaje.
{31698}{31751}Ale przecież wiesz o tym.
{31752}{31811}Czyż nie?
{31962}{32018}/SCYLLA
{32081}{32150}Musimy ponowić kontakt z kupcem.
{32151}{32243}Wyjaśnić mu, co się stało|i ustalić nowe miejsce wymiany.
{32244}{32306}Muszę przyznać, szacunen, Don.
{32307}{32375}Przez cały czas|nie chcesz zobaczyć, co jest na Scylli.
{32376}{32421}Bo mam gdzieś te informacje.
{32422}{32461}Dbam tylko o to,|ile są warte.
{32462}{32535}A może się obawiasz,|że jeśli poznasz co na niej jest,
{32536}{32651}namyślisz się ponownie,|czy naprawdę chcesz ją sprzedać?
{32820}{32893}/Przychodząca rozmowa
{32926}{32987}- Tak.|/- Namierzyliśmy cel.
{32988}{33103}/Kamery uliczne zauważyły ich|/przed sklepem spożywczym.
{33140}{33228}Wygląda na to,|że zostawili ślad.
{34078}{34144}Nie ruszaj się.
{34197}{34235}Dobra robota, agentko Lang.
{34236}{34312}Ty nauczyłeś mnie czytać|w umyśle zbiega, pamiętasz?
{34313}{34387}Jeśli mnie zabierzesz to tak,|jakbym już nie żył.
{34388}{34444}Więc...
{34455}{34506}Ucieknę teraz.
{34507}{34570}Jeśli chcesz mnie zatrzymać,|będziesz musiała strzelać.
{34571}{34613}Nie zmuszaj mnie do tego.
{34614}{34675}Przykro mi.
{34723}{34767}W innym czasie i miejscu, co, Felicio?
{34768}{34838}Pociągnę za spust.
{35221}{35253}Co się stało?
{35254}{35296}Uciekł.
{35297}{35335}Miałaś go?
{35336}{35387}Tak...
{35388}{35440}Myślałam, że go mam...
{35441}{35468}Nie trafiłam.
{35469}{35580}Widziałaś, w którą stronę pobiegł,|czy może też to przeoczyłaś?
{35581}{35651}Pobiegł na wschód.
{35940}{35973}- Hej, koleżko.|- Co jest?
{35974}{36063}Szukamy wysokiej laski|z czarnymi włosami.
{36064}{36101}I wysokiego faceta...
{36102}{36147}Wygląda jak klaun Bozo.
{36148}{36206}Wiesz, który?
{36207}{36262}Jesteście glinami, czy jak?
{36263}{36354}Nawet nie staliśmy|nigdy koło gliny.
{36371}{36411}I co?
{36412}{36500}Nic. Nie pamiętam|nikogo takiego.
{36533}{36577}A może teraz, gnoju?
{36578}{36629}Spokojnie, człowieku.|Kupowali telefon.
{36630}{36668}Daj mi kwit.
{36669}{36725}Dobrze.
{36892}{36918}Już jedzie.
{36919}{36952}Masz jakieś pojęcie,|kim jest kupiec?
{36953}{36991}Nie.|Nigdy się nie dowiemy.
{36992}{37052}Ten, kto pozna zawartość Scylli,
{37053}{37124}zrobi wszystko, żeby|pozostać poza mackami Firmy.
{37125}{37149}Poza tym...
{37150}{37210}Gdy dymasz czyjąś żonę,|zostawiasz swoją wizytówkę na poduszce?
{37211}{37281}Czy nie tak zrobiłaś z Generałem?
{37282}{37317}No co ty.
{37318}{37378}Po tym, co razem przeszliśmy,|nie możemy być ze sobą szczerzy?
{37379}{37461}Twoja sesja zdjęciowa i marna|próba wyciągnięcia szóstego dysku?
{37462}{37518}Chciałaś, żeby wiedział,|że byłaś w to wplątana, nie?
{37519}{37559}No dalej.|Ukarał cię?
{37560}{37633}Traktował cię jak kawałek gówna,|tak jak twój prawdziwy tatuś?
{37634}{37691}Chciałaś, żeby choć|jeden z nich zapłacił, co?
{37692}{37751}Dalej, Gretchen.|Ja cię znam.
{37752}{37847}- Odrobiłem pracę domową.|- Jejku, Don.
{37855}{37937}Właśnie otworzyłeś na oścież|cały mój kompleks Elektry.
{37938}{37972}Szacun.
