Tekst ze str €


Tekst ze str. 80

DE VITA HONESTA (O życiu zacnym)

Homo, qui Dei voluntatem gerit, felix est et Deo placet.

Człowiek, który pełni wolę Boga, szczęśliwy jest i Bogu się podoba.

Nec opes ingentes quaerit nec honores nec immensam potestatem.

I nie prosi (o) wielką potęgę ani zaszczyty, ani (o) nieskończoną moc.

Nec ad facinus velox est nec ad iram.

Ani ku występkowi szybki (nie) jest, ani ku gniewowi.

Miseris libenter succurrit, sontes castigat, ignavos admonet, dubitantibus recta consilia dat, facientes mala et delinquentes vituperat.

Biednym chętnie pomaga, występnych karci, leniwych napomina, wątpiącym właściwe rady daje, czyniących grzechy i wykraczających gani.

Dominus omnipotens est et misericors, ideo hominibus clementer indulget, rogantibus cuncta eis necessaria bona praebet.

Pan wszechmogący jest i miłosierny, przeto ludziom łaskawie wybacza, proszącym wszystkie im konieczne dobra dostarcza.

Vita hominis iniusti infelix est et plena malorum.

Życie człowieka grzesznego nieszczęśliwe jest i pełne grzechów.

Qui Deo parent, mente aequali bona accipiunt et mala tolerant.

Którzy Bogu są posłuszni, umysłem jednakowym dobra przyjmują i grzechy znoszą.


de - przyimek: o, z, od (abl.)

honestus, a, um - zacny, uczciwy

voluntas, voluntatis; f. - wola

gero, gerere - nieść, prowadzić, pełnić

felix, felicis - 1) urodzajny, żyzny, bogaty, obfity; 2) pomyślny, szczęśliwy

placeo, placere - podobać się

nec - i nie

nec… nec - ani… ani

quaero, quaerere - szukać, pytać, prosić, zarabiać

ingens, ingentis - wielki, ogromny

ops, opis; f. - pomoc, środki, zasoby; pl. potęga

honor, honoris; m. - zaszczyt, urzÄ…d

immensus (inm-), a, um - niezmierzony, nieskończony

potestas, potestatis; f. - władza, moc, potęga

facinus, facinoris; n. - czyn, uczynek, zbrodnia

ad - do, ku, przy, dla (z acc.)

velox, velocis - szybki

ira, irae - gniew

succurro, succurrere - przybiec, przyjść z pomocą

castigo, castigare - karcić

sons, sontis - winny, występny

admoneo, admonere - napominać

ignavus, a, um - leniwy, nieskorych

dubito, dubitare - wątpić, powątpiewać

rectus, a, um - prosty, właściwy, słuszny

consilium, consilii - rada, plan, pomysł

malum, mali - zło, grzech

delinquo, delinquere - wykraczać, czynić źle

vitupero, vituperare - ganić

omnipotens, omnipotentis - wszechmogÄ…cy

misericors, misericordis - miłosierny

ideo - przeto

clemens, clementis - Å‚askawy

indulgeo, indulgere - pobłażać, wybaczać

necessarius, a, um - konieczny

praebeo, praebere - dostarczać, użyczać, okazać

rogo, rogare - pytać, prosić

iniustus, a, um - niesłuszny, niesprawiedliwy, grzeszny

infelix, infelicis - nieurodzajny, nieszczęśliwy

plenus, a, um - pełny

pareo, parere - być posłusznym

accipio, accipere - przyjmować, otrzymywać

tolero, tolerare - znosić, cierpieć

mens, mentis; f. - umysł, duch, rozum, myśl

aequalis, aequale - równy, jednakowy, równorzędny



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Tekst ze str 0
Tekst ze str r
Tekst ze str i 70a
Tekst ze str ? 83
Tekst ze str w
Tekst ze str ?
Tekst ze str W
Tekst ze str T
Tekst ze str ? 83
Tekst ze str Aa
Tekst ze str i 70
Tekst ze str Y 60
Tekst ze str R 53
Tekst ze str A
Tekst ze str
Tekst ze str b
Tekst ze str ?
Tekst ze str t
Tekst ze str w

więcej podobnych podstron