Fringe S03E18 Bloodline HDTV XviD LOL


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{28}{53}/W poprzednich odcinkach...
{61}{139}- Agentka Dunham spotkała się z Guntherem?|- Jest po drugiej stronie.
{140}{181}Skupia się na zadaniu.
{186}{239}Jak zastąpiłaś naszą Olivię?
{241}{312}Cokolwiek się ze mną stanie,|wiedz, że było to tylko zadanie...
{314}{390}- ale później stało się...|- Czymś więcej.
{395}{449}Zaraziła się|śmiercionośnym pasożytem.
{450}{528}- Co widzisz, Frank?|- Według sonografu, nie jesteś zarażona.
{533}{585}Jesteś w ciąży.
{602}{649}Słyszałem nowiny.
{650}{695}Otrzymasz wszystko,|czego ci potrzeba.
{708}{804}W końcu to ty zostaniesz|matką mojego wnuka.
{1105}{1178}- Prawie po wszystkim.|- Kiedy będą wyniki?
{1179}{1231}Badanie odbędzie się|w naszym laboratorium.
{1232}{1275}Do wieczora się dowiemy.
{1317}{1371}Jeżeli Rachel była nosicielką...
{1372}{1444}Nie jesteś swoją siostrą, kochanie.
{1458}{1537}Nic nie jest przesądzone.
{1557}{1619}Rosa, porozmawiasz z nią?
{1640}{1715}Rzucawka wirusowa pozostaje|w inkubacji aż do ciąży.
{1716}{1770}Jest niewykrywalna przed ósmym,|czasem dziesiątym tygodniem.
{1771}{1877}Do otrzymania wyników,|nic nie jest pewne.
{1880}{1928}Możesz wcale nie być nosicielką.
{1963}{2057}Ale trudno mi w to uwierzyć,|jeżeli mam na to 80% szans.
{2058}{2145}Szacunkowo. Owszem,|to że Rachel miała rzucawkę
{2146}{2196}umieszcza cię|w grupie wysokiego ryzyka.
{2197}{2267}To zrozumiałe,|że chcesz się na to przygotować.
{2347}{2404}Wiem, że łatwiej powiedzieć,|niż zrobić.
{2406}{2498}Mogę wam tylko doradzić,|żebyście się nie spieszyły.
{2499}{2564}Nic na łeb, na szyję.
{2793}{2897}- Nadal jest szansa...|- Mamo, chyba nie słuchałaś.
{2901}{2966}Jest 80% szans na to,|że jestem nosicielką.
{2967}{3013}Zanotowano wyłącznie|pojedyncze przypadki,
{3015}{3113}kiedy matka lub dziecko|przeżyły poród z rzucawką.
{3116}{3173}Nie bardzo mam wybór.
{3313}{3372}Spójrzmy prawdzie w oczy.|Jestem sama jak palec.
{3373}{3408}Praca całkiem mnie pochłania.
{3416}{3491}Nie mogę być matką|z takim trybem życia.
{3518}{3583}- A co z ojcem?|- Przerabialiśmy to.
{3586}{3655}Poznałaś kogoś w barze,|gdy Frank był poza miastem.
{3658}{3742}- To nie w twoim stylu.|- Nie jestem z tego dumna.
{3744}{3807}- Przepraszam, nie chcę cię...|- Krytykować?
{3815}{3866}Właśnie...
{3914}{4029}- Chcę, żebyś miała wsparcie.|- I mam.
{4033}{4103}Powinniście z Lincolnem|się gdzieś wyrwać i poużalać.
{4104}{4191}On też nie jest tym zachwycony.
{4192}{4281}Co nie zmienia faktu,|że będziesz cudowną matką.
{4338}{4379}Mamo...
{4677}{4713}Dobra.|Dzięki za podwózkę.
{4737}{4809}Wszystko dobrze?|Mogę wejść na górę.
{4811}{4857}Nie trzeba.
{4859}{4940}Zadzwoń, jak tylko|czegoś się dowiesz.
{4943}{4981}- Tak zrobię.|- Kocham cię.
{4983}{5014}Ja ciebie też.
{5314}{5367}- Dunham.|/- To ja.
{5390}{5435}Cześć.
{5443}{5506}Wszystko dobrze?|Jesteś chyba rozkojarzona.
{5541}{5589}Wszystko gra.
{5687}{5802}Jestem przewrażliwiona.|Nikogo nie widziałam.
{5805}{5841}/Wczoraj ponoć widziałaś.
