Bones S04E26 HDTV XviD LOL


{109}{172}/Ludzie mówią, że żyje się tylko raz.
{244}{376}/Ale mylą się w tej kwestii,|/tak samo, jak mylą się we wszystkim.
{404}{510}/W najciemniejszej godzinie nocy, tuż przed|/świtem, kobieta powraca do swojego łóżka.
{557}{590}/Jakie życie prowadzi?
{603}{678}/Czy jest to nadal to samo życie,|/co przed półgodziną?
{679}{730}/Wczoraj?|/Rok temu?
{775}{800}/Kim jest ten mężczyzna?
{858}{979}/Wiodą oddzielne życie, czy jedno wspólne?
{981}{1013}Kochasz mnie?
{1015}{1121}Tak.|Chcesz, żebym ci to teraz udowodnił?
{1122}{1171}Jeśli nie jesteś zbyt śpiący.
{1173}{1212}/Nadchodzi burza.
{1225}{1311}/Wciąż jeszcze nie widać jej na horyzoncie,|/ale w powietrzu już słychać jej pomruki.
{1322}{1396}/Czy któreś z nich jest świadome|/nadchodzących zawirowań?
{1465}{1530}/Czy czują posmak elektryczności w powietrzu?
{1532}{1627}/Czy są świadomi tylko i wyłącznie energii,|/która tworzy się między nimi?
{1774}{1827}Uwielbiam, kiedy to robisz.
{1968}{2047}/Pierwszym zwiastunem burzy|/nie jest jednak grzmot.
{2049}{2073}/Jest nim pukanie.
{2264}{2286}Otwórz.
{2288}{2322}Nie. Ty otwórz!
{2324}{2373}- Nie, ty otwórz!|- Otwórz!
{2438}{2515}Świetnie. Otworzę.
{2572}{2624}Czego?!
{2626}{2669}Dzień dobry. Jestem detektyw Saroyan.
{2669}{2723}Tak, wiem, kim jesteś.|Jesteś partnerką mojego brata.
{2723}{2764}Ona woli termin "szef".
{2766}{2803}To oficjalna wizyta. Widzisz odznakę?
{2804}{2824}Co się dzieje?
{2844}{2886}O, tu jest mój szlafrok.
{2902}{2986}W waszym nocnym klubie znaleziono ciało.
{3204}{3243}Kto pracował jeszcze, gdy wychodziłaś?
{3244}{3333}Zack pojawił się tuż przed czwartą|i zostawił dla mnie samochód.
{3334}{3428}A Fisher miał przyjść o piątej,|żeby mogli zrobić remanent.
{3448}{3487}- Myślisz, że to jeden z nich?|- Wiesz co?
{3488}{3548}Powinni powiedzieć nieco więcej,|niż tylko "znaleziono ciało".
{3558}{3596}Znaleźli go leżącego w łazience.
{3600}{3629}Jest strasznie?
{3631}{3682}Kiedy Zack go zobaczył, wrzasnął.
{3683}{3713}Usłyszałem go aż w kuchni.
{3721}{3770}Podniosłem tylko głos, a nie wrzasnąłem.
{3771}{3798}Gotowi?
{3810}{3842}Byłem w szoku.
{3844}{3880}To był wrzask.
{3901}{3953}/Ona jeszcze nigdy nie widziała zwłok.
{3953}{4014}/On był w wojsku i widział ich zbyt wiele.
{4192}{4230}- Rozpoznajesz go?|- Nie.
{4286}{4327}Nie widzieliście go wczoraj w klubie?
{4338}{4357}Nie.
{4359}{4422}Żadne z nas nie było wczoraj|w nocy długo na sali.
{4510}{4531}A co z tym?
{4532}{4603}Słyszeliście kiedyś o miejscu|o nazwie Amicangelo?
{4616}{4655}Co leży bliżej łazienek?
{4657}{4700}Twoje biuro czy kuchnia?
{4702}{4728}Moje biuro.
{4729}{4817}Jak to możliwe, że wasz kucharz usłyszał krzyk|twojego asystenta, a ty nie słyszałaś wystrzału?
{4819}{4879}Może po prostu wyszłam już do domu.|Opuściłam klub o 4:00 rano.
{4880}{4948}Plamy opadowe wskazują, że śmierć|nastąpiła między 1:00 a 3:00 rano.
{4949}{5012}Najwyraźniej, nie byłaś tam, gdzie mówisz.|Więc gdzie byłaś?
{5014}{5155}Od północy do 4:00 rano byłam w swoim biurze.|Potem wyszłam do domu.
{5250}{5285}Chodźmy, kochanie.
{5287}{5356}Dzięki. Wielkie dzięki.
{5386}{5416}Myślisz, że byłam nieczuła?
{5417}{5481}Nie wiem. Ale sugerowanie,|że zdradza swojego męża mogło poczekać
{5482}{5527}do momentu, kiedy nie będzie|stał tuż obok niej.
{5527}{5586}Dlaczego? Coś by im się wymknęło|i wreszcie miałbyś na nią haka.
{5586}{5627}A tego chcesz, prawda?
{5804}{5852}Bones [04x26] End in the Beginning|Tłumaczenie: serinde Korekta: czolg
{5858}{5935}Wiem, że wszyscy pracowaliście|wczoraj do późna, może jesteście niewyspani,
{5935}{5986}ale muszę was przygotować na to, co nastąpi.
{6002}{6057}Wszyscy słyszeli o morderstwie?
{6146}{6218}Dobrze, bo wszyscy jesteście podejrzani.
{6462}{6504}Ktoś wyłączył kamery ochrony.
{6505}{6545}Myślisz, że jedno z nas jest zabójcą?
{6554}{6637}Nie teraz, detektyw Saroyan?|Porozumiewam się z moimi klientami.
{6638}{6722}Czy faktycznie jesteś|naszym adwokatem w tej sprawie?
{6723}{6755}Jestem prawnikiem tego klubu.
{6757}{6800}Ale możesz zadzwonić po własnego.
{6802}{6843}Po co nam adwokat,|skoro tego nie zrobiliśmy?
{6845}{6869}Ja nikogo nie zabiłam.
{6870}{6932}Zack wrzasnął, kiedy zobaczył ciało,|więc jest chyba poza podejrzeniem, tak?
{6933}{6954}Tylko podniosłem głos.
{6955}{7038}Wrzasnął jak głupia blondynka|w tanim horrorze dla dzieciaków.
{7040}{7171}Od tej pory, nie odpowiadacie|na pytania, których wam nie zadano!
{7220}{7258}Możecie mnie uważać za głównego podejrzanego.
{7260}{7302}O, na litość boską.
{7303}{7332}Jestem wyszkolonym szefem kuchni.
{7334}{7376}Ukończyłem najlepsze europejskie szkoły,
{7378}{7451}ale moje życie zawodowe składa się|z przyrządzania skrzydełek z kurczaka,
{7453}{7514}które mają sprawić,|że ludzie będą pić więcej piwa.
{7532}{7572}Jestem człowiekiem na krawędzi.
{7613}{7679}Twoje skrzydełka były wybierane jako|"Najlepsze w mieście" przez dwa lata z rzędu.
{7681}{7720}Nie "Najlepsze", "Najwyższe."
{7722}{7786}Jestem twórcą "Wieży skrzydełek",
{7787}{7835}która prawdopodobnie|stanie też na moim nagrobku.
