bones 424 hdtv lol


{288}{403}Nazywam się Greg Harmalard,|i jestem tu by was zwerbować!
{468}{566}Jutro wieczorem, nasi znakomici mistrzowie,
{566}{623}łucznicy z Middlesex...
{662}{693}Naprzód!
{693}{755}...zmierzą się ze zdesperowanymi i podstępnymi
{758}{822}Wydrami z Forest Lake.
{885}{988}Właśnie teraz, Wydry muszą się zastanawiać,|gdzie podziała się ich maskotka.
{988}{1081}Lake Forest są do kitu!
{1081}{1141}Lake Forest są do kitu!
{1141}{1196}Łucznicy, przygotujcie łuki.
{1254}{1292}Łucznicy, wznieście łuki.
{1300}{1338}Łucznicy, wycelujcie.
{1338}{1405}Łucznicy, ognia!
{1645}{1705}Panie i panowie z collegu Middlesex,
{1705}{1762}przygotujcie swoją broń!
{1772}{1827}- O, tak!|- Strzelajcie bez rozkazu!
{1889}{1901}Artyleria!
{1916}{1952}Ognia!
{1983}{2014}Ognia!
{2273}{2330}/Co to jest?|/Wygląda jak prawdziwe.
{2374}{2422}/O cholera, co to jest?
{2853}{2932}/Mężczyzna. Cześć kostiumu|/wtopiła się w szczątki.
{2932}{2956}Dzień dobry.
{2956}{2997}Jestem Vernon Warner, dziekan.
{2997}{3019}Agent specjalny Seeley Booth.
{3019}{3071}To jest dr Temperance Brennan|z instytutu Jeffersona.
{3071}{3117}Zwłoki wykazują ślady poważnych obrażeń.
{3117}{3153}Mieli armatę.
{3153}{3194}/Tak właściwie, to bardziej rusznicę.
{3194}{3244}Wypełnioną po brzeg|metalowymi drobiazgami i odłamkami.
{3244}{3304}Widzicie, podejrzewam, że to mógł być kawał.
{3304}{3345}- Kawał?|- Wiesz, Bones, to college.
{3345}{3472}Przypuszczam, że jedno z naszych mało rozsądnych|bractw mogło ukraść to ciało ze szkoły medycznej.
{3472}{3539}Beta Delta Sigma.|Wczoraj dostałam raport o zaginięciu zwłok.
{3539}{3637}Mówię ci Bones, kiedy ja byłem w collegu,|moje bractwo ukradło zwłoki, przebrało za Cezara
{3637}{3676}i posadziło na pomniku konia.
{3676}{3764}Czy było to może bractwo socjopatów?
{3764}{3834}Jeśli zrobili to ci z Beta,|wycofam im zaświadczenie.
{3834}{3887}Skradziono zwłoki mężczyzny, 73 lata.
{3887}{3968}Pod jego skuterem śnieżnym załamał się lód.|Oddał swe ciało na cele naukowe.
{3968}{4045}Tak, motocykliści i im podobni|są naszym głównym źródłem zwłok.
{4046}{4064}Nie.
{4081}{4141}Trzeci ząb trzonowy|jeszcze się w pełni nie wyrżnął.
{4141}{4220}Zdziwiłabym się gdyby miał|więcej niż dwadzieścia parę lat.
{4249}{4287}Więc to nie są nasze zaginione zwłoki?
{4287}{4364}Myślę, że tam znajdziecie|nieboszczyka ze szkoły medycznej.
{4364}{4397}- Gdzie?|/- Siedzi na ławce.
{4397}{4496}/- Nie poruszył się odkąd tu jesteśmy.|- Nie, to tylko ochroniarz z campusu.
{4496}{4551}Zawsze się tak zachowują.|Ale jeszcze sprawdzę.
{4560}{4615}Więc jeśli nie jest to skradziony nieboszczyk, to...
{4615}{4709}Czy był żywy, kiedy nasi studenci|wypalili do niego z armaty?
{4709}{4781}Nie ustalę przyczyny śmierci,|dopóki nie zbadam go w laboratorium.
{4781}{4858}Tak, ona ma rację. To są skradzione zwłoki.
{4858}{4901}Nadal śmierdzi formaliną.
{4917}{4933}Ok.
{4934}{4992}No to zabieramy to wszystko|do Instytutu, co nie?
{5035}{5090}Wygląda, jakby ktoś zaatakował|Wielką Stopę miotaczem ognia.
{5090}{5140}Tak powinien wyglądać.
{5140}{5203}Ktoś wreszcie zbił maskotkę?
{5256}{5301}Panie Vaziri, ma pan prześwietlenia?
{5301}{5323}Tak.
{5323}{5404}Jeszcze nigdy nie widziałem|tylu ciał obcych w zwłokach.
{5414}{5507}Groty strzał, kulki, odłamki metalu,|różne monety, sztućce.
{5508}{5582}Zgaduję, że to wynik eksplozji|nuklearnej, która nastąpiła
{5582}{5661}gdy ofiara weszła do sklepu "wszystko po 5zł".
{5666}{5704}No, blisko.
{5704}{5807}Wystrzelono do niego z rusznicy, wściekły tłum|obrzucił go czym się dało, a potem podpalił.
{5807}{5862}I to się właśnie nazywa team spirit.|(działać w zgranym zespole i znaleźć w nim swoje miejsce)
{5936}{6037}Jestem patologiem z mrocznym|poczuciem humoru i ciętymi uwagami.
{6054}{6107}To było zabawne. Tak.
{6227}{6275}Bones S04E24|The Beaver in the Otter
{6327}{6378}Tłumaczenie: serinde
{6428}{6477}Korekta: czolg
{6979}{7008}I co powiedzieli?
{7130}{7173}Niehonorowo zwolniony ze służby?
{7176}{7253}Sąd wojskowy oskarżył mnie o nadużycie władzy|i kradzież własności rządowej.
{7253}{7337}Daj spokój, żaden Booth nigdy|nie został tak wydalony ze służby.
{7382}{7468}No tak, żaden Booth nigdy nie musiał|ratować brata z rąk szalonego porywacza.
{7509}{7536}Przepraszam.
{7552}{7620}Byłem ci to winien za wyciąganie mnie|z kłopotów przez całe życie.
{7648}{7692}Potrzebujesz pracy.
{7703}{7749}Wstąpiłem do Marynarki, mając 17 lat.
{7749}{7828}A praca, to to co cywile|nazywają "obowiązkiem", tak?
{7855}{7867}Booth.
{7867}{7919}Angela zidentyfikowała|chłopca w kostiumie wydry.
{7919}{7955}No, to było szybkie.|Daj mi sekundkę.
{7955}{7994}- Mówisz do mnie?|- Nie, mówię do mojego brata.
{7994}{8018}Daj mi minutę.
{8018}{8085}Rób co do ciebie należy.|Złapię cię później.
{8099}{8142}Hej, słuchaj, pomogę ci znaleźć pracę.
{8142}{8221}- Co, mi?|- Ja ratuję ci życie, ty znajdujesz mi pracę.
{8221}{8257}Brzmi fair.
{8296}{8327}Już jestem.
{8327}{8408}Dentysta ze studenckiej przychodni|dostarczył karty.
{8408}{8454}Wysłałam ci szczegółowe wiadomości mailem.
{8454}{8519}Ofiara to James Bouvier.
{8519}{8567}Przyjaciele nazywali go Beaver (bóbr).
{8567}{8655}- Zakładam, że to z powodu jego nazwiska, Bouvier.|- Taa, jestem pewny, że właśnie dlatego.
{8655}{8770}Jednakże, mimo podobnego brzmienia,|"bouvier" znaczy wół, a nie bóbr.
{8770}{8893}Beaver miał 23 lata i był|członkiem bractwa Beta Delta Sigma.
{8893}{8921}Tak, to nie jest przypadek.
{8921}{9025}Statystycznie, biorąc pod uwagę wielkość|kampusu, może być kompletnym przypadkiem,
{9025}{9147}że zamordowany student jest członkiem|grupy młodych socjopatów kradnących zwłoki.