{5843}{5927}Chyba.|/Tak mi się zdawało.
{5953}{5999}Wyślę ochronę.
{6001}{6054}Lincoln, nie trzeba.
{6056}{6128}Jestem twoim przełożonym,|nie potrzebuję pozwolenia.
{6131}{6228}/Jeśli martwisz się,|/że ktoś cię śledzi, musisz mieć powód.
{6245}{6305}/Wsparcie będzie|/najpóźniej za godzinę.
{6324}{6414}- Dzięki, Lincoln.|/- Trzymaj się, Liv.
{6764}{6843}{C:$6633FF}{Y:b}Fringe 3x18|"Bloodline"
{6844}{6930}{C:$6633FF}{Y:b}Fringe 3x18|"Więzy krwi"
{6932}{7086}{C:$6633FF}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: kuba99
{7087}{7239}{C:$6633FF}{Y:b}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl
{7256}{7326}{Y:b}WYDZIAŁ FRINGE,|NOWY JORK
{7327}{7353}Jaja sobie robisz.
{7356}{7435}- Byłeś na randce z Biedronką?|- Jakiś ty zadowolony z siebie.
{7437}{7510}Ja coś robię,|a ty nawet stąd nie wyłazisz.
{7511}{7574}Moje nowe stanowisko|pochłania większość czasu.
{7575}{7635}- Też mi wymówka, narcyzie.|- Przepraszam pana,
{7636}{7686}ochrona, o którą pan prosił,|dotarła na miejsce.
{7692}{7742}Daj mi znać,|gdy zajmą pozycję.
{7760}{7789}Dziękuję, agencie.
{7790}{7845}Nigdy nie będziemy|ze sobą na "pan".
{7847}{7883}Dobra.|Opowiedz o Biedronce.
{7885}{7931}Nazywa się Mona.
{7957}{7996}Byliśmy na herbacie i...
{7998}{8049}- Nic więcej nie dodam.|- Czemu nie?
{8068}{8152}Koleżko, może przestań|się skupiać na mnie...
{8168}{8203}i przyznaj wprost...
{8204}{8269}Czujesz coś do Liv.
{8285}{8337}To śmieszne.
{8350}{8424}Chociaż gdyby miała|zdradzić Franka, to...
{8425}{8474}Wiesz co?|Nie mój interes.
{8475}{8525}Wiedziałem,|że przez to wariujesz.
{8526}{8572}Agent Lee.
{8574}{8608}Że co?
{8631}{8676}Kiedy?
{8677}{8732}/Panie sekretarzu, rozumiem,|/że ma pan opory.
{8735}{8771}/Ale z tego, co wiemy,
{8773}{8865}jedynie Peter może|zasilić maszynę.
{8866}{8947}Jeżeli nie znajdziemy sposobu,|by przejść na drugą stronę...
{8948}{9032}Moje stanowisko już pan zna.
{9039}{9092}Żadnych eksperymentów|na dzieciach.
{9094}{9142}Wyraziłem się jasno.
{9378}{9411}- Tak?|/- Panie sekretarzu,
{9413}{9475}/Wydział Fringe Manhattan,|/agent Lee.
{9492}{9520}Co się stało, agencie Lee?
{9521}{9577}/- Olivia została porwana.|- Co to ma znaczyć?
{9578}{9629}Agentka Dunham podejrzewała,|że jest śledzona.
{9637}{9672}Ochrona znalazła ślady walki,
{9673}{9730}/a drzwi jej mieszkania|/były otwarte.
{9738}{9777}Porywacze mają żądania?
{9778}{9850}Nie, ale rozmawiałem z nią|40 minut temu. To stało się niedawno.
{9851}{9884}Kontakt z wywiadem elektronicznym?
{9885}{9941}Niezwłoczny.|Właśnie uruchamiają satelitę.
{9961}{10025}Agencie Lee, chyba nie muszę|panu przypominać,
{10027}{10118}jak ważne jest|bezpieczne załatwienie sprawy.
{10120}{10173}Proszę mnie|informować na bieżąco.
{10175}{10228}Tak jest, panie sekretarzu.
{10395}{10451}Program namierzający działa.
{10526}{10558}Dajcie jakieś dobre wieści.
{10565}{10595}/- Mamy ją.|- Gdzie?
{10596}{10649}Ulica Moore,|kieruje się na wschód.
{10651}{10692}Prędkość 50km/h.
{10693}{10743}Ruszamy!