{7837}{7899}- W życiu go nie widziałem.|- Jesteś hostessą.
{7901}{7933}Widzisz wszystkich, którzy wchodzą do klubu.
{7944}{8015}A może macie zdjęcie, na którym jest żywy?
{8016}{8082}Nie mam zbyt dobrej wyobraźni.
{8089}{8128}Wygląda jak wiele innych facetów.
{8140}{8193}To są jego prawdziwe włosy?
{8230}{8309}Niech w raporcie widnieje,|że mój klient ruchem głowy wskazuje,
{8311}{8394}że nie rozpoznaje denata.|Jak wszyscy moi klienci.
{8396}{8439}Następne pytanie.
{8456}{8608}Czy byłaś ostatnio świadkiem|jakiś kłótni, różnic zdań w klubie?
{8609}{8685}No, pan B.,|tak wszyscy nazywamy pana Bootha,
{8687}{8739}powiedział temu hip-hopowemu|impresario "C-Synch",
{8740}{8795}który, nawiasem mówiąc,|jest całkiem przystojny,
{8796}{8889}że nigdy nie pozwoli jemu,|ani jego protegowanym, wystąpić w klubie.
{8891}{8944}C-Synch, tak. On jest w porządku, nie?
{8946}{9075}Prawa ręka pełna talentu, lewa pełna poważania|na ulicy, ponieważ jego brat jest gangsterem.
{9076}{9099}Clark Edison?
{9100}{9124}Nazywany inaczej C-Synch?
{9126}{9164}Powstrzymałeś go od rzucenia się|na twojego szefa?
{9320}{9429}Usłyszałam jak C-Synch wrzeszczy|na tyłach szatni. Był wściekły.
{9431}{9504}Znasz miejskiego radnego|o nazwisku Max Keenan?
{9505}{9538}Wszyscy znają Maxa.
{9540}{9564}Cały czas kręci się w pobliżu.
{9566}{9637}Max Keenan jest zdenerwowany tym,|że nie dostał swojej "opłaty"
{9639}{9702}za to, że przekonał Radę Miejską|do włączenia nas do strefy rozrywki na żywo.
{9703}{9771}Dlaczego nieuczciwy polityk miałby mówić ci,
{9772}{9816}że jest zdenerwowany tym,|że nie otrzymał zapłaty?
{9818}{9846}Jestem barmanem.
{9848}{9912}To praktycznie tak jakbym bym psychologiem.
{9913}{10040}Jakiś Irańczyk o imieniu Ara...|coś tam, chce kupić klub.
{10042}{10065}Arastoo Vaziri?
{10066}{10115}Bren widziała się z nim już jakieś 40 razy.
{10116}{10167}Pan B. nie chce sprzedać klubu.
{10168}{10216}To ja wyłączyłam kamery ochrony.
{10218}{10295}Chciałam mieć odrobinę prywatności z moim|chłopakiem, którego imienia nie wymienię.
{10296}{10418}Ok, ja i Daisy, mamy to coś,|ale to, co mamy, to nie jest, wiecie:
{10419}{10484}coś jak chłopak-dziewczyna.
{10485}{10544}To coś.|Ale to nie jest to coś.
{10545}{10609}Pani Julian ostrzegła nas,|że musicie kogoś w tej sprawie zaaresztować.
{10611}{10699}Chciałam tylko powiedzieć, że to,|że Jared Booth i ja byliśmy na paru randkach
{10700}{10751}a on nie może zaakceptować faktu,|że to do niczego nie prowadzi,
{10752}{10785}nie oznacza, że powinnam iść do więzienia.
{10786}{10828}Czy wasz prawnik nie powiedział wam,|żeby nie odpowiadać na pytania,
{10830}{10853}których wam nie zadano?
{10855}{10915}Czy powinnam opisać pani ludzi jako|głupich, czy jako niewspółpracujących?
{10916}{10960}Proszę zapisać jako dobrze reprezentowanych.
{10962}{11024}A może określę ich jako|współwinnych po fakcie?
{11116}{11163}Jak długo klub pozostanie zamknięty?
{11164}{11232}Tak długo jak zechcą. To miejsce zbrodni.
{11233}{11272}To nas zaboli finansowo.
{11273}{11319}Jestem waszym radnym. Może ja mogę pomóc.
{11320}{11376}A ile to nas będzie kosztować?
{11378}{11468}Chcę żebyście rozważyli możliwość,|że ten niefortunny incydent...
{11469}{11498}Masz na myśli zabójstwo?
{11499}{11576}Może gdybyście pamiętali|o zwróceniu kosztów osobom,
{11577}{11635}które wystarały się|o zmianę strefy dla was...
{11636}{11701}Ok, serio? Zamierzasz wywierać|na nas nacisk już po fakcie?
{11701}{11760}Dlaczego twój mąż nie potrafi|zrozumieć zasad rządzących światem?
{11761}{11828}Bo pragnie bym była z niego dumna.
{11935}{12010}Obawiam się, że przez pewien czas|nie będziecie mogli otworzyć klubu.
{12011}{12061}Gdzie mogę się odwołać od tej decyzji?
{12062}{12120}To, co mówią o tobie, jest prawdą.
{12122}{12189}- A co mówią?|- Że jesteś raczej zimna.
{12191}{12294}Jeśli mówiąc tak, masz na myśli: pragmatyczna|i racjonalna, to właśnie taka jestem.
{12295}{12379}Nie, mam na myśli kogoś,|kto w przypadku morderstwa człowieka,
{12381}{12476}bardziej martwi się ponownym otwarciem|klubu, niż schwytaniem mordercy.
{12477}{12541}Ja mam swoją pracę, ty masz swoją.
{12542}{12578}Gdzie naprawdę byłaś ostatniej nocy?
{12579}{12611}Z kim byłaś?
{12613}{12770}Z moim mężem, miałam bardzo satysfakcjonujące|zbliżenie około piątej rano. A Ty?
{12787}{12848}Ofiara zginęła od postrzału|w klatkę piersiową.
{12850}{12902}Pistolety są głośne,|ale ty nic nie słyszałaś.
{12903}{12928}Nie było cię w budynku.
{12929}{13000}Albo porozmawiamy o tym teraz|i może na tym się zakończy,
{13001}{13075}albo będę podążać tym tropem|w mniej delikatny sposób.
{13076}{13100}Więc, to jest szantaż?
{13101}{13206}Określasz siebie jako pragmatyczną.|Pomyślałam, że docenisz logikę.
{13264}{13349}Ten gość, Irańczyk, mniejsza o to.|Jak bardzo zależy mu na twoim klubie?
{13350}{13367}Komu, Vaziri'emu?
{13368}{13414}To taki facet, któremu się nie odmawia.|Dlaczego pytasz?
{13416}{13451}Bo ten gość jest raczej podejrzany.
{13452}{13526}Ale ma alibi na ostatnią noc|w postaci dziwek-bliźniaczek.
{13527}{13605}Powiem ci coś,|o czym jeszcze nawet Cam nie wie.
{13627}{13683}Koroner znalazł na torze pocisku włókna,
{13684}{13726}pochodzące z czegoś,|co posłużyło do wytłumienia wystrzału.
{13727}{13783}To by tłumaczyło,|dlaczego Bren go nie słyszała.
{13784}{13851}Tak. Zadziwiające, co potrafią|zrobić dziś ci z medycyny sądowej.