{9147}{9216}Statystycznie, może i tak. Ale to nie jest|lekcja matematyki, ok Bones?
{9216}{9279}Spotkajmy się za pół godziny w collegu Middlesex.
{9358}{9418}Nie wspominaj nic o Beaverze,|gdy będziemy rozmawiać z tymi ludźmi.
{9419}{9484}- Z jakimi ludźmi?|- Z tymi tam. To nasi potencjalni podejrzani.
{9485}{9528}- Zrozumiałaś?|- Ok.
{9530}{9610}Dobra, kto organizował wczorajszą zabawę?
{9610}{9662}Ja i Gary.
{9662}{9717}To Greg Harmalard i Gary Bacon.
{9717}{9768}Ognisko to rodzaj tradycji.
{9768}{9845}Ja i Gary wymyśliliśmy, żeby dodać|do tego wieszanie maskotki.
{9849}{9950}Molly sprowadziła zespół i zajęła się powiadomieniem|wszystkich, gdzie i kiedy odbędzie się ognisko.
{9950}{10000}Tak naprawdę to był zwykły łańcuszek e-maili.
{10000}{10051}A czyim pomysłem była rusznica?
{10051}{10077}Moim, znowu.
{10077}{10144}Musicie wiedzieć, że nie mieliśmy|pojęcia, że tam jest trup.
{10144}{10199}Słyszałam, że to ten z szkoły medycznej, tak?
{10199}{10336}- Dobra, kto ukradł kostium z Forest Lake?|- Ja, Greg i Dave.
{10336}{10400}Czy kiedy to robiliście, w środku coś było?
{10401}{10475}Nie. To znaczy, był tańczący i skaczący gostek,
{10475}{10547}ale przykleiliśmy go taśmą klejącą|do słupa i zabraliśmy kostium.
{10547}{10620}Dobra, gdzie trzymany był kostium|od czasu kradzieży
{10621}{10693}do czasu zawieszenia na szubienicy,|wysadzenia i podpalenia?
{10693}{10780}Wcisnęliśmy go po prostu tutaj.|To platforma powitalna na zjazd absolwentów.
{10792}{10883}Ja, Dave i Greg wypchaliśmy go resztkami|z kafeterii w plastikowych torebkach.
{10883}{10935}- W głowie była kantalupa.|- Następnego dnia...
{10943}{11029}...sprowadziliśmy półciężarówkę ojca Dave'a|i zawieźliśmy to na miejsce.
{11029}{11170}Czy któryś z was jest członkiem|bractwa Beta Delta Sigma?
{11170}{11254}Ci z Bety nie budują ducha szkoły,|oni go niszczą.
{11254}{11288}Więc zdecydowanie nie.
{11288}{11345}A czy ktoś w z was zna|chłopaka o imieniu Jimmy Bouvier?
{11345}{11391}Również znanego jako Beaver.
{11391}{11465}On należał do Bety.|Miał świetne fajki do palenia trawki.
{11465}{11516}\Beaver był w porządku.|\Wiecie, lubił się zabawiać.
{11520}{11561}Jedyne, co wiem, to to, że stale wymiotował.
{11561}{11672}Ale jeśli ktoś miałby włożyć trupa|do kostiumu wydry, to byłby to Beaver.
{11672}{11760}Założę się, że oglądał nas wczoraj|wrzeszczących i biegających, i śmiał się z nas.
{12103}{12187}To pamiątkowa zapinka z olimpiady w Chinach.
{12187}{12252}Była w tym, co zostało z wątroby ofiary.
{12252}{12273}Łożysko kulkowe.
{12273}{12321}To wszystko jest bardzo powszechne.
{12321}{12407}Gwoździe, śruby, sworznie,|uszczelki, klucze...
{12408}{12566}- Co to jest?|- Moim zdaniem, pamięć USB.
{12578}{12619}Co za ludzie robią coś takiego?
{12619}{12707}Uszkadzać ludzkie szczątki|przedmiotami domowego użytku i odpadami.
{12707}{12731}Kurczę, nie wiem.
{12731}{12777}Może każdy zamachowiec podkładający bomby.
{12777}{12846}Czy powiedziałeś to tylko dlatego,|że jestem muzułmaninem?
{12846}{12868}Mówisz poważnie?
{12868}{12897}Oczywiście.
{12901}{12966}Timothy McVeigh, Ted Kaczyński,
{12966}{13110}William Ayres, Mr. George P. Metesky,|znany jako oryginalny Szalony Zamachowiec.
{13180}{13242}Wydaje się to zadaniem nie do wykonania.
{13242}{13328}Wszystko to mogło stanowić przyczynę zgonu,
{13328}{13398}a my nie będziemy mogli namierzyć tego...
{13412}{13446}Namierzyć czego...?
{13494}{13506}Co?
{13513}{13532}...pochodzenia.
{13554}{13590}To jest kula.
{13590}{13618}Kaliber 22.
{13618}{13724}Kula mówi "chcę cię zabić"|o wiele jaśniej, niż olimpijska zapinka.
{13724}{13755}Możemy się zgodzić?
{13762}{13789}Tak.
{13882}{13940}Jestem Robert Hooper, przewodniczący Beta Delta.
{13947}{14010}To jest Dalton Abbot, on pomógł|Beaverowi ukraść ciało ze szkoły medycznej.
{14011}{14046}Słuchajcie, chłopaki, nie chodzi nam o tamto ciało.
{14047}{14091}Chcemy się dowiedzieć, kto zabił waszego brata.
{14091}{14189}Zanim tu przyszliście, ustaliliśmy, że odpowiemy|szczerze na wasze wszystkie pytania.
{14189}{14244}Spisek o mówieniu prawdy. Interesujące.
{14244}{14304}Eli był jakby uczniem Beavera.
{14304}{14395}- Wiecie, wprowadzał go w życie Greków.|- Jaki był Beaver?
{14395}{14434}Był najbardziej lubianym gościem w bractwie.
{14434}{14496}Nie, pytałem, jaki on był,|a nie czy był lubiany.
{14496}{14544}- Sweets.|- Co? To jest różnica.
{14544}{14652}Beaver był właśnie takim świetnym| gościem, którego wszyscy lubili.
{14652}{14683}/- Był spoko, tak.|/- Tak, wszyscy go lubili.
{14683}{14703}/Był jak brat.
{14704}{14767}A jaki był Beaver poza bractwem?
{14767}{14834}Jak mówił Eli, wszyscy go lubili.
{14846}{14922}No, poza władzami collegu.|Był pod nadzorem, akademicki okres próbny.
{14923}{15002}Ale to jest cena za to, że wszyscy go lubili.
{15002}{15026}Jakieś dziewczyny?
{15026}{15100}Czy to jest braterstwo typu|"bracia przed laskami"?
{15100}{15136}Beaver wolał raczej jednorazowe przygody.
{15136}{15198}No, wiemy, że Beaver zaliczył|przynajmniej jedną dziewczynę.
{15198}{15237}Co? Dlaczego tak myślisz?
{15237}{15261}Tablica z wynikami.
{15261}{15285}Co?
{15285}{15337}Beaver, jedna gwiazdka, jeden podbój.
{15361}{15541}Czy gwiazdki reprezentują, liczbę aktów|seksualnych, czy liczbę zaliczonych dziewczyn?
{15548}{15564}To drugie.
{15569}{15628}Tak z ciekawości,|porównujecie też rozmiar penisa?
{15642}{15685}Tylko gdy jesteśmy naprawdę pijani i nadzy.
{15686}{15728}- Co?|- Co? Ja...
{15728}{15798}Ustaliliśmy ze na wszystko odpowiadamy szczerze.
{15798}{15827}Dalton Abbot.
{15834}{15879}Według tego, masz wiele sukcesów.
{15879}{15918}Rekompensujesz sobie coś w ten sposób.
{15918}{16011}Sweets, skończ z psychoanalizą życia braterstwa|i przejdźmy dalej z pytaniami odnośnie Beavera.