{10886}{10924}Przygotujcie się na wymianę.
{10928}{10983}/Dajcie znać,|/jak będziecie gotowi.
{11167}{11199}Przestała się ruszać.
{11202}{11243}Na rogu Mason i Tobey.
{11411}{11488}Na pozycje.|Obstawić przód i tył na mój znak.
{12001}{12113}- Sukinsyn!|- Wiedzieli o nadajniku.
{13329}{13355}Co teraz?
{13356}{13434}Faza pierwsza zakłóciła|proces regulacji.
{13435}{13550}Wszystkie inhibitory|białkowe powinny być nieaktywne.
{13580}{13632}Doktorze, budzi się.
{13633}{13692}Twarda z niej sztuka.
{13698}{13753}Ta część się zgadza.
{14330}{14369}Uśpić ją z powrotem.
{14611}{14683}To pomoże na ból.
{14684}{14792}Dobrze.|Zaraz powinnaś odczuć różnicę.
{14794}{14859}Powiedzcie, gdy będzie gotowa.
{15203}{15281}- Co robicie?|- Spróbuj zasnąć.
{15286}{15332}Później sprawdzę,|co u ciebie.
{16223}{16305}Też mi tajne nadajniki.|Strata cennego czasu.
{16307}{16401}- Nadajniki są organiczne.|- Co to nam daje?
{16402}{16488}Nie wykryjemy ich|bez technologii Echelon.
{16489}{16562}Tylko w jeden sposób mogli|dowiedzieć się o nadajnikach.
{16567}{16657}Albo to robota kogoś z wewnątrz,|albo ktoś sprzedał informacje.
{16658}{16715}Przepraszam, agencie Lee.|Chciał mnie pan widzieć?
{16717}{16796}Owszem.|Potrzebuję bazy danych osób,
{16799}{16868}które są upoważnione do danych|o technologii namierzającej.
{16870}{16966}Tak jest.|Powinien pan coś zobaczyć.
{17034}{17083}Przejrzałam ruch uliczny|w promieniu trzech przecznic
{17084}{17116}od domu agentki Dunham.
{17117}{17162}Występuje anomalia.|Ten sam samochód firmowy
{17163}{17226}mijał jej dom sześciokrotnie|w zeszłym tygodniu.
{17235}{17285}Szanse na to wynoszą|1 do 756.000.
{17288}{17356}- Statystycznie niemożliwe.|- Samochód firmowy?
{17357}{17415}Zarejestrowany na firmę kurierską.
{17877}{17909}Świrnięte.
{18014}{18069}Wydział Fringe!|Ręce na kierownicę!
{18075}{18104}Wysiadaj!
{18112}{18150}Którędy?
{18151}{18171}Wysiadaj!
{18172}{18228}- Dobra, dobra.|- Odwróć się!
{18254}{18335}- Gdzie dowód?|- Na przednim siedzeniu.
{18338}{18378}- Gdzie agentka Dunham?|- Co proszę?
{18379}{18416}Przejeżdżałeś pod|jej domem. Dlaczego?
{18417}{18494}Jestem taksówkarzem.|Kursuję po całym mieście.
{18536}{18567}Martwiłem się o nią i tyle!
{18568}{18618}Czasem sprawdzam,|czy wszystko u niej gra.
{18621}{18657}- To nie zbrodnia.|- Dobra.
{18666}{18719}Henry Arliss Higgins.|Mieszka na Hastings Avenue.
{18732}{18776}Ma żonę Jasmine|i córkę Laurę.
{18777}{18848}Skąd ją znasz?
{18923}{18952}Nie przeginaj, Henry.
{18954}{19002}Agentka Dunham|jest moją dobrą znajomą.
{19004}{19082}Nie wygląda na to.|Mówiła co innego.
{19086}{19141}- Znasz Dunham.|- Tak i ciebie też.
{19142}{19179}Już drugi raz|mierzysz do mnie z broni.
{19180}{19228}Pierwszy raz,|kiedy ją poznałem.
{19254}{19299}Jesteś tym kierowcą|ze stacji benzynowej.
{19302}{19352}Pomagałeś jej w ucieczce.
{19366}{19431}Groziła mi.
{19448}{19504}- Gdzie jest?|- Skąd mam wiedzieć?
{19505}{19558}Nie sądziłem, że tu wróci.
{19568}{19628}Co masz na myśli?
{20057}{20098}Nie ruszaj się, proszę.