{37973}{38021}Ale nie tylko ty|odrobiłeś lekcje.
{38022}{38063}- Na wypadek, gdybyś nie wiedział.|- Tak?
{38064}{38086}Masz coś do powiedzenia?
{38087}{38164}Póki co, musimy być gotowi|na wszystko, co nas czeka.
{38165}{38216}Lepiej pilnuj oglądaj się za siebie, Don.
{38217}{38273}Dobrze.
{38305}{38337}- Chciała mnie pani widzieć?|- Tak.
{38338}{38383}Nie jestem pewna,|bo nie widzę dobrze,
{38384}{38425}ale zdaje mi się, że guz
{38426}{38503}nie znajduje się|tylko na płacie skroniowym.
{38504}{38577}Rozumiem, że taka była|wstępna diagnoza.
{38578}{38611}Gdy już zajrzeliśmy do środka,
{38612}{38701}okazało się, że guz|przerzucił się również na hipokamp.
{38702}{38732}Dobrze.
{38733}{38788}Czy jego usunięcie wiąże się|z utratą pamięci?
{38789}{38898}W takich przypadkach, gdy konieczne jest|usuwanie małymi kawałkami,
{38899}{38978}prawie nigdy nie dotyka|tak zwanej pamięci sieciowej.
{38979}{39104}Pamiętamy tylko małe kawałki tego,|czego doświadczyliśmy w życiu.
{39105}{39209}Duża liczba jest przechowywana,|ale rzadko świadomy umysł o tym wie.
{39210}{39280}Jeśli więc nawet nastąpi|drobna utrata pamięci,
{39281}{39324}nigdy się nie dowie,|że ją stracił.
{39325}{39416}Bo nie będzie wiedział,|że tam była.
{39579}{39619}/Argon
{39620}{39710}/Jedyne, co nas czeka|/to ucieczka.
{40047}{40108}- Siostro?|- Ciśnienie spada.
{40109}{40134}Co się dzieje?
{40135}{40161}Nie wiem.
{40162}{40252}Zwiększyć ilość jednostek dopaminy.
{40306}{40354}/Transakcja...
{40355}{40420}/Transakcja...
{40605}{40675}/Dokonamy transakcji,|/gdy nadejdzie odpowiedni czas.
{40676}{40733}/TRANSAKCJA
{40734}{40815}EEG rośnie,|aktywność mózgu szaleje.
{40816}{40880}Ciśnienie ciągle spada.|85, 84.
{40881}{40930}- Podać miligram atropiny!|- Michael?!
{40931}{40964}Jesteś z nami?
{40965}{41033}Ten system został zaprojektowany|przez największe umysły na świecie,
{41034}{41124}a tobie prawie|udało się go złamać.
{41158}{41230}/Póki mamy Scyllę...
{41354}{41413}/Obiło ci się o uszy,|ile warta jest Scylla?
{41414}{41497}/Bo ja słyszałem, że miliony.
{41508}{41590}/W ciągu ostatnich dni wydarzyło się|kilka niepokojących rzeczy.
{41591}{41682}/Póki mamy Scyllę,|/mamy też władzę.
{41827}{41866}Przykro mi, Michael.
{41867}{41953}- Tracimy go!|- Przynieście defibrylator.
{41954}{41994}- Nie.|- Co się dzieje?
{41995}{42066}Już czas na ciebie.
{42185}{42253}Michael?|Michael!
{42388}{42425}Michael!
{42426}{42454}Co się dzieje?|Skąd ta zapaść?
{42455}{42509}- Nie może pani...|- W porządku.
{42510}{42581}Nie rób tego.|Nie rób tego.
{42582}{42657}Nie rób tego!|Nie odchodź. Jeszcze nie skończyliśmy!
{42658}{42696}Jeszcze nie skończyłem.
{42697}{42756}Przykro mi.|Już czas.
{42757}{42789}Proszę, Charles.
{42790}{42821}Michael, nie w taki sposób.
{42822}{42848}Nie w taki sposób.
{42849}{42916}To nie musi tak być.|Obiecałeś, że razem to skończymy!
{42917}{42957}Wszystko dobrze.
{42958}{43027}- Zrobiłeś swoje.|- Nie rozgryzłem tego jeszcze!
{43028}{43066}Ależ tak.
{43067}{43149}- Zrobisz coś?|- Staram się!
{43184}{43263}Nie poddawaj się, Michael.
