Ograniczniki przepieć nn (2004)

background image

NA

Ograniczniki
przepięć

Low voltage lightning arresters

dla niskiego napięcia

background image

Spis treści/Contents

Strona

/ Page

Zastosowania

3

Applications

Opis produktu

4, 5

Product description

Właściwości produktu

6

Product properties

Tabela doboru / Dane techniczne

7

Selection table/ Order data

Wyroby firmy EFEN podlegają ścisłej kontroli jakości. Postęp techniczny jest dla nas procesem ciągłym. W związku
z tym, wszystkie podane informacje i parametry mogą ulec zmianie bez zapowiedzi.

EFEN products are governed by a strict quality control. Engineering progress is a continuous process for us. Any infor-
mation and data may therefore be changed without prior notification.

Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia

Low voltage lightning arresters

2

background image

Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia

Low voltage lightning arresters

W rozdzielniach sieci n/n
In the low-voltage system

W punktach odgałęzień
At junctions

Na końcach linii promieniowych
At the end of dead-end feeder.

Maksymalna odległość między ogranicznikami - 1000 m
Maximum distance between the lightning arresters: 1000 m

Przy dużej częstotliwości burz zaleca się odstęp < 500 m
With increased tendency towards thunderstorms we
recommended a distance of max. 500 m.

Na głowicach przyłączowych kabli
At the sealing ends of inserted cables

Możliwie blisko przyłącza domowego
As near as possible to the house entry

Zakres zastosowań

Applications

3

background image

Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia

Low voltage lightning arresters

Opis produktu

Product description

Ograniczniki przepięć n/n

L.V lightning arresters

280 V / 500 V z warystorami z tlenku metalu 5 kA / 10 kA

280 V/ 500 V with metal oxide varistor 5 kA/ 10kA

Cechy wyrobu
Product properties

Sposób działania
Function mode

Warystor z tlenku metalu osadzony w izolatorze ceramicznym.
Metal oxide varistor embedded in ceramic insulator.

Podłączenie na trzpieniu śrubowym.
Threaded terminal end (screw bolts).

Kątownik montażowy z obejmą w wykonaniu z metalu szlachetnego.
Mounting angle with clamp, made from stainless steel.

Akcesoria dla wszelkich typowych kabli, przewodów napowietrznych i szyn prądowych.
Current cable fittings and prevailing accessories for overhead lines and con-
ductor bars.

Izolowany, elastyczny przewód podłączeniowy (miedziany) 6 mm2 do wyboru
oprawiony lub nieoprawiony.
Insulated, the flexible connecting line (copper) of 6 mm2 can be chosen either
with or without conductor bunch with sleeve.

Barwa sygnalizacyjna żółta dla łatwego rozpoznania ogranicznika po zadziała-
niu.
The signal colour "yellow" helps to clearly recognize a released overvoltage
arrester.

Funkcja "zabezpieczenia odrzuconej linki", poprzez przymocowaną do osłony
izolacyjnej i przewodu odrzucanego linki z tworzywa, zapobiega niekontrolowa-
nemu odpadnięciu przewodu przy zadziałaniu ogranicznika.
The "rope-throwing- off- function" prevents- by means of plastic rope being at-
tached to the insulating cap and the connecting line- the uncontrolled line drop
with released arrester.

Ochrona urządzeń elektrycznych przed przepięciami.
Protection of electrical equipment against over voltage.

Przepięcia mogą wystąpić przy czynnościach łączeniowych, doziemieniach
i zwarciach lub wyładowaniach atmosferycznych.
Overvoltage may result from switching operations, earth faults and short cir-cuits
or atmospheric discharges.

W razie przepięcia zmniejsza się zależna od napięcia rezystancja tak znacząco,
że przepięcie zostaje ograniczone.
With overvoltage, the non-linear resistance lowers in such a way, that the over-
voltage is restricted.

Płynące w następstwie prądy zostają ograniczone przez szybki ponowny wzrost
rezystancji.
Secondary currents are suppressed by the rapidly increasing resistance.

Warystor z tlenku metalu o wysokiej rezystancji przy przyłożonym napięciu
pracy działa szybko i nie wymaga żadnego iskiernika.
The metal oxide varistor showing very high resistance with given operating volt-
age, is very responsive and does any discharging gap.

4

background image

Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia

Low voltage lightning arresters

Opis produktu

Product description

Ograniczniki przepięć n/n

L.V. Lightning arresters

280 V/ 500 V z warystorami z tlenku metalu 5 kA/ 10 kA

280 V/ 500 V with metal oxide varistor 5 kA/ 10kA

Zalety
Advantages

Wysoki stopień zabezpieczenia chronionych urządzeń elektrycznych w ciągu nanosekund.
High protection is given to the electrical equipment in the nanosecond range.

Wykonanie 10 kA charakteryzuje wyższa odporność na obciążenia, co wpływa na
redukcję kosztów użytkowania i serwisowania.
The 10 kA-type has got lower activity due to higher current carrying capacity, thus
reducing servicing and maintenance costs.

Budowa zwarta, wodoszczelna, odporna na warunki atmosferyczne.
Compact, waterproof, weather-resisting.

Odpowiada normie IEC 61643-1.
According to IEC 61643-1.

Dane techniczne
Technical data

EFEN - Typ ONA ZnO 5 kA ONA ZnO 5 kA

280 V

500 V

PN-IEC 61643-1: 2001

Klasa II, napowietrzne/ class II, outdoor

Największe napięcie trwałej pracy Uc:
Maximum continuous operating voltage:

280 V

500 V

Częstotliwość/ Frequency:

40 - 60 Hz

40 - 60 Hz

Znamionowy prąd wyładowczy In:
Nominal discharge current:

5 kA

5 kA

Maksymalny prąd wyładowczy Imax:
Maximum discharge current:

25 kA

25 kA

Napięciowy poziom ochrony Up:
Protection level:

1,8 kV

3,0 kV

Napięcie obniżone U

res

:

Residual voltage:

< 1,8 kV

< 2,8 kV

Dane techniczne
Technical data

EFEN - Typ ONA ZnO 10 kA ONA ZnO 10 kA

280 V 500 V

PN-IEC 61643-1: 2001

Klasa II, napowietrzne/ class II, outdoor

Największe napięcie trwałej pracy Uc:
Maximum continuous operating voltage:

280 V

500 V

Częstotliwość/ Frequency:

40 - 60 Hz

40 - 60 Hz

Znamionowy prąd wyładowczy In:
Nominal discharge current:

10 kA

10 kA

Maksymalny prąd wyładowczy Imax:
Maximum discharge current:

25 kA

25 kA

Napięciowy poziom ochrony Up:
Protection level:

2,0 kV

3,0 kV

Napięcie obniżone U

res

:

Residual voltage:

< 1,9 kV

< 2,8 kV

5

background image

Ograniczniki przepięć dla niskiego napięcia

Low voltage lightning arresters

Cechy produktu

Product properties

Kątownik montażowy z
obejmą z materiału
odpornego na rdzę
Mounting angle with
clamp, made from
stainless steel

Połączenie na trzpień
izolowany
Connection with screw
bolt

Wykonanie nieizolowane
Uninsulated type

M5 x 12

Typ/Type

L6

przewód izolowany

Insulated line

6 mm2

obudowa
izolowana
Insulating cap

przewód izolowany

Insulated line

6 mm

2

przewód izolowany

Insulated line

6 mm

2

Śruba sześciokątna

Hexagon bolt

M5 x 12

Wykonanie izolowane
Insulated type

Wykonanie izolowane z funkcją
"zabezpieczenia odrzucanej linki"
Insulated type with "rope-throw-
ing-off-function"

Wykonanie nieizolowane
Uninsulated type

Izolowany elastyczny przewód
linkowy, miedziany, 6 mm

2

, do

wyboru oprawiony lub nieopra-
wiony
Insulated and flexible connection
cable (copper), 6 mm

2

, available

either prepared or unprepared

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with
sleeve

Końcówka kablowa M10
Cable lug M10

Tuleja miedź/aluminium
Copper/aluminium- sleeve

Nieoprawiony
Unprepared

6

background image

280

500

69841.0150
69841.0160
69841.0170

69941.0150

10 kA

5 kA

Wykonanie

Możliwości podłączenia

Długość (mm) Napięcie (V) Nr katalogowy

Type

Connection possibilities

Dimension (mm)

Voltage (V)

Order-no.

Dane zamówieniowe

Order data

Bez funkcji zabezpieczenia odrzucanej linki/ Without "rope-throwing-off-function"

Kątownik montażowy z obejmą
Mounting angle with clamp

Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated

Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Końcówka kablowa
Cable lug

Tuleja CuAl
CuAl-sleeve

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Nieoprawiony
Unprepared

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Nieoprawiony/ Unprepared

650
770

1000

770

650

650

650

550

1000

650
770

650

1000

280

500

280

500

280

500

280

500

280

280

500

69611.0040
69611.0050
69611.0060

69612.0050

69613.0040

69711.0040

69621.0040

69624.0070
69721.0160
69641.0040
69641.0050

69741.0040
69741.0160

69811.0040
69811.0050
69811.0060

69812.0050

69813.0040

69911.0040

69821.0040

69824.0070

69841.0040
69841.0050

69941.0040

650
770

1000

770

650

650

650

550

650
770

650

5 kA

10 kA

Kątownik montażowy z obejmą
Mounting angle with clamp

Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated

Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated

Trzpień gwintowany M8x25,
izolowany
Screw bolt M8x25, insulated

Trzpień gwintowany M8x25,
nieizolowany
Screw bolt M8x25, uninsulated

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Końcówka kablowa
Cable lug

Tuleja CuAl
CuAl-sleeve

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

Nieoprawiony
Unprepared

Tuleja dla żyły

Conductor bunch with sleeve

Z funkcją zabezpieczenia odrzucanej linki/ With "rope-throwing-off-function"

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

650
770

1000

650

69641.0150
69641.0160
69641.0170

69741.0150

280

500

Tuleja dla żyły
Conductor bunch with sleeve

650
770

1000

650

7

Istnieje możliwość dopasowania długości linki uziemiającej oraz sposobu podłączenia do indywidualnych potrzeb.
A ground cable’s lengh and a way of installation can be adapted to the individual needs.

background image

Program sprzedaży

Sales programme

8

luty/ 2004

Wkładki bezpiecznikowe nn
NH Fuse-Links

N

Podstawy bezpiecznikowe nn
NH Fuse-Bases

NU

Rozłączniki z/ bez wkładek bezpiecznikowych/ Przełączniki

LT

Load Break Switches/ Switch Fuses/ Changeover Switches

LU

Rozłączniki bezpiecznikowe natablicowe nn
NH Fuse-Switches

NT

Rozłączniki i podstawy bezpiecznikowe listwowe nn

NSL

NH Fuse-Switches and NH-Fuse-Rails – vertical design

NL

Akcesoria
Accessories

NZ

Przekładniki niskiego napięcia
Low Voltage Current Transformers

NW

Ograniczniki przepięć nn
NH Lightning-Arresters

NA

Wkładki bezpiecznikowe i podstawy śn
HH Fuse-Links

HH

Produkty dla telekomunikacji i system PLC
Products for telecom and powerline communication

T

Wykonanie specjalne wkładek i podstaw bezpiecznikowych typu
Special systems/ D-system Fuse-Links and - Bases

S/D

EFEN Polska Sp. z o.o.

41-106 Siemianowice Śl. Aleja Młodych 26-28 www.efen.com.pl Tel. (+48)(32) 201 09 42, 220 00 63 Fax 220 00 64

EFEN GMBH

EFEN GmbH

D-65332 Eltville

www.efen.com Tel. (+49)(61 29) 46-0 Fax 46-143

EFEN Uebigau

D-04938 Uebigau Tel. (+49)(3 53 65) 8 93-0 Fax 87-090


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ograniczniki przepieć nn (2004)
Ograniczniki przepieć nn (2010)
Oddziaływanie ograniczników przepięć na inne urządzenia w instalacji elektrycznej w obiekcie bu
PN EN 60099 5 1999 Ograniczniki przepięć Zasady doboru
Ograniczniki1, Przepięcia i Ochrona Przepięciowa
Ograniczanie przepiec w systema Nieznany
Współdziałanie bezpieczników i ograniczników przepięć
ebooks pl kuchnia poradnik domowy przepisy czytelnikow 3 2004 (osiol net) www!osiolek!com NC743AFFQ
Ograniczniki przepiec id 334022 Nieznany
Ograniczanie przepiec w instala Nieznany
Ograniczniki przepiec, Politechnika Łódzka Elektrotechnika, magisterskie, 1 sem, nieposortowane
Oddziaływanie ograniczników przepięć na inne urządzenia w instalacji elektrycznej w obiekcie bu
PN EN 60099 5 1999 Ograniczniki przepięć Zasady doboru
ograniczniki przepięć DC
Ograniczanie przepięć w systemach przesyłu sygnałów
Ograniczanie przepięć w instalacjach elektrycznych

więcej podobnych podstron