{20213}{20287}Daj jej 50 mg.|Powinna zostać w śpiączce.
{20289}{20333}50 milligramów?
{20388}{20491}- Jakiś problem?|- Nie, panie doktorze.
{20508}{20539}Dobrze.
{20553}{20620}- Co z nim?|- Wszystko dobrze.
{20628}{20679}Obwód brzucha - 160,
{20680}{20769}głowa - 170,|średnica dwuciemieniowa - 40.
{20783}{20833}To już niedługo.
{20834}{20880}Upewnię się, że wszystko gotowe.
{20882}{20944}Podam środki usypiające.
{21229}{21271}Czas na pigułkę.
{21272}{21339}- Nie, ja...|- To dla twojego dobra.
{21373}{21478}Nie ma czasu na dyskusje.|Mam wezwać sanitariuszy?
{21898}{21977}Zuch dziewczyna.|Zrelaksuj się.
{22529}{22574}Wiem tylko, że była przerażona.
{22590}{22631}Cały czas mówiła,|że ktoś chce jej wmówić,
{22632}{22685}- że jest kimś innym.|- Kto taki?
{22687}{22718}Ludzie, od których uciekała.
{22721}{22754}Chyba wy.
{22772}{22814}Mówiła, że chce do domu.
{22815}{22865}Do jakiegoś faceta.|Petera.
{22887}{22914}Petera?
{22915}{22938}Tak się nazywał.
{22939}{23013}Nie chciałem się|w nic mieszać, ale ona...
{23039}{23098}I tak mnie znalazła.
{23114}{23169}Gdy dostała się na Liberty Island,|już jej nie widziałeś?
{23172}{23235}Nie oczekiwałem,|że ją zobaczę.
{23236}{23309}Aż nagle, kilka tygodni temu,|wpadam na nią na ulicy.
{23310}{23352}Zachowuje się,|jakby mnie nie znała.
{23353}{23391}Jakby ktoś jej wyczyścił umysł.
{23392}{23456}Nagle ktoś zapomina,|kim jesteś?
{23457}{23529}No nie wiem...|Zmartwiłem się.
{23554}{23635}Słuchajcie,|nie chcę się tu wymądrzać.
{23636}{23731}Wiem, że są rzeczy,|o których nie powinienem wiedzieć.
{23732}{23791}Ale jak się słucha|o równoległym wszechświecie,
{23792}{23858}- ciężko to zignorować.|- Coś ty powiedział?
{23859}{23886}Co z moją taksówką?
{23930}{23995}To konkretnie pochrzanione.
{23996}{24032}Za dużo wie,|żeby to zmyślał.
{24034}{24061}Co sądzisz?
{24081}{24135}Pamiętasz jej załamanie nerwowe,|a potem powrót na służbę?
{24140}{24175}Pytałeś, czy to możliwe,
{24176}{24256}żeby naszą Olivię podmieniono|z tą z równoległego wszechświata.
{24257}{24342}- A ty mówiłeś, że to wariactwo.|- A jeśli nie?
{24447}{24472}Halo?
{24473}{24524}/Marilyn? Tu Rosa.
{24526}{24624}Zostawiłam Olivii kilka wiadomości,|ale zero odzewu.
{24650}{24710}Pewnie coś jej wypadło w pracy.
{24711}{24803}- Masz jej wyniki?|/- Tak.
{24819}{24841}Przykro mi.
{24842}{24908}Olivia jest nosicielką rzucawki.
{24938}{25058}/Chciałabym, by spotkała się|/z psychologiem, Beau Amaral.
{25061}{25116}/Jest świetny.|/Porozmawia z nią.
{25118}{25171}I na pewno pomoże.
{25205}{25286}/- Marilyn?|- Jestem.
{25292}{25347}/Jak złapiesz Olivię,|/powiedz, żeby zadzwoniła.
{25348}{25423}/Chcę wyznaczyć możliwie|/najbliższy termin zabiegu,
{25431}{25506}/zanim jej zdrowie|/będzie zagrożone.
{25509}{25569}Powiem jej,|jak tylko oddzwoni.
{25580}{25647}/Dzięki ci, Rosa.
{27903}{27939}Jesteśmy gotowi, doktorze.
{27940}{27971}Co...?
{27974}{28031}Co mi robicie?
{28427}{28496}I to wszystko|powiedział taksówkarz.
{28520}{28549}Tak jest.
{28594}{28637}Z całym szacunkiem,
{28644}{28757}ale jeżeli mówi prawdę,|możemy mieć trop.
