WSP J POLN254277

WSP J POLN254277



604

Tmleiaz Piotrowski. Słowniki )?zvkj polskiego

i Władysława Niedźwiedzkiego, często nazywany Słownikiem warszawskim. Prace nad nim rozpoczęto w 1889 r., a finansowała je Kasa im. Mianowskiego oraz prenumeratorzy. Zeszyty tomu I zaczęły wychodzić w 1898 r., cały tom I ukazał się w 1900 r., a tom ostatni, VIII. w 1927 r. (przedr. 1952-1953). Koncepcyjnie słownik jest dziełem należącym jeszcze do XIX wieku. Współczesna leksykografia naukowa ukształtowała się jednak właśnie w wieku XIX i w tym stuleciu narodził się pewien wyrazisty model opisu leksykograficznego w Polsce.

Inicjatorem słownika i twórcą jego koncepcji był Jan Karłowicz (1836-1903), autor także Słownika gwar polskich (1900-1911) oraz nieukończonego wielkiego Słownika wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia w języku polskim (1894-1905). Karłowicz orientował się świetnie w tendencjach ówczesnej leksykografii. Znał romantyczne idee wielkiego słownika historycznego, tzw. słownika narodowego, wysunięte przez Passowa w 1812 r., a urzeczywistnione w słownikach niemieckich, brytyjskich czy francuskich.

Już w 1876 r. Karłowicz planował wydanie wielkiego słownika (Karłowicz, 1876), który obejmowałby wszystkie zaświadczone polskie wyrazy wraz z wariantami. Dla każdego wyrazu podana miała bvć jego wyczerpująca historia poprzez dokładnie zlokalizowane cytaty umieszczone w porządku chronologicznym. Postulując, by taki słownik zawierał luźne związki frazeologiczne i dokładny opis gramatyczny, zwłaszcza składniowy, Karłowicz wyprzedzał swoją epokę. Wielkie słowniki historyczne są bowiem zasadniczo zbiorami izolowanych wyrazów. Taki wielki słownik języka polskiego, przeznaczony dla specjalistów, bez akcentów wartościujących, normatywnych, miał posłużyć do opracowania mniejszego dzieła, wartościującego materiał, przeznaczonego dla szerokiego ogółu.

Niestety, z powodu braku funduszy i odpowiedniego personelu Słownik warszawski nie stał się owym planowanym wielkim słownikiem. Jest rozwiązaniem kompromisowym. Choć me zawiera on przedmowy, zamierzenia twórców charakteryzuje wstęp w zeszycie próbnym słownika (Karłowicz i współaut.. 1895). Czytamy w nim, że słownik jest dziełem „średniej objętości", w którym autorzy postanowili „zgromadzić całość zasobu mowy naszej”, czyniąc go jednocześnie użytecznym dla praktycznego posługiwania się językiem polskim. Słownik warszawski jest nadal największym słownikiem języka polskiego. Zawiera około 280 000 haseł (dokładnych danych brak). Obejmuje słownictwo od polszczyzny średniowiecznej (w wyborze) do XIX wieku wszystkich warstw społecznych i wszystkich odmian stylistycznych. Stąd znajdziemy w nim na przykład gwarę złodziejską czy też wyrażenia obsceniczne. Notowane są w nim warianty wyrazów (ortograficzne i fleksyjne), nawet formy uznawane za niegrumatyczne, przy czym dyskretnie podaje się wskazówki poprawnościowe w łormie ostrzeżeń dla użytkownika.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254279 606 Tadeusz Piotrowki* Słowniki ięzvka polskiego na takie cechy opisu naukowego, ja
WSP J POLN254291 618 Tadrua Piotrowski, Słowniki jęiryka polskiego materiału (choć i tu istnieją nar
WSP J POLN254275 602 Tadeusz Piotrowski, Słowniki języku polsk-.sgo ważne w danym słowniku (pochodze
WSP J POLN254285 612 Tadeusz Pioirwski, Słowniki języka polskiego przedzony mniejszą wersją pod jego
WSP J POLN254287 614 J.ideusz Piotrwwski, Słowniki iłzyka polskiego Do 1945 roku znacznie mniej było
WSP J POLN254289 616 Tadtua Ptatnyiakt. Słowniki języka polikicęo tyczny indeks a tergo polskich for
WSP J POLN25481 TcriSit Smutkowi, Nowc słownictwa polskie 40C nie gospodarstwa domowego i mieszkań (
WSP J POLN25483 Tercsj Smćłkouu, Nowe słownictwo polski: 402 te określają, są mało sprecyzowane, nie
WSP J POLN25485 Teresa Smćikcwa, Nowe słownictwo polskie404 glądy i przynależność (też odpowiadające
WSP J POLN254184 Statystyka ciyici mowy w słowniku i » tekstach 5C9 nym”, jako że w języku angielski
WSP J POLN254191 516 JuJuijjj Samhor, Język pohkt w świetle SlJtystykl dotyczące częstości słownictw
WSP J POLN25426 344 Rytzjrtl Tokarda. Słownictwo jako inierpreucji świata Skoro wstępnie przyjmiemy,
WSP J POLN254281 608 Tadcun Piontmnit. Równiki jfzylu polskiego inogami poprawnego stylu można okreś
WSP J POLN25428 346 Ryszard Tokarski, słownictwo jako interpretacja świata plaży, gady, ptaki i ssak
WSP J POLN254293 620 Andrzej Mam Lewicki, Językoznawstwo polskie w XX wieku wego i tekstów literatur
WSP J POLN254295 622 Andrzej Miru Lewicki. Językoznawstwo polskie w XX wieku Drugim nurtem, który si
WSP J POLN254297 624 ATułrze; Marii Lemdti, Językoznawstwo polskie w XX wieku ryzowania tendencji ro
WSP J POLN254301 628 flanc; Marta Lewicki, Jęiykoriuwstwo polskie w XX wieku towała się poza tym ter
WSP J POLN254307 634 Andrzej Marta Lewicki, Językoznawstwo polskie w XX wieku kaszubszczyzny i diale

więcej podobnych podstron