{16011}{16035}Jasne, oczywiście.
{16035}{16162}Ale czy nie było by bardziej imponujące, gdyby jedna|dziewczyna chciała spać z wami wiele razy?
{16162}{16246}Chyba że jedyne, co chcecie osiągnąć,|to podziw innych dorastających mężczyzn.
{16246}{16285}Hej, pojedyncza gwiazdka Beavera?
{16285}{16323}- Molly Briggs.|- Dziękuję.
{16328}{16390}Chłopaki, ustaliliśmy coś,|przypominam ostatni raz.
{16390}{16476}Gdyby Harmalard dowiedział się,|że Beaver posuwał Molly, zabiłby go.
{16476}{16510}Greg Harmalard?
{16510}{16558}Ten, który zorganizował ognisko?
{16558}{16611}Tak, tak, to chłopak Molly.
{16611}{16651}On jest w Korpusie Szkoleniowym|Rezerwowych Oficerów KSRO.
{16651}{16687}Oni lubią sobie postrzelać.
{16711}{16730}Tak.
{16757}{16853}Ogłaszają wyniki podbojów seksualnych|za pomocą gwiazdek na ścianie?
{16853}{16927}- To jest wyprane z emocji.|- To szkolne braterstwo.
{16927}{16975}Zdają się być naprawdę strasznymi ludźmi.
{16975}{17009}To tylko dzieciaki z collegu, ok?
{17009}{17069}Bycie złym mają w definicji.|To właśnie robią.
{17069}{17114}Tak, ale mimo to.|Społeczność młodych mężczyzn
{17114}{17167}równocześnie podejmująca|i podtrzymująca złe decyzje?
{17167}{17253}Słuchajcie, to dzieci,|wkraczają w świat, są sami. Nie mają nadzoru.
{17253}{17325}Muszą być źli by poczuć jak to jest.
{17325}{17380}To fakt naukowy, że ich płaty|czołowe są wielkości rodzynki.
{17380}{17428}Nie, to nie jest naukowy fakt.
{17428}{17498}Oni muszą rozbudować swoje płaty czołowe|poprzez ćwiczenia, ok?
{17498}{17536}A to polega na robieniu złych rzeczy.
{17536}{17601}Ok. Więc twoja teoria brzmi:|musisz być zły, by być dobry?
{17601}{17692}Dokładnie. Życiowa prawda, moi drodzy.|Dobra, jakie fale odebrałeś od braci?
{17692}{17737}Booth, on nie jest radiem.
{17737}{17782}Właśnie, że w pewnym stopniu jest.|Właśnie dlatego go zabrałem, Bones.
{17783}{17855}Używając moich oczu|i wyszkolenia zaobserwowałem,
{17855}{17930}że ci bracia wcale nie byli|zmartwieni śmiercią Beavera.
{17931}{17946}Skąd to wiesz?
{17946}{18016}Wiecie, prawdziwy żal przychodzi falami.
{18016}{18097}Ci chłopcy mieli smutek|na twarzach przez cały czas.
{18097}{18121}Kłamali.
{18121}{18157}Sądzę, że tylko zgadujesz.
{18301}{18315}Ok...
{18330}{18375}Dobrze, jestem Magic 8 Ball.|(http://en.wikipedia.org/wiki/Magic_8-Ball)
{18382}{18445}- Myślę, że go uraziłaś.|- Ale...Co, ty mu uwierzyłeś?
{18462}{18541}Kula, którą Arastoo znalazł|w szczątkach, to kaliber 22.
{18541}{18579}Lekka i właściwie nieuszkodzona.
{18579}{18687}- Niskociśnieniowa amunicja bocznego zapłonu.|- Co odpowiada broni używanej w KSRO.
{18843}{18888}Rozpoznajesz tą broń?
{18907}{19032}Tak, proszę pana.|To Beretta U22 Neos, LR z 6-calową komorą,
{19032}{19123}magazynek na 10 nabojów, nisko|profilowana muszka, nastawny celownik.
{19124}{19168}Jestem w KSRO. Znam broń, którą się posługuję.
{19169}{19277}Tak, a tą powinieneś znać szczególnie dobrze,|ponieważ ostatnio wydano ją tobie.
{19277}{19399}Balistycy z FBI zapewnili nas,|że to z tej broni wystrzelono tą kulę.
{19399}{19428}Gdzie znaleźliście pocisk?
{19428}{19464}W ciele Beavera.
{19471}{19524}- Beaver nie żyje?|- On całkiem szybko łapie.
{19524}{19622}- Chwila, nigdy nie strzeliłem do Beavera.|- Czy wystrzeliłeś z broni na ognisku?
{19627}{19680}Tak, proszę pana,|ale załadowałem ją ślepakami.
{19703}{19761}To Beaver był|w kostiumie maskotki Wydr?
{19761}{19819}Jest całkiem dobry|w wyciąganiu właściwych wniosków.
{19831}{19862}Co Beaver tam robił?
{19862}{19926}Mieliśmy nadzieję, że może ty nam to powiesz.
{19926}{19972}Słuchajcie, mówiłem już.|Załadowałem broń ślepakami.
{19972}{20006}Sprawdziłeś komorę?
{20025}{20054}Tak myślę.
{20066}{20183}Najwidoczniej jesteś nieostrożny|lub chciałeś wystrzelić naprawdę.
{20183}{20233}Albo wiecie, ktoś mnie sabotuje.
{20238}{20308}Beaver musiałby tam wisieć|już z godzinę, zanim my...
{20332}{20416}Beaver już nie żył,|gdy do niego wystrzeliłem, prawda?
{20452}{20523}Nie miałem pojęcia, że to był Beaver.|Nie miałem powodu by do niego strzelać.
{20523}{20583}Poza tym, że on przespał się z twoją dziewczyną.
{20583}{20666}Nie chciałbym.... brzmieć zarozumiale, ale...
{20667}{20720}spójrzcie na Beavera. Spójrzcie na Molly.
{20739}{20773}Spójrzcie na mnie.
{20842}{20898}Ja i Beaver?|Stosunek?
{20898}{20943}Czy ja wyglądam jak dmuchana lalka?
{20943}{21015}Beaver rozgłosił w bractwie,|że odbył z tobą stosunek.
{21015}{21057}Tak? No, to kłamał.
{21070}{21135}Słuchajcie, dam wam DNA,|czy co tam jeszcze chcecie.
{21136}{21225}A potem zróbcie mi przysługę|i rozgłoście wyniki po całym kampusie.
{21226}{21245}Dzięki.
{21257}{21315}Nie mamy nic, z czym|można by porównać jej DNA.
{21331}{21363}Mam pomysł.
{21363}{21423}Zabierzemy prześcieradła z jego łóżka?
{21423}{21487}Tak. I sprawdzimy je na obecność DNA,
{21487}{21562}przekonując się w ten sposób,|czy spał z Molly Briggs.
{21574}{21593}Racja.
{21600}{21700}Kto będzie sprawdzał prześcieradła dzieciaka?|To mi wygląda na niemiłą robotę.
{21871}{21914}Panowie, wznieście kieliszki.
{21943}{22012}Członkowie Beta Delta Sigma,
{22012}{22168}proszę was o stworzenie mentalnego obrazu naszego|upadłego brata, Jimmy'ego "Beavera" Bouvier.
{22183}{22257}- Dlaczego oni wszyscy noszą prześcieradła?|- To stypa upamiętniająca w togach.
{22258}{22307}A z tym obrazem silnym w umysłach...
{22307}{22338}Mówię, pijcie!
{22338}{22394}Tak!
{22415}{22442}Przepraszam.
{22442}{22499}Czy któryś z was wziął|prześcieradła z pokoju Beavera?
{22499}{22576}Bo ten pokój został zabezpieczony|i zostaniecie oskarżeni o naruszanie dowodów.
{22576}{22650}Dobre, Bones. Teraz już nikt się nie przyzna,|że wziął stamtąd prześcieradło.
{22650}{22697}W takim razie będziemy|musieli zabrać je wszystkie.