{13888}{13999}Teraz, jeśli tylko znajdziemy pasującą tkaninę,|to może zaprowadzić nas prosto do zabójcy.
{14043}{14106}I myślisz, że ja wiem gdzie to jest?
{14142}{14213}Ja mówię tylko, że najlepiej będzie,|jeśli nie znajdziemy tej tkaniny.
{14366}{14422}Cam powiedziała,|że wszyscy uważają mnie za zimną.
{14432}{14475}Wiesz, czym jesteś? Islandią.
{14476}{14559}Zimną, ale gdy zajrzeć głębiej,|jesteś istnym wulkanem.
{14634}{14711}Nie podoba mi się,|że ludzie tak o mnie myślą.
{14713}{14803}Słuchaj, gdybyś naprawdę taka była,|nie przejmowałabyś się.
{14804}{14872}Użyłeś dla mnie logiki. Jakie to słodkie.
{14899}{14992}Cam uważa, że nie słyszałam|strzału dlatego, że cię zdradzam.
{14994}{15102}A Jared myśli, że to ja jestem zabójcą|i usiłuje mi pomóc, by uszło mi to na sucho.
{15103}{15148}Więc, ty jesteś mordercą, ja jestem niewierna?
{15150}{15197}Jesteśmy niezwykle ekscytującą parą.
{15198}{15303}Tak, tylko ty nie usłyszałaś strzału,|ponieważ ktoś do wytłumił.
{15347}{15420}To Caroline. Po co ona dzwoni?
{15446}{15503}Halo. Dodzwoniłaś się do Bonnie i Clyde'a.
{15505}{15582}Morderstwa, spółka akcyjna.|W czym możemy ci pomóc?
{15583}{15626}Tak, no, tu Max.
{15627}{15667}Max, dlaczego dzwonisz z telefonu Caroline?
{15668}{15698}Ja nie posiadam komórki.
{15699}{15762}Gdy masz komórkę, Wielki Brat|zawsze wie, gdzie cię znaleźć.
{15763}{15870}Podejrzewam, że gdy jest się tak cwanym,|jak Max, paranoja to nic złego.
{15883}{15925}Możecie dziś otworzyć biznes.
{15941}{15969}Jak udało wam się to załatwić?
{15970}{16048}Powiedzmy, że ja weszłam frontowymi drzwiami,|Max wślizgnął się od tyłu
{16049}{16112}- ...i udało nam się to pod przykrywką.|- A co to w ogóle znaczy?
{16113}{16188}Znaczy tylko tyle, że lepiej pamiętajcie|to przysłowie: ręka rękę myje.
{16189}{16278}Ten konkretny frazes odnosi się|tylko do ludzi z czystymi dłońmi, Max.
{16280}{16328}Ty się nie kwalifikujesz.
{16489}{16544}Na ścianie w łazience jest plama krwi.
{16545}{16619}Tak, ktoś uderzył głową ofiary o ścianę,|facet stracił przytomność,
{16621}{16715}a zabójca wykończył go strzałem w klatkę.|To właściwie bardzo wyrachowana egzekucja.
{16724}{16757}Skąd to wiesz?
{16763}{16789}Podsłuchałem gliniarzy.
{16800}{16890}Poza tym, szukali czegoś, czego użyto|do wytłumienia dźwięku wystrzału.
{16919}{16940}Po co ci broń?
{16947}{16969}Co...? Och!
{16980}{17010}Jestem Brytyjczykiem, w porządku?
{17012}{17068}My nie używamy broni.|My używamy naszego czoła.
{17069}{17141}To, co właśnie podniosłeś,|to najprawdopodobniej narzędzie zbrodni.
{17159}{17213}Dlaczego morderca miałby chować|broń w twoich rzeczach?
{17214}{17333}Może zorientował się, że jestem, no wiesz,|wystarczająco mądry, by się tego pozbyć.
{17334}{17402}Najwidoczniej, nie spodziewał się|ciebie tutaj, gdy odkryję broń.
{17404}{17457}Może powinniśmy się jej pozbyć.
{17490}{17533}O nie, my nie będziemy działać w zmowie.
{17533}{17546}Dlaczego nie?
{17548}{17594}Bo ty jesteś typem kretyna,
{17594}{17704}który idzie do więzienia za morderstwo,|którego nie popełnił, a ja, no wiesz, nie.
{17704}{17734}Więc co z tym zrobimy?
{17734}{17834}Powinienem teraz zastrzelić cię z tego pistoletu,|a glinom powiedzieć, że zaatakowałeś mnie
{17836}{17902}po przyznaniu się do wcześniejszej zbrodni.
{18159}{18232}Trudno uwierzyć,|że ktoś został zamordowany, o tam.
{18233}{18271}Nie robi to na mnie żadnego wrażenia.
{18271}{18341}Jestem najlepiej sprzedającym się|pisarzem tanich kryminałów.
{18342}{18425}Codziennie handluję śmiercią.|Teoretycznie.
{18445}{18554}Jaki alkohol najlepiej|oddaje śmierć z powodu używek?
{18555}{18617}Irlandzka whisky, oczywiście.
{18625}{18738}Ale jaki drink najlepiej reprezentuje|morderstwo najgorszego sortu?
{18740}{18809}Wiesz, wszyscy, którzy tu pracują,|są podejrzani.
{18820}{18854}Pracuję z mordercą.
{18854}{18928}Masz może zdjęcie tego biednego,|zamordowanego drania?
{18935}{19015}Fisher wysłał mi to rano,|zanim jeszcze przyjechała policja.
{19016}{19077}Pokażę ci tylko wtedy,|gdy porzucisz ten irlandzki akcent.
{19121}{19144}Spójrz.
{19195}{19244}Ten facet był najwyraźniej płatnym mordercą.
{19244}{19282}I możesz to powiedzieć po zdjęciu na komórce?
{19283}{19386}Jego włosy, garnitur, sygnet, fakt,|że ostatniej nocy rozmawiałem z nim...
{19390}{19447}- ...tutaj.|- Tutaj? Przy tym barze?
{19449}{19477}Nie widziałem go.
{19507}{19534}Zrozumiałem.
{19540}{19575}Tak, racja.
{19577}{19610}Żadne z nas nie widziało.
{19634}{19657}Bardzo dobrze.
{19668}{19705}Morderstwo najgorszego sortu.
{19785}{19841}Tak. Czujecie to?
{19864}{19895}Wiecie, to miejsce jest magiczne.
{19913}{19995}Twoja scena ma mistyczne właściwości.
{19997}{20061}Nie, to tylko głupia, śmieszna opowiastka.
{20062}{20147}Więc wytłumacz mi, dlaczego tak wielu ludzi, którzy grali|tu na przestrzeni lat, stali się sławni i bogaci.
{20148}{20189}Może dlatego, że mamy dobry gust.
{20190}{20275}To miejsce miało tą moc zanim tu trafiliście|i będzie ją miało, gdy przeminiecie.
{20275}{20385}Ja chcę tylko swojej części spuścizny.|Śpiewaj, malutka.
{20453}{20527}A gdybyście mieli dobry gust,|zarezerwowalibyście miejsce dla mnie,
{20527}{20589}a zaraz potem dla moich|protegowanych, łapiesz?
{20590}{20639}Załap to. Wiem, że masz talent.
{20641}{20708}Ale nie pozwolę wystąpić tobie ani twoim...