{43341}{43391}Spokojnie.
{43392}{43445}Może i myślisz, że to złe,
{43446}{43524}ale wcale takim nie jest.
{43525}{43593}- Umieram?|- Nie.
{43615}{43659}/TRANSAKCJA
{43660}{43721}Nie poddawaj się.
{43722}{43790}Nie poddawaj się.
{44149}{44247}Nie wszystko jest takim,|jakie się wydaje.
{44256}{44323}Żegnaj, Michael.
{44335}{44393}Charles.
{44880}{44929}Michael.
{44930}{44977}Nie odchodź.
{44978}{45058}Nie waż się mnie zostawiać.
{45202}{45256}Sara.
{45424}{45478}Sara.
{45499}{45556}Firma namierzyła kod|na podstawie kwitu.
{45557}{45629}Gretchen dzwoniła pięć minut temu.|Dopasowano numer telefonu.
{45630}{45645}Skąd?
{45646}{45718}Trzy kilometry stąd.
{45843}{45880}Powiedziano mi,|że będzie was troje.
{45881}{45904}Ale jest inaczej.
{45905}{45969}Masz pieniądze? Bo coś mała ta walizka|jak na 125 milionów dolców.
{45970}{46022}Nie ubijamy interesów w gotówce.
{46023}{46074}Gdy już potwierdzę wiarygodność towaru,
{46075}{46188}pieniądze zostaną przelane|na konto, które nam podasz.
{46339}{46360}Towar poproszę.
{46361}{46438}Nie zobaczysz towaru,|póki nie zobaczę pieniędzy.
{46439}{46541}Wybacz, że nie ufam|błyszczącej walizce z guziczkami.
{46542}{46609}Muszę potwierdzić, że dane|są nienaruszone.
{46610}{46731}Bez tego, towar, który posiadasz|jest jedynie fikuśnym pudełeczkiem.
{46732}{46784}A skoro mowa o...
{46785}{46846}- Oddaj mu towar.|- Nic, nikomu nie oddam!
{46847}{46895}To biznesmen
{46896}{46956}dokonujący transakcji biznesowej.
{46957}{47004}A im bardziej to przedłużasz,
{47005}{47101}tym większe niebezpieczeństwo|nam grozi.
{47458}{47553}Możesz odczytać,|co tam zostało zapisane?
{47554}{47624}Mam taką nadzieję.
{48028}{48073}Nie oddadzą nam Scylli|tak po prostu.
{48074}{48157}Wiesz, co to oznacza, prawda?
{48170}{48226}Dobrze.
{48473}{48555}/NUKLEARNE|- Rozdzielmy się.
{48760}{48851}/WIATR, SŁONECZNE, TRANSAKCJA|- To nie wygląda na czarną skrzynkę. To...
{48852}{48956}/WODA, MEDYCZNE, PLON|- Wygląda bardziej jak...
{49079}{49210}Zdajecie sobie sprawę, że nikt|nie może wiedzieć, że Scylla zniknęła?
{49661}{49719}To twój szczęśliwy dzień, słodziutki.
{49720}{49784}Ale nie twój.
{49834}{49887}Rzuć to.
{49888}{49949}Pilnuj jej.
{50080}{50124}- Gdzie on jest?|- Nie wiem.
{50125}{50153}- Gdzie on jest?!|- Nie wiem.
{50154}{50180}Przepadło.
{50181}{50252}Zostało skradzione.
{50254}{50315}Przez kogo?
{50325}{50357}Przez kogo?
{50358}{50391}Jeśli zginę...
{50392}{50466}nigdy się nie dowiesz.
{51370}{51441}Ślicznie wyglądasz.
{51456}{51516}Kłamczuch.
{51538}{51599}Jak poszło?
{51605}{51712}Wciąż przeprowadzają testy,|ale są dość pewni, że usunęli wszystko.
{51713}{51770}Co to za miejsce?
{51771}{51867}Musisz coś wiedzieć|na temat tej operacji.
{51868}{51926}Przeprowadzili ją|lekarze Firmy.
{51927}{51984}Generał wszystko przygotował.
{51985}{52015}Dlaczego?
{52016}{52059}Nie wiem.
{52060}{52134}Lincoln się tym zajął.|Powiedział, że ma plan.
{52135}{52240}Będę szczera. Żyjesz|i tylko to mnie interesuje.
{52325}{52421}Będziesz się śmiać,|ale śniłem o Scylli.