{28775}{28822}Muszę wiedzieć jedno.
{28837}{28914}Czy nasza agentka Dunham|została zastąpiona inną?
{29170}{29218}Tak było.
{29307}{29339}W tamtym okresie...
{29340}{29416}nasza agentka Dunham|zinfiltrowała ich wydział Fringe.
{29417}{29482}Wolałbym wiedzieć|o tym wcześniej.
{29518}{29611}Nie został pan poinformowany,|ponieważ było to utajnione.
{29632}{29723}Nasza agentka Dunham|jest już z nami od tygodni.
{29767}{29825}A ich agentka?
{29868}{29903}Została odesłana do domu.
{30057}{30117}Zaczynam myśleć, że...
{30133}{30268}trzymanie pana w niewiedzy|mogłoby zaszkodzić poszukiwaniom.
{30314}{30362}O czym pan myśli?
{30364}{30458}To wszystko może mieć|coś wspólnego z jej porwaniem?
{30604}{30688}Agentka Dunham|nosi w sobie mojego wnuka.
{30855}{30933}Nie było to częścią jej zadania.
{30934}{31058}Kiedy przebywała po tamtej stronie,|zbliżyła się do mojego syna.
{31059}{31127}Sądziłem, że dziecko i Olivia|będą bezpieczniejsi,
{31131}{31189}jeśli nikt nie pozna prawdy.
{31262}{31298}Kto jeszcze wie?
{31326}{31439}O ile wiem,|tylko Olivia i ja.
{31455}{31529}Mogła zostać porwana|przez wrogów z tamtej strony?
{31604}{31671}To możliwe.
{31803}{31883}Albo, jak pan już zasugerował,
{31884}{31942}może to być robota|kogoś z wewnątrz.
{31961}{32014}Każdy ma wrogów.
{32064}{32132}To pan może stanowić cel?
{32310}{32413}Odebrano mi syna, agencie Lee.
{32425}{32529}Sama myśl o stracie przyszłego wnuka|jest niedopuszczalna.
{32532}{32568}Odpowiem na każde pytanie.
{32570}{32695}Udostępnię wszystkie|akta misji Olivii.
{32697}{32786}Zrobię wszystko,|tylko ją znajdźcie.
{32881}{32929}Zrobimy, co w naszej mocy,|proszę pana.
{34211}{34257}Stan więzadeł?
{34258}{34313}Zwiotczały.|Leki działają.
{34357}{34421}Skalibrować rozszerzacz|do 18 stopni.
{34422}{34506}Jeżeli jej kość to zniesie,|zwiększyć do 23.
{34683}{34747}Hemoglobina na poziomie 6,7.
{34754}{34782}Niewiele.
{34783}{34827}Istotnie.|Na granicy tolerancji.
{34839}{34910}Przepływ krwi pomiędzy|macicą a łożyskiem niewystarczający.
{34913}{34983}- Dostała środki przeciwbólowe?|- Tak, panie doktorze.
{34984}{35031}Ostatnią dawkę dostała|20 minut temu.
{35032}{35095}Natychmiast podać|kolejne 12 jednostek plazmy.
{35096}{35188}- To będzie już piąta transfuzja.|- Jestem tego świadomy.
{35189}{35280}Tak szybki postęp|może jej zaszkodzić...
{35281}{35330}Podejmiemy odpowiednie|środki zaradcze.
{35331}{35386}Nie wiem, czy istnieją.|Jeśli jej ciało jest niegotowe...
{35387}{35471}Musimy trzymać się planu.|Żadnych zmian.
{35472}{35522}Rozpoczynamy fazę drugą.
{36050}{36156}- Opróżniłaś pęcherz?|- Kręci mi się w głowie.
{36176}{36232}Opróżniłaś pęcherz?
{36657}{36695}Jesteś położną.
{36729}{36834}Musisz mieć powołanie,|skoro robisz coś tak szlachetnego.
{36836}{36949}Pomagasz kobietom w porodach.
{37115}{37163}Mogę mieć rzucawkę wirusową.
{37202}{37262}I chyba faktycznie ją mam.
{37319}{37405}Moja siostra i jej dziecko|nie przeżyły porodu.
{37442}{37493}Serca im nie wytrzymały.
{37651}{37716}Na pewno nie podoba ci się,|co mi robią.
{37717}{37769}Jeżeli ich nie powstrzymasz,|zabiją mnie...
{37772}{37846}i dziecko,|które w sobie noszę.