{20709}{20751}- Protegowanym.|- ... z powodu twojego brata.
{20752}{20803}- Jesteś więc tylko bezczelnym rasistą?|- Co? Mów głośniej.
{20813}{20893}I tego właśnie chciałam|uniknąć w tej rozmowie.
{20893}{21002}Mój mąż martwi się twoimi|powiązaniami z gangiem.
{21002}{21126}- Nie chodzi o ciebie, a o twojego brata.|- Słuchajcie...
{21162}{21229}Jest Kain i jest Abel.
{21229}{21269}Widzicie jakiś znak na moim czole?
{21280}{21299}Nie.
{21302}{21335}Znaczy, że jestem Abel.
{21336}{21421}I przede wszystkim, czemu chcecie karać|moich protegowanych z powodu mojego brata?
{21421}{21439}To nie jest fair.
{21440}{21532}Jako wasz prawnik, muszę doradzić,|że jeśli pan Edison złoży pozew,
{21532}{21593}wyrok może być na naszą niekorzyść.
{21594}{21627}Przedyskutujemy to.
{21642}{21695}Bo jesteśmy partnerami.
{21702}{21716}Hej.
{21727}{21815}Słuchajcie, wiem, że cokolwiek robicie|jest to bardzo ważne...
{21815}{21849}To... C-Synch.|C-Synch.
{21855}{21894}- Hej.|- Jak leci?
{21895}{21952}Ciesz się, że jesteś bladym|Angolem, albinosem, Vinnie.
{21963}{21987}Dzięki.
{21989}{22025}Musimy pogadać.
{22070}{22097}O, nie.
{22104}{22212}200 milionów niezarejestrowanej broni w kraju,|a ta jedna znalazła się w moim sprzęcie.
{22212}{22241}Ktoś jej dotykał?
{22330}{22359}Czy ktoś jej dotykał?
{22361}{22398}Zack.
{22424}{22550}Skoro jest w moich rzeczach, czy mogę po prostu|uznać ją za swoją i wrzucić do wulkanu?
{22551}{22612}Caroline jest przedstawicielem sądu.|Musisz to zgłosić, prawda?
{22613}{22665}Cholera, pewnie, że muszę.
{22665}{22715}To trzydziestka ósemka, tak?|Odpowiada narzędziu zbrodni.
{22717}{22753}Zack jej dotykał.
{22754}{22826}Możecie mi pozwolić wykonywać moją pracę?
{22878}{22945}Specjalność sobotnich nocy.|Dostępna wszędzie.
{22954}{23044}Według mnie, to jest broń ofiary.
{23045}{23173}Zabrana mu przez nieznaną osobę, która|strzeliła mu w pierś i schowała ją tutaj,
{23175}{23292}sądząc, że Vincent ją znajdzie,|spanikuje i wyrzuci, bo jest...
{23292}{23369}- No cóż... Brytyjczykiem.|- A to kto?
{23370}{23441}Jack Hodgins.|Odnoszący sukcesy pisarz kryminalny.
{23443}{23523}- Nigdy nie opisują niczego właściwie.|- Nie skończę w więzieniu.
{23545}{23570}Jestem śliczny.
{23570}{23617}Nie martw się, Vincent.|Wpłacę za ciebie kaucję.
{23683}{23715}Za ciebie też, Zack.
{23889}{23989}Nie ma Vincenta, nie ma DJ-a.|Nie ma DJ-a, nie ma zabawy.
{23994}{24045}Czas na carpe diem, chłopcze.
{24047}{24082}Masz na myśli zespół?
{24084}{24185}Nie, weź dziewczynę do tamburynu,|a może uda ci się zaliczyć.
{24187}{24216}Masz na myśli Angelę?
{24217}{24277}Oczywiście, że nie.|Nie masz szans u Angeli.
{24283}{24348}O niej mówię.|Bratek albo Jaskier.
{24349}{24377}Daisy.|/(Stokrotka)
{24409}{24513}Tajemniczy Irańczyk, potentat nieruchomości,|usiłujący odkupić nasz dom z dala od domu.
{24513}{24552}Jakie nikczemne przyczyny cię sprowadzają?
{24552}{24616}Chcę tego klubu, bo wiem,|jak zmienić go w kopalnie złota.
{24617}{24632}Nudne.
{24634}{24723}Dobry interes, jak dobre małżeństwo,|pozornie jest nudny.
{24740}{24778}Przykro mi.
{24836}{24895}Wczoraj, wyszedłem do domu przed 3:00.
{24897}{24965}Sprawdziłem wszystko, by być pewnym,|że Bren jest bezpieczna i zastanawiam się,
{24966}{25022}czy ktoś, zakleił zamek|taśmą, po tym jak go sprawdziłem?
{25024}{25059}Bo ten gość jakoś się tu dostał.
{25060}{25117}Chodzi ci o tego martwego,|czy tego, kto go zabił?
{25125}{25199}Nie ma nic lepkiego na bolcach,|więc, nie zostały zaklejone.
{25201}{25278}To oznacza, że ofiara schowała się|w klubie po zamknięciu
{25279}{25320}albo Bren wpuściła go|po moim sprawdzeniu.
{25321}{25340}Nie, nie wpuściła.
{25341}{25400}Ktokolwiek go zabił,|miał klucze albo był wewnątrz.
{25401}{25449}Bren była sama w klubie.
{25520}{25576}Wydajesz się dość pewny,|że to się właśnie tak rozegrało.
{25658}{25676}Ten martwy...
{25714}{25747}...rozmawiał ze mną zeszłej nocy.
{25749}{25786}Ok, dlaczego nie powiedziałeś policji?
{25788}{25854}Ponury stary gość,|kręcący się po klubie w nocy...
{25861}{25918}Wiem, co bym zrobił, gdybym go złapał.
{25981}{26006}Złapałeś go?
{26119}{26158}Nie. A ty?
{26170}{26284}Bo dopóki nie dostanę odpowiedzi|na to pytanie, masz moją lojalność.
{26357}{26417}Nie złapałem go, ale doceniam twoją lojalność.
{26934}{26984}Hej, Arastoo, jak leci?
{26990}{27037}Złożył mi właśnie kolejną ofertę odnośnie klubu.
{27039}{27084}Tak? I ile więcej dostaniemy za morderstwo?
{27093}{27123}Cóż, oferta jest niższa.
{27124}{27174}To miejsce jest pod złą gwiazdą.
{27176}{27236}Takie rzeczy dzieją się,|kiedy ludzie nie są rozsądni.
{27238}{27310}Co wskazuje, że ty stoisz za tym morderstwem|i usiłujesz nastraszyć mnie, bym sprzedał klub.
{27311}{27362}- Odważne zagranie, kolego.|- Ja, za tym? Nie.
{27364}{27432}Ja tylko wykorzystuję okazję.|To dobry interes.
{27434}{27469}Tak, ale wiesz,|mój klub nie jest na sprzedaż.
{27470}{27533}Za to mój alkohol tak.|Więc zamów coś albo spadaj.
{27621}{27658}Hej, Booth, Bren.
{27660}{27697}Słyszałem, że aresztowali Vincenta.
{27698}{27729}Czy możecie posłuchać mojego zespołu?
{27730}{27747}Nie.
{27747}{27825}Daj spokój, co nam szkodzi?|Bądź gotów za godzinę.
{27825}{27874}Tak! Tak!|Nie zawiedziesz się.