{52422}{52502}Wiemy o niej tylko tyle,|ile powiedział nam Self.
{52503}{52532}Musisz odpocząć.
{52533}{52575}Poważnie mówię.
{52576}{52628}A jeśli nie jest to jedynie|firmowa czarna skrzynka?
{52629}{52657}A jeśli to...
{52658}{52710}Nie wszystko jest takim,|na jakie wygląda.
{52711}{52773}...coś więcej?
{52774}{52818}Na przykład co?
{52819}{52881}Coś dobrego.
{52894}{53001}Po co tyle zachodu, żeby|ochronić informacje dotyczące przeszłości.
{53002}{53117}Informacje, które Firma mogłaby|usunąć przy byle okazji.
{53130}{53173}Generał powiedział:
{53174}{53250}/Póki mamy Scyllę,|/mamy też władzę.
{53251}{53360}Nie sądzę, żeby mówił o władzy,|kontroli nad czymś.
{53369}{53417}Myślę, że mówił o energii.
{53418}{53471}Bor.
{53483}{53538}Argon.
{53547}{53600}Gal.
{53607}{53647}Ind.
{53648}{53706}Bargain.
{53742}{53885}Jest taka teoria, według której|połączenie tych pierwiastków w ogniwo słoneczne
{53895}{54002}spowoduje możliwość użycia|pełnej energii słońca.
{54015}{54080}Z taką mocą...
{54082}{54137}możliwości nie mają granic.
{54138}{54257}To by tłumaczyło te wszystkie|zabezpieczenia związane ze Scyllą.
{54258}{54305}Oni nie chronią przeszłości.
{54306}{54377}Chronią przyszłość.
{54384}{54427}Ciekawe, co tam jeszcze jest.
{54428}{54518}Sprzęt, którym cię leczyli|i leki, które przyjąłeś...
{54519}{54578}nie można tego|dostać w aptece.
{54579}{54705}To by tłumaczyło, dlaczego niektórzy|skłonni są zapłacić za Scyllę setki milionów.
{54706}{54750}Nie chodzi o zniszczenie Firmy.
{54751}{54778}Chodzi o...
{54779}{54834}Stanie się Firmą.
{54835}{54952}Chodzi o poznanie ich wiedzy|i przejęcie nad nią kontroli.
{54976}{55047}I co teraz zrobimy?
{55150}{55197}Co dalej?
{55198}{55230}Sprawdzę, co z Michaelem.
{55231}{55271}Miałem na myśli, co potem.
{55272}{55352}Scylla jest gdzieś tam,|dalej będziemy za nią gonić?
{55353}{55427}Nie wiem,|pomyślę o tym potem.
{55428}{55477}Nie.
{55478}{55549}Mnie tu nie będzie.
{55563}{55603}Już dłużej nie mogę.
{55604}{55703}Sara powiedziała, że z Mike'em wszystko dobrze|i tylko to chciałem wiedzieć.
{55704}{55766}Teraz muszę zacząć|żyć własnym życiem.
{55767}{55888}To życie bez oglądania trupów|i nadstawiania własnym karkiem.
{55955}{55994}Nie uciekam, papi.
{55995}{56073}Ja tylko...|ruszam dalej.
{56110}{56157}To nigdy nie dotyczyło ciebie.
{56158}{56213}Wszystko, co robiłeś,|robiłeś dla nas.
{56214}{56290}Nigdy tego nie zapomnę.
{56323}{56401}Wiem, że coś kombinujesz, więc...
{56402}{56463}Cokolwiek to jest,|uważaj na siebie, dobrze?
{56464}{56517}Tak.
{56626}{56685}Dziękuję.
{56743}{56796}Hej.
{56831}{56902}Kiedy w końcu otworzycie|ten sklep dla surferów...
{56903}{56934}Sklep dla nurków.
{56935}{56970}Sklep dla nurków.
{56971}{57030}Może znajdzie się w nim|jakaś robota dla mnie.
{57031}{57103}Możesz na to liczyć.
{57380}{57446}Wiesz, kto to zabrał?
{57447}{57512}Nie, ale Self i Gretchen wiedzą.
{57513}{57542}Dobrze.
{57543}{57573}Masz zatem swój zespół.
{57574}{57622}Nie będę z nimi pracował.
{57623}{57706}Jeśli ci każę, to będziesz pracował|z bassetem ubranym w czapkę.
{57707}{57801}To właśnie oznacza|bycie pracownikiem.
