WSP J POLN254175

WSP J POLN254175



joiir.u Szpyrj-Kozłaizzk.i, Fonologu - wstem dźwiękowy języka


500

Należy również wspomnieć o innym jeszcze aspekcie procesów fonologicznych. Część z nich co reguły b e z w y j ą1 k o w e (automatyczne). Należą do nich wszystkie procesy allofoniczne i znaczna większość fonolo-gicznych, np. asymilacja dźwięczności czy ubezdźwięcznienie końcowe. Inne reguły posiadają w y j ą t k i. Na przykład epenteza [e] w przedimku w, która ma miejsce przed wargowo-zębowo-szczelinową i mną spółgłoską (we Fromborku, we Włodawie), działa w sposób nieregularny w zwrotach takich, jak:

we mnie we Lwowie we krwi w!we środę w!we czwartek

Jak więc widać z powyższego, pobieżnego omówienia różnych rodzajów procesów fonologicznych, język polski charakteryzuje ich ogromne bogactwo i różnorodność.

Inne aspekty działania systemu fonologicznego

W badaniu właściwości systemu fonologicznego uwzględniamy przede wszystkim zjawiska, o których była mowa do tej pory, tj. allofonię, ailo-inorfię i fonotaktykę. Stanowią one tzw. dowody bezpośrednie (wewnątrzsystemowe), wykazujące działanie procesów fonologicznych. Jednakże w celu sprawdzenia prawidłowości analizy i potwierdzenia jej słuszności fonologowie często sięgają do różnych innych zjawisk językowych, zwanych dowodami p o ś r e d n i ni i, w których przejawiają się istotne cechy tego systemu. Chodzi tu na przykład o diachroniczne zmiany językowe, akwizycję mowy przez dzieci, patologie mowy (afazję), obcy akcent w danym języku, interferencję językową (wpływ języka rodzimego na przyswajanie języka obcego), zjawiska fonostylistyczne. błędy językowe (np. przejęzyczenia), zachowanie fonologiczne zapożyczeń 1 neologizmów oraz wyniki eksperymentów językoznawczych.

Dla wyjaśnienia posłużmy się kilkoma przykładami. Polacy uczący się języka angielskiego popełniają liczne błędy w wymowie angielskich wyrazów'. Znaczna ich część to po prostu zastąpienie dźwięków języka obcego dźwiękami języka rodzimego, czyli tak zwana fonetyczna substytucja. Znacznie ciekawsza jest interferencja polegająca na transferze reguł obowiązujących w jednym języku na język obcy, w którym one nie zachodzą. Tak dzieje się na przykład w typowej polskiej wymowne następujących słów:

big ‘duży' [bi.g\ > [b‘ ik] need ‘potrzebować’ [ni:d\ > [ńit]

Po pierwsze, mamy tu do czynienia z palatalizacją (zmiękczeniem) początkowych spółgłosek przez samogłoskę [i]. Po drugie, końcowe spółgłoski ulegają ubezdźwięcznieniu. Tak więc w polskiej wersji angielskich wyrazów


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254177 Solanu Szpyrs-Kozlmtska. Fonologia - synem dźwiękowy języka502-    f
WSP J POLN254169 jolanld 52pyra -Kozłowska, Fonologia - system dźwiękowy języki 494 ko[z]a - k(^s&qu
WSP J POLN254171 /okuta Szpyrj-KoctO iiskj. Fonologia - synem dźwiękowy języka 496 Epenteza samogłos
WSP J POLN254162 FONOLOGIA - SYSTEM DŹWIĘKOWY JĘZYKA JOLANTA SZPYRA-KOZŁOWSKA Fonologia, jej przedmi
WSP J POLN254167 492 joUnla Szpyra-Kozlowika. Fonologii - system dźwiękowy językaAllomorfia (alterna
WSP J POLN254163 486 JoijriU SżpyrJ•Kozhrwsk.t, Fonologia - syscm dźwiękowy języki ka. W praktyce oz
WSP J POLN254164a 488 jolanUt Szpyra-K<xrfvmkji, Fonologii - »ys*cm dźwiękowy językaAllofonia A11
WSP J POLN254173 Jolanta SzpyntKozłowłat, Fonologii - system dźwiękowy języlca 498 Liczne są również
WSP J POLN254164 487 Fonologia. j<j przedmiot. krótka iusioru i iziah-reprezentujące prywatywne (
WSP J POLN254168 Allomnrfu (alienacje mortoioęicme) 493 się od siebie kształtem fonologicznym w zbyt
WSP J POLN254170 Procesy fonologiczne 495 Jak widać z powyższych rozważań, język polski oblituje w a
WSP J POLN254176 Inne uprkty duałania svncmu fonulopicznego 501 działają automatyczne polskie reguły
WSP J POLN25433723 687 Indeks terminó*** i pojęć wyraz: -    fonologiczny 487 -
WSP J POLN250 314 Teresa Dobrzyński, Tekst Dobrzyńska Teresa, 1974, Dclimitacja tekstu literackiego,
WSP J POLN251 SŁOWNICTWO I GRAMATYKA
WSP J POLN252 FRAZEOLOGIA ANDRZEJ MARIA LEWICKI, ANNA PAJDZIŃSKA Typologia związków frazeologicznych
WSP J POLN253 316 Andrzej .1 fana Lesicki. Ann.: P&jcbunska. FrazeologiaTypologia związków fraz
WSP J POLN254100 Nazwy miejscowo 419 Drugą dużą grupę stanowią te nazwy miejscowe, które od początku
WSP J POLN254101 420 £au Rietddu-ftttako. Nazwy geograficzne -    fizjografię terenu,

więcej podobnych podstron