{22698}{22739}Możesz wziąć moje, paniusiu.
{22739}{22804}Tak, tak. Hej, słyszeliście ich chłopcy.|Oddajcie prześcieradła.
{22804}{22861}/Możesz zrobić moje pranie.
{22861}{22902}/Wytrzepane i poskładane?
{22940}{22993}Spotkamy się w laboratorium, ok?
{23017}{23089}Czy... czy mogę jeszcze coś zrobić dla pani?
{23106}{23163}Nie.
{23492}{23513}Co o tym myślisz?
{23514}{23609}Tak, całkiem niezły. Ale w zimie nie będziesz|miał z niego wielkiego pożytku. Na pewno.
{23609}{23645}Jak zawsze praktyczny, nie Seeley?
{23645}{23686}Słuchaj, załatwiłem ci|rozmowę kwalifikacyjną do pracy.
{23687}{23703}Tak?
{23703}{23801}Tak. Mój kumpel z wojska w Pittsburghu szuka|kogoś do pokierowania jego jednostką wywiadowczą.
{23801}{23861}Znalazłeś mi pracę w mniej niż 24 godziny?
{23861}{23887}To tylko rozmowa.
{23887}{23928}- Chcesz skorzystać z mojego samochodu?|- Nie.
{23940}{24017}Jared, nie możesz pokazać się tam na motorze.
{24017}{24067}- Seeley, nie zamierzam iść na tą rozmowę.|- Dlaczego?
{24067}{24101}Bo ja nie chcę pracy.
{24101}{24145}Zamierzam zabrać go i wybrać się w podróż.
{24146}{24206}- Wybierasz się gdzieś? Gdzie?|- Zawsze chciałem zobaczyć Indie.
{24216}{24261}Wiesz, tak bez szpiegowania Pakistanu.
{24261}{24372}Ok, rozumiem. Zamierzasz jakoś przewieźć|go do Indii i objechać je dookoła?
{24379}{24432}Co jeśli się zepsuje? Skąd weźmiesz części?
{24436}{24499}Skąd wezmę części,|jeśli zepsuje się w Indiach?
{24499}{24571}- Tylko tyle masz do powiedzenia?|- Wiesz co? Po prostu idź na tą rozmowę.
{24571}{24587}Mógłbyś...
{24681}{24750}Zapomniałeś mi powiedzieć, żebym zrobił|zdjęcia i nie rozmawiał z obcymi.
{25009}{25084}Udało ci się dopasować|prześcieradła do chłopców?
{25084}{25204}Uwierz mi, było tak wystarczająco DNA, by bardzo|wyraźnie zobrazować życie w Beta Delta Sigma.
{25204}{25295}Na przykład, tych dwóch|utrzymywało kontakty seksualne ze sobą.
{25295}{25347}Tak, tamci dwaj spali z ta samą dziewczyną.
{25347}{25395}Jednakże, na szczęście nie w tym samym czasie.
{25395}{25419}A co z Beaverem?
{25419}{25506}- Bardzo dużo DNA.|- Całe należące do niego.
{25506}{25590}Więc nie było śladu,|że mogła być tam Molly Briggs?
{25590}{25659}Materiał waginalny został|znaleziony na 8 prześcieradłach.
{25659}{25769}Żaden od Molly Briggs. Ale dr Hodgins znalazł|coś więcej niż nasienie na prześcieradłach Beavera.
{25769}{25901}Tak, znalazłem ślady roślinnego Lanolu mieszankę|liposomów, Sepigel i cząsteczki estriolu.
{25901}{25918}Maść.
{25919}{26074}Wnioskując z pozycji plamy i jej kształtu -|około 8 cm długości i 3 cm szerokości...
{26074}{26107}Ok, zrozumiałyśmy.
{26107}{26220}...substancja została przeniesiona|na prześcieradło z penisa.
{26220}{26309}Dorastający chłopcy używają wszelkich|dostępnych lubrykantów podczas masturbacji.
{26309}{26342}Nawet kremu z estrogenami?
{26342}{26496}Bardziej prawdopodobne jest to, że Beaver odbył|stosunek gdzie indziej i na swoim łóżku, nago...
{26496}{26551}odwołam się jeszcze raz do śladu.
{26551}{26621}- Seks ze...|- ...starszą kobietą, tak.
{26621}{26695}- Najprawdopodobniej w wieku menopauzy.|- Molly Briggs ma 20 lat.
{26695}{26779}Ponadto, skończyłam autopsję i kula|wystrzelona przez Grega Harmalarda
{26779}{26812}na pewno nie była przyczyną śmierci.
{26812}{26887}- Był już wtedy martwy?|- Od co najmniej 12 godzin.
{26887}{26930}Wiec nadal nie mamy przyczyny zgonu.
{26930}{26963}Ja mam teorię.
{26963}{27007}Dzieciak zmarł z odwodnienia.
{27007}{27062}Zapomniał uzupełniać płyny.
{27230}{27315}- Ok, czego szukamy tym razem?|- No wiesz, zdjęć, liścików...
{27340}{27361}No, nie wiem.
{27361}{27388}Futra, siwych włosów...
{27388}{27467}Czegokolwiek, co pomoże nam|zidentyfikować pumę Beavera.
{27468}{27570}Bóbr, wydra, puma...|Ta sprawa przypomina dzień w zoo.
{27570}{27625}Puma to starsza kobieta,|preferująca młodych mężczyzn.
{27625}{27692}Czy to nie znaczyłoby,|że każda kobieta jest pumą?
{27692}{27740}Dzięki za tą uwagę, Bones.
{27747}{27800}Ok, jaka jest data urodzin ofiary?
{27800}{27846}11-05-89.
{27846}{27896}Jestem starszym bratem Jareda.|Powinien mnie słuchać.
{27896}{28019}Mogę przytoczyć ci kilka społeczeństw, w których|młodsi bracia są zobowiązani do robienia tego,
{28019}{28088}-...co każą starsi bracia pod karą śmierci.|- Już lubię te społeczności.
{28088}{28138}Do tej pory większość już wyginęła.
{28153}{28229}Podałaś mi datę urodzin Beavera|w naukowy sposób?
{28229}{28256}Dzień, miesiąc, rok.
{28256}{28347}Jeśli chcesz miesiąc, dzień, rok... 05-11-89.
{28347}{28400}Popatrz tylko.
{28400}{28496}Gdy następnym razem o coś cię zapytam,|odpowiedz jak przeciętny Amerykanin. To wszystko.
{28500}{28613}- Dzieciak miał trochę kasy.|- Może był dealerem narkotyków.
{28613}{28675}Co to jest?|Jakieś kody?
{28675}{28714}Masz rację.
{28715}{28836}- Nasza ofiara była jakimś szpiegiem?|- Gorzej. Była bukmacherem.
{28956}{29018}- Booth właściwie złamał kod.|/- Waśnie.
{29018}{29078}W pierwszej kolumnie są inicjały i ksywki.
{29078}{29145}Beaver miał około 50 stałych klientów.
{29145}{29188}W drugiej kolumnie są dni tygodnia.
{29188}{29248}A co oznacza ta sekwencja?
{29248}{29351}- "Stopa, kij, świnia, dołek, ryba."|- To są sporty na jakie przyjmował zakłady.
{29351}{29404}Futbol, koszykówka, baseball,|piłka nożna, golf.
{29404}{29471}Beaver miał ponad 2 tys. $ w walizce.
{29471}{29555}Wszystkie operacje dały mu|12 tys. $ tego roku.
{29555}{29637}Nic dziwnego, że nie chciał|stracić swojej pozycji.
{29637}{29685}W porządku, ci trzej...
{29685}{29809}Zimmer, CC, i 4x4...|byli mu winni ponad trzy kawałki.
{29809}{29838}Myślisz, że to może być motyw?
{29838}{29905}Mogę się założyć, że ci trzej to goście,|którzy według Sweetsa udawali żal.
{29905}{29958}Tak, to jest warte zbadania.
{29968}{30018}Ok, znalazłam coś jeszcze na jego komputerze.
