NA
Ograniczniki
przepięć
Low voltage lightning arresters
dla niskiego napięcia
Spis treści/Contents
Strona
/ Page
Zastosowania
3
Applications
Opis produktu
4, 5
Product description
Właściwości produktu
6
Product properties
Tabela doboru / Dane techniczne
7
Selection table/ Order data
Wyroby firmy EFEN podlegają ścisłej kontroli jakości. Postęp techniczny jest dla nas procesem ciągłym. W związku
z tym, wszystkie podane informacje i parametry mogą ulec zmianie bez zapowiedzi.
EFEN products are governed by a strict quality control. Engineering progress is a continuous process for us. Any infor-
mation and data may therefore be changed without prior notification.
Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia
Low voltage lightning arresters
2
Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia
Low voltage lightning arresters
W rozdzielniach sieci n/n
In the low-voltage system
W punktach odgałęzień
At junctions
Na końcach linii promieniowych
At the end of dead-end feeder.
Maksymalna odległość między ogranicznikami - 1000 m
Maximum distance between the lightning arresters: 1000 m
Przy dużej częstotliwości burz zaleca się odstęp < 500 m
With increased tendency towards thunderstorms we
recommended a distance of max. 500 m.
Na głowicach przyłączowych kabli
At the sealing ends of inserted cables
Możliwie blisko przyłącza domowego
As near as possible to the house entry
Zakres zastosowań
Applications
3
Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia
Low voltage lightning arresters
Opis produktu
Product description
Ograniczniki przepięć n/n
L.V lightning arresters
280 V / 500 V z warystorami z tlenku metalu 5 kA / 10 kA
280 V/ 500 V with metal oxide varistor 5 kA/ 10kA
Cechy wyrobu
Product properties
Sposób działania
Function mode
Warystor z tlenku metalu osadzony w izolatorze ceramicznym.
Metal oxide varistor embedded in ceramic insulator.
Podłączenie na trzpieniu śrubowym.
Threaded terminal end (screw bolts).
Kątownik montażowy z obejmą w wykonaniu z metalu szlachetnego.
Mounting angle with clamp, made from stainless steel.
Akcesoria dla wszelkich typowych kabli, przewodów napowietrznych i szyn prądowych.
Current cable fittings and prevailing accessories for overhead lines and con-
ductor bars.
Izolowany, elastyczny przewód podłączeniowy (miedziany) 6 mm2 do wyboru
oprawiony lub nieoprawiony.
Insulated, the flexible connecting line (copper) of 6 mm2 can be chosen either
with or without conductor bunch with sleeve.
Barwa sygnalizacyjna żółta dla łatwego rozpoznania ogranicznika po zadziała-
niu.
The signal colour "yellow" helps to clearly recognize a released overvoltage
arrester.
Funkcja "zabezpieczenia odrzuconej linki", poprzez przymocowaną do osłony
izolacyjnej i przewodu odrzucanego linki z tworzywa, zapobiega niekontrolowa-
nemu odpadnięciu przewodu przy zadziałaniu ogranicznika.
The "rope-throwing- off- function" prevents- by means of plastic rope being at-
tached to the insulating cap and the connecting line- the uncontrolled line drop
with released arrester.
Ochrona urządzeń elektrycznych przed przepięciami.
Protection of electrical equipment against over voltage.
Przepięcia mogą wystąpić przy czynnościach łączeniowych, doziemieniach
i zwarciach lub wyładowaniach atmosferycznych.
Overvoltage may result from switching operations, earth faults and short cir-cuits
or atmospheric discharges.
W razie przepięcia zmniejsza się zależna od napięcia rezystancja tak znacząco,
że przepięcie zostaje ograniczone.
With overvoltage, the non-linear resistance lowers in such a way, that the over-
voltage is restricted.
Płynące w następstwie prądy zostają ograniczone przez szybki ponowny wzrost
rezystancji.