{37987}{38103}Nie musisz nic robić.
{38104}{38167}Tylko zostaw mnie na chwilę.
{38345}{38392}Proszę.
{38630}{38694}Zaczynamy następną fazę|za 22 minuty.
{38701}{38807}Uwierz mi, że nie chcesz wtedy stać.|Nie marnuj czasu.
{38809}{38891}Opróżnij pęcherz|i kontynuujmy.
{38957}{39048}Ktokolwiek porwał Olivię,|wiedział o nadajniku podskórnym.
{39049}{39087}Pracownicy z co najmniej|5 poziomem dostępu
{39088}{39138}mają dostęp do programu|śledzenia biometrycznego.
{39145}{39174}Skompilowałam bazę danych,
{39175}{39242}ale bez jeszcze jednej zmiennej,|lista jest za długa.
{39255}{39287}Mamy jeszcze jedną zmienną.
{39289}{39349}To, co ci powiem,|wymaga dziesiątego poziomu dostępu.
{39351}{39382}Daleko mi do takich uprawnień.
{39383}{39433}Właśnie je dostałaś.
{39452}{39476}A zmienna?
{39501}{39580}Agentka Dunham nosi w sobie wnuka|sekretarza Bishopa.
{39589}{39629}Rozumiem.
{39630}{39683}Przefiltruję listę pod kątem|osób z dostępem...
{39684}{39747}do akt medycznych|agentki Dunham.
{39748}{39803}Daj znać, jak skończysz.
{39892}{39929}Przyjechała Marilyn.
{39930}{40005}- Dzwoniłeś do niej?|- Powinna wiedzieć.
{40027}{40129}- Ja się na to nie piszę.|- Dobra, ja się nią zajmę.
{40130}{40190}Ty skup się na Travisie Bickle.
{40202}{40279}Daj spokój. Coppola...
{40280}{40333}"Do mnie mówisz?"
{40334}{40372}Nie czaję.
{40373}{40451}Chodzi o to,|że Henry skończył zeznawać.
{40452}{40495}Zajmę się Marilyn.
{40497}{40557}- Dzięki, Charlie.|- Spoko, kolego.
{40606}{40644}Sprawdzamy każdy trop.
{40645}{40735}Każdy agent w tym biurze|robi wszystko, aby ją odnaleźć.
{40736}{40786}Kiedy zaginęła?
{40855}{40908}Wiedziałam, że coś nie gra,
{40909}{40986}bo doktor Oporto|nie mogła się do niej dodzwonić.
{40987}{41038}Kim jest doktor Oporto?
{41082}{41120}To jej położna.
{41204}{41360}Czy to możliwe...|żeby jej porwanie
{41361}{41460}- miało związek z jej ciążą?|- Jej nie wolno urodzić.
{41511}{41626}Ona nie może urodzić|tego dziecka.
{41837}{41917}- Pomóc z kapciami?|- Nie.
{42385}{42444}- Wydostaniesz mnie stąd.|- Popełniasz błąd.
{42445}{42488}Pomocy!|Tutaj!
{42674}{42762}- Nie możesz stąd wyjść!|- Albo wyjdę, albo się wykrwawisz.
{43108}{43144}Gdzie ona jest?
{43169}{43213}Nie martw się.|Nie zajdzie daleko.
{44160}{44208}Możesz mnie wpuścić?
{44317}{44351}Pomocy!
{45390}{45462}Holownik przywiózł twoją taksówkę.|Powinna być na miejscu B-4.
{45463}{45492}Pełna obsługa, co?
{45504}{45543}Pewnie masz|jeszcze sporo pytań,
{45544}{45582}ale jeszcze raz to podkreślę:
{45583}{45631}To, o czym rozmawialiśmy,|jest ściśle tajne.
{45632}{45712}Nie bój żaby, nic nie powiem.|I tak nikt by nie uwierzył.
{45724}{45753}Agent Lee.
{45754}{45818}- Lincoln!|- Boże, Olivio.
{45827}{45841}Gdzie jesteś?
{45842}{45899}/W Chinatown.|/Nie wiem dokładnie.
{45900}{45959}Słuchaj uważnie. Rozejrzyj się|i mów, co widzisz.
{45961}{45999}Widzę...
{46000}{46031}Smoka.|Czerwonego.
{46040}{46073}I sklep z makaronami.
{46074}{46112}Lincoln,|potrzebuję lekarza.
{46117}{46177}Chyba będę rodzić.