{30018}{30099}Miesiąc temu włamał się|do uniwersyteckiego systemu,
{30099}{30203}prosto do serwera profesora chemii|i ściągnął egzamin.
{30215}{30251}Facet był prawdziwym przedsiębiorcą.
{30251}{30322}Tak. To było już trzecie|włamanie na tą stronę.
{30322}{30363}Jak nazywa się profesor?
{30387}{30457}Profesor Marlene Twardosh.
{30457}{30481}Cóż...
{30555}{30678}Spośród wszystkich obrażeń jakie odniosła|ofiara od rusznicy, 23 pęknięć,
{30685}{30764}wyodrębniłem tylko trzy,|które powstały przed śmiercią.
{30764}{30814}Czy któreś z nich mogło być|przyczyną śmierci?
{30814}{30848}Myślę, że nie.
{30848}{30903}Na obu nadgarstkach pęknięcia kompresyjne.
{30903}{30966}Prawa kość promieniowa, lewa łokciowa,
{30967}{31071}poważne ukruszenia na proksymalnym|i dystalnym rzędzie kości śródręcza,
{31073}{31150}i zgniecenie bocznego nadkłykcia.
{31150}{31181}A to trzecie?
{31181}{31296}Pęknięcie kompresyjne tu,|na kości ogonowej i wierzchołku krzyżowej.
{31296}{31361}Wygląda na to, że te obrażenia|powstały w jednym czasie.
{31361}{31461}Upadł do tyłu, próbował osłabić upadek|wyciągniętymi do tyłu rękami.
{31461}{31557}Dr Hodgins ma pomysł, jak zbadać|z jakiej wysokości spadła ofiara.
{31557}{31600}O, to będzie dobre.
{31696}{31772}FBI prowadzi śledztwo|w sprawie ściągających studentów?
{31773}{31847}I kto powiedział, że w Ameryce|nie docenia się edukacji.
{31848}{31938}Czy któryś z pani studentów zdał|zaskakująco dobrze ostatni egzamin?
{31938}{31982}Począwszy od Jamesa Bouvier.
{31986}{32075}Beaver nigdy niczego nie zdał|zaskakująco dobrze, agencie Booth.
{32075}{32158}Miał zostać wyrzucony ze szkoły,|bo oblał mój przedmiot.
{32159}{32226}Czy okazywał jakoś, że chce się poprawić?
{32226}{32351}Znaczy, czy błagał o litość, oferował|łapówki lub usługi seksualne? Takie rzeczy?
{32351}{32413}- Czy używa pani kremu z estrogenami?|- Nie.
{32413}{32490}Radzę sobie z tymi niewielkimi ilościami|hormonów, które produkuję naturalnie.
{32490}{32511}Dlaczego pani pyta?
{32511}{32567}Czy odbyła pani stosunek seksualny z Beaverem?
{32567}{32607}Co ty...?
{32607}{32670}Żartowałam o tych seksualnych usługach.
{32670}{32710}O łapówkach także?
{32775}{32829}Mój Boże, ludzie,|nie macie za grosz poczucia humoru.
{32859}{32921}Pięciu studentów oblało egzamin.
{32933}{32967}To był trudny egzamin.
{32967}{33099}Uzyskali dokładnie ten sam wynik: 37%.|Jakie są na to szanse?
{33099}{33125}Ja uczę chemii.
{33125}{33192}Musicie zapytać profesor DeWitt ze statystyki.
{33192}{33312}Tych samych pięciu studentów zdało|bardzo dobrze dwa testy poprzedzające ten.
{33312}{33341}Bones, do czego zmierzasz?
{33341}{33463}Uważam, że profesor Twardosh zdała sobie sprawę,|że ci studenci ukradli jej testy w przeszłości
{33463}{33581}i zamiast informować o tym władze uniwersytetu,|podłożyła online fałszywy test.
{33581}{33622}By wkręcić swoich studentów?
{33629}{33765}Nie, to skutkowało by przesłuchaniami|wymówkami, błaganiami i rodzicami.
{33765}{33794}Nienawidzę rodziców.
{33794}{33878}Słuchaj ty miałaś doświadczenia z profesorami.|Ja miałem ze studentami.
{33878}{33904}O co tu miało chodzić?
{33904}{34056}Uważam, że profesor Twardosh zemściła się na nieetycznych|studentach, którzy nie mają respektu dla wiedzy.
{34056}{34077}I pochwalasz to?
{34077}{34101}Tak.
{34101}{34171}Beaver był najwidoczniej|początkującym kryminalistą.
{34180}{34204}Dziękuję.
{34204}{34319}Może będę potrzebować pani zeznań na przesłuchaniu,|gdy dowiedzą się władze uniwersytetu.
{34319}{34358}Czy mogę zadać jedno pytanie?
{34358}{34422}- Na którym piętrze jest pani biuro?|- Na trzecim.
{34422}{34487}- Ponad trawą?|- Nad chodnikiem.
{34494}{34557}W gorsze dni, rozważam skok.
{34557}{34636}Jest pani antropologiem sądowym, tak?
{34636}{34660}Czy to by mnie zabiło?
{34660}{34693}Nie, profesor Twardosh.
{34693}{34768}Zapewne złamałaby pani tylko kilka kości.
{34768}{34796}Dobrze wiedzieć.
{34883}{34959}Sprawdziłem ksywki tych dzieciaków,|które były winne Beaverowi forsę.
{34959}{35017}Czy to byli to ci, którzy według ciebie|udawali żal po śmierci kolegi?
{35017}{35075}Tak. Dość szybko idziesz.
{35075}{35161}Czy któryś z tej trójki uruchomił|twój alarm na psychopatycznych zabójców?
{35161}{35243}Nie, nie. Pokazywali dość banalną|mieszankę niezdarności społecznej,
{35244}{35338}narcyzmu, niewłaściwych fantazji,|ale wszystko w ramach normy.
{35367}{35402}Nawet ten gość z KSRO?
{35403}{35463}Jak większość tych odnoszących|sukcesy niewspółmierne do ich IQ,
{35463}{35501}wykazuje niewielką neurozę edypalną.
{35525}{35573}Zechcesz mi ujawnić, dlaczego|jesteś taki podenerwowany?
{35574}{35655}Wiesz co?|Mój brat Jared rujnuje sobie życie.
{35655}{35693}Znowu pije?
{35693}{35759}Nie, jestem pewien, że był całkiem "suchy",|zanim stawił się przed sądem wojskowym.
{35760}{35799}Więc skąd ta nagła chęć autodestrukcji?
{35799}{35871}Zaaranżowałem dla niego|idealną rozmowę kwalifikacyjną.
{35871}{35998}Ale zamiast tego, wiesz co zdecydował?|Chce objechać Indie na swoim motorze.
{35998}{36026}Tak, jasne.
{36026}{36105}Pogadajmy o narcystycznym|uzależnieniu od głupoty!
{36105}{36137}O tobie czy o nim?
{36137}{36204}I właśnie dlatego nie rozmawiam z tobą|o takich rzeczach.
{36204}{36281}Ok. Zasugeruję, że jesteś zazdrosny|o decyzję brata.
{36281}{36312}Nie chcę jechać do Indii.
{36312}{36361}Ale czujesz się tu uwieziony przez swoją...
{36362}{36440}odpowiedzialną naturę,|pracę, stosunki międzyludzkie.
{36441}{36503}- Co?|- Podczas gdy Jared jest całkowicie wolny.
{36503}{36595}Jestem wolny. Jestem wolny jak ptak.|Wolny i mogę robić co zechcę.
{36602}{36662}Tak, ale nie możesz|kontrolować życia swojego brata.
{36662}{36707}Kontrolować Jareda?|Życzę w tym powodzenia.
{36707}{36738}No, nie szkodzi próbować.
{36738}{36798}Oczywiście, możesz kupić|motorower i jechać z nim.
{36798}{36928}Motorower. Motorowery są używane|przez dostawców pizzy w Amsterdamie.