{27917}{27975}- Dlaczego?|- Mam słabość do dzieciaka.
{27976}{28057}No, ty masz same takie słabe punkty.|Ale wykonasz telefon, tak?
{28058}{28119}Pewnie, że zadzwonię.|W mojej głowie nie ma słabych punktów.
{28142}{28168}Co to za telefon?
{28170}{28252}To coś, dzięki czemu ja jestem właścicielem,|a ty nigdy nie będziesz. Ok? Więc...
{28252}{28286}Drink czy wychodzisz?
{28410}{28433}Hej.
{28434}{28458}Niedobrze.
{28460}{28482}Bardzo niedobrze.
{28484}{28555}- Niedobrze.|- Angela, co się stało?
{28684}{28748}To plan parteru naszego klubu.
{28750}{28810}Tak. Ja go narysowałam.
{28816}{28879}Wczoraj w nocy, dla zamordowanego.
{28881}{28966}Wiesz, że zawsze chciałam się zajmować|dekoracją wnętrz, prawda?
{28967}{29045}Bo wiesz, jestem bardzo dobra.|Mam jakby talent.
{29047}{29118}A on powiedział mi, że jest|właścicielem klubu, i że zatrudni mnie do..
{29118}{29232}Domyśliłam się, że pewnie mnie podrywa, ale wtedy Jared|się pokazał i zaprosił mnie, chyba po raz setny.
{29233}{29278}Dlaczego mi to pokazujesz?
{29279}{29364}Bo jeśli pokazałabym to panu B.,|jego głowa by eksplodowała.
{29382}{29483}- Ty wszystko chłodniej przyjmujesz.|- Nie jestem zimna, jestem Islandią.
{29490}{29517}Ok.
{29518}{29595}Gdybym miała opanowane podstawy geografii,|może wiedziałabym, co to znaczy.
{29603}{29635}Dlaczego jego głowa by eksplodowała?
{29637}{29713}Popatrz na X, jest w tym biurze.
{29714}{29758}Tradycyjnie, X oznacza pożądane miejsce.
{29775}{29820}Sejf? Myślisz, że chciał nas okraść?
{29821}{29860}No, tak, może.
{29862}{29959}Ale może ten X oznacza całkiem inny cel.
{29997}{30040}Jedyne, co pozostało to...
{30089}{30115}Ja.
{30462}{30504}Dlaczego nie pokazałaś tego policji?
{30505}{30590}Bo oni zabierają wszystko bez potwierdzenia,|czy to oznacza to, co mi się wydaje.
{30591}{30627}A co o tym myślisz?
{30648}{30713}Ludzie znają najlepszy sposób,|żeby go zranić...
{30715}{30746}Czyli zranienie ciebie.
{30803}{30879}Irańczycy są zdolni do wysyłania|bardzo złych wiadomości.
{30886}{30922}Co masz na myśli mówiąc: złe wiadomości?
{30923}{31047}Urazy głowy, łamanie nóg, przetrącanie karku,|wyłamywanie palców. Coś takiego.
{31061}{31104}Możliwe, że to oni wysłali tego gościa.
{31106}{31140}By połamał mi nogi?
{31140}{31232}A gangsterzy zajęli się nim|i go zabili, by pokazać, kto tu rządzi.
{31301}{31352}Więc, Booth miał rację, co do nich?
{31384}{31457}Każdy służy komuś.
{31459}{31530}To coś, czego twój|mąż nie umie zaakceptować.
{31558}{31588}Wiem, że jest uparty.
{31590}{31674}Jest człowiekiem z zasadami|i mówię to, jako potworną obelgę.
{31686}{31782}Wiesz, gdyby mnie spłacił,|nic takiego by się nie stało.
{31805}{31888}Dla kogo ty pracujesz, że jest zdolny|odstraszyć Irańczyka i gangsterów?
{31889}{31949}Zapytaj swojego szwagra o Grabarza.
{31969}{32016}Bo jest gliniarzem?
{32048}{32112}Bo on i ja pracujemy dla tego samego faceta.
{32319}{32339}Halo?
{32384}{32453}Ofiarę zidentyfikowano|jako Dicka Vorstenbacha.
{32454}{32541}Był doradcą ochrony w zakładzie|utylizacji odpadów w Newark.
{32556}{32627}Gangster o nazwisku Vorstenbach?|Ten świat schodzi na psy.
{32628}{32666}To co on robił w naszym klubie?
{32667}{32731}A to jest dobre pytanie.
{32911}{32944}Skąd to wzięłaś?
{32945}{32961}Co to?
{32962}{33080}Dostarczono mi to anonimowo, przez kogoś,|kto narysował to wczoraj dla Vorstenbacha.
{33082}{33111}Twoje biuro jest zaznaczone.
{33112}{33184}To znaczy, że Vorstenbach był wczoraj|w klubie, ale nikt go nie widział.
{33185}{33229}Przepraszam, Cam, ale ta serwetka udowadnia,
{33231}{33301}że Vorstenbacha wysłano,|by skrzywdził moją żonę.
{33302}{33338}To jedna z teorii, tak.
{33339}{33411}- Czy Grabarz mógł wysłać Vorstenbacha?|- A skąd niby o nim się dowiedziałaś?
{33412}{33483}Czy nie jest on starym gangsterem,|który trzyma rękę na wszystkim?
{33484}{33505}Nie ma żadnego Grabarza.
{33507}{33575}Max Keenan lubi powtarzać, że pracuje|dla Grabarza. To czyni go bardziej przerażającym.
{33576}{33612}Właśnie, zapomnijcie o Grabarzu.
{33614}{33683}Słuchajcie, odkrycie mordercy Vorstenbacha|to nasze główne zadanie,
{33684}{33742}ustalenie, kto go wysłał,|to drugorzędna sprawa.
{33742}{33812}Dobra, ale teraz,|kiedy oddacie nam naszego DJ-a?
{33813}{33896}Nigdy. Wasi ludzie nas okłamują|i dopóki nie dowiem się dlaczego,
{33897}{34008}nie możecie dostać DJ-a, asystenta, ani nikogo|innego, kogo tylko uda mi się zgarnąć.
{34009}{34080}No już, to taka krzykliwa policyjna brutalność,
{34082}{34145}żeby używać słowa "ani" z taką agresją.
{34289}{34380}/Gwałtowna śmierć, morderstwo, porażają nas.
{34380}{34452}/Im bliżej nich jesteś,|/tym większy jest szok.
{34454}{34522}Max powiedział mi, że pracuje dla Grabarza.
{34524}{34560}Ale powiedział mi też coś jeszcze.
{34593}{34640}Powiedział, że Jared też dla niego pracuje.
{34689}{34743}Nie złość się tak. Max może kłamać.
{34744}{34821}Słuchaj, złoszczę się, bo dla mnie|to oczywiste i łatwe do uwierzenia.
{34822}{34866}W porządku, czy Max dał ci serwetkę?
{34877}{34904}Nie. Angela.
{34940}{34987}- Co?|- Co? Jak to, co?
{34988}{35042}Dlaczego żaden z naszych pracowników|nie współpracuje z policją?
{35044}{35083}Kochają nas.
{35084}{35114}Zwłaszcza ciebie.
{35130}{35158}Kochają nas. Jesteśmy kochani.
{35159}{35222}No i jakie rozumowanie skłania ich|do stawania na drodze sprawiedliwości?