{46184}{46210}Co?
{46212}{46292}- Chyba przyspieszyli ciążę.|- Wszystko będzie dobrze.
{46299}{46383}Muszę pomówić z mamą...
{46392}{46435}Liv, co się dzieje?
{46451}{46479}/Olivio, słyszysz mnie?
{46592}{46661}Trzeba namierzyć|to połączenie z Chinatown!
{46677}{46727}- Znam skrót.|- Tak?
{46728}{46795}Jestem taksiarzem.|Znam wszystkie skróty.
{47000}{47033}Co z tobą?
{47051}{47113}Boże!|Pomocy!
{47249}{47307}Dzwoniła z automatu.|Róg Canal i Market.
{47317}{47340}Słyszałeś?
{47341}{47398}- Canal i Market.|- Zbliżamy się.
{47399}{47459}- Co z zespołem medycznym?|- W drodze.
{47464}{47505}/Powiedz im, że zaczyna rodzić.
{47510}{47567}- To niemożliwe.|- Przyspieszyli ciążę.
{47590}{47631}Lincoln, słuchaj.
{47632}{47713}Rozmawiałem z Marilyn.|Coś tu nie gra.
{47716}{47776}/Ona nie przeżyje porodu.
{47893}{47924}Wydział Fringe!
{47925}{47966}Z drogi!
{48009}{48054}Lincoln, dziecko się rodzi!
{48055}{48088}Weźmy ją do środka.
{48189}{48225}Tutaj.
{48366}{48423}Olivio...
{48424}{48477}Nazywam się Henry.
{48498}{48557}Na tylnym siedzeniu|odebrałem własną córkę.
{48558}{48595}Może nie jestem lekarzem,
{48596}{48646}ale mogę pomóc,|zanim przyjedzie ambulans.
{48651}{48724}Możesz mu ufać.
{48725}{48836}- Miło cię poznać, Henry.|- Wzajemnie.
{48837}{48902}- Mogę?|- Jasne.
{48925}{48958}Unieś nogi.
{48961}{49023}Spokojnie.|Powolutku.
{49103}{49151}Lincoln, rozmawiałeś z moją mamą?
{49477}{49503}Boże...
{49521}{49579}Ściśnij moją rękę.|Tak mocno, jak tylko musisz.
{49580}{49616}Czujesz parcie?
{49625}{49678}To dobrze.|Dziecko jest w drodze.
{49680}{49704}Patrz na mnie.
{49707}{49755}Nie myśl, co będzie za godzinę,|ani za minutę.
{49756}{49785}Skupmy się na tym,|co jest teraz.
{49786}{49840}- Tylko ty i ja.|- Boże, boję się!
{49841}{49894}Oprzyj brodę o klatkę|piersiową, to pomoże.
{49895}{49972}Dobrze, a teraz przyj.|I raz. I dwa.
{49976}{50018}I trzy.|Przyj dalej.
{50019}{50070}I cztery. I pięć.
{50090}{50131}Tak dobrze.|Wygląda nieźle.
{50133}{50176}Obiecaj mi,|że zostaniesz do końca.
{50179}{50223}- Nigdzie się nie wybieram.|- Tak jest.
{50224}{50265}Dobrze ci idzie.|Już prawie.
{50271}{50352}Dalej, przyj.|Raz, dwa...
{50375}{50435}Kocham cię.
{50498}{50569}Obiecaj mi,|że uratujesz dziecko.
{50577}{50632}Liv...
{50652}{50705}Obiecaj.
{50733}{50769}Dobrze, obiecuję.
{50848}{50896}Boże, widzę główkę!
{50898}{50932}Dobra, dalej!
{50944}{50994}Jeszcze.
{51007}{51093}Jest!
{51193}{51267}Zdrowy.
{51268}{51299}Słyszysz?
{51370}{51435}Liv?
{51706}{51780}Żyje.
{51934}{51975}W porządku!
{52602}{52642}Masz syna!
{52869}{52919}Jest piękny.
{53443}{53489}Ciekawe, jak go nazwie.
{53490}{53531}- Nie powiedziała ci?|- Nie.
{53552}{53596}Podpowiem ci.
{53597}{53636}Na pewno nie "Lincoln".
{53651}{53727}- Nic nie wiesz.|- Nie, ale już cię miałem.
{53732}{53781}Nie mogę uwierzyć,|że jest sama.
{53784}{53824}Dobrze sobie pan poradził.
{53825}{53868}Broyles byłby dumny.