{36933}{36988}Wiesz, Indie są duże.
{36988}{37024}Rozległe równiny.
{37026}{37072}Kupię motocykl.
{37117}{37141}Racja.
{37175}{37228}Kupię sobie motocykl.
{37395}{37463}Ten manekin waży dokładnie tyle samo co ofiara, tak?
{37463}{37534}69,853 kilograma, tak.
{37534}{37676}- Dlaczego tylko my tu jesteśmy?|- Poprosiłem by wszyscy wyszli.
{37676}{37762}Ok, zainstalowałem czujniki siły|na nadgarstkach i na kręgosłupie.
{37762}{37800}Powinniśmy być w stanie ocenić wysokość,
{37801}{37892}z jakiej spadła ofiara, z dokładnością|do kilku centymetrów już po kilku próbach.
{37892}{37940}Dlaczego poprosiłeś by wszyscy wyszli?
{37940}{37971}Czy robimy coś niegodziwego?
{37971}{38019}Nie, tylko...
{38019}{38136}gdy ostatnim razem coś stamtąd zrzuciłem,|odbiło się i zraniło... niewinnego widza.
{38136}{38203}Ale tym razem nikogo tu nie ma więc...
{38232}{38294}Pierwszy test kości ogonowej,|nadzoruje dr Hodgins.
{38295}{38311}/Nie.
{38316}{38342}Nie, nie, nie.
{38342}{38354}- Ja...|- Nie.
{38354}{38390}- Ale...|- Nie. Nie.
{38390}{38402}Stop.
{38419}{38525}To jest niepotrzebny eksperyment.|Wysokość upadku można wyliczyć matematycznie.
{38525}{38601}To prawda, ale zdecydowałem się|zadowolić dr. Hodginsa,
{38601}{38654}byśmy mogli nawiązać więzi przy projekcie.
{38654}{38685}Dlaczego chcecie się wiązać?
{38695}{38733}On nie ufa muzułmaninom.
{38803}{38903}Idźcie razem na piwo, ale mówię "nie"|temu eksperymentowi.
{38904}{38974}Tak, załapałem to, gdy powiedziałaś "nie"|siedem razy pod rząd.
{38975}{39033}Zauważyłam, że nie zwróciłeś|uwagi na pierwsze sześć.
{39033}{39093}On nie może pić piwa!|Jest muzułmaninem!
{39155}{39182}W porządku.
{39182}{39256}Hodgins i Arastoo określili przybliżoną|wysokość, z jakiej spadła ofiara.
{39256}{39342}1,37 metra, na twardą powierzchnię.
{39388}{39419}Wiesz co to znaczy, prawda?
{39419}{39505}Tak. Dr Brennan będzie się gapić na kości,|aż do niej przemówią.
{39505}{39574}Więc kamień-papier-nozyczki,|by sprawdzić, która zostaje jej pilnować?
{39575}{39599}- Ok.|- Ok.
{39664}{39685}Tak...
{39685}{39719}Dwie wygrane z trzech.
{39783}{39800}Cholera.
{40995}{41026}Cam?
{41100}{41133}Booth będzie chciał wiedzieć.
{41155}{41186}Znalazłam przyczynę śmierci.
{41186}{41229}W porządku.
{41407}{41483}Profesor Twardosh nie była|seksualną partnerką Beavera.
{41483}{41550}Ok, czy ktoś w ogóle pomyślał, że była?|Bo ja nie.
{41550}{41605}Booth uważa, że wskaźnik|płaszczenia się był za duży,
{41606}{41675}nawet jeśli wskaźnik ten|nie jest konstrukcją matematyczną.
{41675}{41725}Uwierz mi, tak było, ok?
{41725}{41814}Trzech chłopców,|wiszących Beaverowi forsę, ma alibi.
{41814}{41874}Czwórka kupiła od Beavera fałszywe testy.
{41874}{41910}Wszyscy to członkowie klubu golfowego.
{41917}{41994}Jednak w czasie zgonu wszyscy byli|na turnieju w północnej Karolinie.
{41994}{42073}Świetnie, no to wiemy,|że golfiarze oszukują.
{42073}{42164}Wiemy, że Beaver zginął|od rany kłutej klatki piersiowej.
{42164}{42260}Bardzo mała rana. Może szpikulec do lodu?|Przekłuł jego aortę. Wykrwawił się na śmierć.
{42260}{42383}Wiemy też, że na krótko przed śmiercią,|spadł z około 1,37 metra,
{42384}{42426}naruszając sobie nadgarstki i kość ogonową.
{42426}{42493}Ok, więc został dźgnięty i upadł do tyłu.|To ma sens.
{42493}{42536}Coś mi tu nie pasuje.
{42536}{42613}Kiedy sprawdzałam jego komputer,|nie było absolutnie żadnych śladów
{42613}{42693}świadczących, że miał umiejętności pozwalające|włamać się na zabezpieczony szkolny serwer.
{42694}{42756}Wiesz, prawdopodobnie jakiś|jego brat zrobił to dla niego.
{42756}{42845}Pan Vaziri ustalimy jakie dokładnie|narządzie zabiło Beavera.
{42845}{42893}- Świetnie.|- A ty co będziesz robił?
{42893}{42929}- Coś osobistego.|- Co?
{42939}{42967}Osobistego.
{42967}{43015}Osobistego znaczy osobistego, wiesz?
{43015}{43047}Nie dla postronnych osób.
{43059}{43078}Ale, ja...
{43104}{43133}Ja nie jestem postronna.
{43248}{43296}Wiesz, drogi w Indiach|są fatalne kiedy jest sucho.
{43296}{43358}A w okresie monsunów zmieniają się w rzeki.
{43358}{43409}Powiem ci coś. Czasem nawet|ciężarówka się nie przebije.
{43409}{43469}Możesz dać spokój|z tym ratowaniem życia, Seeley?
{43469}{43526}Departament Stanu orzekł,|że istnieje podwyższone ryzyko
{43526}{43586}dla osób podróżujących samotnie w Indiach.
{43586}{43610}Więc jedź ze mną.
{43615}{43663}W ten sposób będziesz mógł|mnie mieć zawsze na oku.
{43664}{43727}Wiesz, gdziekolwiek pojedziesz,|zawsze będziesz miał za sobą pełną moc
{43727}{43783}rządu Stanów Zjednoczonych.
{43783}{43850}Tak, wiem, wiem. Jesteś pierwszy|do wszystkiego, nieustraszony,
{43850}{43917}- ...a ja jestem mięczakiem z tylnego szeregu.|- Nidy tego nie powiedziałem.
{43917}{43965}Martwisz się, więc przyłącz się.
{43965}{44042}Wtedy będę miał za sobą|całą moc Seeley'ego Bootha.
{44042}{44075}Poważnie?
{44137}{44173}Nie myślałem, że mówisz poważnie.
{44186}{44233}Nie byłem poważny gdy to mówiłem...
{44262}{44298}...ale teraz jestem.
{44305}{44344}Tak, jestem poważny.
{44344}{44389}Chcesz, żebym pojechał z tobą do Indii?
{44430}{44471}Piłka jest na twojej połowie, bracie.
{44756}{44792}Jestem nowicjuszem.
{44799}{44869}Beaver był jakby moim mentorem w bractwie.
{44876}{45008}Kiedy Beaver, twój mentor, poprosił cię|o włamanie się do plików profesor Twardosh,
{45013}{45068}by ukraść testy, co pomyślałeś?
{45094}{45130}Na początku odmówiłem.
{45192}{45242}- Ale wiesz co?|- Beaver był twoim bratem.
{45243}{45260}Dokładnie.
{45260}{45327}Był bratem na akademickim okresie próbnym.
{45327}{45394}Wyrzucili by go, gdyby nie zdał chemii.
{45394}{45458}Poza tym, wiem jak to mogło|wyglądać z zewnątrz,
{45459}{45502}ale Beaver był świetnym facetem.
{45535}{45576}Więc musiałem mu pomóc.
{45600}{45698}Nasz informatyk powiedział,|że z jego twardego dysku usunięto dane.