{35223}{35315}Wszyscy wiedzą, że zabiłbyś|każdego, kto mnie skrzywdzi.
{35316}{35383}A ten człowiek, Vorstenbach,|chciał mnie skrzywdzić.
{35414}{35447}Myślą, że ja jestem mordercą?
{35448}{35571}To rozumowanie skłania ich do kłamstw|i utrudniania śledztwa.
{35629}{35722}Hej! No więc, jesteśmy Gormogon.
{35723}{35785}To znaczy, tak nazywa się|zespół: "Gormogon."
{35786}{35836}Niektórzy myślą, że ja jestem|Gormogonem, ale nie jestem.
{35838}{35896}Tak samo jak nikt nie|nazywa się Floyd w Pink Floyd.
{35898}{35936}- Po prostu graj, Sweets.|- Tak.
{35937}{36018}Gormogon? Co za głupia nazwa.|Co to w ogóle znaczy?
{36813}{36912}Mówię ci, patrzę teraz na Sweetsa|w zupełnie inny sposób.
{36914}{36951}Naprawdę?
{37268}{37287}Dziękuję.
{37288}{37339}To było wspaniałe.
{37340}{37380}Po co w ogóle wymyślili pianino?
{37381}{37458}Wiesz, chodzi o to, że...|to jest nocny klub...
{37460}{37511}I ludzie, muszą tańczyć, a nie tylko...
{37511}{37530}Zakochiwać się.
{37592}{37616}Byłeś naprawdę dobry.
{37617}{37648}Och, przestań.
{37650}{37713}To było niezłe, wiesz.
{37722}{37781}Ale ludzie muszą...|To klub taneczny.
{37782}{37827}Mocne rytmy. Hałas. Sam rozumiesz.
{37828}{37864}W porządku.
{37866}{37924}Hej. Mój brat chciałby z tobą porozmawiać.|Czeka na ciebie z tyłu.
{37925}{37993}Jasne. Sweets, może zagraj jeszcze coś,|następną piosenkę dla dziewczyny?
{38165}{38216}Och, dajcie spokój.
{38217}{38236}O co chodzi, szefie?
{38236}{38300}Mam spotkanie z wściekłym|gangsterem w alejce. A co?
{38301}{38323}Mam broń.
{38324}{38361}- Masz broń?|- To przywódca gangu.
{38363}{38401}Zabijał już ludzi. I nie znosi cię.
{38403}{38443}Nie jestem matematykiem,|ale to się źle sumuje.
{38444}{38477}- Ok, trzymaj się z tyłu.|- W porządku.
{38602}{38699}Chcę, by mój brat zagrał w klubie!
{38764}{38819}Otwórz drzwi szefie!|Jestem tutaj. No, dalej!
{39008}{39046}Już biegnę!
{39392}{39407}Kto to jest?
{39408}{39463}Brat C-Syncha. Szef gangsterów.
{39467}{39505}Nie ruszaj się albo odstrzelę ci głowę.
{39599}{39647}Możesz to rzucić?
{39692}{39772}Dziękuję.
{39790}{39815}Cześć, skarbie.
{39816}{39842}Hej. Dobrze się czujesz?
{39844}{39877}Tak, powinnaś zobaczyć tego drugiego.
{39878}{39918}Kogo chcesz aresztować?
{39928}{39965}Bierzemy wszystkich.
{40028}{40103}Słuchaj, stary, mój brat nie bije,|nie gwałci, nie wyłudza.
{40119}{40138}A ty?
{40170}{40237}Wiesz, Clark prawie ze mną|nie rozmawia, łapiesz?
{40242}{40263}Dlaczego ci zależy?
{40263}{40337}Jest moim bratem,|a twój klub stoi na moim terenie.
{40338}{40392}- Przemyśl to, człowieku.|- Byłem tu wcześniej, wiesz?
{40392}{40458}To miejsce staje się miejscem spotkań|gangów, wschodnie i zachodnie wybrzeże.
{40459}{40536}- Niektórzy mogą wypaść z interesu.|- Powiedzmy gość z trupem w łazience.
{40536}{40566}Tak. Z tego co wiem, to twoja robota.
{40566}{40648}Kiedy ja kogoś wykańczam,|nie tłumię wystrzału, człowieku.
{40649}{40719}Strzelam prosto w twarz.|Zapytaj kogo chcesz.
{40719}{40818}Słuchaj. Co jeśli zarządzę, że twój klub jest|miejscem zakazanym dla mojej i innych ekip?
{40818}{40844}Możesz zarządzić?
{40846}{40873}To mój brat.
{40882}{40976}Chcę, żeby dostał, co mu się należy,|chcę jego twarzy na autobusach.
{40990}{41052}Zgoda.|C-Synch gra u mnie.
{41126}{41156}Wciąż myślisz, że to był on?
{41156}{41250}Nie. Przyjąłby zasługi, gdyby to zrobił.|Użyłby tego, by zastraszyć twojego brata.
{41251}{41300}Ten facet nie ma nic wspólnego|z morderstwem Vorstenbacha.
{41301}{41338}Wypuśćcie go.
{41406}{41427}Dzięki.
{41428}{41522}Teraz mają mojego asystenta,|bramkarza i DJ-a.
{41524}{41582}W porządku, ja mogę stać przy wejściu,|dopóki nie wypuszczą Wendella.
{41588}{41617}A co z rozrywką?
{41617}{41694}Uważam, że Sweets był przefantastyczny.
{41698}{41728}Mamy zespół.
{41729}{41792}- Jaki zespół?|- Hej.
{41794}{41882}Daisy powiedziała mi coś i uznałem,|że powinniście wiedzieć.
{41883}{41910}Ten zamordowany.
{41911}{41955}Tak jakby z nim rozmawiałam.
{41955}{42002}I nie powiedziałaś policji?
{42002}{42054}Bardziej liczy się to, o czym rozmawiali.
{42054}{42111}To Daisy, więc rozmawiali o seksie.
{42112}{42137}To prawda.
{42137}{42192}Proszę, do rzeczy?
{42192}{42326}Piosenki Lance były tak romantyczne,|że zrobiłam się kochliwa.
{42327}{42365}Może opuść trochę i przejdź do rzeczy.
{42366}{42453}Lance bał się, że nas przyłapią,|bo ja się nie peszę i zachowuję głośno.
{42453}{42532}Ok. Czy ona nie zrozumiała|"opuść", "trochę", czy "do rzeczy"?
{42533}{42586}Więc, powiedziałam Lance'owi, że znam miejsce,
{42586}{42660}gdzie zakochana para|może mieć trochę prywatności.
{42679}{42728}Powiedziałam o nim także Vorstenbachowi.
{42728}{42756}Tak. O to chodzi.
{42756}{42838}Kiedy Wendell sprawdza lokal, zawsze|omija schowek na rzeczy znalezione.
{42933}{43041}Vorstenbach mógł się tu schować|i poczekać, aż klub opustoszeje.
{43041}{43120}Pamiętasz te zapałki rozrzucone przy ciele?
{43120}{43143}Był tutaj.
{43143}{43204}Dlaczego nie powiedziałaś policji,|że widziałaś Vorstenbacha?
{43205}{43280}Fisher powiedział, że pan B.|prawdopodobnie zabił tego gościa, by cię bronić
{43281}{43343}i powinniśmy zrobić wszystko,|co możemy, by opóźnić śledztwo.
