CARBOAUTOMATYKA SA
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
43-100 Tychy, ul. Budowlanych 168
tel. centr.: (032) 323-43-00 fax: (032) 323-43-23 e-mail: carboautomatyka@carbo.com..pl
Zarząd: (032) 323-42-42
PRZEMIENNIK CZ
Ę
STOTLIWO
Ś
CI
OGNIOSZCZELNY
Typu PCO-*/*/*/*
IDT 301.110-2
INSTRUKCJE
Luty 2008
Strona
2
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Spis tre
ś
ci:
1.
Identyfikacja urz
ą
dzenia............................................................................... 4
1.1.
Wst
ę
p ..................................................................................................................... 4
1.2.
Warunki pracy......................................................................................................... 4
1.3.
Oznaczenie ............................................................................................................. 4
1.4.
Dane techniczne ..................................................................................................... 5
2.
Budowa ......................................................................................................... 8
2.1.
Obudowa ................................................................................................................ 8
2.2.
Wyposa
ż
enie elektryczne ....................................................................................... 9
2.2.1.
Obwody główne............................................................................................................................9
2.2.2.
Odpływ pomocniczy 42V AC........................................................................................................9
2.2.3.
Obwody pomocnicze....................................................................................................................9
2.2.4.
Obwody zabezpiecze
ń
...............................................................................................................10
2.2.5.
Zabezpieczenia odpływów .........................................................................................................10
2.2.6.
Obwody iskrobezpieczne ...........................................................................................................14
3.
Instrukcje bezpiecze
ń
stwa ......................................................................... 14
3.1.
Transport .............................................................................................................. 14
3.2.
Magazynowanie .................................................................................................... 14
3.3.
Instalowanie i monta
ż
........................................................................................... 14
3.3.1.
Miejsce instalacji ........................................................................................................................14
3.3.2.
Sprawdzenie przed monta
ż
em...................................................................................................15
3.3.3.
Monta
ż
elektryczny ....................................................................................................................15
3.4.
Zasady bezpiecznej eksploatacji .......................................................................... 17
3.5.
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa przeciwwybuchowego i przeciwpora
ż
eniowego............... 17
3.6.
Konserwacja i naprawa......................................................................................... 19
3.7.
Gwarancja na urz
ą
dzenie ..................................................................................... 19
3.8.
Sterowanie ............................................................................................................ 19
3.8.1.
Stany pracy przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci...................................................................................19
3.8.2.
Tryb pracy obej
ś
cie ....................................................................................................................20
3.8.3.
Sterowanie lokalne.....................................................................................................................20
3.8.4.
Sterowanie zdalne......................................................................................................................20
3.8.5.
Sterowanie za pomoc
ą
separatorów wej
ść
i wyj
ść
....................................................................21
3.8.6.
Obwód kontroli wył
ą
czników awaryjnych ...................................................................................21
3.8.7.
Transmisja danych .....................................................................................................................21
3.8.8.
Sygnalizacja ...............................................................................................................................22
3.8.9.
Pomiary ......................................................................................................................................22
3.9.
Parametryzacja przekształtnika ............................................................................ 22
3.9.1.
Obsługa wy
ś
wietlacza w podstawowych stanach pracy ............................................................22
3.9.2.
Nastawa parametrów .................................................................................................................24
3.9.3.
Tabela parametrów ....................................................................................................................25
3.10.
Utylizacja produktu .......................................................................................... 26
4.
Szczegółowe warunki stosowania podczas pracy w pomieszczeniach
zagro
ż
onych wybuchem ................................................................................. 26
5.
Zgodno
ść
z normami .................................................................................. 27
6.
Cz
ęś
ci zamienne ......................................................................................... 27
7.
Zał
ą
czniki.................................................................................................... 28
Strona
3
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Zgodność
Wyrób spełnia zasadnicze wymagania bezpiecze
ń
stwa i ochrony zdrowia
dotycz
ą
ce projektowania i budowy urz
ą
dze
ń
i systemów ochronnych przeznaczonych
do u
ż
ytku w przestrzeniach zagro
ż
onych wybuchem wymienione w Zał
ą
czniku
nr 2 Dyrektywy 94/9/WE (Rozdział 2 Rozporz
ą
dzenia MGPiPS z dnia
28.07.2003r. Dz.U. Nr 143, Poz. 1393).
Zgodno
ść
została potwierdzona Certyfikatem Badania Typu WE:
KDB 08ATEX079X
wydanym przez Główny Instytut Górnictwa, Jednostk
ę
Notyfikowan
ą
nr 1453.
Wyrób
spełnia
zasadnicze
wymagania
dotycz
ą
ce
kompatybilno
ś
ci
elektromagnetycznej okre
ś
lone w Dyrektywie 89/336/EEC (Rozporz
ą
dzenie
MI z dnia 2 kwietnia 2003 r. Dz.U. Nr 90, Poz. 848).
Zgodno
ść
wyrobu
z
zasadniczymi
wymaganiami
bezpiecze
ń
stwa
potwierdzona przez producenta nadaniem znaku CE została uzyskana
poprzez zastosowanie przy jego projektowaniu i wykonaniu nast
ę
puj
ą
cych
dokumentów normatywnych:
PN-EN 60079-0:2006
PN-EN 61800-2:2000
PN-EN 60079-1:2004/AC:2006 (U)
PN-EN 61800-3:2005
PN-EN 60079-7:2007
PN-EN 61800-5-1:2003
PN-EN 60079-11:2007
PN-EN 60947-1:2006
PN-EN 60079-28:2007
PN-EN 60947-3:2002/A2:2007
PN-EN 50020 : 2005
PN-EN 60529: 2003
PN-EN 50014 : 2004
PN-G-50003:2003
Producent wyrobu – Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
„Carboautomatyka” S.A. – wystawił Deklaracj
ę
Zgodno
ś
ci WE
Strona
4
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
1. Identyfikacja urz
ą
dzenia
1.1. Wst
ę
p
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci ognioszczelny PCO-*/*/*/* jest przetwornic
ą
cz
ę
stotliwo
ś
ci z
napi
ę
ciowym obwodem po
ś
rednicz
ą
cym, przeznaczon
ą
do płynnej regulacji pr
ę
dko
ś
ci
obrotowej silników asynchronicznych pracuj
ą
cych w nap
ę
dach maszyn górniczych.
Cało
ść
aparatury i urz
ą
dze
ń
wchodz
ą
cych w skład przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci
zabudowana jest w obudowie ognioszczelnej, przystosowanej do łatwego i szybkiego transportu
oraz zainstalowania.
1.2. Warunki pracy
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci ognioszczelny typu PCO-*/*/*/* przeznaczony jest do pracy w
podziemnych wyrobiskach górniczych kopal
ń
niemetanowych i metanowych zaliczanych do
stopnia „a”, „b”, „c” niebezpiecze
ń
stwa wybuchu metanu oraz do pomieszcze
ń
klasy „A” i „B”
zagro
ż
enia wybuchem pyłu w
ę
glowego.
−
Napi
ę
cie zasilania: 0,85
÷
1,1 Un
−
Cz
ę
stotliwo
ść
napi
ę
cia zasilania: 50 Hz;
−
Temperatura otoczenia: 5 ÷ 35
o
C;
−
Wilgotno
ść
powietrza do 95 % przy temp. 35
o
C;
−
Dopuszczalne odchylenie od pionu 10
o
;
−
Wysoko
ść
nad poziomem morza do 1000 m;
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci ognioszczelny musi by
ć
wył
ą
czony spod napi
ę
cia w razie
przekroczenia zawarto
ś
ci metanu zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami krajowymi.
1.3. Oznaczenie
Przyj
ę
te oznaczenie Przemiennika Cz
ę
stotliwo
ś
ci Ognioszczelnego jest zespołem liter i cyfr
o nast
ę
puj
ą
cym znaczeniu:
Ilo
ść
odpływów
głównych
Moc
maksymalna
Silnika [kW]
Sterowanie
Dodatkowe
wyposa
ż
enie
1÷2
500 tylko
dla 1000 (1140)V
355 tylko
dla 1000 (1140)V
160
90
60
a – Separatory
sygnałów
dwustanowych
b – Separatory
lub/i konwertery
transmisji
c – a+b
1 – Wersja standard
2 – Ze stycznikiem
obej
ś
cia
PCO-*/*/*/*
Strona
5
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
1.4. Dane techniczne
PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci ognioszczelny
PCO-*/…/*/*
60
90
160
355
500
Oznaczenie rodzaju budowy
przeciwwybuchowej
I M2 Ex de [ia/ib] [op is] I
1
I M2 Ex de [ia/ib] I
Ilo
ść
odpływów głównych
1÷2
Napi
ę
cie znamionowe zasilania
U
1N
V
500÷1000 (1140)V
+10% -15%
Pr
ą
d znamionowy wej
ś
ciowy
I
1N
A
50
70
120
270
360
Przeci
ąż
alno
ść
pr
ą
dowa
kI
N
1,5 (60 s)
Cz
ę
stotliwo
ść
napi
ę
cia zasilania
f
1N
Hz
50
Napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
2N
V
0 ÷ 1000 (1140)
Cz
ę
stotliwo
ść
napi
ę
cia wyj
ś
ciowego
f
2N
Hz
2÷100
Napi
ę
cie znamionowe odpływu
pomocniczego
U
2Ns
V
42 (AC)
Znamionowa moc odpływu
pomocniczego
S
2Ns
VA
200
Temperatura otoczenia podczas
pracy
T
a
ºC
5 ÷ 35
Masa
M
kg
2000
Stopie
ń
ochrony
IP 54
Sposób chłodzenia
Wodne (przepływ 20-25 l/min)
Maksymalna temperatura wody na
wlocie
T
ºC
30
Maksymalne ci
ś
nienie wody
p
MPa
0,8
Rodzaj sterowania
Lokalnie / zdalnie
Wymiary
2
dł/wys/gł
mm
2250x880x800
PARAMETRY ZABEZPIECZE
Ń
Blokuj
ą
ce zabezpieczenia upływowe typu ER100i
Zakres rezystancji nastawczej
R
z
k
Ω
2÷100
Współczynnik powrotu
1,3
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
25,2
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
0,97
Maksymalna moc zewn
ę
trzna
P
O
mW
11,6
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
O
µ
F
3
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
O
H
100
Przeka
ź
nik kontroli ci
ą
gło
ś
ci przewodu ochronnego SBEx-2 (wersja do kontroli ci
ą
gło
ś
ci)
Zaciski +B-X4: 5-6, 7-8.
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
8,7
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
14
Maksymalna moc wyj
ś
ciowa
P
O
mW
50
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
Co
µ
F
60
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
Lo
mH
1000
Rodzaj pracy
półfalowa: nadajnik – zestyk zwierny z szeregowo wł
ą
czon
ą
diod
ą
Obwód kontroli temperatury (PT-100); Separatory typu: PI-Ex-ME-RTD-I
Zaciski +B-X4: 9-10, 11-12, 13-14, 15-16, 17-18, 19-20.
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
2,7
1
Znakowanie [op is] występuje tylko w przypadku, gdy urządzenie wyposażono w interfejsy optyczne (+E-XOPTO)
Wykaz podzespołów zawarto w „DODATEK DO INSTRUKCJI”
2
Wymiary nie uwzględniają sań oraz uchwytów transportowych.
Strona
6
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
11
Maksymalna moc zewn
ę
trzna
P
O
mW
21
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
Co
µ
F
30
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
Lo
mH
50
Obwód kontroli temperatury (PTC) TMA 100A z Barier
ą
zenera typu: Z966
Zaciski +B-X4: 1-2, 3-4
Maksymalna rezystancja p
ę
tli
czujników w stanie zimnym
R
z
k
Ω
1,5
Rezystancja wył
ą
czenia
R
w
k
Ω
3,3÷3,9
Rezystancja powrotu
R
p
k
Ω
1,65÷1,95
Parametry bariery zenera:
Maksymalne napi
ę
cie bariery
U
m
V
250
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
12
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
82
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
Co
µ
F
1,41
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
Lo
mH
5,52
OBWODY ISKROBEZPIECZNE
Wej
ś
cia dwustanowe Separatory typu SBEx-2 (wersja do sterowania)
– zaciski +E-X7: 1-2, 3-4, 5-6.
Poziom zabezpieczenia
„ia”
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
8,7
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
14
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
O
µ
F
15
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
O
mH
30
Rodzaj pracy
półfalowa, nadajnik – zestyk zwierny z szeregowo wł
ą
czon
ą
diod
ą
Wej
ś
cia zdalnego zadawania oraz kontroli cz
ę
stotliwo
ś
ci separatory typu MK21-122Ex0-Ri
– zaciski +E-X7: 7-8, 9-10, 11-12.
Poziom zabezpieczenia
„ia”
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
13
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
30
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
O
µ
F
6,2
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
O
mH
50
Wyj
ś
cia dwustanowe, separatory typu PMS-10.2
– zaciski +E-X5: 1-2-3-4, 5-6-7-8, 9-10-11-12, 13-14-15-16.
Poziom zabezpieczenia
„ia/ib”
Maksymalne napi
ę
cie wej
ś
ciowe
U
i
V
45
Maksymalny pr
ą
d wej
ś
ciowy
I
i
mA
150
Maksymalna moc wej
ś
ciowa
P
i
W
7
Maksymalna pojemno
ść
wewn
ę
trzna
C
i
µ
F
pomijalna
Maksymalna indukcyjno
ść
wewn
ę
trzna
L
i
mH
Pomijalna
Porty transmisji iskrobezpiecznej RS, Separatory typu D1061S
– zaciski +E-X8: 1÷4, 5÷8, 9÷12.
Poziom zabezpieczenia
„ia”
Maksymalne napi
ę
cie wej
ś
ciowe
U
i
V
30
Maksymalny pr
ą
d wej
ś
ciowy
I
i
mA
282,58
Maksymalne napi
ę
cie wej
ś
ciowe
U
o
V
3,65
Maksymalny pr
ą
d wej
ś
ciowy
I
o
mA
224,81
Strona
7
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Maksymalna moc wyj
ś
ciowa
P
o
mW
205,14
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
o
µ
F
1000
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
o
mH
5,6
Odpływ iskrobezpieczny zasilacz iskrobezpieczny typu ZI-12
– zaciski +E-X11: 1-2.
Poziom zabezpieczenia
„ia”
Napi
ę
cie znamionowe
U
N
V
12
Pr
ą
d znamionowy
I
N
mA
100
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
o
V
16,07
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
o
mA
770
Maksymalna moc wyj
ś
ciowa
P
o
W
3,1
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
o
µ
F
7
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
o
mH
1
Stosunek indukcyjno
ś
ci i
rezystancji
L/R
[
µ
H/
Ω
]
150
Obwód kontroli czujników indukcyjnych (wej
ś
cia dwustanowe), separatory typu D1033Q,
– zaciski: +E-X9: 1÷8
Poziom zabezpieczenia
„ia”
Maksymalne napi
ę
cie wej
ś
ciowe
U
o
V
9,6
Maksymalny pr
ą
d wej
ś
ciowy
I
o
mA
10
Maksymalna moc wyj
ś
ciowa
P
o
mW
24
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
C
o
µ
F
210
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
L
o
mH
2840
Stosunek indukcyjno
ś
ci i
rezystancji
L/R
[
µ
H/
Ω
]
12240
Iskrobezpieczne wej
ś
cia analogowe 0-20 mA, separatory typu D1010D lub D1010S
– zaciski +E-X6:1-2, 4-5
(W przypadku, gdy nadajnik wymaga zasilania)
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
26,94
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
92,96
Maksymalna moc zewn
ę
trzna
P
O
mW
625
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
Co
µ
F
2,32
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
Lo
mH
33
Stosunek indukcyjno
ś
ci i
rezystancji
L/R
[
µ
H/
Ω
]
452
Iskrobezpieczne wej
ś
cia analogowe 0-20 mA, separatory typu D1010D lub D1010S
zaciski +E-X6:2-3, 5-6
(W przypadku, gdy nadajnik posiada odr
ę
bne
ź
ródło zasilania)
Poziom zabezpieczenia
ia
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
1,1
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
44,63
Maksymalna moc zewn
ę
trzna
P
O
mW
13
Iskrobezpieczny obwód (wej
ś
cie) kontroli wył
ą
czników bezpiecze
ń
stwa,
Przeka
ź
nik bezpiecze
ń
stwa typu PNOZEx230
–
zaciski +E-X10:1÷9
Poziom zabezpieczenia
ia
Maksymalne napi
ę
cie wyj
ś
ciowe
U
O
V
6,8
Maksymalny pr
ą
d wyj
ś
ciowy
I
O
mA
500
Strona
8
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Maksymalna moc zewn
ę
trzna
P
O
W
1,7
Maksymalna pojemno
ść
zewn
ę
trzna
Co
µ
F
2
Maksymalna indukcyjno
ść
zewn
ę
trzna
Lo
µ
H
200
Iskrobezpieczne wyj
ś
cie dwustanowe, Przeka
ź
nik bezpiecze
ń
stwa typu PNOZEx230
–
zaciski +E-X10:10-11
Poziom zabezpieczenia
ia
Maksymalne napi
ę
cie wej
ś
ciowe
U
i
V
30
Maksymalny pr
ą
d wej
ś
ciowy
I
i
mA
500
Maksymalna moc wej
ś
ciowa
P
i
W
10
Transmisja optyczna konwertery
ś
wiatłowodowe typu PSI-MOS-RS485W2/FO 850T
lub PSI-MOS-RS485W2/FO 850E
„Zaciski” +E-XOPTO: A1-TD, A1-RD, B1-TD, B1-RD, A2-TD, A2-RD, B2-TD, B2-RD.
Typ zabezpieczenia
„op is”
Maksymalna energia
promieniowania
P
o optic
mW
35
Typ zł
ą
cza
ST MM(50
µ
m/125
µ
m, 62,5
µ
m/125
µ
m)
2. Budowa
2.1. Obudowa
Cało
ść
aparatury przemiennika została zabudowana w obudowie ognioszczelnej
wielokomorowej typu OOW-1E/1.1.2.2. Obudowa przemiennika ma budow
ę
modułow
ą
, składa
si
ę
z komór poł
ą
czonych ze sob
ą
ś
rubami:
•
komora główna typu KG-1.1 w wykonaniu przeciwwybuchowym typu Ex d I - ognioszczelna
komora przekształtnika, aparatury ł
ą
czeniowej oraz zabezpieczaj
ą
cej (+A),
•
komora boczna typu KB-1/2 w wykonaniu przeciwwybuchowym typu Ex d I -ognioszczelna
komora przył
ą
czowa zasilania i odpływów (+B),
•
komora boczna typu KB-1/1 w wykonaniu przeciwwybuchowym typu Ex d I ognioszczelna
komora rezystorów hamowania i dławika wyj
ś
ciowego – komora boczna (+C),
•
komora boczna typu KB-2/2 w wykonaniu przeciwwybuchowym typu Ex de I, komora boczna
typu KB-2/2 składa si
ę
z dwóch komór:
−−−−
ognioszczelna komora sterownika nadrz
ę
dnego oraz urz
ą
dze
ń
towarzysz
ą
cych (+D),
−−−−
komora budowy wzmocnionej – komora przył
ą
czowa obwodów iskrobezpiecznych (+E).
KB-1.1
+C
KG-1.1
+A
KB-2/2
+D +E
KB-1.2
+B
Rys. 2.1 Obudowa OOW-1E/1.1.2.2
Strona
9
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
2.2. Wyposa
ż
enie elektryczne
2.2.1. Obwody główne
Obwody główne przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci tworz
ą
:
•
Zaciski izolatorów przepustowych (+B-X1: L1, L2, L3) – zasilanie;
•
Odł
ą
cznik główny (+A-Q01);
•
Bezpieczniki główne (+A-F01÷03);
•
Dławik sieciowy (+A-L01);
•
Styczniki główny (+A-K01);
•
Przekształtnik (+A-A01);
•
Stycznik odpływów (+A-K02);
•
Stycznik obej
ś
cia (+A-K03) – opcja;
•
Zaciski izolatorów przepustowych (+C-X: L1.1, L2.1, L3.1, L1.2, L2.2, L3.2)
•
Dławik wyj
ś
ciowy (+C-L02);
•
Zaciski izolatorów przepustowych – Odpływ główny I (+B-X2: 1U, 1V, 1W);
•
Zaciski izolatorów przepustowych – Odpływ główny II (+B-X2: 2U, 2V, 2W);
Przekształtnik składa si
ę
zasadniczo z modułów energoelektronicznych mocowanych na
chłodnicach:
-
Sze
ść
modułów IGBT (falownik);
-
Trzy moduły dioda-tyrystor (prostownik);
-
Jeden moduł IGBT (Chopper).
-
Układ rezystorów hamowania zabudowany na chłodnicy wodnej w komorze bocznej (+C),
rezystory te poł
ą
czone s
ą
równolegle.
Napi
ę
cie zasilaj
ą
ce 500V lub 1000V nale
ż
y doprowadzi
ć
do zacisków izolatorów
przepustowych (+B-X1:L1, L2, L3) znajduj
ą
cych si
ę
w komorze przył
ą
czowej (+B).
W komorze
tej znajduj
ą
si
ę
równie
ż
listwy zaciskowe do przył
ą
czenia przewodów ochronnych. Maksymalny przekrój
przył
ą
czanego przewodu mo
ż
e wynosi
ć
185 mm
2
. Kable zasilaj
ą
ce lub przewody oponowe nale
ż
y
wprowadzi
ć
do komory przył
ą
czowej przez wpusty kablowe ognioszczelne.
2.2.2. Odpływ pomocniczy 42V AC
Zaciski tego odpływu znajduj
ą
si
ę
w komorze przył
ą
czowej +B-X3 :1, 2.
Obwód ten zawiera:
-
Bezpieczniki (+A-F23, 24);
-
Odpływ 0-42 transformatora (+A-T02);
-
Centralne (+Ad-F20) i blokuj
ą
ce (+Ad-F24) zabezpieczenie upływowe;
-
Stycznik (+Ad-K15);
-
Dławiki centralnego zabezpieczenia upływowego (+Ad-L21, 22);
-
Dławiki blokuj
ą
cego zabezpieczenia upływowego (+Ad-L23, 24)
;
2.2.3. Obwody pomocnicze
Obwody pomocnicze zasilane s
ą
za po
ś
rednictwem transformatorów pomocniczych.
Wszystkie transformatory s
ą
zabezpieczone przed przeci
ąż
eniem i zwarciem za pomoc
ą
bezpieczników zarówno po stronie pierwotnej jak i wtórnej.
Transformatory (+A-T01) (+A-T02) zasilane s
ą
po zamkni
ę
ciu Odł
ą
cznika głównego
głównego.
Transformator (+A-T01) zasila cewki styczników głównego i odpływów oraz układ
wentylatorów w komorze głównej (+A-M01÷02).
Transformator (+A-T02) zasila:
•
Napi
ę
ciem 42V (1)
-
Sterownik przekształtnika;
-
Cewki styczników pomocniczych;
-
Transformator +Ad-T03;
-
Zasilacz iskrobezpieczny (+D-G02);
Strona
10
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
-
Zabezpieczenia;
-
Przetwornik cz
ę
stotliwo
ś
ci (+D-U04)
•
Napi
ę
ciem 42V (2)
-
Odpływ pomocniczy
•
Napi
ę
ciem 220V
-
Zasilacz nieiskrobezpieczny (+Ad-G01)
-
Układ wentylatorów (+C-M03, M04),
W obwód zasilania cewek styczników głównych wł
ą
czony jest styk ł
ą
cznika pozycyjnego (+A-
S01) sprz
ęż
onego z d
ź
wigni
ą
odł
ą
cznika, co powoduje wył
ą
czenie odpływów przez stycznik, przy
próbie rozwarcia styków odł
ą
cznika (+A-Q01). Układ ten zapewnia otwieranie styków
odł
ą
cznika w stanie bezpr
ą
dowym.
2.2.4. Obwody zabezpiecze
ń
Obwody pomiarowe zabezpiecze
ń
wyprowadzone do komory przył
ą
czowej oraz obwody
pomiarowe blokuj
ą
cych zabezpiecze
ń
upływowych s
ą
prowadzone przewodami o izolacji koloru
białego w dodatkowych białych koszulkach izolacyjnych o grubo
ś
ci 0,5 mm i wytrzymało
ś
ci
elektrycznej izolacji 3,5kV.
2.2.5. Zabezpieczenia odpływów
Zabezpieczenia nadmiarowopr
ą
dowe
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci PCO-*/*/*/* nie jest wyposa
ż
ony w klasyczne zabezpieczenie
przeci
ąż
eniowe z przeka
ź
nikiem nadmiarowo-pr
ą
dowym, gdy
ż
ze wzgl
ę
du na szeroki zakres
zmian cz
ę
stotliwo
ś
ci napi
ę
cia wyj
ś
ciowego,
ż
adne z istniej
ą
cych zabezpiecze
ń
tego rodzaju nie
byłoby w stanie prawidłowo działa
ć
.
Ochron
ę
silników przed skutkami długotrwałych przeci
ąż
e
ń
zrealizowano poprzez
zastosowanie w układzie sterowania przemiennika specjalnego algorytmu.
Nastawa zabezpieczenia nadmiarowo-pr
ą
dowego odbywa si
ę
za po
ś
rednictwem ni
ż
ej
wymienionych parametrów:
I
max1
– (20…449)A, ograniczenie pr
ą
dowe dolne - warto
ść
długotrwałego ograniczenia
pr
ą
dowego. Jest to maksymalny długotrwały pr
ą
d wyj
ś
ciowy przemiennika dobierany ze
wzgl
ę
du na długotrwał
ą
obci
ąż
alno
ść
silnika zasilanego z przemiennika;
I
max2
– (30…450) A, ograniczenie pr
ą
dowe
ś
rodkowe - warto
ść
pr
ą
du przeci
ąż
enia w okre
ś
lonym
czasie t_ I
max2
;
t_ I
max2
– (6…60) min, czas przeci
ąż
enia pr
ą
dem o warto
ś
ci I
max2
;
I
max3
– (40…480) A, ograniczenie pr
ą
dowe górne (1 min);
Sposób wyl. – (normalne lub natychmiastowe), parametr ten jest powi
ą
zany z parametrem I
max3
,
W przypadku gdy sposób wył
ą
czenia ustawimy na „normalne”, przy wzro
ś
cie pr
ą
du
powy
ż
ej nastawionego parametru I
max3
, nast
ą
pi obni
ż
anie cz
ę
stotliwo
ś
ci napi
ę
cia wyj
ś
ciowego
tak długo, dopóki pr
ą
d nie obni
ż
y swojej warto
ś
ci do poziomu I
max2
. W szczególnym przypadku
układ regulacji mo
ż
e doprowadzi
ć
do obni
ż
enia cz
ę
stotliwo
ś
ci do warto
ś
ci f
min
, a je
ż
eli i to nie
spowoduje obni
ż
enia pr
ą
du do warto
ś
ci
bezpiecznej to nast
ą
pi wył
ą
czenie nap
ę
du.
Pr
ą
d wyl. (I
skut_max
) – (4…999)A, pr
ą
d natychmiastowego wył
ą
czenia;
f
min
- cz
ę
stotliwo
ść
minimalna; dolna granica zakresu regulacji cz
ę
stotliwo
ś
ci roboczej napi
ę
cia
wyj
ś
ciowego przemiennika.
W przypadku, gdy pr
ą
d silnika przekroczy warto
ść
Prad wyl. nast
ą
pi natychmiastowe
wył
ą
czenie. Wył
ą
czenia spowodowane przeci
ąż
eniem wywołuj
ą
komunikat „Ifal>>”.
Zabezpieczenie zwarciowe
Ochron
ę
przekształtnika oraz stycznika zapewniaj
ą
bezpieczniki główne przemiennika –
500A aR.
Dodatkowo układ sterowania tranzystorów mocy na bie
żą
co analizuje warto
ść
pr
ą
du i
jego pochodn
ą
w ka
ż
dej gał
ę
zi inwertera reaguj
ą
c natychmiastowo, w czasie kilku
µ
s na
Strona
11
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
przekroczenie poziomów progowych blokuj
ą
c tranzystory, to zabezpieczenie ma na celu
ochron
ę
modułów przemiennika. W przypadku zadziałania tego zabezpieczenia na
wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
komunikat „Fault FAL”.
Zabezpieczenie nadmiarowopr
ą
dowe i zwarciowe w przypadku „obej
ś
cia
Jako zabezpieczenia nadmiarowopr
ą
dowe odpływów głównych zastosowano mikroprocesorowe
zabezpieczenia (+Ad-F13, +Ad-F23) typu MiCOM P211, 3
÷
6A w poł
ą
czeniu z przekładnikami
pr
ą
dowymi (+A-T11
÷T
13, +A-T21
÷
T23) typu IZK… Przewody po stronie wtórnej przekładników
pr
ą
dowych przeplatane s
ą
przez otwory w obudowach zabezpiecze
ń
. Liczba przeplotów
dobierana jest indywidualnie pod wymagania u
ż
ytkownika. Parametry obwodów pomiarowych i
warto
ś
ci nastaw naniesione s
ą
na pokrywy frontowe zabezpiecze
ń
. Np.:
Pr
ą
d pierw.
= 250 A
pr
ą
d wtór.
=
5 A
przeploty
=
1
mno
ż
nik
x
50
nastawa
= 4,0 A
(200) A
1)
Rys. 7.1 Płyta czołowa zabezpieczenia typu MICOM P211
Zabezpieczenia MiCOM P211 chroni silniki przed:
•
Przeci
ąż
eniem,
•
Asymetri
ą
pr
ą
dów fazowych,
•
Zwarciem,
•
Zanikiem fazy.
Zabezpieczenia zabudowane s
ą
na konstrukcjach umo
ż
liwiaj
ą
cych łatwy demonta
ż
, celem
przeniesienia do strefy niezagro
ż
onej wybuchem i dokonania parametryzacji.
Nastawianie zabezpieczenia nadmiarowopr
ą
dowego MiCOM P211
W kolumnie
w oknie
przestawi
ć
tryb pracy z ON-LINE (realizacja
wszystkich
funkcji
zabezpieczeniowych)
na
tryb
OFF-LINE
(zablokowanie
funkcji
zabezpieczeniowych, mo
ż
liwo
ść
zmiany nastaw)
.
Funkcje klawiszy:
Przej
ś
cie do nast
ę
pnej pozycji menu (w gór
ę
) lub zwi
ę
kszenie warto
ś
ci nastawy;
Przej
ś
cie do nast
ę
pnej pozycji menu (w dół) lub zmniejszenie warto
ś
ci nastawy;
Przej
ś
cie (w prawo lub lewo) do s
ą
siedniej pozycji menu lub przej
ś
cie (w prawo lub lewo)
do zmienianej cyfry hasła;
Strona
12
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Edycja/ zatwierdzenie nastaw.
Nastawy
Kolumna
Okno
Nastawa
warto
ść
przekładni przekładników pr
ą
dowych dzielona przez liczb
ę
przeplotów np. dla przekładnika 250/5A z dwoma przeplotami = 25.
1; konfiguracja przeka
ź
nika 13-14 – zadziałanie któregokolwiek z
zabezpiecze
ń
otwiera zestyk do chwili skasowania poprzez wej
ś
cie
S1-S2.
1; konfiguracja wej
ś
cia S1-S2 – kasowanie stanu zadziałania
zabezpiecze
ń
.
1; konfiguracja przeka
ź
nika 23-24 – pobudzenie je
ś
li nast
ą
pi
wył
ą
czenie zabezpieczenia ustawionego na wył
ą
cz.
1; konfiguracja przeka
ź
nika 23-24 – z podtrzymaniem zadziałania.
0; konfiguracja przeka
ź
nika 23-24 – przeka
ź
nik normalnie otwarty.
Zabezpieczenie przeci
ąż
eniowe I>:
warto
ść
pr
ą
du bazowego Ib; przeliczona na stron
ę
wtórn
ą
przekładników z uwzgl
ę
dnieniem liczby przeplotów;
próg odpadu [%Ib];
warto
ść
czasu t dla 6xIb (od 1 do 40s krok nastawy 1s);
1; wył
ą
czone kasowanie automatyczne;
1; zabezpieczenie zał
ą
czone, działa na wył
ą
czenie.
Zabezpieczenie zwarciowe I>>:
warto
ść
nastawy zabezpieczenia I>>, zakres nastawy 2
÷
12 Ib, krok
nastawy 1 Ib;
0; czas opó
ź
nienia równy 0;
1; zabezpieczenie zał
ą
czone, działa na wył
ą
czenie.
Zabezpieczenie podpr
ą
dowe I<:
0; zabezpieczenie odstawione.
Zabezpieczenie od pracy niepełnofazowej:
warto
ść
czasu zadziałania t (od 0,0s do 10,0s, krok nastawy 0,1s);
1; zabezpieczenie zał
ą
czone, działa na wył
ą
czenie.
Zabezpieczenie przed asymetri
ą
:
warto
ść
asymetrii w % (od 15% do 50%, krok nastawy 1%);
warto
ść
czasu zadziałania t (od 0,0s do 25,0s, krok nastawy 0,1s);
1; zabezpieczenie zał
ą
czone, działa na wył
ą
czenie.
Pozystorowe zabezpieczenie temperaturowe
Pozystorowe zabezpieczenie temperaturowe chroni klatkowe silniki asynchroniczne, których
Strona
13
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
uzwojenie stojana (oraz ło
ż
yska) wyposa
ż
one zostało w czujniki, przed niedopuszczalnym nagrzaniem
w przypadku:
•
Pracy przy obni
ż
onym lub podwy
ż
szonym napi
ę
ciu,
•
Zahamowaniu wirnika,
•
Podwy
ż
szonej temperaturze otoczenia,
•
Utrudnionym chłodzeniu,
•
Wydłu
ż
onych czasach rozruchu i hamowania,
•
Du
ż
ej cz
ę
sto
ś
ci zał
ą
cze
ń
i pracy rewersyjnej.
Zabezpieczenie mo
ż
e kontrolowa
ć
czujniki pozystorowe lub/i bimetalowe. W celu ograniczenia
energii wyj
ś
ciowej obwodów pomiarowych zabezpiecze
ń
(+Ad-F15, +Ad-F25) Zastosowano barier
ę
dwukanałow
ą
(+Ad-B05).
Opcjonalnie istnieje mo
ż
liwo
ść
ci
ą
głej kontroli temperatury poprzez konwertery PT-100 (+Ad-B31÷B36).
Zabezpieczenia upływowe
•
Blokuj
ą
ce zabezpieczenia upływowe
Odpływy przemiennika posiadaj
ą
blokuj
ą
ce zabezpieczenia pływowe:
-
(+Ad-F14) – zabezpieczenie odpływów głównych;
-
(+Ad-F24) – zabezpieczenie odpływu pomocniczego 42V.
Zabezpieczenia te uniemo
ż
liwiaj
ą
podanie napi
ę
cia zasilania na odcinek sieci o obni
ż
onej
rezystancji izolacji poni
ż
ej rezystancji nastawczej. Kontrola stanu izolacji dokonywana jest przez
podł
ą
czenie punktu sztucznego zera dławików zainstalowanych w kontrolowanym obwodzie
poprzez zestyki „nz” stycznika do wej
ś
cia pomiarowego zabezpieczenia. Zestyki „nz” odł
ą
czaj
ą
obwód kontroli na czas zał
ą
czenia stycznika. Nastawa warto
ś
ci rezystancji zadziałania dla
zastosowanego zabezpieczenia dokonywana jest bezstopniowo, w zakresie 2 k
Ω
do 100 k
Ω
.
Dla warunków górniczych nale
ż
y nastawi
ć
rezystancj
ę
wg przepisów krajowych, w Polsce wg
PN-G-42040,1996:
•
Centralne zabezpieczenie upływowe
Odpływy główne przemiennika chronione s
ą
przez centralne zabezpieczenie stacji
zasilaj
ą
cej (transformatorowej), Odpływ 42V jest separowany galwanicznie od napi
ę
cia zasilania
przemiennika, dlatego te
ż
posiada odr
ę
bne centralne zabezpieczenie upływowe (+Ad-F20).
Centralne zabezpieczenie upływowe słu
ż
y do kontroli stanu rezystancji izolacji sieci po podaniu
napi
ę
cia. W przypadku gdy warto
ść
rezystancji izolacji jest mniejsza od warto
ś
ci nastawionej,
nast
ę
puje wył
ą
czenie kontrolowanej sieci spod napi
ę
cia. Nastawa warto
ś
ci rezystancji
zadziałania dla zastosowanego zabezpieczenia dokonywana jest bezstopniowo, w zakresie (2
÷100) k
Ω
. Dla warunków górniczych nale
ż
y nastawi
ć
rezystancj
ę
wg przepisów krajowych, w
Polsce wg PN-G-42040,1996:
Zabezpieczenie przed wzrostem rezystancji uziemienia
Jako zabezpieczenie przed wzrostem rezystancji uziemienia zastosowano przeka
ź
niki
(+Ad-F16). Wzrost rezystancji uziemienia powy
ż
ej 80
±
20
Ω
, zwarcie, przerwanie p
ę
tli
pomiarowej lub zanik napi
ę
cia zasilania – powoduje zmian
ę
poło
ż
enia styków wykonawczych.
P
ę
tla pomiarowa jest zamykana diod
ą
prostownicz
ą
krzemow
ą
(odpowiednio
spolaryzowan
ą
).
Wymagania odno
ś
nie stosowania kontroli ci
ą
gło
ś
ci uziemienia reguluj
ą
przepisy krajowe.
Przeka
ź
nik (+Ad-F16) stanowi wyposa
ż
enie opcjonalne przemiennika. Przeka
ź
nik
ten mo
ż
e tak
ż
e pełni
ć
funkcje separatora sygnałów dwustanowych.
Układ kontroli zabezpiecze
ń
upływowych
W zwi
ą
zku z konieczno
ś
ci
ą
dokonywania okresowych kontroli sprawno
ś
ci zabezpiecze
ń
upływowych wprowadzony został specjalny układ kontroli. Kontrola zabezpiecze
ń
upływowych
dokonywana jest za pomoc
ą
przycisku „TEST” (pulpit).
Układ kontroli działa tylko w stanie „GOTOWO
ŚĆ
”. Sprawdzenie zabezpiecze
ń
upływowych polega na doziemieniu obwodu pomiarowego przez okre
ś
lon
ą
rezystancj
ę
. W
czasie kontroli sprawdzane s
ą
wszystkie zabezpieczenia upływowe, równoczesno
ść
kontroli
zabezpiecze
ń
zapewnia stycznik pomocniczy (+Ad-K14). Zadziałanie zabezpiecze
ń
upływowych
jest sygnalizowane przez diody LED zabudowane w pulpicie dodatkowo sterownik sprawdza czy
Strona
14
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
wszystkie zabezpieczenia upływowe wykonały test poprawnie i stosowny komunikat wy
ś
wietlany
jest na wy
ś
wietlaczu LCD.
Cz
ę
stotliwo
ść
dokonywania testu zabezpiecze
ń
upływowych jest okre
ś
lona przez przepisy krajowe.
Kasowanie awarii
Stany awaryjne: zwarcie, przeci
ąż
enie, asymetria odpływów głównych, mo
ż
na potwierdzi
ć
wył
ą
cznie ł
ą
cznikiem „RESET” (+A-S04), zabudowanym w komorze głównej, po usuni
ę
ciu
przyczyny awarii. Ł
ą
cznik (+A-S02) sterowany jest za pomoc
ą
specjalnego klucza.
2.2.6. Obwody iskrobezpieczne
Obwody iskrobezpieczne przeznaczone s
ą
do sterowania i wizualizacji pracy
przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci. Urz
ą
dzenia towarzysz
ą
ce zostały zabudowane w komorze
sterowania +D. Zaciski nieiskrobezpieczne tych urz
ą
dze
ń
s
ą
poł
ą
czone ze sterownikiem
nadrz
ę
dnym, natomiast iskrobezpieczne wyprowadzone na zaciski przył
ą
czowe do komory +E.
Obwody iskrobezpieczne prowadzone s
ą
przewodami o izolacji koloru niebieskiego w
dodatkowych niebieskich koszulkach izolacyjnych o grubo
ś
ci 0,5 mm i wytrzymało
ś
ci
elektrycznej izolacji 3,5kV.
Przewody obwodów iskrobezpiecznych i nieiskrobezpiecznych grupowane s
ą
w oddzielne
wi
ą
zki.
Zasilanie wszystkich urz
ą
dze
ń
towarzysz
ą
cych jest dobrane w taki sposób, aby w
ż
adnym
przypadku nie zostało przekroczone maksymalne napi
ę
cie Um.
3. Instrukcje bezpiecze
ń
stwa
3.1. Transport
Od wytwórcy do odbiorcy przemiennik ognioszczelny powinien by
ć
transportowany krytymi
ś
rodkami transportu, zapewniaj
ą
cymi ochron
ę
przed opadami atmosferycznymi.
Przed załadowaniem przemiennika nale
ż
y sprawdzi
ć
, czy wszystkie elementy s
ą
dokr
ę
cone,
drzwi i pokrywy zamkni
ę
te a wpusty kablowe za
ś
lepione.
W czasie transportu nie nale
ż
y dopu
ś
ci
ć
do gwałtownych wstrz
ą
sów, które mog
ą
uszkodzi
ć
aparatur
ę
przemiennika.
Przemiennik wyposa
ż
ony jest w uchwyty, zabudowane w górnej cz
ęś
ci obudowy,
przeznaczone do podnoszenia podczas transportu oraz sanie z otworami umo
ż
liwiaj
ą
cymi
ewentualny transport po sp
ą
gu.
3.2. Magazynowanie
Przemiennik ognioszczelny nale
ż
y przechowywa
ć
w pomieszczeniach magazynowych
zamkni
ę
tych, chroni
ą
cych go przed szkodliwymi warunkami atmosferycznymi oraz
ś
rodkami
agresywnymi powoduj
ą
cymi korozj
ę
w temperaturze otoczenia od –20
o
C do 40
o
C i wilgotno
ś
ci
wzgl
ę
dnej nie przekraczaj
ą
cej 75%. Na czas przechowywania nale
ż
y Upewni
ć
si
ę
ż
e chłodnice nie
zawieraj
ą
wody.
W czasie przechowywania nale
ż
y zwróci
ć
szczególn
ą
uwag
ę
na zabezpieczenie aparatury i
urz
ą
dze
ń
elektrycznych przed zawilgoceniem. Po dłu
ż
szym magazynowaniu, przed oddaniem
przemiennika do eksploatacji nale
ż
y przeprowadzi
ć
kontrol
ę
aparatury elektrycznej i mechanizmów.
Kontrol
ę
stacji nale
ż
y równie
ż
przeprowadzi
ć
po transporcie od wytwórcy, przed transportem
do miejsca zainstalowania.
3.3. Instalowanie i monta
ż
3.3.1. Miejsce instalacji
W miejscu zainstalowania przemiennika nale
ż
y go ustawi
ć
poziomo. Dopuszczalne odchylenie
od poziomu nie powinno przekracza
ć
10
o
.
Instalacja zasilaj
ą
ca przemiennik musi by
ć
zabezpieczona przed skutkami zwar
ć
, przeci
ąż
e
ń
oraz musi zawiera
ć
zabezpieczenia upływowe – blokuj
ą
ce i centralne – zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi
przepisami.
Przy doborze przekroju i długo
ś
ci przewodów nale
ż
y mie
ć
na uwadze:
Strona
15
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
−
dopuszczalne spadki napi
ęć
;
−
pr
ą
dy znamionowe;
−
elektryczne parametry jednostkowe przewodów oponowych lub kabli (pojemno
ść
i
indukcyjno
ść
)
−
parametry (L
Omax
, C
Omax
) przeka
ź
ników.
Wymogi odno
ś
nie pomieszcze
ń
, w których ma by
ć
zainstalowany przemiennik
⇒
Pomieszczenia powinny spełnia
ć
wymagania obowi
ą
zuj
ą
cych norm i przepisów w zakresie
zachowania bezpiecze
ń
stwa w wyrobiskach zakładów górniczych. Je
ż
eli urz
ą
dzenie nara
ż
one jest
na opady wody kapi
ą
cej nale
ż
y osłoni
ć
pionowe szczeliny ognioszczelne;
⇒
Miejsce ustawienia przemiennika powinno zapewnia
ć
wygodny dost
ę
p do wszystkich
przyrz
ą
dów oraz zapewnia
ć
dogodne warunki konserwacji, obsługi i eksploatacji. Odległo
ść
przemiennika od ociosu lub innych urz
ą
dze
ń
powinna umo
ż
liwi
ć
otwarcie drzwi komór oraz
swobodne wykonanie czynno
ś
ci zwi
ą
zanych z obsług
ą
.
3.3.2. Sprawdzenie przed monta
ż
em
Nowo wyprodukowany przemiennik jest szczegółowo sprawdzony. Przed przyst
ą
pieniem
do monta
ż
u i uruchomienia przemiennika nale
ż
y sprawdzi
ć
stan jego najwa
ż
niejszych
elementów, gdy
ż
mogły one ulec uszkodzeniu w czasie magazynowania i transportu.
Nale
ż
y:
−
Sprawdzi
ć
stan pokrycia osłony i mechanizmów, miejsca uszkodzone w czasie transportu nale
ż
y
pomalowa
ć
lakierem tego samego koloru,
−
Sprawdzi
ć
stan uchwytów transportowych,
−
Usun
ąć
wszystkie zewn
ę
trzne zabrudzenia,
−
Oczy
ś
ci
ć
z kurzu oraz usun
ąć
plamy z powierzchni wzierników,
−
Nasmarowa
ć
zewn
ę
trzne mechanizmy,
−
Sprawdzi
ć
elementy manipulacyjne,
−
Oczy
ś
ci
ć
wn
ę
trza wszystkich komór,
−
Sprawdzi
ć
(wizualnie) stan wszystkich wbudowanych aparatów i ich mechanizmów, oczy
ś
ci
ć
z zabrudze
ń
i kurzu, miejsca niedost
ę
pne zaleca si
ę
przedmucha
ć
spr
ęż
onym powietrzem,
−
Sprawdzi
ć
dokr
ę
cenie
ś
rub i nakr
ę
tek obwodów głównych,
−
Sprawdzi
ć
stan elementów izolacyjnych, izolatory oczy
ś
ci
ć
z kurzu i zabrudze
ń
,
−
Sprawdzi
ć
wyzerowanie mierników napi
ę
cia,
−
Starannie usun
ąć
wszelkie zanieczyszczenia powierzchni tworz
ą
cych szczeliny ognioszczelne i
zabezpieczy
ć
je smarem antykorozyjnym.
3.3.3. Monta
ż
elektryczny
W celu ułatwienia monta
ż
u elektrycznego urz
ą
dzenia, w komorach przył
ą
czowych
zamieszcza si
ę
– tabliczki przedstawiaj
ą
ce rozmieszczenie zacisków.
Strona
16
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Rys 3.1 Przykładowa tabliczka przedstawiająca rozmieszczenie zacisków w komorze przyłączowej
(tabliczka jest naklejana na wewnętrznej stronie drzwi komory)
1. Sprawdzi
ć
zgodno
ś
ci poł
ą
czenia zacisków wszystkich transformatorów na odpowiednie
napi
ę
cie sieci. Sprawdzenie obejmuje poł
ą
czenia stron pierwotnych transformatorów:
(+A-T01),
(+A-T02),
2. Podł
ą
czy
ć
kabel (przewód) zasilaj
ą
cy przemiennik na zaciski:
(+B-X1: L1, L2, L3);
3. Podł
ą
czy
ć
przewody odpływowe na zaciski:
Odpływy główne:
(+B-X2 : 1U, 1V, 1W) – odpływ 1,
(+B-X2 : 2U, 2V, 2W) – odpływ 2,
Odpływ pomocniczy 42V AC:
(+B-X3 : 1, 2)
4. Podł
ą
czy
ć
obwody kontroli ci
ą
gło
ś
ci uziemienia przynale
ż
ne odpływom głównym -OPCJA.
(+B-X4 : 5, 6) – odpływ 1,
(+B-X4 : 7, 8) – odpływ 2,
5. Podł
ą
czy
ć
obwody zabezpiecze
ń
pozystorowych przynale
ż
nych poszczególnym odpływom.
(+B-X4 : 1, 2) – odpływ 1,
(+B-X4 : 3, 4) – odpływ 2,
6. Podł
ą
czy
ć
obwody kontroli temperatury (PT-100) przynale
ż
ne odpływom głównym.
(+B-X4 : 9÷14) – odpływ 1
(+B-X4 : 15÷20) – odpływ 2
7.
ś
yły ochronne przewodów i inne elementy konstrukcyjne kabli lub przewodów (przewidziane
do podł
ą
czenia z SUPO) podł
ą
czy
ć
na zaciski uziemiaj
ą
ce wewn
ą
trz komory przył
ą
czowej.
8. Podł
ą
czy
ć
obwody sterowania do listew zaciskowych (+E-X) wg dokumentacji systemowej.
Strona
17
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Rys 3.2 Przykładowa tabliczka przedstawiająca rozmieszczenie zacisków w komorze przyłączowej obwodów
iskrobezpiecznych (tabliczka jest naklejana na wewnętrznej stronie drzwi komory)
Uwagi:
Przewody lub kable wprowadza
ć
do komór przył
ą
czowych wył
ą
cznie poprzez wpusty kablowe.
Monta
ż
wpustu nale
ż
y przeprowadzi
ć
zgodnie z instrukcj
ą
dla danego typu wpustu.
Niewykorzystane gniazda wpustów nale
ż
y za
ś
lepi
ć
.
Przekrój przewodów lub kabli nale
ż
y dobra
ć
zgodnie z odpowiednimi przepisami pa
ń
stwowymi.
Monta
ż
przewodów (kabli) nale
ż
y wykona
ć
z du
żą
staranno
ś
ci
ą
i dokładno
ś
ci
ą
.
Ochrona przeciwpora
ż
eniowa
!
Obudowa stacji musi by
ć
podł
ą
czona z systemem uziemiaj
ą
cych
przewodów ochronnych (SUPO) przez zacisk uziemiaj
ą
cy (PE).
3.4. Zasady bezpiecznej eksploatacji
W celu zapewnienia prawidłowej i bezpiecznej pracy urz
ą
dzenia, jak równie
ż
poszczególnych jego podzespołów nale
ż
y przestrzega
ć
poni
ż
szych warunków:
•
Przemiennik przeznaczony jest do pracy w podziemnych wyrobiskach górniczych kopal
ń
niemetanowych i metanowych zaliczanych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpiecze
ń
stwa
wybuchu metanu oraz do pomieszcze
ń
klasy „A” i „B” zagro
ż
enia wybuchem pyłu
w
ę
glowego.
•
Przemiennik ognioszczelny musi by
ć
wył
ą
czony spod napi
ę
cia w razie przekroczenia
zawarto
ś
ci metanu zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami krajowymi.
•
Temperatura otoczenia podczas pracy nie mo
ż
e wykracza
ć
poza zakres okre
ś
lony w danych
znamionowych.
•
Napi
ę
cie zasilania nie mo
ż
e wykracza
ć
poza zakres okre
ś
lony w danych znamionowych.
•
Nie nale
ż
y podł
ą
cza
ć
do przemiennika silników o ł
ą
cznym pr
ą
dzie znamionowym wy
ż
szym
ni
ż
okre
ś
lony w danych znamionowych przemiennika.
•
Miejsce zainstalowania urz
ą
dzenia nale
ż
y dobra
ć
uwzgl
ę
dniaj
ą
c mo
ż
liwe nara
ż
enia
mechaniczne, klimatyczne oraz stopie
ń
ochrony obudowy urz
ą
dzenia.
3.5.
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa przeciwwybuchowego i przeciwpora
ż
eniowego
Strona
18
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Obudowa jest w wykonaniu przeciwwybuchowym. Decyduj
ą
ce znaczenie dla zachowania
tej cechy ma dbało
ść
o prawidłowy stan przej
ść
ognioszczelnych oraz odpowiedni monta
ż
podzespołów i pokryw.
•
Niedopuszczalne jest u
ż
ytkowanie urz
ą
dzenia w przypadku gdy jego obudowa jest
uszkodzona.
•
Niedopuszczalne jest u
ż
ytkowanie przemiennika z brakuj
ą
cymi
ś
rubami w pokrywach,
uszkodzonymi wziernikami lub uszkodzon
ą
szyb
ą
panelu operatorskiego!
•
Ś
ruby mocuj
ą
ce pokrywy musz
ą
by
ć
klasy mechanicznej co najmniej 8.8.
•
Niewykorzystane gniazda wpustów kablowych nale
ż
y odpowiednio za
ś
lepi
ć
za pomoc
ą
korków za
ś
lepiaj
ą
cych.
•
Kable lub przewody oponowe zasilaj
ą
ce i odpływu wprowadzone do obudowy urz
ą
dzenia
poprzez wpusty kablowe powinny by
ć
starannie zadławione.
•
Niedozwolone jest stosowanie innych cz
ęś
ci zamiennych ni
ż
wymienionych w wykazie cz
ęś
ci
zamiennych (patrz instrukcje obudowy).
Urz
ą
dzenia elektryczne s
ą
ź
ródłem niebezpiecze
ń
stwa. Opisane tutaj
urz
ą
dzenia przewodz
ą
niebezpieczne napi
ę
cia i steruj
ą
obracaj
ą
cymi
si
ę
elementami mechanicznymi. W nast
ę
pstwie nieprzestrzegania
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji oraz zasad bezpiecze
ń
stwa
mo
ż
e doj
ść
do
ś
mierci lub powa
ż
nych uszkodze
ń
ciała, a tak
ż
e do
zniszczenia urz
ą
dzenia.
•
Podczas prac przy urz
ą
dzeniu zalecana jest szczególna ostro
ż
no
ść
. Bł
ę
dna parametryzacja
mo
ż
e spowodowa
ć
uszkodzenie urz
ą
dzenia lub całego nap
ę
du.
•
Monta
ż
, uruchomienie, kontrol
ę
i konserwacj
ę
przemiennika nale
ż
y powierzy
ć
pracownikom
o wysokich kwalifikacjach zawodowych, posiadaj
ą
cych uprawnienia do wykonywania robót
przy urz
ą
dzeniach elektroenergetycznych i przeszkolonych przez producenta. Prace przy
przygotowaniu i uruchomieniu urz
ą
dzenia musz
ą
by
ć
wykonane przez dwie osoby.
•
Przed otwarciem komory przył
ą
czowej jak równie
ż
przed demonta
ż
em osłony odł
ą
cznika
pomocniczego oraz odł
ą
cznika głównego w komorze głównej nale
ż
y w podstacji odł
ą
czy
ć
(izolowa
ć
) zasilanie przemiennika. Urz
ą
dzenie odł
ą
czaj
ą
ce (izoluj
ą
ce) powinno by
ć
zabezpieczone przed nieuprawnionym, nieuwa
ż
nym lub pomyłkowym zamkni
ę
ciem. Po
otwarciu komory sprawdzi
ć
wska
ź
nikiem brak napi
ę
cia.
•
Przed otwarciem komory głównej w strefie zagro
ż
onej wybuchem nale
ż
y odczeka
ć
czas 10
minut w celu rozładowania kondensatorów wewn
ę
trznych układów elektronicznych, czas
liczony jest od chwili wył
ą
czenia przemiennika odł
ą
cznikiem głównym.
•
Przed rozpocz
ę
ciem prac na silnikach lub przewodach odpływowych, nale
ż
y w podstacji
odł
ą
czy
ć
(izolowa
ć
) zasilanie przemiennika. Urz
ą
dzenie odł
ą
czaj
ą
ce (izoluj
ą
ce) powinno by
ć
zabezpieczone przed nieuprawnionym, nieuwa
ż
nym lub pomyłkowym zamkni
ę
ciem.
•
Przed otwarciem komory aparaturowej nale
ż
y wył
ą
czy
ć
odł
ą
cznik główny oraz odczeka
ć
2
min. Przed otwarciem
•
Przed zał
ą
czeniem napi
ę
cia sieci nale
ż
y sprawdzi
ć
, czy nap
ę
d mo
ż
e si
ę
obraca
ć
, nie
stwarzaj
ą
c zagro
ż
enia dla ludzi i materiałów.
•
Nastawy zabezpiecze
ń
nadmiarowo-pr
ą
dowych powinny uwzgl
ę
dnia
ć
podł
ą
czone obci
ąż
enie
oraz przepisy krajowe.
•
Nastawy zabezpiecze
ń
upływowych powinny spełnia
ć
wymagania przepisów krajowych.
Strona
19
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
•
Przekrój
ż
ył roboczych kabli lub przewodów oponowych zasilaj
ą
cych i odpływu nale
ż
y dobra
ć
zgodnie z przepisami. Instalacja zasilaj
ą
ca przemiennik musi by
ć
zabezpieczona przed
skutkami zwar
ć
, przeci
ąż
e
ń
oraz musi zawiera
ć
zabezpieczenia upływowe – blokuj
ą
ce i
centralne – zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami. Przy doborze przekroju i długo
ś
ci
przewodów nale
ż
y mie
ć
na uwadze tak
ż
e ich elektryczne parametry jednostkowe
(pojemno
ść
i indukcyjno
ść
).
•
Nale
ż
y wykonywa
ć
bie
żą
ce kontrole poprawno
ś
ci działania zabezpiecze
ń
upływowych.
Eksploatacja urz
ą
dzenia bez sprawnie działaj
ą
cych zabezpiecze
ń
upływowych jest
niedopuszczalna.
•
Niedozwolone jest stosowanie innych cz
ęś
ci zamiennych ni
ż
wymienionych w wykazie cz
ęś
ci
zamiennych.
•
Przed podj
ę
ciem prac zwi
ą
zanych ze
ś
wiatłowodami nale
ż
y upewni
ć
si
ę
ż
e
ź
ródła sygnału
optycznego zostały pozbawione zasilania. Dokonuj
ą
c poł
ą
cze
ń
ś
wiatłowodów nale
ż
y
zachowa
ć
szczególn
ą
ostro
ż
no
ść
.
3.6. Konserwacja i naprawa
Osłona ognioszczelna zabezpieczona jest przed korozj
ą
powłokami malarskimi. Płaszczyzny
zł
ą
cz ognioszczelnych s
ą
opcjonalnie pokryte cienk
ą
warstw
ą
wazeliny bezkwasowej, zabezpie-
czone s
ą
preparatem “MOLYKOTE 3402” lub
ś
rodkiem „Edelstahl – spray”. Drobne elementy
np.
ś
ruby, wkr
ę
ty itp. s
ą
zabezpieczone powłokami galwanicznymi.
!
Zabronione jest wykonywanie prac konserwacyjnych i remontowych podczas pracy
przemiennika. W trakcie wykonywania prac konserwacyjnych i remontowych nale
ż
y
wykluczy
ć
mo
ż
liwo
ść
przypadkowego uruchomienia przemiennika.
Prace konserwacyjne i remontowe musz
ą
by
ć
prowadzone przez wyszkolony
personel i zgodnie z przepisami i instrukcjami BHP.
•
W czasie u
ż
ytkowania obudowy nale
ż
y po ka
ż
dorazowym otwarciu komory zabezpieczy
ć
powierzchnie ognioszczelne przed korozj
ą
i zanieczyszczeniami.
Co najmniej raz do roku sprawdzi
ć
stan powierzchni ognioszczelnych oraz stan
ś
rub ł
ą
cz
ą
cych
poszczególne podzespoły
3.7. Gwarancja na urz
ą
dzenie
•
W okresie gwarancji u
ż
ytkownik jest zobowi
ą
zany informowa
ć
producenta lub jego przedstawiciela,
o wszystkich usterkach oraz stwierdzonych nieprawidłowo
ś
ciach w pracy urz
ą
dzenia.
•
Dokonywanie zmian w układzie poł
ą
cze
ń
elektrycznych, napraw nieuj
ę
tych w instrukcjach
doł
ą
czonych do urz
ą
dzenia powoduje utrat
ę
gwarancji.
•
Producent
nie
ponosi
odpowiedzialno
ś
ci
za
szkody
powstałe
wskutek
u
ż
ycia
nieodpowiednich cz
ęś
ci i wyposa
ż
enia.
3.8. Sterowanie
3.8.1. Stany pracy przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci
Przemiennik PCO-*/*/*/* mo
ż
e przyjmowa
ć
jeden z pi
ę
ciu stanów wymienionych w Tabeli 7.1.
Stanom tym odpowiadaj
ą
równie
ż
okre
ś
lone stany przekształtnika i aparatury ł
ą
czeniowej.
Tabela 7.1 Stany przemiennika cz
ę
stotliwo
ś
ci PCO-*/*/*/*
Strona
20
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Stan
PCO-*/*/*/*
Odł
ą
cznik
główny
(+A-Q01)
Stycznik
główny
(+A-K01)
Stycznik
odpływów
(+A-K02)
Komentarz
POSTÓJ
OFF
OFF
OFF
- brak napi
ę
cia zasilania na dopływie lub
odł
ą
cznik główny rozwarty,
- brak napi
ęć
w układach przemiennika z
wyj
ą
tkiem okre
ś
lonego czasu
(np. 7 min.) po wył
ą
czeniu zasilania.
GOTOWO
ŚĆ
ON
OFF
OFF
- Zasilane s
ą
obwody siłowe oraz obwody
sterowania
- Styczniki główny oraz odpływu pozostaj
ą
otwarte
- dost
ę
pne informacje na wy
ś
wietlaczu,
- mo
ż
liwa parametryzacja przekształtnika
PRACA
ON
ON
ON
- styczniki główny i odpływu zał
ą
czony,
- przekształtnik pracuje zgodnie z ustalonym
algorytmem,
- parametryzacja niedost
ę
pna.
BŁ
Ą
D
ON
OFF
OFF
- stan spowodowany awari
ą
przekształtnika lub
dodatkowego wyposa
ż
enia, a tak
ż
e
przekroczeniem dopuszczalnych parametrów
kontrolowanych (przekroczenie dopuszczalnej
temperatury, brak potwierdze
ń
zadziałania
styczników itp.),
- wy
ś
wietlanie komunikatu(ów) o rodzaju
niesprawno
ś
ci (nr-u bł
ę
du i komentarza
tekstowego),
- parametryzacja niedost
ę
pna
Sterowanie prac
ą
przemiennika mo
ż
e odbywa
ć
si
ę
w dwóch trybach – lokalnym i zdalnym.
Wyboru trybu sterowania dokonuje si
ę
w stanie „Wył
ą
czony” za pomoc
ą
przycisków pulpitu
operatorskiego.
3.8.2. Tryb pracy obej
ś
cie
Tryb pracy obej
ś
cie jest dost
ę
pny tylko w wersji PCO-*/*/*/2. Tryb obej
ś
cie jest u
ż
ywany
wówczas gdy nast
ą
pi awaria przekształtnika. Polega on na zał
ą
czeniu stycznika obej
ś
cia (+A-K03),
z pomini
ę
ciem obwodów przekształtnika. Styczniki (+A-K01, +A-K02) s
ą
blokowane elektrycznie
przez zestyki pomocnicze stycznika (+A-K03). Rol
ę
zabezpieczenia nadmiaropr
ą
dowego i
zwarciowego w przypadku trybu obej
ś
cia przejmuj
ą
przeka
ź
niki (+Ad-F13, +Ad-F23). Podczas
normalnej pracy zarówno stycznik (+A-K03) oraz przeka
ź
niki (+Ad-F13, +Ad-F23) s
ą
blokowane
elektrycznie.
3.8.3. Sterowanie lokalne
Sterowanie lokalne odbywa si
ę
za pomoc
ą
pulpitu operatorskiego ognioszczelnego
zabudowanego w pokrywie komory sterowania. Do sterowania lokalnego słu
ż
y 6 przycisków
oznaczonych jako: „ZAŁ”, „WYŁ”, „START”, „ STOP”, „f+”, „f-”. Sygnały dwustanowe z przycisków
doprowadzone s
ą
do sterownika nadrz
ę
dnego (+D-A02)
3.8.4. Sterowanie zdalne
Sterowanie
zdalne
mo
ż
e
odbywa
ć
si
ę
za
pomoc
ą
sygnałów
dwustanowych
iskrobezpiecznych, lub za po
ś
rednictwem ł
ą
czy transmisyjnych RS 485. Do celów sterowania
Strona
21
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
zdalnego w przemienniku zabudowane s
ą
opcjonalnie separatory sygnałów dwustanowych lub/i
separatory transmisji.
3.8.5. Sterowanie za pomoc
ą
separatorów wej
ść
i wyj
ść
Wej
ś
cia dwustanowe iskrobezpieczne (z kontrol
ą
linii przez diody prostownicze) wyprowadza
si
ę
z trzech separatorów (+D-K31, +D-K32, +D-K33) na zaciski (+E-X7:1-2, 3-4, 5-6). Wyj
ś
cia
dwustanowe nieiskrobezpieczne tych separatorów odzwierciedlaj
ą
ce stany wej
ść
iskrobezpiecznych
doprowadza si
ę
do wej
ść
dwustanowych sterownika nadrz
ę
dnego przemiennika (+D-A02).
Wej
ś
cia dwustanowe iskrobezpieczne do zdalnego zadawania cz
ę
stotliwo
ś
ci sygnałem np.
5÷15 Hz, lub/i do kontroli czujników pr
ę
dko
ś
ci (standard namur) wyprowadza si
ę
z trzech
separatorów (+D-U51, +D-U52, +D-U53) na zaciski (+E-X7:6-7, 8-9, 9-10). Wyj
ś
cia analogowe
nieiskrobezpieczne 0/4-20 mA, separatorów wprowadza si
ę
do wej
ść
analogowych sterownika
nadrz
ę
dnego.
Analogowe wej
ś
cia iskrobezpieczne do zdalnego zadawania cz
ę
stotliwo
ś
ci lub/i separacji
sygnału analogowego 0/4-20mA wyprowadza si
ę
z separatora (+D-U71) na zaciski (+E-X6:1-2, 4-5
dla nadajników pasywnych) oraz (+E-X6: 2-3, 5-6 dla nadajników aktywnych). Separator (+D-
U71)mo
ż
e wyst
ę
powa
ć
w wersji jedno, lub dwu kanałowej. Wyj
ś
cia analogowe nieiskrobezpieczne
0/4-20 mA, separatora wprowadza si
ę
do wej
ść
analogowych sterownika nadrz
ę
dnego (+D-A02).
Wej
ś
cia dwustanowe iskrobezpieczne (standard namur) do odseparowania sygnałów
dwustanowych lub/i kontroli czujników pr
ę
dko
ś
ci wyprowadza si
ę
z separatora (+D-U21) na zaciski
(+E-X9: 1-2, 3-4, 5-6, 7-8). Separator (+D-U21) mo
ż
e wyst
ę
powa
ć
w wersji dwu lub
czterokanałowej. Wyj
ś
cia dwustanowe nieiskrobezpieczne tego separatora odzwierciedlaj
ą
ce stany
wej
ść
iskrobezpiecznych doprowadza si
ę
do wej
ść
dwustanowych sterownika nadrz
ę
dnego
przemiennika (+D-A02).
Informacje zwrotne z przemiennika do zewn
ę
trznego urz
ą
dzenia steruj
ą
cego dost
ę
pne s
ą
za
pomoc
ą
wyj
ść
dwustanowych iskrobezpiecznych wyprowadzonych z przeka
ź
nikowych modułów
separuj
ą
cych(+D-K41÷44). Stan wyj
ś
cia iskrobezpiecznego odzwierciedla stan przeka
ź
nikowego
wyj
ś
cia sterownika (+D-A02).
Opisane powy
ż
ej separatory montuje si
ę
w komorze sterowania (+D) a ich zaciski
iskrobezpieczne wyprowadza si
ę
poprzez przepusty izolacyjne ognioszczelne do komory
przył
ą
czowej obwodów iskrobezpiecznych (+E). Separatory te stanowi
ą
wyposa
ż
enie opcjonalne.
Sterowanie ognioszczelnym przemiennikiem cz
ę
stotliwo
ś
ci mo
ż
e odbywa
ć
si
ę
za pomoc
ą
tych
separatorów na wiele sposobów w zale
ż
no
ś
ci od zapotrzebowania. Nieiskrobezpieczne obwody tych
separatorów nie s
ą
ś
ci
ś
le przypisane do okre
ś
lonych wej
ść
/wyj
ść
sterownika nadrz
ę
dnego na
schematach
301.110-E-01
oraz
301.110-E-02
przedstawiono
przykładow
ą
konfiguracj
ę
.
Iskrobezpieczne obwody tych separatorów s
ą
natomiast dokładnie przypisane do okre
ś
lonych
zacisków i nie mog
ą
ulec zmianie.
3.8.6. Obwód kontroli wył
ą
czników awaryjnych
Do kontroli obwodu iskrobezpiecznych wył
ą
czników bezpiecze
ń
stwa mo
ż
na zastosowa
ć
przeka
ź
nik bezpiecze
ń
stwa +D-K61. Przeka
ź
nik ten kontroluje obwodem iskrobezpiecznym stan
styków wył
ą
czników (styki NC) oraz odwzorowuje ich stan stykami po stronie nieiskrobezpiecznej.
Styki po stronie nieiskrobezpiecznej w przypadku zadziałania powoduj
ą
otwarcie styczników
głównego oraz odpływów. Przeka
ź
nik bezpiecze
ń
stwa po zadziałaniu pozostaje w stanie blokowania
do momentu potwierdzenia awarii. Potwierdzenie awarii mo
ż
e odbywa
ć
si
ę
za pomoc
ą
ł
ą
cznika po
stronie iskrobezpiecznej lub nieiskrobezpieczne w zale
ż
no
ś
ci od konfiguracji. Wej
ś
cia dwustanowe
iskrobezpieczne (z kontrol
ą
linii przez diody prostownicze) do kontroli wył
ą
czników awaryjnych
wyprowadza na zaciski (+E-X X10:1÷9). Przeka
ź
nik ten posiada tak
ż
e wyj
ś
cie dwustanowe
iskrobezpieczne , które wyprowadza si
ę
na zaciski (+E-X10:10-11).
3.8.7. Transmisja danych
Transmisja
danych
mo
ż
e
dobywa
ć
si
ę
zarówno
za
pomoc
ą
konwerterów
ś
wiatłowodowych oraz separatorów linii RS.
Strona
22
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Separatory linii RS (+D-U01, +D-U02, +D-U03) montuje si
ę
w komorze sterowania (+D), a
ich zaciski iskrobezpieczne wyprowadza si
ę
na zaciski (+E-X8: 1÷4, 5÷8, 9÷12).
Konwertery
ś
wiatłowodowe (+D-U11, +D-U12) montuje si
ę
w komorze sterowania (+D).
Przył
ą
cza optyczne tych separatorów wyprowadza si
ę
do komory obwodów iskrobezpiecznych
(+E) przez przepusty izolacyjne ognioszczelne na zł
ą
cza (+E-XOPTO: A1-TD, A1-RD, B1-TD,
B1-RD, A2-TD, A2-RD, B2-TD, B2-RD).
Nieskrobezpieczne zaciski transmisji separatorów/konwerterów transmisji ł
ą
czy si
ę
z
portami transmisji sterownika (+D-A02).
Separatory linii RS oraz Konwertery
ś
wiatłowodowe umo
ż
liwiaj
ą
komunikacj
ę
w celu
wizualizacji i sterowania. poprzez przepusty izolacyjne ognioszczelne.
3.8.8. Sygnalizacja
Do sygnalizacji stanów pracy i stanów awaryjnych przewidziano układ diod
elektroluminescencyjnych umieszczonych w pulpicie operatorskim.
Rys. 3.8 Przykładowa konfiguracja pulpitu operatorskiego
Diody sygnalizują:
ZAS
– Obecność napięcia;
BZU
– Zadziałało zabezpieczenie blokujące odpływy gł.
GOTÓW – Stan gotowości przemiennika;
BEZP
– Uszkodzone bezpieczniki główne
PRACA – Stan pracy inwertera;
TEMP1
– Przekroczona temp. silnika odpływu 1
BŁAD
– Stan awarii
TEMP2
– Przekroczona temp. silnika odpływu 2
SG
– Załączenie stycznika głównego;
CZU 42V – Zadziałało zabezpieczenie centralne odpływ pom.
SO
– Załączenie stycznika Odpływów;
3.8.9. Pomiary
Przemiennik cz
ę
stotliwo
ś
ci ognioszczelny posiada woltomierz zabudowany w komorze
przył
ą
czowej, pozwala on kontrolowa
ć
warto
ść
napi
ę
cia zasilania.
3.9. Parametryzacja przekształtnika
3.9.1. Obsługa wy
ś
wietlacza w podstawowych stanach pracy
Po zał
ą
czeniu zasilania pojawia si
ę
ekran powitania:
Strona
23
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
*
*
*
* E
E
E
E N
N
N
N E
E
E
E L
L
L
L
G
G
G
G l
l
l
l i
i
i
i w
w
w
w i
i
i
i c
c
c
c e
e
e
e *
*
*
*
G
G
G
G e
e
e
e n
n
n
n .
.
.
.
S
S
S
S o
o
o
o w
w
w
w i
i
i
i n
n
n
n s
s
s
s k
k
k
k i
i
i
i e
e
e
e g
g
g
g o
o
o
o 3
3
3
3
4
4
4
4 4
4
4
4 -
-
-
- 1
1
1
1 0
0
0
0 1
1
1
1 G
G
G
G l
l
l
l i
i
i
i w
w
w
w i
i
i
i c
c
c
c e
e
e
e
w
w
w
w w
w
w
w w
w
w
w .
.
.
. e
e
e
e n
n
n
n e
e
e
e l
l
l
l -
-
-
- g
g
g
g l
l
l
l i
i
i
i w
w
w
w i
i
i
i c
c
c
c e
e
e
e .
.
.
. p
p
p
p l
l
l
l
Po 5 sekundach nast
ę
puje przej
ś
cie do ekranu głównego:
L
L
L
L o
o
o
o k
k
k
k a
a
a
a l
l
l
l n
n
n
n y
y
y
y
W
W
W
W y
y
y
y l
l
l
l a
a
a
a c
c
c
c z
z
z
z o
o
o
o n
n
n
n y
y
y
y
f
f
f
f z
z
z
z =
=
=
= 0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0
H
H
H
H z
z
z
z f
f
f
f =
=
=
= 0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0 H
H
H
H z
z
z
z
P
P
P
P r
r
r
r a
a
a
a w
w
w
w o
o
o
o
P
P
P
P r
r
r
r a
a
a
a w
w
w
w o
o
o
o
I
I
I
I =
=
=
=
0
0
0
0
A
A
A
A
U
U
U
U d
d
d
d =
=
=
=
0
0
0
0 V
V
V
V
I linia - tryb pracy: LOKALNY lub ZDALNY; stan pracy: WYLACZONY, GOTOWOSC, BLAD;
II linia - cz
ę
stotliwo
ść
zadana; cz
ę
stotliwo
ść
wyj
ś
ciowa;
III linia - kierunek zadany; kierunek rzeczywisty;
IV linia - pr
ą
d wyj
ś
ciowy; napi
ę
cie w obwodzie DC falownika
Naci
ś
ni
ę
cie klawisza SEL (wybór) powoduje przechodzenie do pozostałych ekranów w
ka
ż
dym trybie i stanie pracy poza stanem BLAD.
L
L
L
L o
o
o
o k
k
k
k a
a
a
a l
l
l
l n
n
n
n y
y
y
y
W
W
W
W y
y
y
y l
l
l
l a
a
a
a c
c
c
c z
z
z
z o
o
o
o n
n
n
n y
y
y
y
T
T
T
T e
e
e
e m
m
m
m p
p
p
p e
e
e
e r
r
r
r a
a
a
a t
t
t
t u
u
u
u r
r
r
r y
y
y
y
T
T
T
T 1
1
1
1 =
=
=
=
0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0
οοοο
C
C
C
C
T
T
T
T 2
2
2
2 =
=
=
=
0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0
C
C
C
C
οοοο
I linia - tryb pracy; stan pracy;
III linia - temperatura PT-100 - 1;
IV linia - temperatura PT-100 - 2.
F
F
F
F a
a
a
a l
l
l
l o
o
o
o w
w
w
w n
n
n
n i
i
i
i k
k
k
k 1
1
1
1
S
S
S
S t
t
t
t o
o
o
o p
p
p
p
f
f
f
f z
z
z
z =
=
=
=
0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0
H
H
H
H z
z
z
z
P
P
P
P r
r
r
r a
a
a
a w
w
w
w o
o
o
o
f
f
f
f =
=
=
=
0
0
0
0 .
.
.
. 0
0
0
0
H
H
H
H z
z
z
z
P
P
P
P r
r
r
r a
a
a
a w
w
w
w o
o
o
o
II linia – stan pracy falownika: STOP, ROZRUCH, PRACA;
III linia – cz
ę
stotliwo
ść
zadana; kierunek zadany;
IV linia – cz
ę
stotliwo
ść
wyj
ś
ciowa; kierunek rzeczywisty;
F
F
F
F a
a
a
a l
l
l
l o
o
o
o w
w
w
w n
n
n
n i
i
i
i k
k
k
k 1
1
1
1
S
S
S
S t
t
t
t o
o
o
o p
p
p
p
U
U
U
U z
z
z
z =
=
=
=
0
0
0
0
V
V
V
V
I
I
I
I =
=
=
=
0
0
0
0 A
A
A
A
U
U
U
U d
d
d
d =
=
=
=
0
0
0
0
V
V
V
V
T
T
T
T =
=
=
= 1
1
1
1 2
2
2
2
C
C
C
C
οοοο
II linia – stan pracy falownika
III linia – napi
ę
cie wyj
ś
ciowe; pr
ą
d wyj
ś
ciowy;
IV linia – napi
ę
cie w obwodzie DC; temperatura chłodnicy falownika;
Ka
ż
dy z tych ekranów, je
ś
li niewci
ś
ni
ę
ty jest klawisz SEL znika po 20 sek. I pojawia si
ę
ekran główny.
Je
ś
li nast
ą
pi awaria niepowoduj
ą
ca wył
ą
czenia falownika, co 5 sek. pojawia si
ę
ekran
sygnalizuj
ą
cy przyczyn
ę
bł
ę
du. W przypadku kilku awarii sygnalizowane s
ą
po kolei
.
Strona
24
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
L
L
L
L o
o
o
o k
k
k
k a
a
a
a l
l
l
l n
n
n
n y
y
y
y
W
W
W
W y
y
y
y l
l
l
l a
a
a
a c
c
c
c z
z
z
z o
o
o
o n
n
n
n y
y
y
y
B
B
B
B l
l
l
l a
a
a
a d
d
d
d :
:
:
:
N
N
N
N a
a
a
a p
p
p
p i
i
i
i e
e
e
e c
c
c
c i
i
i
i e
e
e
e
A
A
A
A C
C
C
C 4
4
4
4 2
2
2
2 V
V
V
V
I linia – tryb pracy; stan pracy;
II linia – ‘Blad:’ lub ‘Alarm sterownika’;
III linia – ‘Kod alarmu:’ lub komunikat:
20 – ‘Temperatura T1’
21 – ‘Temperatura T2’
22 – ‘Obnizona izolacja’
23 – ‘Napiecie AC 42V’
30 – ‘Blokada odlacznika’
Gdy nast
ą
pi awaryjne wył
ą
czenie pojawia si
ę
ekran bł
ę
du:
L
L
L
L o
o
o
o k
k
k
k a
a
a
a l
l
l
l n
n
n
n y
y
y
y
B
B
B
B l
l
l
l a
a
a
a d
d
d
d
B
B
B
B l
l
l
l a
a
a
a d
d
d
d :
:
:
:
T
T
T
T e
e
e
e m
m
m
m p
p
p
p .
.
.
. s
s
s
s i
i
i
i l
l
l
l n
n
n
n k
k
k
k a
a
a
a
i
i
i
i
I linia – tryb pracy; stan ‘Blad’;
II linia – ‘Blad:’ lub ‘Blad sterownika’ lub ‘Blad falownika’;
III linia – ‘Kod wylaczenia:’ lub komunikat:
1 – ‘Przewod ochronny’
2 – ‘Bezpieczniki glowne’
3 – ‘Temp. silnika’
4 – ‘Stycznik glowny’
5 – ‘Stycznik odplywu’
6 – ‘Temperatura T1’
7 – ‘Temperatura T2’
8 – ‘Wejscie pomiar. T1’
9 – ‘Wejscie pomiar. T2’
10 – ‘Zwarcie wej. pradow.’
11 – ‘Przerwa wej. pradow.’
30 – ‘Blokada odlacznika’
50 – Ud>>
51 – Ud<<
52 – przeciazenie
53 – fault FAL
54 – fault CHOP
55 – lin TEMP>>
56 – czujnik T??
57 – blad pom Ud
58 – bin TEMP
59 – blad uP
60 – brak UART
Powrót do ekranu głównego po zresetowaniu układu przez min 3sek.
3.9.2. Nastawa parametrów
Wej
ś
cia do nastawy parametrów mo
ż
na dokona
ć
w ka
ż
dym trybie i stanie pracy wciskaj
ą
c
klawisze + i -. Na wy
ś
wietlaczu pojawia si
ę
ekran kodu dost
ę
pu.
Strona
25
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
P
P
P
P o
o
o
o d
d
d
d a
a
a
a j
j
j
j
k
k
k
k o
o
o
o d
d
d
d d
d
d
d o
o
o
o s
s
s
s t
t
t
t e
e
e
e p
p
p
p u
u
u
u :
:
:
:
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
U
ż
ywaj
ą
c klawiszy + i -, wprowadzi
ć
nale
ż
y prawidłowy kod. W przeciwnym wypadku
nast
ą
pi powrót do głównego ekranu.
Wybór parametru dokonywany jest kl. SEL. Wej
ś
cie do parametru kl. + lub -. Wyj
ś
cie i
zapis kl.
-
WPIS
.
3.9.3. Tabela parametrów
1. Kierunek
Kierunek obrotów:
Prawo
Lewo
1. Sterowanie
2. Tryb
Tryb pracy:
Lokalny
Zdalny
1. Jezyk
Wybór języka:
Polski
Angielski
Niemiecki
2. Ustawienia
2. Kod dostepu
Kodu dostępu do nastaw parametrów
Należy podać kod 3 liczbowy z zakresu 0-100
1. Alarm temp. rez. I Pierwszy próg przekroczenia temperatury
rezystorów I – sygnalizacja (0.0 do 100.0 stC)
2. Wyl. temp. rez. I
Drugi próg przekroczenia temperatury rezystorów I
– błąd (0.0 do 100.0 stC)
3. Alarm PT100 1
Pierwszy próg przekroczenia temperatury PT100 1
silnika 1 – sygnalizacja (0.0 do 150.0 stC)
4. Wylacz PT100 1
Drugi próg przekroczenia temperatury PT100 1
silnika 1 – błąd (0.0 do 150.0 stC)
5. Alarm PT100 2
Pierwszy próg przekroczenia temperatury PT100 2
silnika 1 – sygnalizacja (0.0 do 150.0 stC)
6. Wylacz PT100 2
Drugi próg przekroczenia temperatury PT100 2
silnika 1 – błąd (0.0 do 150.0 stC)
7. Alarm temp. rez. II Pierwszy próg przekroczenia temperatury
rezystorów II – sygnalizacja (0.0 do 100.0 stC)
3. Temperatury
8. Wyl. temp. rez. II
Drugi próg przekroczenia temperatury rezystorów II
– błąd (0.0 do 100.0 stC)
1. Stycznik wej.
Kontrola załączenia stycznika wejściowego:
Tak – aktywna
Nie – nieaktywna
4. Kontrola
2. Stycznik wyj
Kontrola załączenia stycznika wyjściowego:
Tak – aktywna
Nie – nieaktywna
Strona
26
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
3. Siec 42V
Kontrola załączenia sieci 42V:
Tak – aktywna
Nie – nieaktywna
4. Temp. rezyst. I
Kontrola pomiaru temperatury chłodnicy
rezystorów:
Tak – aktywna (0mA = błąd)
Nie – nieaktywna
5. PT100 1 M1
Kontrola pomiaru temperatury PT100 1 silnika 1
Tak – aktywna (0mA = błąd)
Nie – nieaktywna
6. PT100 2 M1
Kontrola pomiaru temperatury PT100 2 silnika 1
Tak – aktywna (0mA = błąd)
Nie – nieaktywna
7. Temp. rezyst. II
Kontrola pomiaru temperatury PT100 3 silnika 1
Tak – aktywna (0mA = błąd)
Nie – nieaktywna
1. Adres
Adres urządzenia do łączności z systemem
nadrzędnym poprzez port 1 (1..255)
2. Predkosc portu 1
2400 BD, 4800 BD, 9600 BD, 19200 BD, 38400
BD, 56000 BD
3. Tryb portu 1
ASCII lub RTU
5. Lacznosc
4. Predkosc portu 2
Port do komunikacji z falownikiem
2400 BD, 4800 BD, 9600 BD, 19200 BD, 38400
BD, 56000 BD
6. Obserwator
1. Zdarzenia
Obserwator rejestruje 1000 zdarzeń podając ich datę
i czas ustawionych w parametrze Zegar:
–
nr kolejnego załączenia
–
zmianę trybu pracy: lokalny/zdalny
–
zmianę stanu pracy: wyłączony, gotowość,
praca, awaria
–
przyczynę awarii
–
kasowanie awarii
–
wystąpienie alarmu
–
ustąpienie alarmu
–
skasowanie alarmu
3.10. Utylizacja produktu
Opakowania oraz zu
ż
yte urz
ą
dzenia składowa
ć
, zagospodarowa
ć
lub utylizowa
ć
zgodnie
z obowi
ą
zuj
ą
cymi zaleceniami i wymaganiami przepisów krajowych w Polsce zgodnie z Ustaw
ą
o opadach z dnia 27.04.2001 (Dz.U.2001 nr 62 poz. 628) z pó
ź
niejszymi zmianami.
4. Szczegółowe warunki stosowania podczas pracy w pomieszczeniach
zagro
ż
onych wybuchem
•
Post
ę
powanie zgodnie instrukcjami bezpiecze
ń
stwa patrz pkt. 3.5 niniejszych
instrukcji
•
Jako elementy zast
ę
pcze mog
ą
zosta
ć
zastosowane wył
ą
cznie te, które zastały wymienione
w punkcie 6 niniejszego dokumentu. Wszystkie komponenty z cech
ą
przeciwwybuchowo
ś
ci
powinny by
ć
ni
ą
oznaczone.
•
Do poł
ą
cze
ń
mechanicznych osłony ognioszczelnej nale
ż
y u
ż
ywa
ć
ś
rub o wytrzymało
ś
ci
Strona
27
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
mechanicznej nie mniejszej ni
ż
8.8.
•
Maksymalna dopuszczalna temperatura powierzchni obudowy 70
o
C dla temperatury
otoczenia 35
o
C.
•
Ł
ą
czna pojemno
ść
doziemna obwodów przył
ą
czonych na zaciski odpływów głównych
przemiennika:
(+B-X2 : 1U-1V-1W, 2U-2V-2W), nie mo
ż
e przekroczy
ć
1
µ
F/ faz
ę
;
•
Ł
ą
czna pojemno
ść
doziemna obwodów przył
ą
czonych na zaciski odpływu pomocniczego
42V AC - (+B-X3 : 1,2), nie mo
ż
e przekroczy
ć
1
µ
F;
•
Nale
ż
y przestrzega
ć
maksymalnych warto
ś
ci parametrów okre
ś
lonych dla zacisków
iskrobezpiecznych (Uo, Ui, Io, Ii, Lo, Li, Co, Ci, Po, Pi), parametry zacisków okre
ś
lone s
ą
w pkt.
1.4 Dane techniczne;
•
Nie dopuszcza si
ę
przekroczenia warto
ś
ci parametrów okre
ś
lonych dla ł
ą
czy
ś
wiatłowodowych.
•
Niedopuszczalne jest u
ż
ytkowanie urz
ą
dzenia w temperaturze wy
ż
szej ni
ż
35
o
C.
5. Zgodno
ść
z normami
−
PN-EN 60079-0:2006 – Urz
ą
dzenia elektryczne w przestrzeniach zagro
ż
onych
wybuchem gazów – Cz
ęść
0: Wymagania ogólne;
−
PN-EN 60079-1:2004/AC:2006 (U) – Urz
ą
dzenia elektryczne w przestrzeniach
zagro
ż
onych wybuchem – Cz
ęść
1: Osłony ognioszczelne "d";
−
PN-EN 60079-7:2007 – Urz
ą
dzenia elektryczne w przestrzeniach zagro
ż
onych
wybuchem. Budowa wzmocniona „e”;
−
PN-EN
60079-11:2007
–
Atmosfery
wybuchowe
-
Cz
ęść
11:
Urz
ą
dzenia
przeciwwybuchowe iskrobezpieczne "i";
−
PN-EN 50014: 2004 – Urz
ą
dzenia elektryczne w przestrzeniach zagro
ż
onych
wybuchem. Wymagania ogólne i metody bada
ń
;
−
PN-EN 50020: 2005 - Urz
ą
dzenia elektryczne w przestrzeniach zagro
ż
onych
wybuchem. Wykonanie iskrobezpieczne „i”;
−
PN-EN 60079-28:2007 - Atmosfery wybuchowe - Cz
ęść
28: Ochrona sprz
ę
tu i
systemów transmisji wykorzystuj
ą
cych promieniowanie optyczne;
−
PN-EN 60529: 2003 – Stopnie ochrony zapewniane przez obudowy;
−
PN-EN 61800-2:2000 – Elektryczne układy nap
ę
dowe mocy o regulowanej pr
ę
dko
ś
ci -
- Wymagania ogólne - Dane znamionowe niskonapi
ę
ciowych układów nap
ę
dowych mocy
pr
ą
du przemiennego o regulowanej cz
ę
stotliwo
ś
ci;
−
PN-EN 61800-3:2005 – Elektryczne układy nap
ę
dowe mocy o regulowanej pr
ę
dko
ś
ci -
- Cz
ęść
3: Wymagania dotycz
ą
ce kompatybilno
ś
ci elektromagnetycznej (EMC) i
specjalne metody bada
ń
;
−
PN-EN 61800-5-1:2003 – Elektryczne układy nap
ę
dowe mocy o regulowanej
pr
ę
dko
ś
ci - Cz
ęść
5-1: Wymagania dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa - elektryczne, cieplne i
energetyczne;
−
PN-EN 60947-1:2006 – Aparatura rozdzielcza i sterownicza niskonapi
ę
ciowa. Cz
ęść
1:
Postanowienia ogólne;
−
PN-EN 60947-3:2002/A2:2007 – Aparatura rozdzielcza i sterownicza niskonapi
ę
ciowa.
Cz
ęść
3: Rozł
ą
czniki, odł
ą
czniki, rozł
ą
czniki izolacyjne i zestawy ł
ą
czników z
bezpiecznikami topikowymi (Zmiana A2);
−
PN-G-50003:2003 - Ochrona pracy w górnictwie - Urz
ą
dzenia elektryczne górnicze -
Wymagania i badania.
6. Cz
ęś
ci zamienne
Lp
Oznaczenie
Nazwa elementu
Typ/Artykuł
Wytwórca
+A-F01
+A-F02
1.
+A-F03
Bezpiecznik z
mikrowył
ą
cznikiem
500A aR
Ferraz
Bussman
SIBA
2.
+A-F04
Bezpiecznik
10x85 3,15A / 1000V
Ferraz/Elnap
Strona
28
z
28
INSTRUKCJE
NUMER
301.110-2
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Lp
Oznaczenie
Nazwa elementu
Typ/Artykuł
Wytwórca
+A-F05
+A-F06
3.
+A-F07
+A-F41
4.
+A-F42
Bezpiecznik z podstaw
ą
(5x20) 2A
+A-F43
5.
+A-F44
Bezpiecznik z podstaw
ą
(5x20) 4A
+A-F45
6.
+A-F46
Bezpiecznik z podstaw
ą
(5x20) 4A
+A-F47
7.
+A-F48
Bezpiecznik z podstaw
ą
(5x20) 5A
Phoenix Contact
+Ad-F14
8.
+Ad-F24
Zabezpieczenie blokuj
ą
ce
9.
+Ad-F20
Zabezpieczenie centralne
ER 100i
Bartec
10.
+Ad-F15
Zabezpieczenie pozystorowe
TMA 100A
Bartec
+Ad-B31
+Ad-B32
11.
+Ad-B33
Konwerter PT100
PI-EX-ME-RTD-I
Phoenix Contact
12. +Ad-G02
Zasilacz
PWS 40RM 24.2
Polwat
+Ad-K11
+Ad-K12
+Ad-K13
+Ad-K14
13.
+Ad-K15
Stycznik pomocniczy
MCRA031AT
GE Power Control
7. Zał
ą
czniki
•
Dodatek do instrukcji IDT 301.110/ x
x-numer(y) fabryczny (je
ż
eli dodatek dotyczy wi
ę
cej ni
ż
jednego numeru to nale
ż
y poda
ć
numery od najni
ż
szego do najwy
ż
szego np. IDT 301.110/ 01÷04.
CARBOAUTOMATYKA SA
Przedsiębiorstwo Kompletacji i Montażu Systemów Automatyki
43-100 Tychy, ul. Budowlanych 168
tel. centr.: (032) 323-43-00 fax: (032) 323-43-23 e-mail: carboautomatyka@carbo.com..pl
Zarząd: (032) 323-42-42
PRZEMIENNIK CZ
Ę
STOTLIWO
Ś
CI
OGNIOSZCZELNY
typu PCO-1/500/c/1
Wykonanie dla: KWK BUDRYK
(Nr fabr. 05÷10)
IDT 301.110/ 05÷ 10
DODATEK DO INSTRUKCJI
E
Kwiecie
ń
2008
Strona
2
z
2
DODATEK DO INSTRUKCJI
NUMER
IDT 301.110/ 05÷ 10
Przedsi
ę
biorstwo Kompletacji i Monta
ż
u Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
1. Zał
ą
czniki
Schemat zasadniczy
IDT 301.110/E 05÷10
Tabliczki ostrzegawcze
301.110-M01
Instrukcje bezpiecze
ń
stwa obudowy
311.112-2/A2
2. Informacje dotycz
ą
ce wytrzymało
ś
ci zwarciowej
•
Odł
ą
cznik C316
Pr
ą
d znamionowy I
N
= 630 A
Pr
ą
d znamionowy krótkotrwały 1s I
cw
= 8400 A;
Pr
ą
d szczytowy wytrzymywany I
pk
=12600 A wg normy PN-EN 60439-1:2003/A1:2006.
•
Bezpieczniki
Pr
ą
d znamionowy I
N
= 500 A, charakterystyka aR;
Zdolno
ść
wył
ą
czeniowa 1250V / 125 kA.
•
Stycznik
Pr
ą
d znamionowy I
N
= 450 A;
Pr
ą
d znamionowy krótkotrwały 1s I
cw
= 4800 A;
Pr
ą
d szczytowy wytrzymywany I
pk
=18000 A
Zdolno
ść
wył
ą
czeniowa 4000 A;
Zdolno
ść
zał
ą
czeniowa 4800 A.
•
Przewody
Zastosowano przewody o przekroju 185 mm
2
zgodnie z
PN-EN 60439-1:2003/A1:2006.
3. Nastawy zabezpiecze
ń
nadmiarowo-pr
ą
dowych
I
max1
= 330A
I
max2
= 400A
t
_ Imax2
= 6 min.
I
max3
= 460A
Sposób wyl. = natychmiast
Pr
ą
d wyl. (I skut_max) = 500A.
Czas liczony od momentu osi
ą
gni
ę
cia przez pr
ą
d wyj
ś
ciowy przemiennika warto
ś
ci
nastawionej w parametrze „Pr
ą
d wyl.” Do momentu otwarcia stycznika wyj
ś
ciowego nie
przekracza 100 ms.
Znaczenie parametrów przedstawia charakterystyka.
2
4
V
D
C
0
/
2
4
V
D
C
+Ad
-L21
+Ad
-L22
+Ad
-L23
+Ad
-L24
P20
P24
42V
0/42V
+C
-Rh
+
1
5
V
0
/
1
5
V
PT
+
-
+A
-B01
21.1
22.1
+A
-K02
21.1
22.1
+A
-K01
13
14
+Ad
-K11
13
14
+Ad
-K12
13
14
+Ad
-K13
33
34
P14
Obwody główne
Styczniki: wej
ś
ciowy i wyj
ś
ciowy
Zasilacz 24V
Transformator napi
ęć
pomocniczych
3
3
B3
B4
B5
B2
U2
U3
B1
U1
L1
L2
L3
WY U
WY V
WY W
S1 S2
S3 S4
S5
1
ZT2
2
1
ZT3
2
1
ZT4
2
1
ZT5
2
1
ZT6
2
9
X1
11 13 14 15
V1 V3 V5
V7
1
LEM11
2 3
1
LEM12
2 3
1
LEM21
2 3
1
LEM22
2 3
U
d
+
U
d
-
R+
R-
+A
-A01
14
13
+A
-S01
5
6
3
4
1
2
13.1
14.1
33.1
34.1
21.1
22.1
13.2
14.2
21.2
22.2
31.2
32.2
13
14
23
24
1
2
3
4
2
3
6
1
7
8
+A
-K02
RESET
+A
-S02
Kra
ń
cówka
+A
-S01
11
12
13
14
+A
-F41
+A
-F42
L
2
2
0
N
2
2
0
+A
-F07
+A
-F43
+A
-F44
+A
-F45
+A
-F46
+A
-F06
-
+
1
3
2
1
2
+Ad
-G01
0
5
0
0
5
2
5
5
5
0
0
5
0
0
5
2
5
5
5
0
0
4
2
0
4
2
0
2
2
0
+A
-T02
+
A
-
L
1
2
+
A
-
L
1
3
d
V
+B
-P01
3
4
1
2
+B
-R03
+C
-L02
1
2
3
4
5
6
+A
-Q01
A1
.
+Ad
-X04
.
A5
+Ad
-X04
.
1
+C
-W8
.
S1
+A
-X01
.
S5
.
2
2
2
0
L
S
.
+A
-XU1
.
A1
A5
.
+A
-X01
N
.
+A
-XU1
B1
.
+Ad
-X04
.
B5
+Ad
-X04
.
S1
+A
-X02
.
S5
2
2
0
L
S
.
.
A1
A5
.
+A
-X02
N
.
220L
.
+A
-XU1
L
1
.
1
.
+C
-X
L
1
.
2
.
+C
-X
1
U
.
+B
-X2
L1
.
+B
-X1
L
2
.
1
.
L
2
.
2
.
1
V
.
L2
.
L
3
.
1
.
L
3
.
2
.
1
W
.
L3
.
.
+C
-X8
.
+C
-X8
.
1
+D
-W7
.
2
.
3
.
4
.
5
42N
.
42N
.
+A
-XU1
42L
.
42L
.
A1
.
+Ad
-X03
.
B1
+Ad
-X03
1
.
+B
-W3
1
.
+B
-X3
A5
.
.
B5
2
.
2
.
2
2
0
L
.
+Ad
-XU2
.
S1
+Ad
-X03
2
2
0
L
.
.
S5
1
.
+C
-XU7
2
.
M
+A
-M01
M
+C
-M04
M
+A
-M02
+
A
-
L
1
1
+A
-R02
1
2
3
4
5
6
+A
-K02
2
3
6
1
7
8
+A
-K01
M
+C
-M03
1
2
3
4
5
6
13.1
14.1
33.1
34.1
21.1
22.1
13.2
14.2
31.2
32.2
21.2
22.2
1
2
4
1
2
4
1
2
4
+A
-F01
+A
-F03
+A
-F02
+A
-L01
+A
-R03
+A
-R01
1
2
3
4
5
6
+A
-K01
220L
.
N
.
+A
-XU1
N
.
0
1
5
0
0
5
2
5
5
5
0
0
2
5
0
0
5
2
5
5
5
0
03
220
230
+A
-T01
+A
-F48
+A
-F47
+A
-F04
+A
-F05
/
2
.
1
/1.4
/1.4
/1.4
/1.1
/2.2
/2.0
/3.9
/4.1
/
4
.
2
/
1
.
1
/
4
.
0
/
2
.
1
/
2
.
1
/1.4
/1.4
/1.4
/1.0
/2.0
/4.1
/1.1
/1.1
/1.0
/1.0
/1.3
/3.6
/3.7
/3.8
+A
-R04
A
GND
B
INVERT COM
5
RS 0
6
7
+D
-A02
5.7
2.4
2.3
1
.
9
1
.
9
3
.
0
3
.
0
2.2
5
.
5
5
.
5
2.1
2.0
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 1
z 6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
4
2
V
1
2
4
+A
-F02
31.2
32.2
+A
-K02
0
/
4
2
V
4
2
V
+
D
P
1
4
P
2
4
P
2
0
13.1
14.1
+A
-K01
13.1
14.1
+A
-K02
H
1
H
2
0
/
4
2
V
+
D
+Ad
-R14
+Ad
-R24
+Ad
-R20
1
2
4
+A
-F01
13
14
+Ad
-K14
33
34
+Ad
-K14
21
22
+Ad
-K13
ER100i
18
16
17
24
23
22
3
1
2
19
9
20
8
+Ad
-F24
43
44
+Ad
-K14
ER100i
18
16
17
24
23
22
3
1
2
19
9
20
8
+Ad
-F14
1
2
4
+A
-F03
8
9
7
5
4
6
TMA 100-A
2
1
11
12
3
+Ad
-F15
ER100i
18
16
17
24
23
22
3
1
2
19
9
20
8
+Ad
-F20
4
2
L
.
+A
-XU1
.
C3
+A
-X01
P3
.
+A
-X01
.
3
+D
-W1
.
A3
+Ad
-X03
4
2
L
.
.
C3
+A
-X02
P3
.
+A
-X02
.
4
4
2
L
.
A3
.
+Ad
-X04
.
2
+D
-W1
4
2
N
.
+A
-XU1
4
2
N
.
.
1
4
2
L
.
+Ad
-XU2
4
2
N
.
+Ad
-XU2
.
S3
+Ad
-X03
.
A3
+Ad
-X05
.
B1
+A
-X02
B5
.
+A
-X02
1
.
+Ad
-XT
2
.
+Ad
-XT
4
2
L
.
4
2
N
.
3
.
4
.
5
.
6
.
4
2
L
.
4
2
N
.
.
A1
+Ad
-X05
1
.
+B
-X4
.
A5
2
.
.
1
+B
-W4
.
2
8
7
6
5
4
3
2
1
+Ad
-B05
0/42V sp
13
14
21
22
33
34
43
44
/4.2
/3.8
/1.1
/1.1
/3.9
/3.9
/3.9
/1.0
/1.4
/1.3
/1.4
A1
A2
+Ad
-K15
3.8
4.4
3.7
4.3
3.6
4.3
3.8
4.4
1
.
9
1
.
9
1
.
2
1
.
6
1
.
6
4
.
5
4
.
5
5
.
3
5
.
3
3.6
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 2
z 6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
2
4
V
D
C
0
/
2
4
V
D
C
+D 0/24V
+D 24V
Pomiar temperatury
Sterowanie styczników pomocniczych
21.2
22.2
+A
-K02
43
44
33
34
21
22
13
14
23
24
22
+Ad
-F24
23
24
22
+Ad
-F20
43
44
33
34
21
22
13
14
43
44
33
34
21
22
13
14
23
24
22
+Ad
-F14
43
44
33
34
21
22
13
14
4
5
6
+Ad
-F15
0/42V sp
P
M
S
4
2
V
PMS 42V
A1
A2
+Ad
-K13
A1
A2
+Ad
-K12
A1
A2
+Ad
-K11
2
4
V
D
C
4
-
2
0
m
A
P
C
PT-100
P
I
-
E
X
-
M
E
-
R
T
D
-
I
1
2
3
4
9
1
0
1
3
1
5
+Ad
-B31
2
4
V
D
C
4
-
2
0
m
A
P
C
PT-100
P
I
-
E
X
-
M
E
-
R
T
D
-
I
1
2
3
4
9
1
0
1
3
1
5
+Ad
-B32
2
4
V
D
C
4
-
2
0
m
A
P
C
PT-100
P
I
-
E
X
-
M
E
-
R
T
D
-
I
1
2
3
4
9
1
0
1
3
1
5
+Ad
-B33
A1
A2
+Ad
-K14
+
2
4
V
.
+Ad
-XU2
0
/
2
4
V
.
.
D4
+Ad
-X05
.
5
+B
-W4
9
.
+B
-X4
.
1
+D
-W2
D2
.
+Ad
-X04
.
E5
.
6
10
.
.
2
D4
.
.
F2
.
7
11
.
.
3
E1
.
.
G1
.
8
12
.
.
4
E5
.
0/24V
.
+Ad
-XU2
+24V
.
.
H4
.
9
13
.
R
5
.
+Ad
-X03
R
1
.
.
5
F2
.
.
I5
.
1
0
14
.
.
6
F4
.
16
.
+D
-W1
17
.
.
1
3
+D
-W2
R1
.
+Ad
-X04
4
2
N
.
+Ad
-XU2
.
1
4
R5
.
4
2
N
.
.
1
5
S3
.
.
I1
+A
-X02
I5
.
+A
-X02
S5
.
+Ad
-X04
4
2
N
.
.
1
6
/2.3
/2.4
/2.2
/1.9
/1.8
/2.3
/4.5
/1.1
/1.0
/1.1
2.2
2.3
2.1
2.6
Z10:
Relay
output
Z
A
Ł
Ą
C
Z
S
G
1
RO 0.0
2
+D
-A02
5.7
Z10:
Relay
output
Z
a
ł
ą
c
z
S
O
3
RO 0.1
4
+D
-A02
5.7
Z10:
Relay
output
Z
a
ł
ą
c
z
4
2
V
e
x
t
5
RO 0.2
6
+D
-A02
5.7
Z10:
Relay
output
T
E
S
T
7
RO 0.3
8
+D
-A02
5.7
Analog input
Z1:
P
T
-
1
0
0
1
5
AI 0.2
6
+D
-A02
5.7
Analog input
Z1:
P
T
-
1
0
0
2
7
AI 0.3
8
+D
-A02
5.7
Analog input
Z2:
P
T
-
1
0
0
3
1
AI 0.4
2
+D
-A02
5.7
1
.
9
1
.
9
2.5
5.1
5
.
4
6.5
6.4
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 3
z 6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
H
1
0
H
1
1
H
1
2
H
1
H
2
Z
3
:
1
1
+
12
11
+A
-S01
33.1
34.1
+A
-K01
33.1
34.1
+A
-K02
Z
5
:
1
1
+
Z
4
:
1
1
+
9
8
7
+Ad
-F15
16
18
17
+Ad
-F14
43
44
+Ad
-K15
0
/
4
2
V
p
R
h
+
R
h
-
Z
5
:
1
2
+
13
14
+D
-K31
43
44
+Ad
-K13
1
2
+A
-S02
13
14
+D
-K32
16
18
17
+Ad
-F20
16
18
17
+Ad
-F24
H
8
4
2
V
p
S3
SEL
S4
+
X3
S5
-
S6
H
1
H
2
H
7
H
8
H
9
H
1
2
H
1
1
H
1
0
H
3
H
4
S16
TEST
X4
Pulpit sterowania lokalnego
S8
ZAŁ
S9
WYŁ
S10
START
S11
STOP
S12
f+
S13
f-
X1
H
5
H
6
X2
12
1
2
3
4
5
6
9
10
1
2
3
4
9
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
4
3
11
12
11
P
u
l
p
i
t
p
o
-
2
+D
-A03
PT
+
-
+C
-B02
21
22
+C
-B03
.
7
+D
-W1
.
+A
-XU3
.
6
+D
-W1
.
9
.
A3
+A
-X01
S3
.
+A
-X01
.
.
1
7
+D
-W2
.
A3
+A
-X02
S3
.
+A
-X02
.
1
1
+D
-W1
.
.
2
1
+D
-W2
K2
.
+Ad
-X04
.
+Ad
-XU4
.
S1
+Ad
-X04
.
2
0
+D
-W2
.
.
2
2
K4
.
.
2
3
L1
.
.
.
1
0
+D
-W1
C3
.
.
5
O4
.
.
1
3
+D
-W1
O2
.
.
.
+D
-XU6
.
.
1
4
+D
-W1
.
3
+C
-W8
.
1
5
.
4
3
.
+C
-XU7
4
.
5
.
6
.
/1.1
/2.1
/6.0
/3.8
/1.3
/6.2
/1.4
/1.0
2.6
2.1
2.3
2.2
Digital
output
Z8:
l
e
d
T
e
m
p
1
5
DO 0.2
6
+D
-A02
5.7
Digital
output
Z8:
l
e
d
B
E
Z
P
3
DO 0.1
4
+D
-A02
5.7
Digital
output
Z8:
l
e
d
B
Z
U
1
DO 0.0
2
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
Z
A
Ł
Ą
C
Z
L
1
I 0.0
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
W
Y
Ł
Ą
C
Z
L
2
I 0.1
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
S
T
A
R
T
L
3
I 0.2
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
S
T
O
P
L
4
I 0.3
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
f
+
L
5
I 0.4
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
f
-
L
6
I 0.5
+D
-A02
5.7
Digital input
Z7:
S
E
L
E
C
T
(
S
E
L
)
3
I 3.1
4
+D
-A02
5.7
Digital input
Z7:
P
L
U
S
(
+
)
5
I 3.2
6
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
P
K
0
1
4
I 2.3
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
P
K
0
2
7
I 1.6
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
R
E
S
E
T
5
I 2.4
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
A
B
E
Z
P
1
I 1.0
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
A
B
Z
U
2
I 1.1
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
A
T
e
m
p
1
3
I 1.2
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
C
Z
U
4
2
V
8
I 1.7
+D
-A02
5.7
Z4:
Digital Input
B
Z
U
4
2
V
9
I 1.8
+D
-A02
5.7
Digital input
Z7:
M
I
N
U
S
(
-
)
1
I 3.0
2
+D
-A02
5.7
Digital input
Z7:
E
N
T
E
R
7
I 3.3
8
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
P
K
1
3
(
4
2
e
x
t
)
3
I 2.2
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
7
I 2.6
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
K
r
a
ń
c
S
0
1
1
I 2.0
+D
-A02
5.7
Analog input
Z1:
P
T
-
1
0
0
R
h
3
AI 0.1
4
+D
-A02
5.7
Z3:
Digital Input
T
E
S
T
L
8
I 0.7
+D
-A02
5.7
Digital Input
Z5:
W
Y
Ł
Ą
C
Z
6
I 2.5
+D
-A02
5.7
2
.
0
2
.
0
5
.
4
5
.
9
5
.
1
5
.
2
5
.
3
5
.
3
5
.
4
5
.
4
5
.
9
5
.
9
5
.
9
5
.
4
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 4
z 6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
+15V
0/15V
Rh+
Rh-
X
2
:
4
X
2
:
4
X
2
:
4
Separatory sygnałów iskrobezpiecznych
X
2
:
1
X
2
:
3
X
2
:
2
+D
-K41
X2:4
X2:1
X2:2
X2:3
X
2
:
1
X
2
:
3
X
2
:
2
+D
-K42
X2:4
X2:1
X2:2
X2:3
X
2
:
1
X
2
:
3
X
2
:
2
+D
-K43
X2:4
X2:1
X2:2
X2:3
42V p
0/42V p
H12
H11
H10
0
/
4
2
V
+
D
4
2
V
+
D
P
M
S
4
2
V
PMS42V
.
2
+E
-W6
2
.
+E
-X5
.
1
1
.
.
3
3
.
.
4
4
.
.
6
6
.
.
5
5
.
.
7
7
.
.
8
8
.
.
1
0
10
.
.
9
9
.
.
1
1
11
.
.
1
2
12
.
42L
.
+D
-XU5
42N
.
H
8
/5.0
/5.0
/5.1
/5.1
/5.2
/5.2
/5.2
/5.0
/5.1
X1:1
X1:2
+D
-K41
X1:1
X1:2
+D
-K42
X1:1
X1:2
+D
-K43
Relay
output
Z11:
A
W
A
R
I
A
5
RO 0.6
6
+D
-A02
5.7
Relay
output
Z11:
P
R
A
C
A
3
RO 0.5
4
+D
-A02
5.7
Relay
output
Z11:
S
4
2
V
7
RO 0.7
8
+D
-A02
5.7
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z
W
1
Z10
Z11
Z8
Z7
Z
9
A0
B0
GND
GND
GND
B1
A1
A2
B2
f zad
PT-100 Rh
PT-100 1
PT-100 2
PT-100 3
ZAŁ
Ą
CZ L
WYŁ
Ą
CZ L
START L
STOP L
f+ L
f- L
TEST L
A BEZP
A BZU
A Temp 1
P K02
CZU 42V
BZU 42V
Kra
ń
c S01
P K13 (42ext)
P K01
RESET
WYŁ
Ą
CZ
START/STOP
REZ
REZ
ZAŁ
Ą
CZ SG
Zał
ą
cz SO
Zał
ą
cz 42V ext
TEST
GOTOWO
ŚĆ
PRACA
AWARIA
S 42V
led BZU
led BEZP
led Temp1
MINUS (-)
SELECT (SEL)
PLUS (+)
ENTER
RS SYSTEM STEROWA
RS FALOWNIKI
INVERT COM
1 AI 0.0
2
3 AI 0.1
4
5 AI 0.2
6
7 AI 0.3
8
1 AI 0.4
2
3 AI 0.5
4
5 AI 0.6
6
7 AI 0.7
8
1 I 0.0
2 I 0.1
3 I 0.2
4 I 0.3
5 I 0.4
6 I 0.5
7 I 0.6
8 I 0.7
9 I 0.8
10 I 0.9
1 I 1.0
2 I 1.1
3 I 1.2
4 I 1.3
5 I 1.4
6 I 1.5
7 I 1.6
8 I 1.7
9 I 1.8
10 I 1.9
1 I 2.0
2 I 2.1
3 I 2.2
4 I 2.3
5 I 2.4
6 I 2.5
7 I 2.6
8 I 2.7
9 I 2.8
10 I 2.9
11
12
11
12
11
12
1 RO 0.0
2
3 RO 0.1
4
5 RO 0.2
6
7 RO 0.3
8
1 RO 0.4
2
3 RO 0.5
4
5 RO 0.6
6
7 RO 0.7
8
1 DO 0.0
2
3 DO 0.1
4
5 DO 0.2
6
7 DO 0.3
8
1 I 3.0
2
3 I 3.1
4
5 I 3.2
6
7 I 3.3
8
3 RS 2
2
1
8 RS 1
7
6
5 RS 0
6
7
4
5
1
2
3
4
8
+D
-A02
4.2
4.4
4.1
4.3
4.3
4.2
4.8
4.2
4.1
4.2
4.1
4.1
4.1
3.2
3.1
3.0
4.9
6.3
3.9
6.5
6.7
4.6
4.5
4.4
4.6
4.7
4.7
4.7
5.3
5.2
4.4
5.1
1.6
3.8
3.7
3.6
4.8
4.7
4.3
4.2
4.6
5.2
Relay
output
Z11:
G
O
T
O
W
O
Ś
Ć
1
RO 0.4
2
+D
-A02
5.7
Z4:11 +
Z5:11 +
Z5:12 +
Z3:11 +
1.6
5.5
1.6
5.5
2
.
1
2
.
1
3
.
9
3.6
4.5
4.1
4.3
4.3
4.4
4
.
6
4.6
4.9
5.4
4.0
4.2
4.6
4.9
5.4
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 5
z 6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
R
x
D
R
S
4
2
2
R
x
D
R
S
4
2
2
R
S
4
8
5
l
u
b
T
x
D
R
S
4
2
2
2
4
V
D
C
l
u
b
T
x
D
R
S
4
2
2
R
S
4
8
5
Ex
3
+
4
-
5
A
-
6
B
+
7
8
9
1
0
1
3
A
-
1
4
B
+
1
5
A
-
1
6
B
+
+D
-U01
Separatory transmisji iskrobezpiecznej
Sterowanie
Konwertery sygnałów optycznych
13
14
Ex
1
2
15
-
16
+
+D
-K31
Ex
1
2
15
-
16
+
+D
-K32
13
14
.
1
+E
-W5
1
.
+E
-X7
.
2
2
.
.
3
3
.
.
4
4
.
.
1
.
+E
-X6
.
.
+
2
4
V
.
+D
-XU5
0
/
2
4
V
.
.
1
1
+E
-W5
1
.
+E
-X8
.
1
2
2
.
.
1
3
3
.
.
1
4
4
.
+
D
0
/
2
4
V
+
D
2
4
V
TD
RD
A
B
TD
RD
1
2
4
V
2
0
V
3
A
l
a
r
m
4
5
P
E
6
G
N
D
7
D
(
P
)
8
D
(
N
)
+D
-U11
A
1
-
T
D
A
1
-
R
D
B
1
-
T
D
B
1
-
R
D
.
+E
-Wop1
1 .
+E
-XOPTO
2
.
.
3
.
4
.
.
+E
-Wop2
.
2
+
.
3
-
.
2
4
V
+
-
1
4
1
5
1
6
1
0
1
1
1
2
3
4
2
1
6
5
7
8
+D
-U71
2
1
3 4 5 6 7 8
OFF
ON
ON
OFF
SW2
SW3
ON
OFF
SW1
2
1
3
4
5
6
7
8
O
F
F
O
N
9
1
0
/4.6
/4.7
GND
B
A
RS FALOWNIKI
8
RS 1
7
6
+D
-A02
5.7
GND
B
A
RS SYSTEM
STEROWANIA
3
RS 2
2
1
+D
-A02
5.7
Analog input
Z1:
f
z
a
d
1
AI 0.0
2
+D
-A02
5.7
3
.
3
3
.
3
Str.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ urz
ą
dzenia
CARBOAUTOMATYKI SA
kopi owana bez zgody
r y s u n k u n i e m o
ż
e b y
ć
ś
a d n a c z
ę ś ć
n i n i e j s zego
Nazwa
Wykonawca
Strona 6
z -6
+
=
301.110
PKiMSA Carboautomatyka
Budowlanych 168
44-100 Tychy
301.110/E 05÷10
PCO-*/*/*/*
Ognioszczelny Przemiennik Cz
ę
stotliwo
ś
ci
Typu PCO-1/500/c/1
KWK BUDRYK
SCHEMAT ZASADNICZY
CARBOAUTOMATYKA SA
PrzedsiĊbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
43-100 Tychy, ul. Budowlanych 168
tel. centr.: (032) 323-43-00 fax: (032) 323-43-23 e-mail: carboautomatyka@carbo.com..pl
Zarząd: (032) 323-42-42
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa
typu
OOW-1E/*
IDT 311.112-2/A2
INSTRUKCJA
Kwiecie
Ĕ 2008
Strona
2 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Spis tre
Ğci
1. Wst
Ċp...................................................................................................... 3
2. Dane techniczne .................................................................................... 3
3. Budowa i działanie................................................................................. 5
3.1 Cz
ĊĞci i podzespoły Ex.......................................................................................... 5
3.2 Obudowa ................................................................................................................. 5
3.2.1 WyposaĪenie i budowa komory głównej KG-1.................................................... 6
3.2.2 WyposaĪenie i budowa komory bocznej KB-1 ................................................... 8
3.2.3 WyposaĪenie i budowa komory KB-2 ................................................................. 9
4. Identyfikacja urz
ądzenia...................................................................... 10
5. Znakowanie .......................................................................................... 10
6. Dokumenty i wyposa
Īenie dodatkowe............................................... 10
7.
ĝrodki bezpieczeĔstwa przeciwwybuchowego ................................. 11
8. Instrukcja ochrony przed korozj
ą....................................................... 12
9. Instrukcja magazynowania i transportu............................................. 12
10. Instrukcja monta
Īu i konserwacji ..................................................... 12
11. Analiza zagro
ĪeĔ podczas montaĪu i eksploatacji .......................... 13
12. Warunki szczególnego stosowania .................................................. 13
13. Badania wyrobu.................................................................................. 13
14. Zgodno
Ğü z normami ......................................................................... 13
Spis rysunków:
L.p.
Nazwa rysunku
Nr rysunku
1.
„Schemat oznaczania obudowy”
Rys.1
2.
Przykładowe konfiguracje poł
ączenia komór i ich oznaczenie
Rys.2
3.
Mechanizm blokady
Rys.3
4.
Oznaczenie przej
Ğü ognioszczelnych w obudowie ogniosz-
czelnej wielokomorowej typu OOW-1E/*
311.112A2/M00.01X
6.
Zabudowa podzespołów - cz
ĊĞü I
311.112A2/M00.02X
7.
Zabudowa podzespołów - cz
ĊĞü II
311.112A2/M00.03X
5.
Zabudowa urz
ądzeĔ zewnĊtrznych
311.112A2/M00.04X
Strona
3 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
1. Wst
Ċp
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa typu OOW-1E/* przeznaczona jest do zabudowy
urz
ądzeĔ elektrycznych takich jak: rozruszniki tyrystorowe, przemienniki czĊstotliwoĞci, wyłącz-
niki wielostycznikowe itp. pracuj
ących w wyrobiskach kopalĔ i instalacjach powierzchniowych
tych kopal
Ĕ, w których jest prawdopodobne wystąpienie zagroĪenia wybuchu metanu i/lub pyłu
w
Ċglowego. DziĊki zwartej i masywnej budowie stosowana moĪe byü w ciĊĪkich warunkach
eksploatacyjnych bez konieczno
Ğci stosowania dodatkowych osłon mechanicznych Obudowa ta
składa si
Ċ maksymalnie z czterech komór ognioszczelnych oraz jednej komory budowy
wzmocnionej. Komora główna wyposa
Īona jest w drzwi szybko zamykane z blokadą mecha-
niczn
ą uniemoĪliwiającą ich otwarcie w przypadku załączenia urządzenia. Istnieje moĪliwoĞü
wyposa
Īenia obudowy we wzierniki zabudowane na drzwiach i pokrywach poszczególnych ko-
mór, panel operatorski, przepusty izolacyjne oraz wpustu kablowe. Obudowa ta została wyko-
nana zgodnie z zasadami dobrej praktyki in
Īynierskiej w dziedzinie bezpieczeĔstwa oraz speł-
niaj
ą wymagania norm PN-EN 60079-0:2006, PN-EN 60079-1:2004+AC:2006, PN-EN 60079-7.
2. Dane techniczne
Dopuszczalna temperatura otoczenia
-20 ÷ 40
0
C
Dopuszczalna wilgotno
Ğü otaczającego powietrza
95%
Stopie
Ĕ ochrony obudowy
IP 54
Kategoria
M2
Rodzaj budowy przeciwwybuchowej
Ex de I
Układ chłodzenia:
-
w wersji podstawowej z obiegiem naturalnym.
-
dopuszcza si
Ċ stosowanie chłodnic wodnych, których króüce stanowią przejĞcia
ognioszczelne z obudow
ą lub/i wentylatorów montowanych we wnĊtrzu obudowy.
Wymiary gabarytowe oraz masy uzale
Īnione są od konfiguracji komór i zastosowanych
podzespołów - ka
Īdorazowo naleĪy okreĞliü dla danej konfiguracji.
Wersje wykonania:
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa zbudowana jest z poł
ączenia komory głównej z
komorami bocznymi. Poszczególne komory s
ą oddzielnymi podzespołami Ex i mogą byü wy-
konywane w ró
Īnych wersjach:
-
Komora główna „A” (KG-1*) mo
Īe byü wykonana w trzech wersjach róĪniących siĊ
szeroko
Ğcią: [KG-1.1 – 1200 mm; KG-1.2 – 935 mm; KG-1.3 – 700 mm].
-
Komory boczne „B” i „C” (KB-1/*) mog
ą byü wykonywane w dwóch wersjach róĪnią-
cych si
Ċ wymiarami wysokoĞci: [KB-1/1 – 840 mm; KB-1/2 – 510 mm].
-
Komora boczna „D” (KB-2/*) mo
Īe byü wykonana w dwóch wersjach: KB-2/2 z pane-
lem operatorskim lub KB-2/1 z szyb
ą w pokrywie zamykającej czĊĞü ognioszczelną.
Strona
4 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Rys.1 Schemat oznaczania obudowy
Komora
główna „A”
Symbol
Komora
boczna „B”
Symbol
Komora
boczna „C”
Symbol
Komora
boczna „D”
Symbol
KG-1.1
1
brak
0
brak
0
brak
0
KG-1.2
2
KB-1/1
1
KB-1/1
1
KB-2/1
1
KG-1.3
3
KB-1/2
2
KB-2/2
2
Przykład oznaczenia:
OOW-1E/1.1.2.1 Obudowa ognioszczelna wielokomorowa składaj
ąca siĊ z:
•
Komory głównej typu KG-1.1
•
Komory bocznej typu KB-1/1
•
Komory bocznej typu KB-1/2
•
Komory bocznej typu KB-2/2
KG-1.1
KB-2/1
KB-1/2
KB-1/1
KG-1.1
KB-1/1
KG-1.1
KB-1/2
KB-2/1
KB-1/1
Oznaczenie obudowy
OOW-1E/1.0.2.1
Oznaczenie obudowy
OOW-1E/1.1.1.0
Oznaczenie obudowy
OOW-1E/1.1.2.1
Rys.2
Przykładowe konfiguracje poł
ączenia komór i ich oznaczenie
Strona
5 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
3. Budowa i działanie
3.1 Cz
ĊĞci i podzespoły Ex
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa składa si
Ċ z nastĊpujących czĊĞci i podzespołów Ex:
Tabela 1
Nazwa
typ
producent
Rodzaj budowy prze-
ciwwybuchowej
oraz
certyfikat badania typu
WE
Zakres tempera-
tur
otoczenia
i/lub pracy pod-
zespołów Ex
Komora główna
KG-1...
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
-20
0
C÷ +40
0
C
(*
Komora boczna
KB-1...
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
-20
0
C÷ +40
0
C
(*
Komora boczna
KB-2...
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
-20
0
C÷ +40
0
C
(*
Izolator przepustowy PD20/...
PETERS
I M2 Ex de I;
PTB 98ATEX1068U
-20
0
C÷ +120
0
C
Przepust izolacyjny
ognioszczelny
PIO-2/M...
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 Ex d I
KDB 05ATEX053U
-20
0
C÷ +90
0
C
Wziernik ogniosz-
czelny
W-2E/M56
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 Ex d I
KDB 05ATEX054U
-20
0
C÷ +100
0
C
Wpust kablowy
ognioszczelny
WKK/M...
WKK/
ĭ…
KZK/…
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 Ex d I
KDB 05ATEX285U
-20
0
C÷ +120
0
C
Wpust kablowy
ognioszczelny
WKS/M..
KZS/M
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 Ex d I
II 2G Ex d IIC
II 2D IP65
KDB 04ATEX135U
-20
0
C÷ +120
0
C
Panel operatorski
PO-2E
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 Ex d I
KDB 04ATEX048U
-20
0
C÷ +60
0
C
Wpust kablowy
WKM/M..
KZ/M…
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
I M2 ExeI
II2G Exe II
KDB 05ATEX182U
-20
0
C÷ +80
0
C
Wziernik W-1
W-1
PKiMSA CARBO-
AUTOMATYKA
Certyfikowany z obudow
ą
KB-1/2
-20
0
C÷ +60
0
C
(* - maksymalna temperatura powierzchni obudowy nie moĪe przekroczyü 150
0
C.
Wszystkie ww. komponenty powinny by
ü oznaczone cechą przeciwwybuchowoĞci.
3.2 Obudowa
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa składa si
Ċ z maksymalnie czterech komór
ognioszczelnych, komory głównej oraz komór bocznych oraz jednej komory budowy wzmoc-
nionej poł
ączonych ze sobą Ğrubami. KaĪda z komór jest osobnym podzespołem Ex posia-
daj
ącym swoją cechĊ dopuszczenia (wg tab.1).
Strona
6 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
3.2.1 WyposaĪenie i budowa komory głównej KG-1
Komora główna typu KG-1... ma form
Ċ prostopadłoĞcianu o podstawie prostokąta. Na
Ğciance przedniej znajduje siĊ otwór drzwiowy, który zamykany jest przez przesuwne drzwi
otwierane za pomoc
ą specjalnego klucza.
•
Korpus komory
Korpus komory wykonany jest z blach stalowych jako konstrukcja spawana.
W naro
Īnikach górnych i dolnych komory typu KG-1... są szczelnie przyspawane
prostopadło
Ğcienne klocki ze Ğlepymi gwintami M24×2. Za pomocą gwintów w kloc-
kach prostopadło
Ğciennych lub walcowych mogą byü przytwierdzone do obudowy pło-
zy, uchwyty do transportu itp.
W
Ğciankach bocznych obudowy są otwory gwintowane M42×1,5, do których wkrĊca
si
Ċ przepusty izolacyjne ognioszczelne lub stalowe korki zaĞlepiające
Po lewej stronie w górnej cz
ĊĞci obramowania znajduje siĊ przesuwalny ogranicznik
tak umieszczony,
Īe przykrĊcony przeciw-zderzak na drzwiach przesuwnych jest blo-
kowany przy próbie ich otwarcia (zabezpieczenie przesuwania).
•
Zaciski uziemiaj
ące
Na ka
Īdej Ğciance bocznej jest przyspawana jedna kostka uziemienia do podłączenia
przewodów ochronnych opcjonalnie w górnej połowie albo w
Ğrodku. Do tej kostki uziemie-
nia mo
Īna podłączyü przewód uziemiający o przekroju do 185 mm
2
.
Oprócz tego z prawej strony u dołu na zewn
ątrz przedniej Ğciany obudowy znajduje siĊ
zacisk ochronny do podł
ączenia zewnĊtrznego uziemienia obudowy. Do zacisku tego moĪe
by
ü podłączony przewód o przekroju do 300 mm
2
. Zaciski te pokryte s
ą powłoką galwaniczną
cynkow
ą i zabezpieczone przed korozją wazeliną lub wykonane ze stali nierdzewnej. Kon-
strukcja zacisków spełnia wymagania normy PN-G-50003, 2003.
•
Drzwi
Drzwi o przekroju trapezu wykonane s
ą z blachy jako konstrukcja spawana. W celu
otwarcia obudowy nale
Īy drzwi przesunąü w lewo o około 30mm, a nastĊpnie odchyliü je
do przodu za pomoc
ą uchwytów wykonanych z blachy stalowej.
Drzwi zawieszone s
ą na dwóch ramionach zamontowanych po prawej stronie obu-
dowy. Drzwi obracaj
ą siĊ na bolcach osadzonych w łoĪyskach. ŁoĪyska zabezpieczone są
Ğrubami i dodatkowo zabezpieczone są kołkami ustalającymi osadzonymi w swoich gniaz-
dach.
Drzwi przymocowane s
ą nagwintowanymi bolcami do ramion, bolce te wkrĊcone są do
przyspawanych elementów wzmacniaj
ących o przekroju prostokątnym i od wewnątrz zabezpie-
czone przed odkr
Ċcaniem przez przykrĊcane blachy.
Dla obserwacji wska
Ĩników lub elementów sygnalizacyjnych w pokrywie drzwi mogą
by
ü zabudowane wzierniki (wg tab.1) – maksymalnie 9 szt.
•
Blokady (rys.3)
DĨwignie napĊdów rĊcznych przełączników rozłącznikowych
Powy
Īej i poniĪej wałków ryglujących mogą opcjonalnie znajdowaü siĊ dĨwignie napĊ-
dów przeł
ączników-rozłącznikowych. Maksymalnie mogą byü zabudowane trzy napĊdy
przeł
ączników rozłącznikowych. NapĊdy te mocowane są do obramowania otworu drzwio-
wego poprzez
Ğruby wkrĊcone w nagwintowane Ğlepe gniazda.
Nap
Ċd moĪe spełniaü trzy funkcje:
− przełącza przełącznik-rozłącznikowy,
− w pozycji załącz blokuje moĪliwoĞü otwarcia drzwi,
− zmienia stan łącznika pozycyjnego zesprzĊglonego z wałkiem napĊdowym przełącz-
nika rozł
ącznikowego.
Strona
7 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Przeł
ączenie przełącznika-rozłącznikowego, dziĊki odpowiedniemu rozwiązaniu me-
chanizmu, powoduje najpierw otwarcie obwodów sterowniczych a dopiero pó
Ĩniej otwie-
rane s
ą styki głównych obwodów prądowych.
Do tego celu słu
Īy osiowy otwór w wałku napĊdowym (poz.5), w którym porusza siĊ
bolec (poz.6). Bolec ten popychany jest z zewn
ątrz poprzez uchwyt napĊdu przełącznika
rozł
ącznikowego powodując zmianĊ stanu łącznika pozycyjnego przerywającego obwód
sterowania.
Blokada (ryglowania)
Pomi
Ċdzy drzwiami obudowy i drąĪkiem napĊdowym przełącznika rozłącznikowego ist-
nieje mechaniczna blokada, która umo
Īliwia przesuniĊcie drzwi w celu ich otwarcia jeĪeli
d
Ĩwignia napĊdu wraz z przynaleĪnym jej łącznikiem pozycyjnym znajduje siĊ w pozycji
„WYŁ”. Jednocze
Ğnie nie moĪna przekrĊciü dĨwigni przełącznika rozłącznikowego celem
jego zamkni
Ċcia jeĪeli drzwi obudowy nie są zamkniĊte. W celu załączenia przełącznika
rozł
ącznikowego naleĪy najpierw przy zamkniĊtych drzwiach docisnąü wałek (poz.4) -
znajduj
ący siĊ po prawej stronie pokrywy drzwi - do obudowy za pomocą klucza nasado-
wego, a nast
Ċpnie po złączeniu siĊ z wałkiem blokującym (poz.2) przekrĊciü w prawo o
około 60
o
. Podczas obrotu w prawo obu poł
ączonych wałków przesuwa siĊ wewnątrz
obudowy "zabierak" a z nim listwa blokady (poz.7). W listwie blokady znajduj
ą siĊ 4 długie
otwory, przez które przeprowadzone s
ą wałki blokujące i trzy wałki napĊdowe przełączni-
ków. Wałki nap
Ċdowe przełączników spłaszczone są na obu koĔcach tak, Īe pasują do
prowadzenia w długich otworach i zabezpieczaj
ą przed obracaniem siĊ. Dopiero po prze-
suni
Ċciu listwy blokady przez obrót wałka blokującego moĪna obracaü wałkami napĊdo-
wymi.
Procedura zał
ączania urządzenia:
• Dosunąü drzwi do obudowy
• Za pomocą zĊbatki (poz.8) przesunąü drzwi o około 30 mm w prawo
• Wałek blokujący (poz.4) na pokrywie drzwi docisnąü za pomocą klucza do wałka blo-
kuj
ącego (poz.2) i przekrĊciü w prawo o około 60
0
.
• Załączyü urządzenie przekrĊcając dĨwigniĊ odłącznika w pozycjĊ „ZAŁ”
Aby otworzy
ü drzwi obudowy naleĪy wykonaü czynnoĞci w odwrotnej kolejnoĞci.
Strona
8 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
!"#$
%&'
'(#
'
) !"#$
*
+,($
-
. (
/0,1
Rys.3 Mechanizm blokady
•
Izolatory przepustowe oraz przepusty izolacyjne ognioszczelne
Na prawej i lewej
Ğciance bocznej przewidziane są otwory gwintowane, w które wkrĊ-
cone s
ą izolatory przepustowe oraz przepusty izolacyjne ognioszczelne. Liczba przepustów i
izolatorów uzale
Īniona jest od zapotrzebowania klienta ale nie moĪe przekraczaü:
-
dla strony lewej 41 szt.
-
dla strony prawej 24 szt.
Zabezpieczenie tych elementów przed samo odkr
Ċceniem odbywa siĊ za pomocą nakrĊtek
kontruj
ących, bolców zabezpieczających-zawleczek, a przy wiĊkszej iloĞci elementów obok
siebie poło
Īonych - za pomocą blach zabezpieczających. Niewykorzystane otwory są zaĞlepiane
za
Ğlepkami stalowymi, które zabezpieczane są przed samo odkrĊcaniem przez zawleczki,
przez spawanie punktowe lub blachy zabezpieczaj
ące. Dopuszczono takĪe adapter w posta-
ci korka za
Ğlepiającego PIO-2/M42x1.5, z wykonanym koncentrycznie otworem M20x1.5 do
zabudowy izolatora PIO-4.
Przy zabudowie ww. izolatorów przepustowych zachowane s
ą odpowiednie odstĊpy
izolacyjne w powietrzu zgodnie z PN-EN 60079-7.
•
Układ chłodzenia
W wersji podstawowej układ chłodzenia naturalny. Dopuszcza si
Ċ opcjonalnie stoso-
wanie chłodnicy wodnej, której kró
üce stanowią złącza ognioszczelne z komorą. MoĪna
zabudowa
ü do trzech chłodnic, z których kaĪda zakoĔczona jest dwoma króücami. Budo-
wa chłodnicy oraz sposób zabudowy powinien zapewni
ü zachowanie budowy ogniosz-
czelnej całej komory. Dopuszcza si
Ċ równieĪ zabudowĊ we wnĊtrzu obudowy wentylato-
rów wymuszaj
ących obieg powietrza. Maksymalna dopuszczalna wydajnoĞü wszystkich
wentylatorów zamontowanych w komorze – 3000 m
3
/h
3.2.2 WyposaĪenie i budowa komory bocznej KB-1
Korpus komory przył
ączowej typu KB-1... stanowi konstrukcjĊ spawaną. W czĊĞci przedniej
przykr
Ċcana jest pokrywa, w której mogą byü zabudowane wzierniki ognioszczelne (wg
Strona
9 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
tab.1) – maksymalnie 8 sztuk w jednej komorze. Komora ta jest poł
ączona za pomocą Ğrub z
komor
ą główną. Po drugiej stronie czĊĞci ognioszczelnej komory bocznej przykrĊcana jest
płyta, w której zamocowane s
ą wpusty kablowe ognioszczelne, umoĪliwiające wprowadzenie
kabli zasilaj
ących i/lub odpływowych typu WKK/M.., WKK/ĭ… lub WKS/M… . Niewykorzy-
stane gniazda wpustów kablowych nale
Īy zabezpieczyü odpowiednimi korkami zaĞlepiają-
cymi. Liczba i rozmieszczenie wpustów kablowych uzale
Īnione jest od wymagaĔ klienta –
(maksymalnie 10 wpustów typu WKK dla jednej komory).
Wprowadzone kable nale
Īy odpowiednio zadławiü we wpustach, sposób zadławienia
kabla zale
Īny jest od typu zastosowanego wpustu kablowego, czynnoĞü ta jest opi-
sana w instrukcjach odpowiednich wpustów.
Istnieje mo
ĪliwoĞü zabudowy w komorze bocznej KB-1... chłodnicy wodnej, której
kró
üce stanowią złącza ognioszczelne z komorą. Budowa chłodnicy oraz sposób zabudowy
powinien zapewni
ü zachowanie budowy ognioszczelnej całej komory. Istnieje teĪ moĪliwoĞü
zabudowy we wn
Ċtrzu obudowy wentylatorów wymuszających obieg powietrza. Maksymalna
dopuszczalna wydajno
Ğü wszystkich wentylatorów zamontowanych w komorze – 500 m
3
/h.
Istnieje mo
ĪliwoĞü zabudowy urządzeĔ zewnĊtrznych do komory KB-1... .
Sposób zabudowy w/w urz
ądzeĔ zewnĊtrznych przedstawiono na rys. 311.112A2/M04.X.
W komorze KB-1/2 zabudowane s
ą wzierniki W-1 do obserwacji aparatury umieszczo-
nej wewn
ątrz komory. Maksymalnie moĪna zabudowaü do 4 w/w wzierników. Zamiennie
mo
Īna stosowaü wzierniki W-2.
3.2.3 WyposaĪenie i budowa komory KB-2
Komora boczna typu KB-2... składa si
Ċ z dwóch czĊĞci:
• czĊĞci komory budowy ognioszczelnej
• czĊĞci komory budowy wzmocnionej
Cz
ĊĞü komory budowy ognioszczelnej ma formĊ prostopadłoĞcianu o podstawie
prostok
ąta. Komora ta ma moĪliwoĞü przykrĊcenia jednym bokiem do Ğcianki bocznej ko-
mory głównej typu KG-1... . Pomi
Ċdzy oboma komorami znajdują siĊ drogi ognioszczelne
stanowi
ące zamkniĊcie komory bocznej. Po drugiej stronie czĊĞci ognioszczelnej komory
bocznej przykr
Ċcana jest czĊĞü budowy wzmocnionej.
Na
Ğciance przedniej znajduje siĊ pokrywa przykrĊcana Ğrubami do korpusu. Pokrywa
ta jest wykonywana w dwóch wersjach:
• z szybą hermetyzowaną zalewą
• z panelem operatorskim typu PO-2E - (wg tab.1)
Istnieje te
Ī moĪliwoĞü zabudowy we wnĊtrzu obudowy wentylatorów wymuszających
obieg powietrza. Maksymalna dopuszczalna wydajno
Ğü wszystkich wentylatorów za-
montowanych w komorze – 500 m
3
/h
Cz
ĊĞü komory budowy wzmocnionej wykonana jest z blachy stalowej i jest przy-
kr
Ċcana do czĊĞci ognioszczelnej komory bocznej. ZamkniĊcie tej czĊĞci stanowią drzwi
(uszczelnione uszczelk
ą gumową profilowaną) na zawiasach i zamykane zamkami. W
cz
ĊĞci dolnej znajduje siĊ płyta przykrĊcana do korpusu i uszczelniona uszczelką pła-
sk
ą. W tej płycie są wykonywane otwory pod wpusty kablowe spełniające min. IP54.
Rozmieszczenie oraz dobór wpustów kablowych uzale
Īnione jest od zastosowania tej
komory. Liczba wpustów uzale
Īniona jest od zapotrzebowania uĪytkownika i od Ğrednicy
wprowadzanych przewodów. Maksymalna ich ilo
Ğü wynosi 10 szt.
Poł
ączenie elektryczne pomiĊdzy czĊĞciami komory bocznej realizowane jest za pomocą
izolatorów przepustowych i przepustów izolacyjnych (wg tab.1) wkr
Ċcanych w ĞciankĊ
boczn
ą czĊĞci ognioszczelnej komory (maksymalnie 5 szt.) Dopuszczono takĪe adapter w
postaci korka za
Ğlepiającego M42x1.5 z wykonanym koncentrycznie otworem M20x1.5 do
zabudowy izolatora PIO-4.
Strona
10 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
Przy zabudowie ww. izolatorów przepustowych nale
Īy zwróciü uwagĊ na zachowanie
wymaganych odst
Ċpów izolacyjnych. Nie wykorzystane otwory w obudowie powinny byü
za
Ğlepione odpowiednimi zaĞlepkami.
4. Identyfikacja urz
ądzenia
a. Nazwa podzespołu
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa typu OOW-1E/*
b. Nazwa dostawcy
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu systemów Automa-
tyki „Carboautomatyka” S.A.
c. Znakowanie
Tabliczka wewn
ątrz osłony
d. Podstawowe zastoso-
wanie
Do zabudowy urz
ądzeĔ zasilających, rozdzielczych itp.
e. Wymagania klimatyczne w czasie przechowywania i eksploatacji:
• w czasie przechowy-
wania
od –20
0
C do +40
0
C temperatury otoczenia przy wilgotno
Ğci
75% w atmosferze pozbawionej agresywnych par gazów. W
przypadku obudowy z chłodnic
ą usunąü płyn z chłodnicy.
• w czasie eksploatacji od –20
0
C do +40
0
C temperatury otoczenia przy wilgotno
Ğci
95%. W przypadku obudowy z chłodnic
ą od +5
0
C do +40
0
C.
5. Znakowanie
Ka
Īda obudowa ognioszczelna wielokomorowa powinna posiadaü tabliczki: znamio-
now
ą umieszczoną wewnątrz komory przyłączowej oraz tabliczki ostrzegawcze na przykrĊ-
canych pokrywach komór.
Dane umieszczona na tabliczce znamionowej:
•
Nazw
Ċ producenta
•
Typ
•
Numer fabryczny
•
Rok produkcji
•
Stopie
Ĕ ochrony
•
Oznaczenie zabezpieczenia przeciwwybuchowego
•
Tre
Ğü „Pusta osłona certyfikowana jako podzespół Ex”
Przykładowe oznaczenie:
Tre
Ğü tabliczki ostrzegawczej
„NIE OTWIERA
û POD NAPIĉCIEM”
6. Dokumenty i wyposa
Īenie dodatkowe
• Ğwiadectwo zgodnoĞci WE
• Instrukcja
Strona
11 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
INSTRUKCJE BEZPIECZE
ēSTWA I OBSŁUGI
7.
ĝrodki bezpieczeĔstwa przeciwwybuchowego
Obudowa jest w wykonaniu przeciwwybuchowym. Decyduj
ące znaczenie dla zacho-
wania tej cechy ma dbało
Ğü o prawidłowy stan przejĞü ognioszczelnych oraz odpowiedni
monta
Ī podzespołów i pokryw. PrzejĞcia ognioszczelne oraz połączenia pomiĊdzy po-
szczególnymi podzespołami Ex powinny spełnia
ü wymagania norm: PN-EN 60079-
0:2006, PN-EN 60079-1:2004+AC:2006 w zakresie :
-
wymiarów zastosowanych zł
ącz (wg tab.2)
-
wymaga
Ĕ dla połączeĔ Ğrubowych
U
Īytkownik moĪe otwieraü pokrywy komór oraz wymieniaü podzespoły wg wykazu
cz
ĊĞci zamiennych. W związku z tym jego ocenie podlegają przejĞcia oznaczone nume-
rami od 1 do 8 ( wg tab.2), których sposób zabudowy przedstawiono na rysunkach (od
311.112A2/M00.01X do 311.112A2/M00.04X). W pozostałe przej
Ğcia ognioszczelne
mo
Īe ingerowaü tylko producent obudowy lub upowaĪniony przez niego przedstawiciel.
Tabela 2
Zł
ącza kołnierzowe
Nr przej-
Ğcia
Minimalna długo
Ğü
zł
ącza L [mm]
Minimalna długo
Ğü
zł
ącza l [mm]
Maksymalny
prze
Ğwit [mm]
Uwagi
1
25
-
0,5
poz.1*
2
38
10
0,4
poz.7**
3
38
10
0,4
poz.7**
4
32
9
0,05
poz.7**
5
14
-
0,05
poz.3*
7
25
9
0,05
poz.6**
10
23
9
0,05
13
38
10
0,4
14
38
10
0,4
15
38
9
0,05
16
38
10
0,4
17
38
10
0,4
Zł
ącza gwintowane cylindryczne
Nr przej
Ğcia
ĝrednica gwintu
[mm]
Minimalna długo
Ğü [mm]
Uwagi
6
M56x1,5
8
poz.4*
8
M*x1,5
9
M* - zale
Īne od Ğrednicy wpustu
poz. 6**
11
M42x1,5
8
12
M42x1,5
14
19
M48x2
16
22
M26x1,5
58
* - rys nr 311.112A2/M00.02X
** - rys nr 311.112A2/M00.03X
Zł
ącza cylindryczne
Nr przej
Ğcia ĝrednica otworu
[mm]
ĝrednica wałka
[mm]
Minimalna
długo
Ğü [mm]
Maksymalny
prze
Ğwit [mm]
18
Ø40
+0,2
-0,05
Ø 40
-0,05
-0,2
18
0,4
20
Ø 30
-0,1
-0,2
Ø 30
+0,1
23
0,3
21
Ø 6
+0,1
-0,1
Ø 6
+0,3
+0,2
33
0,4
Strona
12 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
8. Instrukcja ochrony przed korozj
ą
Osłona ognioszczelna zabezpieczona jest przed korozj
ą powłokami malarskimi. Płasz-
czyzny zł
ącz ognioszczelnych są opcjonalnie pokryte cienką warstwą wazeliny bezkwaso-
wej, zabezpieczone s
ą preparatem “MOLYKOTE 3402” lub Ğrodkiem „Edelstahl – spray”.
Drobne elementy np.
Ğruby, wkrĊty itp. są zabezpieczone powłokami galwanicznymi.
9. Instrukcja magazynowania i transportu
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa powinna by
ü przechowywana w pomieszcze-
niu magazynowym zamkni
Ċtym, chroniącym ją przed szkodliwymi wpływami atmosferycz-
nymi, agresywnymi parami i gazami powoduj
ącymi korozjĊ, w temperaturze otoczenia od
–20
0
C do +40
0
C i wilgotno
Ğci wzglĊdnej powietrza nie przekraczającej 75%, opakowana
w osłon
Ċ foliową. Załadunek komory powinien byü dokonywany z wykorzystaniem uchwy-
tów transportowych. Transport osłony ognioszczelnej powinien si
Ċ odbywaü Ğrodkami kry-
tymi, po uprzednim zabezpieczeniu przed przesuwaniem, silnymi wstrz
ąsami i udarami
oraz ochron
ą przed szkodliwym oddziaływaniem warunków atmosferycznych.
Uwaga:
Nale
Īy przedmuchaü chłodnicĊ wodną celem usuniĊcia wody z układu chłodzenia. Po-
zostawienie wody grozi uszkodzeniem chłodnicy przy ujemnych temperaturach. Kró
üce
chłodnicy powinny by
ü zabezpieczone zaĞlepkami.
10. Instrukcja monta
Īu i konserwacji
W czasie u
Īytkowania obudowy naleĪy po kaĪdorazowym otwarciu komory zabezpieczyü
powierzchnie ognioszczelne przed korozj
ą i zanieczyszczeniami. Uszkodzone podzespoły Ex
nale
Īy zastĊpowaü tylko odpowiednimi podzespołami wg tabeli 1. UĪytkownik moĪe wymie-
nia
ü w przypadku uszkodzenia tylko podzespoły wymienione w tabeli 3 jako czĊĞci za-
mienne. Producent nie przewiduje innych cz
ĊĞci zamiennych do pustej obudowy.
Co najmniej raz do roku sprawdzi
ü stan powierzchni ognioszczelnych oraz stan Ğrub łą-
cz
ących poszczególne podzespoły.
Rozmieszczenie poszczególnych podzespołów oraz sposób zabudowy przedstawiono na
rysunkach (od 311.112A2/M00.01X do 311.112A2/M00.04X).
Tabela 3 Wykaz czĊĞci zamiennych.
Poz.
Nazwa
Producent lub dystrybutor
1.
Wziernik ognioszczelny typu W-2E/M56
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
2.
Wpust kablowy ognioszczelny typu WKK/M...;
WKK/
ĭ…
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
3.
Korek za
Ğlepiający typu KZK/…
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
4.
Wpust kablowy ognioszczelny typu WKS/M..
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
5.
Korek za
Ğlepiający typu KZS/M...
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
6.
Wpust kablowy typu WKM/M..
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
7.
Korek za
Ğlepiający typu KZ/M…
PKiMSA CARBO-AUTOMATYKA
8.
Panel operatorski PO-2E
PKiMSA CARBO- AUTOMATYKA
9.
Wziernik W-1
PKiMSA CARBO- AUTOMATYKA
Uwaga: WielkoĞü wpustów oraz korków zaĞlepiających uzaleĪniona jest od Ğrednicy przewodów podłączanych do
urządzenia i naleĪy ją kaĪdorazowo ustaliü z zamawiającym.
Strona
13 z
13
INSTRUKCJA
NUMER
311.112-2/A2
Przedsi
Ċbiorstwo Kompletacji i MontaĪu Systemów Automatyki
CARBOAUTOMATYKA SA
2008
11. Analiza zagro
ĪeĔ podczas montaĪu i eksploatacji
Przewidywane zagro
Īenie
Sposoby zabezpieczenia
Potłuczenia, przygniecenia pod-
czas transportu
Transport za pomoc
ą urządzeĔ dĨwigowy z wykorzysta-
niem uchwytów zamontowanych w obudowie, lub za po-
moc
ą ciągniĊcia po podłoĪu na płozach zamontowanych
do obudowy
Potłuczenia, skaleczenia podczas
zamykania drzwi
Procedury zamykania przeprowadzi
ü wg pkt.3.2.1 „Blo-
kady”
Skaleczenia ostrymi i wystaj
ącymi
elementami
Stosowanie odzie
Īy ochronnej przez pracowników
Wybuch
metanu,
uszkodzone
podzespoły obudowy
Wymieni
ü uszkodzone podzespoły
Wybuch metanu, nie kompletna
liczba
Ğrub w pokrywach
Uzupełni
ü brakujące Ğruby
12. Warunki szczególnego stosowania
- Jako elementy zast
Ċpcze mogą zostaü zastosowane wyłącznie te, które zastały wymie-
nione w zatwierdzonej dokumentacji (tabela 1);
-
Obudowa ognioszczelna wielokomorowa po wyposa
Īeniu w podzespoły elektryczne pod-
lega ocenie zgodnie z procedurami finalnej certyfikacji;
- Do poł
ączeĔ mechanicznych osłony ognioszczelnej naleĪy uĪywaü Ğrub o wytrzymałoĞci
mechanicznej nie mniejszej ni
Ī 8.8.
- Maksymalna dopuszczalna temperatura powierzchni obudowy 150
0
C.
- Maksymalna dopuszczalna temperatura w miejscu monta
Īu podzespołów Ex uzaleĪniona
jest od dopuszczalnej temperatury pracy tych podzespołów. Przy próbie grzania nale
Īy
okre
Ğliü temperatury w miejscu montaĪu podzespołów Ex.
- Maksymalna dopuszczalna wydajno
Ğü wszystkich wentylatorów zamontowanych w obudo-
wie
– Dla komory KG-1 - 3000 m
3
/h
– Dla komory KB-1 – 500 m
3
/h
– Dla komory KB-2 – 500 m
3
/h
- Pozostałe ograniczenia wg PN-EN 60079-1 zał
ącznik D pkt D.2.2
13. Badania wyrobu
Producent powinien przeprowadzi
ü badania wyrobu niezbĊdne w celu potwierdzenia, Īe
wyprodukowane urz
ądzenie jest zgodne z dokumentacją przedłoĪoną stacji badawczej oraz
z prototypem lub próbk
ą.
14. Zgodno
Ğü z normami
−
PN-EN 60079-0:2006
– Urz
ądzenia elektryczne w przestrzeniach zagroĪonych
wybuchem. Wymagania ogólne i metody bada
Ĕ(oryg.);
−
PN-EN 60079-1:2004+AC:2006.
– Urz
ądzenia elektryczne w przestrzeniach zagroĪo-
nych wybuchem. Osłony ognioszczelne „d” (oryg.);
−
PN-EN 60079-7:2007
- Urz
ądzenia elektryczne w przestrzeniach zagroĪonych wybu-
chem. Budowa wzmocniona „e” (oryg.);
−
PN-EN 60529: 2003
– Stopnie ochrony zapewniane przez obudowy;