Secondary currents are suppressed by the rapidly increasing resistance.
Warystor z tlenku metalu o wysokiej rezystancji przy przyłożonym napięciu
pracy działa szybko i nie wymaga żadnego iskiernika.
The metal oxide varistor showing very high resistance with given operating volt-
age, is very responsive and does any discharging gap.
4
Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia
Low voltage lightning arresters
Opis produktu
Product description
Ograniczniki przepięć n/n
L.V. Lightning arresters
280 V/ 500 V z warystorami z tlenku metalu 5 kA/ 10 kA
280 V/ 500 V with metal oxide varistor 5 kA/ 10kA
Zalety
Advantages
Wysoki stopień zabezpieczenia chronionych urządzeń elektrycznych w ciągu nanosekund.
High protection is given to the electrical equipment in the nanosecond range.
Wykonanie 10 kA charakteryzuje wyższa odporność na obciążenia, co wpływa na
redukcję kosztów użytkowania i serwisowania.
The 10 kA-type has got lower activity due to higher current carrying capacity, thus
reducing servicing and maintenance costs.
Budowa zwarta, wodoszczelna, odporna na warunki atmosferyczne.
Compact, waterproof, weather-resisting.
Odpowiada normie IEC 61643-1.
According to IEC 61643-1.
Dane techniczne
Technical data
EFEN - Typ ONA ZnO 5 kA ONA ZnO 5 kA
280 V
500 V
PN-IEC 61643-1: 2001
Klasa II, napowietrzne/ class II, outdoor
Największe napięcie trwałej pracy Uc:
Maximum continuous operating voltage:
280 V
500 V
Częstotliwość/ Frequency:
40 - 60 Hz
40 - 60 Hz
Znamionowy prąd wyładowczy In:
Nominal discharge current:
5 kA
5 kA
Maksymalny prąd wyładowczy Imax:
Maximum discharge current:
25 kA
25 kA
Napięciowy poziom ochrony Up:
Protection level:
1,8 kV
3,0 kV
Napięcie obniżone U
res
:
Residual voltage:
< 1,8 kV
< 2,8 kV
Dane techniczne
Technical data
EFEN - Typ ONA ZnO 10 kA ONA ZnO 10 kA
280 V 500 V
PN-IEC 61643-1: 2001
Klasa II, napowietrzne/ class II, outdoor
Największe napięcie trwałej pracy Uc:
Maximum continuous operating voltage:
280 V
500 V
Częstotliwość/ Frequency:
40 - 60 Hz
40 - 60 Hz
Znamionowy prąd wyładowczy In:
Nominal discharge current:
10 kA
10 kA
Maksymalny prąd wyładowczy Imax:
Maximum discharge current:
25 kA
25 kA
Napięciowy poziom ochrony Up:
Protection level:
2,0 kV
3,0 kV
Napięcie obniżone U
res
:
Residual voltage:
< 1,9 kV
< 2,8 kV
5
Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia
Low voltage lightning arresters
Cechy produktu
Product properties
Kątownik montażowy z
obejmą z materiału
odpornego na rdzę
Mounting angle with
clamp, made from
stainless steel
Połączenie na trzpień
izolowany
Connection with screw
bolt
Wykonanie nieizolowane
Uninsulated type
M5 x 12
Typ/Type
L6
przewód izolowany
Insulated line
6 mm2
obudowa
izolowana
Insulating cap
przewód izolowany
Insulated line
6 mm
2
przewód izolowany
Insulated line
6 mm
2
Śruba sześciokątna
Hexagon bolt
M5 x 12
Wykonanie izolowane
Insulated type
Wykonanie izolowane z funkcją
"zabezpieczenia odrzucanej linki"
Insulated type with "rope-throw-
ing-off-function"
Wykonanie nieizolowane
Uninsulated type
Izolowany elastyczny przewód
linkowy, miedziany, 6 mm
2
, do
wyboru oprawiony lub nieopra-
wiony
Insulated and flexible connection
cable (copper), 6 mm
2
, available
either prepared or unprepared
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with
sleeve
Końcówka kablowa M10
Cable lug M10
Tuleja miedź/aluminium
Copper/aluminium- sleeve
Nieoprawiony
Unprepared
6
280
500
69841.0150
69841.0160
69841.0170
69941.0150
10 kA
5 kA
Wykonanie
Możliwości podłączenia
Długość (mm) Napięcie (V) Nr katalogowy
Type
Connection possibilities
Dimension (mm)
Voltage (V)
Order-no.
Dane zamówieniowe
Order data
Bez funkcji zabezpieczenia odrzucanej linki/ Without "rope-throwing-off-function"
Kątownik montażowy z obejmą
Mounting angle with clamp
Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated
Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Końcówka kablowa
Cable lug
Tuleja CuAl
CuAl-sleeve
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Nieoprawiony
Unprepared
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Nieoprawiony/ Unprepared
650
770
1000
770
650
650
650
550
1000
650
770
650
1000
280
500
280
500
280
500
280
500
280
280
500
69611.0040
69611.0050
69611.0060
69612.0050
69613.0040
69711.0040
69621.0040
69624.0070
69721.0160
69641.0040
69641.0050
69741.0040
69741.0160
69811.0040
69811.0050
69811.0060
69812.0050
69813.0040
69911.0040
69821.0040
69824.0070
69841.0040
69841.0050
69941.0040
650
770
1000
770
650
650
650
550
650
770
650
5 kA
10 kA
Kątownik montażowy z obejmą
Mounting angle with clamp
Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated
Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated
Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated
Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Końcówka kablowa
Cable lug
Tuleja CuAl
CuAl-sleeve
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Nieoprawiony
Unprepared
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
Z funkcją zabezpieczenia odrzucanej linki/ With "rope-throwing-off-function"
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
650
770
1000
650
69641.0150
69641.0160
69641.0170
69741.0150
280
500
Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve
650
770
1000
650
7
Istnieje możliwość dopasowania długości linki uziemiającej oraz sposobu podłączenia do indywidualnych potrzeb.
A ground cable’s lengh and a way of installation can be adapted to the individual needs.
Program sprzedaży
Sales programme
8
luty/ 2004
Wkładki bezpiecznikowe nn
NH Fuse-Links
N
Podstawy bezpiecznikowe nn
NH Fuse-Bases
NU
Rozłączniki z/ bez wkładek bezpiecznikowych/ Przełączniki
LT
Load Break Switches/ Switch Fuses/ Changeover Switches
LU
Rozłączniki bezpiecznikowe natablicowe nn
NH Fuse-Switches
NT
Rozłączniki i podstawy bezpiecznikowe listwowe nn
NSL
NH Fuse-Switches and NH-Fuse-Rails – vertical design
NL
Akcesoria
Accessories
NZ
Przekładniki niskiego napięcia
Low Voltage Current Transformers
NW
Ograniczniki przepięć nn
NH Lightning-Arresters
NA
Wkładki bezpiecznikowe i podstawy śn
HH Fuse-Links
HH
Produkty dla telekomunikacji i system PLC
Products for telecom and powerline communication
T
Wykonanie specjalne wkładek i podstaw bezpiecznikowych typu
Special systems/ D-system Fuse-Links and - Bases
S/D
EFEN Polska Sp. z o.o.
41-106 Siemianowice Śl. Aleja Młodych 26-28 www.efen.com.pl Tel. (+48)(32) 201 09 42, 220 00 63 Fax 220 00 64
EFEN GMBH
EFEN GmbH
D-65332 Eltville
www.efen.com Tel. (+49)(61 29) 46-0 Fax 46-143
EFEN Uebigau
D-04938 Uebigau Tel. (+49)(3 53 65) 8 93-0 Fax 87-090