{43348}{43418}Zrobiliśmy coś nie tak?|Bo czułam, że robię dobrze.
{43556}{43605}- Wypuścili was?|- Tak.
{43607}{43645}Ktoś ukradł mi buty.
{43670}{43704}Oczywiście.
{43706}{43745}Sweets znalazł twój płaszcz.
{43747}{43828}- Nie widzę powiązania.|- Był wciśnięty w skrzynkę ginu.
{43828}{43901}Przyniósł go do mnie.|Znalazłem dziurę po kuli.
{43916}{43987}Ktoś użył mojego płaszcza|do wytłumienia strzału?
{43996}{44038}Co zrobiliście z płaszczem?
{44201}{44263}To jest mój drogi, belgijski,|sztruksowy płaszcz?
{44263}{44335}Zdecydowałem się zalać go|mocnym alkoholem i spalić.
{44335}{44444}Więc, wy dwaj spiskowaliście,|by utrzymać to w sekrecie przed resztą?
{44444}{44541}Pan B. ma siłę, by roztrzaskać|głowę mężczyzny o ścianę, a ty masz..
{44542}{44575}Jasność myśli i woli, by go zastrzelić.
{44575}{44638}Czy to dlatego podniosłeś broń?|W razie, gdyby były tam moje odciski?
{44639}{44701}Nauczyłem się wiele z książek pana Hodginsa.
{44731}{44812}Zack i Sweets znaleźli mój belgijski,|sztruksowy płaszcz i spalili go,
{44826}{44887}bo miał w sobie dziurę po kuli.
{44899}{44955}- Mówisz poważnie?|- Tak.
{44955}{45009}Doszli do wniosku, że ty pozbawiłeś|go przytomności, uderzając o ścianę,
{45010}{45040}a potem ja go zastrzeliłam.
{45041}{45117}Powinniśmy się denerwować, że wszyscy|mają nas za morderców, czy po prostu...
{45117}{45186}cieszyć się, że starają się,|by uszło nam to na sucho?
{45187}{45290}Powinieneś wiedzieć, że wszystko, co robią,|stawia nas w jeszcze gorszym świetle.
{45291}{45339}- Zwłaszcza ciebie.|- Dlaczego mnie?
{45339}{45445}Bo jesteś wystarczająco silny,|by rozwalić mu głowę, a ja nie.
{45458}{45542}Mamy jakieś wątpliwości?
{45549}{45612}Ale nie w sprawach ważnych.
{45613}{45630}Pozwól.
{45794}{45913}Tak, włókna, które znaleźliśmy w ranie,|to belgijski sztruks. Skąd wiesz?
{45914}{45952}Nie możemy znaleźć płaszcza Bren.
{45968}{46026}Jeśli jest w tym klubie,|w końcu go znajdziecie, a wtedy...
{46027}{46115}Tak, wiem, słyszałem za pierwszym razem -|znaleźć, pozbyć się, spalić, cokolwiek.
{46116}{46156}Jest jeden problem - ja go nie zabiłem.
{46156}{46220}Max powiedział, że pracujesz dla Grabarza.|Czy to on wysłał tego człowieka?
{46222}{46262}Max jest świrem.
{46263}{46300}I kanciarzem.
{46333}{46384}Hej, słuchaj.
{46385}{46462}Ktoś nasłał tego Vorstenbacha na Bren.
{46477}{46494}/Co?
{46504}{46520}Nie spodoba ci się to.
{46521}{46595}Ktoś wpada do mojego klubu, by skrzywdzić|moją żonę, oczywiście, że mi się to nie spodoba.
{46596}{46654}Bren zdradza cię z tym Irańczykiem.
{46680}{46699}Mylisz się.
{46723}{46758}Spotkała się z nim ponad tuzin razy.
{46760}{46810}Ponad 70 telefonów|w ciągu ostatnich trzech tygodni.
{46812}{46871}Ile razy dziennie ty z nią rozmawiasz?
{46893}{46942}I to się właśnie dzieje w takich przypadkach.|Mają ze sobą romans.
{46943}{47050}Bren dochodzi do wniosku, że to nie jest|miłość, że on chce jej dla jej klubu.
{47052}{47082}A potem on jej grozi.
{47086}{47131}Wysyła tego Vorstenbacha,|by odwalił brudną robotę.
{47132}{47171}Ale ty tego nie zauważasz,|bo nie używasz głowy.
{47171}{47257}Myślisz, że wszystko,|co czujesz, jest prawdziwe.
{47259}{47294}/Załatwcie to na zewnątrz.
{47296}{47345}Musisz dorosnąć.
{47466}{47495}Hej, panie B.
{47497}{47555}- Kogoś jeszcze aresztowano?|- Mi nic o tym nie wiadomo.
{47560}{47620}Słuchaj, Ange, chodzi mi o tą serwetkę|z planem dla Vorstenbacha.
{47621}{47662}Tak, przepraszam za to.
{47663}{47752}- Nie wiedziałam po co mu to.|- Tak, to wiem. Ale dlaczego była nieskończona?
{47754}{47813}- No, przerwano nam.|- Kto wam przerwał?
{47813}{47835}Jared.
{47853}{47892}Przyszedł się ze mną umówić.
{47913}{47964}Jared widział tego faceta i serwetkę?
{48000}{48030}Jasne.
{48056}{48080}Widziałaś Maxa?
{48082}{48145}Tak... Stolik 11.
{48247}{48309}Hej, jak tylko przybędzie ekipa,|robimy próbę dźwięku.
{48316}{48333}Świetnie.
{48341}{48369}O której mamy zacząć?
{48370}{48420}- O północy.|- Załatwione.
{48421}{48479}Gliny myślą, że to ja popełniłem zbrodnię.
{48494}{48528}Gliny to teraz najmniejsze z twoich zmartwień.
{48530}{48555}- Spłać mnie.|- No tak.
{48556}{48648}Wiesz co, powiedz Grabarzowi, że jeśli|nie spróbuje mnie wykończyć, to gra skończona.
{48673}{48695}A, jeszcze jedno.
{48696}{48766}Jeśli coś stanie się mojej żonie,|ty za to zapłacisz.
{48767}{48823}- Ja? Jestem tylko posłańcem.|- Jasne.
{48824}{48896}Wiesz, nie wiem jak sprawiłeś,|że Jared ci uwierzył,
{48903}{48991}ale coś mówi mi,|że nie jesteś niczyim posłańcem.
{48993}{49118}Chodzi tylko o pieniądze.|Nie znoszę gdy ludzie to mówią.
{49274}{49357}Więc policja usiłowała przekonać cię,|że mam romans z Arastoo?
{49365}{49441}Od tego są, no wiesz.|Tworzą scenariusze.
{49444}{49528}Ale to nie byłoby nieracjonalne,|pomyśleć, że miałam z nim romans.
{49529}{49583}Jest bardzo przystojny.
{49583}{49679}Tak, ale poczułbym, gdyby miedzy nami|coś się nie układało. Wiedziałbym.
{49679}{49782}Tak samo jak ty wiesz,|że nie mógłbym nikogo zabić.
{49783}{49859}Wierzę, że byłbyś w stanie zabić dla mnie.
{49861}{49973}I wierzę, że kłamałbyś,|bym ja nie czuła brzemienia.
{49995}{50057}/Tommy!