{57812}{57870}Jesteś zdeterminowany i oddany.
{57871}{57984}Są jednak luki w twoim życiorysie,|które wypełnią Gretchen, Self a nawet Bagwell.
{57985}{58098}Wszyscy mi coś zabraliście|i teraz wszyscy to oddacie.
{58099}{58160}Poza tym...
{58162}{58234}Sam tego nie załatwisz.
{58235}{58309}Sądzę, że wiesz o tym.
{58340}{58425}Spotkam się z nimi na zewnątrz.
{58448}{58506}Kto wie.
{58507}{58563}Może ci się tu spodoba.
{58564}{58602}Dziwne rzeczy mogą się wydarzyć.
{58603}{58661}A już na pewno|wydarzyły się w twojej rodzinie.
{58662}{58702}A teraz.
{58703}{58780}Jeśli chodzi o Michaela.
{58793}{58845}Powiesz mu?
{58846}{58919}Czy ja mam to zrobić?
{59129}{59165}/Masz to?
{59166}{59201}Trzymam w dłoniach.
{59202}{59287}/Dobrze.|/Wiesz, co masz robić.
{59651}{59736}Gdy ostatni raz widziałem cię w szpitalu,|złamałeś rękę na meczu Małej Ligi.
{59737}{59834}Jakiś osiłek mnie powalił,|zyskując kilka sekund.
{59835}{59862}Przykro mi z tego powodu.
{59863}{59891}Ale złamanie się zrosło, co?
{59892}{59931}Tak.
{59932}{59999}Teraz też będzie dobrze.
{60000}{60128}Cokolwiek zamierzasz, lepiej mnie stąd|zabierz zanim ruszymy dalej.
{60132}{60215}Nigdzie się stąd nie ruszysz.
{60263}{60291}Co masz na myśli?
{60292}{60322}Zawarłem układ.
{60323}{60408}Twoje życie|w zamian za Scyllę.
{60423}{60470}Dlaczego miałbyś tak zrobić?
{60471}{60557}Z tego samego powodu, dla którego się|wytatuowałeś i trafiłeś do Fox River.
{60558}{60602}Tu nie chodzi tylko o nas.
{60603}{60707}Dokładnie o to właśnie chodzi.|Zawsze tak było.
{60733}{60828}Zrobimy to dla Firmy|i ustawią nas na całe życie.
{60829}{60864}A ty im ufasz, tak?
{60865}{60912}A komu innemu mam zaufać?
{60913}{60960}Rządowi?|Takim jak Don Self?
{60961}{61017}Mam dość patrzenia|na śmierć moich bliskich.
{61018}{61102}Scylla nie jest tym,|czym myśleliśmy.
{61103}{61167}- Nawet w przybliżeniu.|- Wszystko mi jedno.
{61168}{61218}Nie rozumiem, jak możesz|tak mówić.
{61219}{61273}Jedyną rzeczą, dla której|warto walczyć jest rodzina.
{61274}{61347}Zrobię wszystko, co w mojej mocy,|by to zakończyć.
{61348}{61423}By ty, ja i każdy z nas|mógł w końcu żyć.
{61424}{61499}I myślisz, że dokonasz tego,|wiedząc o Firmie to, co wiesz?
{61500}{61547}Chcesz wiedzieć,|co wiem o Firmie?
{61548}{61643}Mama pracowała|dla niej przed śmiercią.
{61676}{61766}Ja tylko kontynuuję|rodzinny interes.
{61767}{61794}Nie rób tego, Linc.
{61795}{61818}Już to robię.
{61819}{61880}Linc! Linc!
{61928}{62000}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
prison break 414 hdtv lol
prison break 416 hdtv lol
Prison Break S04E20 HDTV XviD LOL
Prison Break S04E02 HDTV XviD LOL
Prison Break S04E04 HDTV XviD LOL
prison break s03e02 hdtv xvid xor
[4x06] Prison Break Blow Out
desperate housewives 721 hdtv lol
bones 423 hdtv lol
Fringe S03E09 hdtv lol
greys anatomy 213 hdtv lol special straight to the heart
Prison Break [04x09] Greatness Achieved
the big bang theory 904 hdtv lol[ettv]
fringe 503 hdtv lol
bones 424 hdtv lol
fringe S03E13 hdtv lol
Prison break 4x07(1)
the big bang theory 903 hdtv lol[ettv]
[4x05] Prison Break Safe and Sound

więcej podobnych podstron