{45698}{45756}Usunięte przez kogoś, kto wiedział co robi.
{45756}{45792}To też byłem ja.
{45799}{45852}Pliki JPEG, około 30.
{45852}{45878}Zdjęcia cyfrowe.
{45878}{45920}Tak. Nie widziałem żadnego z nich,
{45921}{46046}ale przed całkowitym usunięciem, Beaver|poprosił mnie o wgranie czterech z nich na pamięć USB.
{46046}{46075}Tak zrobiłem.
{46130}{46204}Słuchaj... powiedziałem ci wszystko?
{46214}{46288}Ale jeśli w collegu dowiedzą się,|że włamałem się do testów z chemii,
{46288}{46336}wyrzucą mnie na zbity pysk?
{46336}{46370}Oni nie przejmują się braćmi.
{46370}{46432}Wiesz, ja przejmuję się braćmi,|którzy są świetnymi facetami, Eli.
{46432}{46545}A co ważniejsze, zgłoszę wszystko FBI,|nie collegowi Middlesex.
{46600}{46621}Dzięki.
{46698}{46722}Hej, co tam masz?
{46722}{46846}Mamy hakera, który powiedział Sweetsowi,|że wrzucił jakieś ciekawe zdjęcia na USB Beavera.
{46847}{46964}Zniszczony USB był wśród elementów,|które pan Vaziri usunął ze zwłok.
{46964}{47031}Na tym są cztery pliki JPEG.
{47031}{47070}Dwóch z nich nie da się odtworzyć.
{47070}{47125}Ale to otrzymałam z numeru trzeciego.
{47139}{47197}Wyostrz. To wygląda jak twarz.
{47197}{47230}Tak, to Beaver.
{47238}{47271}Torturują go?
{47271}{47300}Nie do końca.
{47300}{47331}On uprawia seks, Bones.
{47331}{47401}Czy możesz wyciągnąć z tego coś jeszcze|i pokazać z kim on był?
{47408}{47437}Nie.
{47437}{47477}Ale to jest prawie zrobione.
{47544}{47600}- Czy to jest puma?|- Ona wygląda na jakąś czterdziestkę.
{47600}{47672}Ok, wydrukuj. Sprawdzimy,|czy należy do władz szkoły.
{47818}{47911}Nie ma zwiększonego zgniecenia|kości dookoła rany.
{47911}{47995}Więc broń była równej średnicy|na całej długości.
{47995}{48053}Gdyby nie było żadnych|uszkodzeń "powrotnych",
{48054}{48110}...wiedzielibyśmy,|że to kula spowodowała ranę.
{48110}{48153}Tak, podróż w jedną stronę, inaczej mówiąc.
{48153}{48297}Ale skoro są, wiemy,|że narzędzie zbrodni wyjęto.
{48298}{48417}Gdy broń wchodziła, poruszała się|znacznie szybciej, niż kiedy ją wycofywano.
{48465}{48523}Trzonek o równej szerokości.
{48523}{48599}Ktoś wbił w ofiarę gwóźdź,|a potem go wyciągnął?
{48599}{48659}Nie, nie wbił, panie Vaziri.
{48671}{48700}Wstrzelił.
{48700}{48774}Pistolet do gwoździ.
{48803}{48856}Rozpoznaje pan tę kobietę, dziekanie Warner?
{48863}{48899}Tak, znam ją.
{48911}{48942}Skąd macie to zdjęcie?
{48942}{49005}- Z komputera ofiary.|- Kim ona jest?
{49029}{49115}Nazywa się Meredith Warner. To moja żona.
{49321}{49395}Spróbowaliśmy namierzyć pańską żonę|i co się okazało?
{49395}{49448}Od tygodnia nikt jej nie widział.
{49448}{49515}Myślicie, że zabiłem moja żonę|i Jamesa Bouvier?
{49515}{49561}Czy widziałeś już te zdjęcia?
{49561}{49597}Tak tydzień temu.
{49604}{49705}Wtedy to zasugerowałem Meredith, że to|dobry czas na odwiedziny siostry w Toronto.
{49706}{49741}A dlaczego to był dobry czas?
{49748}{49877}Bo chłopak zagroził umieszczeniem zdjęć|w Internecie jeśli wyrzucę go ze szkoły.
{49877}{49947}Beaver oblał test z chemii.|Zamierzałeś go wyrzucić.
{49947}{50014}Tak, odmówiłem próbom szantażu.
{50040}{50098}Czy zdjęcia pojawiły się w Internecie?
{50098}{50129}Nie.
{50129}{50177}Czy to dlatego, że zabiłeś Beavera?
{50261}{50338}Nie powiem nic więcej poza tym,|że nie zabiłem tego chłopaka.
{50345}{50388}Jest mi nawet trochę przykro, że nie żyje.
{50388}{50460}Wiec albo mnie aresztujcie i pozwólcie|zadzwonić po prawnika, albo mnie wypuście.
{50460}{50589}Ok. Vernonie Warner, aresztuję cię|pod zarzutem morderstwa Jamesa Bouvier.
{50589}{50661}Wszystko co powiesz może być i zostanie|użyte przeciwko tobie w sądzie.
{50661}{50707}Masz prawo zachować milczenie...
{50750}{50774}To nie ma sensu.
{50774}{50796}To znaczy logicznie.
{50796}{50841}Nie ma sensu.
{50841}{50856}Tak, wiem.
{50856}{50927}Dziekan zabija chłopaka pistoletem na gwoździe,
{50927}{51011}umieszcza go w kostiumie maskotki|pełnym resztek jedzenia?
{51011}{51055}- Wiem, to nie ma sensu.|- Właśnie to powiedziałam.
{51055}{51114}- Właśnie, ja też tak sądzę. To nie ma sensu.
{51141}{51165}Dlaczego go aresztowałeś?
{51165}{51191}Wkurzył mnie, wiesz?
{51192}{51251}Zamiast nam pomóc, zaczął wołać o prawnika.
{51361}{51436}Jared chce bym pojechał z nim do Indii.
{51436}{51455}Indiany?
{51455}{51491}Indii, ok?
{51491}{51582}Taj Mahal, krowy, tygrysy,|kobry, milioner z ulicy.
{51582}{51632}Wiem. Jedziesz?
{51649}{51685}Nie przepadamy za sobą.
{51685}{51752}- Więc nie jedziesz?|- Ale, wiesz, jest moim bratem, kocham go.
{51752}{51786}Zgubiłam się. To jedziesz?
{51786}{51891}Wiesz, Jared nie powinien jechać|do Indii sam. Wpakuje się w kłopoty.
{51891}{51932}Mówiłeś, że nigdy nie był sam.
{51932}{51985}Właśnie, wiesz co?|Zjedzą go żywcem.
{51985}{52040}Jeśli z nim pojedziesz, nie będzie sam.
{52040}{52145}Nie pozwolisz mu na bycie złym i jego płat|czołowy na zawsze będzie wielkości rodzynki.
{52145}{52215}Ty tak mówiłeś.|Nie ma to żadnego naukowego sensu.
{52244}{52282}Tak, powiedziałem.
{52287}{52320}Rozumiem.
{52407}{52488}Przejrzałem wszystkie gwoździe|znalezione w ciele ofiary.
{52488}{52515}Było ich 36.
{52515}{52611}Arastoo, wiemy, że ten, który przekłuł aortę,|został wyciągnięty z ofiary.
{52611}{52683}Tak, ale pomyślałem,|że może zabójca go nie wyrzucił.
{52683}{52735}Może po prostu zostawił go przy ciele.
{52735}{52764}Nigdy nie wiadomo.
{52764}{52798}Nigdy.
{52798}{52908}Zbadałem je bardzo dokładnie pod kątem śladów|potwierdzających, że zostały wystrzelone z pistoletu.
{52920}{52963}Taki pistolet pozostawia niepowtarzalne ślady.
{52975}{53081}Nie z mechanizmu wbijającego, rozumiesz,|ale z mechanizmu ładującego.
{53081}{53109}Po co mi to mówisz?
{53116}{53169}Dr Brennan powiedziała,|żeby być szczególnie uprzejmym dla ciebie,
{53169}{53210}jeśli chodzi o coś zawiłego i naukowego.
{53210}{53246}Ludzie, myślicie, że jestem aż tak głupi?
{53246}{53282}- Booth...|- Tak?
{53282}{53323}Rozpoznajesz ten gwóźdź?
{54035}{54054}Co?
{54567}{54605}To jej szukacie.
{54809}{54840}Beaver przyszedł do mnie.
{54840}{54879}Pracowałam przy platformie.
{54895}{54943}On zawsze mnie podrywał.
{54953}{54987}Nie lubiłaś Jimmy'ego?
{54987}{55027}Nie w taki sposób, wiecie?
{55049}{55130}Dlaczego strzeliłaś do niego|z pistoletu na gwoździe?
{55174}{55222}Wszyscy poszli na kawę.
{55222}{55248}Ja zostałam.
{55248}{55315}Beaver musiał na to czekać,|bo pojawił się i zaczął:
{55315}{55406}"Daj spokój, wszyscy myślą, że to robimy.|Możemy robić to oficjalnie."
{55421}{55457}A ja nie spałam całą noc.
{55469}{55504}Cała noc, wiecie?
{55507}{55531}Pracowałaś.
{55531}{55627}Przysunął się bliżej|i wsadził mi język do ust.
{55627}{55656}To napaść.
{55656}{55694}Tak to napaść.
{55715}{55744}/Masz rację.
{55744}{55763}/Mów dalej.
{55780}{55914}Wiesz, miałam pistolet...|I tylko nacisnęłam spust...
{55924}{56015}Beaver spadł z platformy na plecy, był ranny.
{56015}{56137}Miał ten gwóźdź wystający z klatki i wołał:|"Wyciągnij to! Wyciągnij!"
{56137}{56224}A ja powiedziałam, że widziałam w telewizji,|że takie rzeczy się pozostawia.
{56224}{56250}Zostaw to!
{56250}{56293}Ale on wyciągnął to sam.
{56296}{56365}Miałaś rację.|I umarł.
{56387}{56490}Wszyscy myśleli ze sypiam z nim.|Może uwierzyli by też, że go zabiłam.
{56497}{56627}Więc schowałam ciało w kostiumie maskotki,|zanim ktokolwiek wrócił.
{56627}{56732}Muszę przyznać, że zaimponował mi sposób,|w jaki wyłowiłeś ją z tłumu.
{56739}{56775}Jak to zrobiłeś?
{56782}{56826}I tak mi nie uwierzysz.
{56826}{56857}Po prostu powiesz, że znowu zgadłem.
{56857}{56907}Więc, niech będzie jak tego chcesz.|Zgadłem.
{56907}{56957}Nie, myślę, że nie mówisz teraz poważnie.
{56957}{57015}Chciałabym wiedzieć, co zobaczyłeś.
{57339}{57367}Bardzo dziękuję.
{57367}{57387}Ok...
{57418}{57483}/- Nie jedziesz, prawda?|- Naprawdę chciałeś, żebym pojechał?
{57483}{57504}A jakie ma to znaczenie?
{57528}{57658}Wiesz, chciałem, naprawdę,|ale myślę, że powinieneś jechać sam.
{57679}{57725}Myślisz, że to dobry pomysł,|bym jechał do Indii?
{57725}{57770}Tak myślę... Sam.
{57777}{57849}Przez całe nasze życie, jako dzieciaki,|zawsze byłem tuż za tobą.
{57849}{57902}Albo potem stała za tobą Marynarka.
{57909}{57974}Ale tym razem myślę, że powinieneś zostać sam.
{57991}{58026}Nie potrzebujesz starszego brata.
{58027}{58041}Dzięki.
{58068}{58099}Więc, jedź jako przyjaciel.
{58108}{58171}Oboje wiemy, że nie jestem|twoim przyjacielem.
{58171}{58209}Jestem twoim starszym bratem.
{58233}{58250}Tak.
{58314}{58329}Racja.
{58415}{58446}Racja, więc...
{58461}{58494}Mam coś dla ciebie.
{58535}{58573}To medalik z świętym Krzysztofem dziadka.
{58573}{58597}Nie, nie.
{58607}{58653}To nowy. Kupiłem dla ciebie.
{58660}{58705}Seeley, wygląda dokładnie tak,|jak ten, który dał ci dziadek.
{58705}{58777}Nie, dziadek dał mi mój,|kiedy wstąpiłem do Rangersów.
{58777}{58818}Ten, ja daję tobie.
{58818}{58861}Patron podróżników.
{58861}{58899}Zapewnił mi bezpieczeństwo w Somalii.
{58909}{58971}Mam nadzieję, że zrobi|to samo dla ciebie w Indiach.
{59007}{59046}Noś go na szyi.
{59058}{59118}No nie wiem, stary. Czy jestem sam,|jeśli biorę ze sobą świętego?
{59118}{59149}Nie jesteś sam.
{59422}{59441}W porządku.
{59580}{59600}Dzięki.
{59600}{59619}Hej.
{59628}{59662}Twoja kurtka.
{59799}{59823}/Drugi raz to samo?
{59823}{59859}/Tak, Dziękuję.
{59928}{60007}- Jak to przyjął?|- Jak Jared. Znaczy nie mam pojęcia.
{60060}{60089}Wiec, czy...
{60098}{60125}czy ty...
{60134}{60218}Naprawdę myślisz,|że trzeba być złym, by być dobrym?
{60223}{60261}Tak, tak myślę.
{60324}{60410}Wiesz, ja nigdy nie zrobiłam niczego złego.
{60410}{60421}Wierzę ci.
{60422}{60597}Oczywiście popełniałam błędy,|ale nigdy celowo nie zrobiłam niczego złego.
{60597}{60623}Wierzę ci.
{60623}{60717}Nie chcę, by mój płat czołowy|był jak wysuszona rodzynka.
{60758}{60825}Wiesz co? Zrobimy teraz coś bardzo złego.
{60834}{60849}Co?
{60849}{60887}Czy kiedyś jadłaś i zwiewałaś?
{60887}{60925}- Wiesz o co chodzi, nie?|- Nie.
{60925}{60976}Uciekniemy stąd bez płacenia rachunku.
{60976}{61026}Nie, to to kradzież.
{61026}{61069}- I właśnie dlatego nazywa się to "złem".|- Booth, nie.
{61069}{61091}- Robimy coś złego. Gotowa?|- Nie.
{61091}{61120}Nie, nie mogę, naprawdę...
{61120}{61163}- Nie! Mówisz poważnie?|- No dalej. Raz...
{61172}{61211}- Dwa...|- Nie...O mój Boże!
{61211}{61228}Mówisz serio?
{61228}{61242}- O, Boże.|- Już, ruchy, ruchy.
{61242}{61264}- Nie.|- No już!
{61264}{61307}- O, Boże, jesteśmy źli!|- Jesteśmy źli.
{61371}{61419}Spokojnie, spokojnie!
{61427}{61467}- Wsiadaj do samochodu!|- Wiedziałam.
{61515}{61587}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
bones 423 hdtv lol
Bones S04E11 HDTV LOL
Bones S04E26 HDTV XviD LOL
Bones S04E18 HDTV XviD LOL
Bones S04E25 HDTV XviD LOL
Bones S04E13 HDTV XviD LOL [VTV]
Bones S07E02 HDTV XviD LOL
Bones S04E16 HDTV XviD LOL
Bones S04E22 HDTV XviD LOL
Bones S04E17 HDTV XviD LOL
Bones S04E14 HDTV XviD LOL
desperate housewives 721 hdtv lol
Bones S11E08 HDTV x264 KILLERS[ettv]
Fringe S03E09 hdtv lol
greys anatomy 213 hdtv lol special straight to the heart
the big bang theory 904 hdtv lol[ettv]
fringe 503 hdtv lol
fringe S03E13 hdtv lol

więcej podobnych podstron