{50074}{50145}- Hej, Nikki, Vince.|- Jak tam?
{50145}{50254}Świetna modernizacja, Mick.|/Nikki! Tommy!
{50280}{50318}Halo, halo.
{50335}{50374}/Hej, hej.
{50375}{50449}/Halo, halo.
{50450}{50552}/Sprawdzam.
{50553}{50666}Słuchajcie, ruszcie się,|bądźcie głośniej albo idźcie do domu.
{50668}{50733}Jak przekonałeś ich do opuszczenia|Cruefest i występu dziś wieczorem?
{50734}{50778}Grają na rzecz dzieci.
{50780}{50829}Robimy zbiórkę dla chorych dzieci?
{50948}{50989}Biedni Cam i Jared.
{50991}{51051}Jeśli wziąć pod uwagę|to morderstwo, jako przykład,
{51053}{51126}nie wiem, w jaki sposób inne|przestępstwa są rozwiązywane.
{51126}{51229}Wszyscy kłamią, wszyscy mają ukryte motywy.
{51251}{51339}Cieszę się, że jesteśmy właścicielami|nocnego klubu, a nie walczymy z przestępczością.
{51385}{51423}Wiem, kto to zrobił.
{51465}{51499}Ja też wiem.
{51550}{51576}Halo, halo...
{51593}{51629}Świetnie, to Crue.
{51646}{51701}Zastąpili mnie kapelą rockową...
{51966}{52018}Kiedy uświadomiłaś sobie,|że to nie byłem ja?
{52030}{52077}Zabiłbyś dla mnie, wiem to,
{52078}{52185}ale ktokolwiek to zrobił, ogłuszył go, po czym|poszedł po mój płaszcz przed egzekucją.
{52186}{52234}Ty byś tego nie zrobił.
{52264}{52300}Jared jest inny.
{52305}{52362}Mój brat zabił człowieka,|by chronić moją żonę.
{52362}{52429}- Co teraz zrobimy?|- Zrobimy? Podziękujemy mu i zamkniemy się.
{52430}{52491}Bren, to jest morderstwo.
{52492}{52523}To bardziej ratunek.
{52524}{52566}Boże, dla ciebie wszystko jest takie proste.
{52568}{52617}Tym razem tak.
{52653}{52695}Nie wiem, czy mogę z tym żyć.
{52725}{52752}Szefie.
{52920}{52951}Nie pójdę do więzienia.
{52952}{53017}GPS świadczy, że byłeś|w tym budynku, w czasie morderstwa.
{53018}{53072}Hej, mówiłem ci - żadnej komórki, żadnego GPS.
{53073}{53105}Powinieneś był mnie posłuchać.
{53126}{53162}Odłóż broń, detektywie.
{53236}{53273}Jared, wyjmij swoją broń.
{53279}{53331}Właśnie to zamierzam zrobić.
{53377}{53410}Gotowa?
{53437}{53464}Jestem szybki.
{53469}{53531}Za lufę, bardzo powoli.
{53563}{53613}/To tak nie będzie.
{53642}{53689}Wiemy, jak to się zakończy.
{53845}{53866}Bren...
{53887}{53924}W porządku.
{53976}{54011}Jest ok.
{54212}{54234}Dziękuję.
{54499}{54539}Pomogłeś nam.
{54594}{54651}Teraz pozwól pomóc sobie.
{55186}{55238}/Powitajmy Motley Crue!
{55323}{55366}Nałóż kajdanki, Jared.
{57807}{57886}/Kiedy kogoś kochasz,|/otwierasz się na cierpienie.
{57887}{57928}/Taka jest smutna prawda.
{57930}{57971}/Może ktoś złamie ci serce.
{57973}{58082}/A może ty złamiesz je komuś i już nigdy nie|/będziesz mógł spojrzeć na siebie w ten sam sposób.
{58083}{58125}/Takie jest ryzyko.
{58127}{58158}/Zamykam, szefie.
{58173}{58223}Dzięki, Wendell.
{58234}{58277}Wiesz, myślę...
{58312}{58338}...myślę, że masz rację.
{58410}{58496}- Powinniśmy to sprzedać.|- Nie boisz się Grabarza?
{58500}{58526}Nie.
{58528}{58632}Powiedziałem mu, że jeśli nas nie zostawi,|zabiję go, a on mi uwierzył.
{58635}{58694}Chcesz powiedzieć,|że kazałeś to przekazać Maxowi.
{58708}{58730}Tak.
{58749}{58821}Caroline powiedziała,|że jeśli nie powiążą broni z Jaredem,
{58823}{58933}nie znajdą mojego płaszcza,|wywinie się z tego.
{58934}{58993}Nie możemy sprzedać klubu.|Twój brat może potrzebować pracy.
{59005}{59043}Poza tym, muszę ci coś powiedzieć.
{59080}{59117}Co?
{59119}{59245}/Widzisz dwójkę ludzi i myślisz,|/że powinni być razem, ale nic się nie dzieje.
{59246}{59368}Wiesz, chodzi o ten kieliszek wina|wypijany z tobą co wieczór?
{59379}{59398}Tak?
{59416}{59486}- Muszę z tym skończyć.|- Och, daj spokój, Bren.
{59487}{59576}Tylko dlatego, że wypijasz|co wieczór kieliszek wina z mężem,
{59577}{59641}nie znaczy, że jesteś alkoholiczką.
{59656}{59701}Nie o to chodzi.
{59754}{59811}Nie. Tak?!
{59877}{59929}Jesteś w ciąży?
{59931}{60041}- Mały chłopczyk?|- Albo dziewczynka.
{60053}{60178}/Myśl o tak wielkiej stracie kontroli nad|/własnym szczęściem jest nie do zniesienia.
{60250}{60286}/To jest brzemię.
{60289}{60377}/Jak skrzydła,|/mają one ciężar.
{60378}{60478}/Czujemy ich wagę na plecach,|/ale są one brzemieniem, które unosi nas.
{60479}{60588}/Brzemieniem, które pozwala nam latać...
{61015}{61073}To był taki dziwny sen.
{61109}{61138}Booth.
{61177}{61208}Booth?!
{61264}{61305}Obudziłeś się.
{61317}{61359}Taki realny.
{61378}{61489}Twoja operacja zakończyła się sukcesem,|ale źle zareagowałeś na narkozę.
{61490}{61558}Byłeś w śpiączce przez cztery dni.
{61602}{61653}Tak długo się nie budziłeś.
{61730}{61779}To było takie realne.
{61794}{61851}Ale nie było.
{61905}{61946}Kim jesteś?
{62018}{62042}Thx to YYeTs.net for transcripts.
{62090}{62162}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bones S04E18 HDTV XviD LOL
Bones S04E25 HDTV XviD LOL
Bones S04E13 HDTV XviD LOL [VTV]
Bones S07E02 HDTV XviD LOL
Bones S04E16 HDTV XviD LOL
Bones S04E22 HDTV XviD LOL
Bones S04E17 HDTV XviD LOL
Bones S04E14 HDTV XviD LOL
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
Fringe S03E18 Bloodline HDTV XviD LOL
Modern Family S03E06 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E11 HDTV XviD LOL
Being Human US S01E08 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E01 HDTV XviD LOL
House S05E21 HDTV XviD LOL
Heroes S04E09 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E03 HDTV XviD LOL
Fringe S03E16 Os HDTV XviD LOL
Prison Break S04E20 HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron