Podróżowanie i turystyka

background image

41

Słownik tematyczny

Wycieczka, zwiedzanie – Экскурсия,

туристический осмотр

экскурсия – wycieczka

тур, поездка – wyjazd

путешествие – podróż

туристический поход (турпоход) – rajd turystyczny

круиз (речной, морской) – rejs (rzeczny, morski)

рейс (морской, самолёта) – rejs (morski), lot (samolotu)

велосипедная поездка – wyprawa rowerowa

путешествовать автостопом – podróżować

autostopem

туристский маршрут – trasa turystyczna, szlak

turystyczny

экскурсовод – przewodnik wycieczek

гид – przewodnik, pilot wycieczek

проводник – konduktor w pociągu

водитель – kierowca

стюардесса – stewardessa

пилот – pilot

осматривать – oglądać, zwiedzać

посещать – zwiedzać, odwiedzać

достопримечательности – osobliwości

памятник (старины, архитектуры) – zabytek

(historyczny, architektury)

памятник (кому?) Пушкину, Мицкевичу…

pomnik Puszkina, Mickiewicza…

древний (город, Рим) – stary, starożytny

(miasto, Rzym)

центральная площадь города – rynek miejski

площадь – plac

проспект – aleja

перекрёсток – skrzyżowanie

мостовая – jezdnia

тротуар – chodnik

сквер (в сквере) – skwer (na skwerze)

парк – park

газон – trawnik

храм – świątynia

церковь (православная) – cerkiew (prawosławna)

костёл (католический) – kościół (katolicki)

собор – cerkiew katedralna

мечеть – meczet

синагога – synagoga

священник – kapłan, ksiądz

кафе – kawiarnia

ресторан – restauracja

бар бистро – bar bistro

городской совет – rada miejska

мэрия города – merostwo

музей – muzeum

краеведческий – krajoznawcze

исторический – historyczne

национальный – narodowe

картинная галерея – galeria obrazów

картина – obraz

писать / написать картину – malować / namalować

obraz

живопись – malarstwo

живописец – malarz

скульптура – rzeźba

выполнить скульптуру – wykonać rzeźbę

скульптор – rzeźbiarz

экспонат – eksponat

гостиница – hotel

трёхзвёздочная (четырёхзвёздочная,

пятизвёздочная) гостиница – hotel trzygwiazdkowy

(czterogwiazdkowy, pięciogwiazdkowy)

молодёжная гостиница – schronisko turystyczne

(w mieście)

туристский приют – schronisko turystyczne

(w górach)

турбаза – baza turystyczna, schronisko

общежитие – internat

гостиничный номер – pokój hotelowy

персонал гостиницы – pracownicy hotelu

горничная – pokojówka

администрация гостиницы – recepcja

администратор – recepcjonista

уборщица – sprzątaczka

вахтёр / вахтёрша – woźny, portier

гость = посетитель – gość (hotelowy)

номер – pokój hotelowy

одноместный (отдельный) – jednoosobowy

двух-, трёхместный номер – pokój dwu-,

trzyosobowy

многоместный номер – pokój wieloosobowy

номер люкс = апартамент – apartament hotelowy

снять / снимать номер – wynająć / wynajmować pokój

бронировать / забронировать номер – rezerwować /

zarezerwować pokój

частная квартира – pokój prywatny

ночёвка – nocleg

проживание – pobyt, zakwaterowanie

прописка – meldunek, zameldowanie

заполнить бланк для прописки – wypełnić kartę

meldunkową

прописаться – zameldować się

предъявить паспорт – okazać dowód, paszport

удостоверение личности – dowód tożsamości

остановиться на ночлег – zatrzymać się na noc

идти / ходить в турпоход – iść / chodzić na rajd

нести рюкзак – nieść plecak

чемодан – walizka

Podróżowanie i turystyka

background image

PODróŻOWANIE I tUryStyKA

42

отдыхать на море – odpoczywać nad morzem

ходить по горам – chodzić po górach

загорать на пляже – opalać się na plaży

разбить палатку – rozbić namiot

кресельный подъёмник – wyciąg krzesełkowy

ходить на лыжах – jeździć na nartach

подняться / подниматься – wejść (wjechać) /

wchodzić (wjeżdżać)

спуститься / спускаться – zejść (zjechać) / schodzić

(zjeżdżać)

Komunikacja – Транспорт

сесть / садиться на автобус, поезд… – wsiąść /

wsiadać do autobusu, pociągu…

сойти / сходить с автобуса, с поезда… – wysiąść /

wysiadać z autobusu, z pociągu…

поезд отправляется – pociąg odjeżdża

поезд приходит – pociąg przyjeżdża

добраться до – dostać się, trafić do

городской транспорт – komunikacja miejska

виды транспорта – środki komunikacji

сухопутный (автомобильный, железнодорожный)

транспорт – transport (komunikacja) lądowy

(samochodowy, kolejowy)

водный транспорт (речной, морской) – transport

(komunikacja) wodny (rzeczny, morski)

воздушный транспорт – transport (komunikacja)

powietrzny

автобус – autobus

троллейбус – trolejbus

поезд – pociąg

скорый – pośpieszny (ekspres)

пригородный – podmiejski

прямого сообщения – bezpośredni

дальнего следования – dalekobieżny

вагон – wagon

мягкий – pierwszej klasy

жёсткий – drugiej klasy

спальный – sypialny

почтовый – pocztowy

вагон-ресторан – wagon restauracyjny

машина – samochód

легковая = легковик – osobowy

грузовая = грузовик – ciężarowy = ciężarówka

такси – taksówka

метро – metro

велосипед – rower

путешествовать – podróżować

на транспорте – środkiem komunikacji

на автобусе – autobusem

на трамвае – tramwajem

на машине – samochodem

на поезде – pociągiem

на самолёте – samolotem

на трейлере – przyczepą kampingową

лететь / летать – lecieć / latać

на самолёте – samolotem

на вертолёте – helikopterem

плавать – pływać

на корабле – statkiem

на лодке – łódką

кататься – pływać, jeździć (dla przyjemności)

на байдарке – kajakiem

на велосипеде – rowerem

железная дорога – kolej

вокзал (железнодорожный, автобусный) – dworzec

(kolejowy, autobusowy)

зал ожидания – poczekalnia

справочное бюро – informacja (np. kolejowa)

расписание поездов – rozkład jazdy pociągów

купе для (не)курящих – przedział dla (nie)palących

таможня – urząd celny

таможенный контроль – odprawa celna

таможенник – celnik

предъявить паспорт и визу – okazać paszport i wizę

борт самолёта – pokład samolotu

пристегнуть ремни – zapiąć pasy

остановка (автобусная, трамвайная) – przystanek

(autobusowy, tramwajowy)

станция метро – stacja metra

сесть / садиться на автобус / трамвай… – wsiąść /

wsiadać do autobusu / tramwaju…

билет с плацкартой – bilet z miejscówką

билет со скидкой – bilet ulgowy

пробить билет – skasować bilet

компостер – kasownik

водить машину – prowadzić samochód

заправить машину – zatankować samochód

заправочная станция (бензоколонка) – stacja

benzynowa

бензин – benzyna

водительские права – prawo jazdy

заплатить штраф – zapłacić mandat

водитель – kierowca

сидеть за рулём – siedzieć za kierownicą

Informacja turystyczna – Туристическая

справочная

туристическое (экскурсионное) бюро

(турбюро) – biuro turystyczne

туристическое агентство (турагентство)

agencja turystyczna

туристская справочная – informacja turystyczna

справка по телефoну – informacja przez telefon

ориентировка на местности – orientacja

w terenie

страны света – strony świata

север / северный – północ / północny

восток / восточный – wschód / wschodni

запад / западный – zachód / zachodni

юг / южный – południe / południowy

идти (ехать) прямо – iść (jechać) prosto

повернуть направо (налево) – skręcić na prawo

(na lewo)

спросить дорогу – zapytać o drogę

дорожный указатель – drogowskaz

карта – mapa

background image

Zadania egzaminacyjne

43

Zadania egzaminacyjne

1

Usłyszysz dwukrotnie trzy ogłoszenia. Określ miejsce (A–D), w którym można usłyszeć

każdą z wypowiedzi. Wpisz rozwiązanie do tabeli. Jedno miejsce podane zostało
dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.

A. магазин

B. самолёт

C. туристическая фирма

D. вокзал

2

Wysłuchaj dwukrotnie rozmowy Mariny i Olgi, a następnie dokończ zdania (1–4).

1. Ольга идёт _____________________________________________________________ .

2. Ольга поедет ___________________________________________________________ .

3. Марина вместе с сестрой _________________________________________________ .

4. В лагере Марина ________________________________________________________ .

3

Przeczytaj list i uzupełnij luki (1–5), wpisując w odpowiedniej formie wyrazy z ramki

tak, by otrzymać logiczny i gramatycznie poprawny tekst. Jeden wyraz został podany
dodatkowo i nie pasuje do żadnej luki.

сестра • показать • писать • наша • родители • деревня

Привет, Павел!
Извини, что я давно не (1.) _______________ но, знаешь – школа, учёба, экзамены…

Но наконец-то каникулы! Ура! Я хотел бы пригласить тебя к нам в Россию.

Приезжай, пожалуйста, вместе со своей (2.) _________________ Агатой.

Я (3.) _____________________ вам Москву. Вы увидите Кремль, Красную площадь,

Собор Василия Блаженного. Поедем в летнюю резиденцию царей – село Коломенское.

Я вам покажу также Собор Христа Спасителя. У моих (4.) ________________ будет

отпуск и они хотят завезти нас в Санкт-Петербург к (5.) ________________ тёте.

Там мы пробудем несколько дней. Вы осмотрите город на Неве.

Напиши, сможете ли вы приехать к нам в августе.

Жду ответа,

Юра

4

Przeczytaj tekst. Z podanych poniżej propozycji wybierz jedną, zgodną z treścią tekstu.

Zakreśl literę A, B lub C.

Образовательный фонд «Тройка» предлагает экскурсии для школьников в музей Льва

Николаевича Толстого «Ясная Поляна». Поездка продолжается два дня и познакомит

вас с жизнью и творчеством этого великого писателя. Групповые экскурсии – совсем

недорого. Наши телефоны: 206-85-30 и 206-85-35.
Фонд «Тройка» приглашает на экскурсию

A. студентов.

B. учеников.

C. пенсионеров.

15

16

1.

2.

3.

background image

PODróŻOWANIE I tUryStyKA

44

5

Dobierz właściwe odpowiedzi Pawła (A–G) do pytań zadanych przez Agatę (1–7).

Wpisz odpowiednie litery do tabeli. Patrz list z zadania trzeciego.

Pytania Agaty

Odpowiedzi Pawła

1. Что написал в своём письме Юра?

A. Москву и Санкт-Петербург.

2. Когда мы туда поедем?

B. У тёти Юры.

3. Какие города мы посетим?

C. Он приглашает нас на каникулы

4. А что можно посмотреть в Москве?

в Россию.

5. А где мы будем жить в Петербурге?

D. С родителями Юры.

6. С кем мы поедем в Санкт-Петербург?

E. В августе.

7. Как ты думаешь, мы долго будем

F. Я думаю, что две недели.

пребывать в России?

G. Юра написал, что он покажет

нам Кремль, Красную площадь,

Собор Васи лия Блаженного

и село Коломенское.

6

Przeczytaj ogłoszenia (1–4). Do każdego z nich dobierz odpowiednie zdanie (A–E).

Wpisz rozwiązania do tabeli. Jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje
do żadnego z ogłoszeń.

A. Автор этой рекламы приглашает в магазин с туристическими

аксессуарами.

B. Такой текст можно прочитать в турагентстве.

C. Такую надпись можно увидеть в ЗАГС-е*.

D. Такой текст можно прочитать на автозаправочной станции (АЗС).

E. Автор этой рекламы приглашает на Байкал.

* ЗАГС ( запись актов гражданского состояния) – USC (Urząd Stanu Cywilnego)

7

W liście do kolegi/koleżanki z Rosji piszesz, że

miło wspominasz podróż do Moskwy

i wspólny pobyt w tym mieście; proponujesz mu/jej przyjazd do Polski w celu

zwiedzenia kraju; pytasz go/ją, czy wolałby/wolałaby pojechać w polskie góry

czy nad polskie morze.

Podpisz się jako XYZ. Rozwiń swoją wypowiedź w każdym z trzech podpunktów, pamiętając, że długość
listu / e-maila powinna wynosić od 50 do 100 słów. Oceniana jest umiejętność pełnego przekazania
informacji, spójność i logika wypowiedzi oraz zakres i poprawność środków językowych.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.
2.
3.
4.

1.

2.

3.

4.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zestaw 8 - Podróżowanie i turystyka, Matura ustna podstawowa
SHORT TEST I PODRÓŻOWANIE I TURYSTYKA (part I), ZAIMKI I PRZYMIOTNIKI DZIERŻAWCZE
Zestaw 8 Podróżowanie i turystyka key
Repetytorium Longman Gimnazjum Podróżowanie i turystyka (Sciąga z 5 sposobów )
PODRÓŻOWANIE I TURYSTYKA, Hiszpanski, Lekcje hiszpańskiego ze strony bajo.pl
Słownictwo matura podróżowanie i turystyka
8 Podróżowanie i turystyka (2)
8 Podróżowanie i turystyka
Dzieje podróżowania i turystyki
8 Podróżowanie i turystyka
podróżowanie i turystyka
8 Podróżowanie i turystyka
podroz, turystyka
Zestaw 8 Podróżowanie i turystyka
8 Podróżowanie i turystyka
gim leksyka podrozowanie i turystyka
słówka podróżowanie i turystyka
Biuro Podróży, Turystyka
Zestaw 8 - Podróżowanie i turystyka, Matura ustna podstawowa

więcej podobnych podstron