{53869}{53944}Zaraz.|Jesteśmy na "pan"?
{53945}{53979}Nie przyzwyczajaj się.
{54034}{54058}Jakieś nowiny?
{54059}{54105}Znaleźliśmy miejsce,|gdzie ją trzymali.
{54106}{54141}Opuszczony budynek|przy ul. Bayard.
{54142}{54184}- Technicy już tam są.|- Znaleźli coś?
{54185}{54266}- Jeszcze nie.|- Żądam całodobowej ochrony.
{54274}{54310}Dopóki nie znajdziemy sprawców,
{54311}{54366}agentka Dunham i jej dziecko|są zagrożeni.
{54367}{54403}Wezwałem Służby Specjalne.
{54411}{54468}Obok jej pokoju jest już agent.
{54469}{54519}Dziękuję, agencie Lee.
{54523}{54595}Pańska ciężka praca|zostanie nagrodzona.
{54648}{54750}- Pójdę zobaczyć wnuka.|- Tak jest.
{54881}{54981}- Powinien nam powiedzieć.|- O czym?
{55045}{55112}Jest cudowny.
{55175}{55223}To dzięki przyspieszeniu ciąży.
{55225}{55338}Wirus nie mógł nadążyć|za rozwojem dziecka.
{55342}{55473}Jakakolwiek nauka by za tym|nie stała i tak jest cudowny.
{55619}{55680}Umieścili w naszej|drużynie sobowtóra,
{55681}{55738}by zabezpieczyć|wykonanie swoich zadań.
{55739}{55780}Dodaj dwa do dwóch.
{55786}{55908}Kiedy wróciła Olivia...|Czy to nie wtedy zniknął Broyles?
{55909}{55952}Owszem.
{56022}{56103}Ciekawe,|czego jeszcze nie wiemy.
{56150}{56205}Ciekawe.
{56380}{56427}Gdy dowiedziałam się,|że jestem w ciąży,
{56428}{56501}myślałam tylko,|czy jestem nosicielką.
{56503}{56623}Nie myślałam o tym...
{56628}{56662}jak być mamą.
{56725}{56797}Po prostu nie wiem,|czy jestem gotowa.
{56809}{56874}Tak po prawdzie,|musisz tylko go pokochać.
{56892}{56981}Reszty sama się domyślisz.
{57009}{57071}Będę potrzebowała|twojej pomocy.
{57078}{57126}No ja myślę.
{57212}{57249}Przepraszam, że przeszkadzam.
{57250}{57325}- Jak się czujesz?|- Dobrze.
{57342}{57376}Zaraz wracam.
{57379}{57458}- Mogę się dołączyć?|- Oczywiście.
{57633}{57710}Ale z ciebie mały przystojniak.
{58137}{58204}Słonko!
{58205}{58255}To idzie do laboratorium.
{58271}{58376}Jaki grzeczny chłopczyk.
{58387}{58481}Już w porządku, kochany.
{58482}{58578}Zwracam pani wnuka.
{58611}{58707}Aleś ty odważny!
{59664}{59763}Zaczęło się.
{60132}{60197}Czemu powiedział pan|Lincolnowi aż tyle?
{60206}{60317}To dobry agent.|Sprytny.
{60318}{60412}Kłamstwo tylko wzbudziłoby|w nim podejrzenia.
{60413}{60497}A wierzyłem,|że nie zawiedziecie.
{60547}{60621}Nie zawiedliśmy.
{61050}{61103}{C:$6633FF}{Y:b}Specjalne pozdrowienia|dla Termeza.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Fringe S03E16 Os HDTV XviD LOL
Fringe S03E17 Stowaway HDTV XviD LOL
Fringe S03E14 6B HDTV XviD LOL
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
Fringe S03E07 HDTV XviD LOL
Fringe S03E05 HDTV XviD LOL
Fringe S03E19 Lysergic Acid Diethylamide HDTV XviD LOL
Fringe S03E20 602 AM EST HDTV XviD LOL
Fringe S03E22 The Day We Died HDTV XviD LOL
Fringe S03E02 The Box HDTV XviD LOL
Fringe S03E08 HDTV XviD LOL
Fringe S03E04 Do Shapeshifters Dream Of Electric Sheep HDTV XviD LOL
Fringe S03E12 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E06 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E11 HDTV XviD LOL
Bones S04E26 HDTV XviD LOL
Being Human US S01E08 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E01 HDTV XviD LOL
House S05E21 HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron