manual eurit 595 pl

background image

Eurit 595

Instrukcja obsługi

Uwaga: instrukcja
obsługi zawiera zasady
bezpieczeństwa!

Proszę przeczytać przed
wprowadzeniem do
użytku.

System telekomunikacyjny ISDN - DECT

background image

I

Drodzy Klienci

Dziękujemy za zakup produktu Eurit 595.

Ta instrukcja została zaprojektowana, aby dopomóc Państwu w obsłudze telefonu
Eurit 595. Pragnęlibyśmy podzielić się z Państwem następującymi informacjami:

O Aparacie
Aparat Eurit 595 łączy ze sobą możliwości małej centralki PBX z praktycznością
sieci Euro-ISDN. Zastosowano w nim nowoczesną technologię cyfrową, zgodną z
europejskim standardem dla telefonów bezprzewodowych (DECT) oraz zalety
Euro-ISDN.

SMS
Za pomocą Eurita 595 można wysyłać wiadomości SMS (usługa zależna od
operatora).

Profile użytkownika.
Za pomocą Eurita 595 można zdefiniować 5 użytkowników. Dla każdego
użytkownika indywidualnie można ustawić opcje takie jak: dźwięk dzwonka,
przekierowanie i jeszcze wiele innych. Poprzez naciśniecie przycisku użytkownika
na bazie lub aktywację odpowiedniego menu za pomocą przycisku Fox w
słuchawce, aparat przełączy się z jednego użytkownika na następnego.

Książka telefoniczna.
W książce telefonicznej mieści się do 150 wpisów wraz z indywidualnymi opcjami
dla każdego z użytkowników.

Automatyczna sekretarka
Zintegrowana z aparatem automatyczna sekretarka mieści zapis o łącznej
długości 22 minut, do 10 zapowiedzi oraz możliwość zdalnego odtwarzania
wiadomości zabezpieczonych kodem PIN.

Użyteczne funkcje
Eurit 595 obsługuje konferencje trójstronne, oddzwanianie w przypadku zajętego
telefonu docelowego, pozwala na wysyłanie wiadomości SMS, posiada
automatyczną sekretarkę, funkcje przekierowania rozmów oraz wiele innych.
Ponadto obsługuje wszystkie usługi standardowe oferowane przez operatorów na
łączach ISDN.

Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy zapoznać się ze wszystkimi
uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa.

background image

II

Objaśnienia oraz obsługa

Baza (aparat na biurko)

Funkcje bezprzewodowe (słuchawki przenośne)

Do bazy aparatu Eurit 595 można załogować (podłączyć) do 6 słuchawek przenośnych.
(Eurit 535, Eurit 565, Eurit 595). Można także korzystać ze słuchawek przenośnych od
modeli Eurit 525 oraz Eurit 555 , lecz wtedy nie wszystkie funkcje będą dostępne.

Przycisk wielofunkcyjny
(hands-free)

Wyświetlacz

Przycisk ESC

Przycisk aktywacji

Przycisk Hotkey

Mikrofon

Styki ładowania akumulatora

Symbole wyświetlacza

Symbole funkcyjne

Anna
20.10.02

P M

W

t

14:30

Przycisk funkcyjny - Fox key

Skrów wywołania poczty głosowej

Klawiatura

Przycisk połączenia wewnętrznego

Przycisk kontrolny (R)

Ładowarka akumulatorów słuchawki

A -1-

a

Anna

-7-

20.10.02

P M

W

t

14:30

Wyświetlacz

Dioda LED stanu
Przycisk anulujący C

Przycisk dedykowalny MyKey
Przycisk skrótowy do poczty głosowej

Mikrofon

Przycisk wiadomości tekstowych

Przycisk kontrolny oraz przywołania (paging)

Klawiatura

Przycisk wiadomości tekstowych

Przycisk funkcyjny Fox

Widełki aparatu

Przycisk włączenia sekretarki

Przycisk trybu głośnomówiącego

Przycisk zmiany użytkownika

Przyciski (+/– ) zmiany głośności

Przycisk parkowania połączenia

Przycisk wywołania wewnętrznego

(paging)

background image

Anna

20.10.02

PM

W

t

14:30

-7-

III

Objaśnienia oraz obsługa

Operowanie panelem (Przycisk Fox)

Twój Eurit 595 przeprowadzi Cię poprzez liczne funkcje za pomocą wygodnego menu.
Dostęp do menu uzyskujesz za pomocą przycisku Fox (potrójnego przycisku bezpośrednio
pod wyświetlaczem). Wyświetlone funkcje lub zmiana ikon wyświetlonych zależna
jest od stanu słuchawki przenośnej.

Symbole wyświetlacza

Uwaga:
To, co trzeba zrobić na bazie jest zawsze najpierw opisywane. Procedury, inne na słuchawce
przenośnej, są zaznaczone i wytłumaczone, także informacje, które dotyczą wyłącznie
stacji bazowej są zaznaczone.
Wszystkie inne opisy dotyczą obu części (słuchawki przenośnej i bazy).

t

Automatyczna sekretarka jest
włączona

t

i

Nowa wiadomość na
automatycznej sekretarce lub na
poczcie głosowej

i

Nowa wiadomości SMS

p

Nieodebrane połączenie

ABCD

Wskaźnik bazy do której
zalogowana jest słuchawka
(tylko na słuchawce przenośnej)

a

Stan naładowania akumulatorów
(tylko na słuchawce)

1

Numer wewnętrzny (słuchawki
przenośne 1–6, Stacja bazowa 7)

7

Przekierowanie aktywne

u

Dzwonek wyłączony

5

Oddzwonienie aktywne

s

Włączony system nagłowny
(dotyczy tylko bazy)

Symbole wyświetlacza

Przyciski funkcyjne Fox

Symbole funkcyjne
(str. 14)

background image

20327792pl_ba_a0

1

Funkcje panelu operacyjnego

Przycisk Automatycznej sekretarki*
Poprzez wciśnięcie przycisku automatycz-
nej sekretarki przełączasz automatyczną
sekretarkę miedzy trybami włączona / wy-
łączona.

Przycisk „Hot key“
Przyciśnięcie powoduje wywołanie wcześ-
niej przypisanego numeru (np. usług ope-
ratorskich).

Przycisk anulacji
Naciśnięcie powoduje powrót o jeden
krok wstecz w menu. Trzymając przycisk
naciśnięty uzyskasz powrót urządzenia do
stanu gotowości.

Przycisk poczty głosowej
Przyciskając i przytrzymując przycisk
numeryczny “1“ wybrany zostanie numer
poczty głosowej u operatora.

Przycisk aktywacji**
Dzięki temu przyciskowi można:
• wybrać numer
• rozpocząć lub zakończyć połączenie
• włączyć słuchawkę przenośną
• w menu: anulować procedurę i

powrócić do stanu gotowości

Przycisk kontrolny (R)
Oferuje kilka funkcji obsługujących połą-
czenia zewnętrzne (np. połączenie infor-
macyjne, przełączanie).

Wyświetlacz
Wyświetla funkcje menu, informacje,
tekst i grafikę.

Przycisk funkcyjny Fox
Pozwala na wywołanie funkcji wyświetlo-
nej w dolnej linijce wyświetlacza.

Przycisk połączenia wewn. Int
Dla wykonania połączeń do innych słu-
chawek przenośnych (połączenia wewnę-
trzne)

Klawiatura
Za pomocą klawiatury można wybierać
cyfry oraz znaki * i #. Pod każdym z przy-
cisków numerycznych 1-9 można zapro-
gramować szybki dostęp do funkcji
menu.

LED (czerwone światło)*
Dioda LED sygnalizuje stan twojego tele-
fonu:
– Dioda LED jest wyłączona kiedy auto-

matyczna sekretarka jest wyłączona

– Świeci kiedy automatyczna sekretarka

jest włączona.

– Miga powoli sygnalizując połączenie

przychodzące.

– Miga szybko kiedy słuchawka przenoś-

na jest logowana.

– Pojedyncze mignięcie oznacza nową

wiadomość, wiadomość SMS, lub nie-
odebrane połączenie.

– Szybkie podwójne migniecie oznacza

przepełnienie automatycznej sekretarki
lub alarm kodu PIN (zdalny dostęp)

Przycisk trybu głośnomówiącego*
Poprzez wciśnięcie przycisku możliwe jest
prowadzenie rozmowy poprzez głośnik
i przełączania się na stacji bazowej po-
między trybami wł./wył. funkcji głośno-
mówienia.

Mikrofon*
Włączony przy włączonym trybie głośno-
mówiącym i w trakcie nagrywania wiado-
mości wychodzącej na automatycznej se-
kretarce.

background image

20327792pl_ba_a0

2

Funkcje panelu operacyjnego

*

Tylko na bazie

**

Tylko na słuchawce przenośnej

Zastosowania przycisków bez
znaku (*) są takie same dla bazy i
dla słuchawki przenośnej.

Przycisk wielofunkcyjny
Włączenie trybu głośnomówiącego w słu-
chawce.

Przycisk dedykowalny MyKey*
Pod tym przyciskiem każdy użytkownik
może dowolnie zaprogramować numery
telefonów lub funkcje

Przycisk parkowania P*
Służy do parkowania rozmów.

Przycisk plus/minus*
Poprzez wciśnięcie przycisku plus/minus
możemy dowolnie zwiększać lub zmniej-
szać poziom głośności rozmowy oraz
ustawiać kontrast wyświetlacza z menu
”kontrast wyświetlacza” na stacji bazo-
wej. Większość ustawień zostaje zapa-
miętana po ustawieniu.

Widełki słuchawki*
Dotyczy telefonów przewodowych. Za-
miast słuchawki, można podłączyć
zestaw nagłowny (słuchawki i mikrofon).

Przycisk wiadomości tekstowych*
Wciśnięcie przycisku umożliwia wprowa-
dzenie tekstu bezpośrednio do nowej
wiadomości typu SMS lub UUS.

Przycisk użytkownika*
Wciśnięcie przycisku użytkownika umożli-
wia przełączanie się między profilami
użytkowników na telefonie.

background image

20327792pl_ba_a0

3

Spis treści

Funkcje panelu operacyjnego ........... 1

Skrócona instrukcja obsługi .............. 7

Uwagi o bezpieczeństwie ................. 8

Numer alarmowy ............................... 9
Usuwanie odpadów ........................... 9

Zawartość opakowania ..................... 9

Akcesoria ........................................... 9

Włączanie telefonu .......................... 10

Miejsce instalacji .............................. 10
Zasięg .............................................. 10
Zabezpieczenia przeciwpodsłuchowe 10
Podłączanie bazy .............................. 11
Odłączanie kabli od bazy .................. 12
Wkładanie akumulatorków do
słuchawki przenośnej ....................... 12
Ładowanie akumulatorków .............. 13
Czas zasilania z akumulatorów ......... 13
Wskaźnik naładowania
akumulatorów .................................. 13
Usuwanie odpadów ......................... 13

Ustawienia podstawowe ................ 14

Nawigacja w menu .......................... 16

Komfort dzięki ISDN ........................ 18

Euro-ISDN ........................................ 18
Operator telekomunikacyjny ............. 18
Koncepcja użytkownika .................... 18
Korzyści dla użytkownika ................. 18
Tabela użytkowników ....................... 18
Przykład (baza z 2 słuchawkami
przenośnymi) ................................... 19
Programowanie numerów MSN ........ 20
Definiowanie użytkownika ............... 20
Ustawienia MSN .............................. 21
Przypisywanie numeru MSN do
słuchawki przenośnej ...................... 21
Zmiana użytkownika ........................ 21
Blokada prezentacji numeru (CLIR) .. 21
Połączenie oczekujące ..................... 22

Połączenia zewnętrzne .................. 23

Wybór numeru klawiaturą............... 23
Przyjęcie połączenia ......................... 23
Identyfikacja połączeń złośliwych ..... 23
Zakończenie połączenia ................... 23
Przyghotowanie połączenia .............. 24
Rejestr wybranych numerów ........... 24
Dalsze opcje .................................... 24
Edycja rejestru numerów wybranych 25
Oddzwonienie .................................. 25

Książka telefoniczna ....................... 26

Wpis do książki telefonicznej ........... 26
Ustawianie opcji dla wpisu .............. 26
Połączenia z wykorzystaniem książki
telefonicznej .................................... 27
Edycja wpisu w książce .................... 27
Kasowanie wpisu z książki ............... 27
Używanie wpisu w książce do
przygotowania połączenia ............... 27

Przydatne funkcje ............................ 28

Parkowanie połączenia

p................. 28

Wiadomości SMS

m .........................28

Włączanie / wyłączanie
automatycznej sekretarki

t...............28

Przycisk użytkownika

u .................. 28

Przycisk “HotKey“

s........................ 28

Przycisk definiowalny “MyKey“

n .... 28

Głośnik bazy

l ............................... 29

Połączenie wewnętrzne

i ................ 29

Wykaz połączeń ............................... 30

Połączenia nieodebrane .................... 30
Edycja wykazu połączeń ................... 31
Usuwanie wykazu połączeń .............. 31

Wiadomości (SMS w sieci
stacjonarnej) .................................... 32

Ustawienie numeru bramki .............. 32
Wysyłanie wiadomości SMS .............. 33
Wysyłanie / przeglądanie
wiadomości SMS .............................. 33
Kasowanie, odpowiadanie i przesyłanie
dalej wiadomości SMS ...................... 34

background image

20327792pl_ba_a0

4

Spis treści

Przeglądanie wiadomości SMS
(wychodzące) ................................... 35
Przeglądanie wiadomości SMS
(niewysłane) ..................................... 35

Wiadomości tekstowe UUS1........... 36

Wysyłanie wiadomości UUS .............. 36

Operacje w trakcie rozmowy .......... 37

Menu w trakcie połączenia ............... 37
Tryb głośnomówiący ......................... 37
Parkowanie połączenia ..................... 38
Kod parkowania ............................... 38
Słuchanie przez głośnik bazy ............ 39
Ustawianie głośności w słuchawce ... 39
Keypad/DTMF .................................. 40
Książka telefoniczna ......................... 40
Wyłączenie mikrofonu ...................... 40
Nagrywanie rozmowy ....................... 40
Podsłuch z drugiej słuchawki ............ 40
Wywołania złośliwe .......................... 41
Wiadomości w trakcie połączenia ..... 41

Aktywacja funkcji w trakcie
połączenia ........................................ 42

Połączenie oczekujące ...................... 42
Połączenie informacyjne ................... 42
Przełączanie między rozmowami ...... 43
Konferencja trójstronna .................... 43
Koniec konferencji ............................ 43
Koniec przełączania .......................... 43
Przekazanie połączenia ..................... 43

Połączenia wewnętrzne .................. 44

Połączenia między słuchawkami ....... 44
Paging ............................................. 44

Skróty ............................................... 45

Programowanie skrótów .................. 45
Korzystanie ze skrótów ..................... 45

Usługi dodatkowe ........................... 46

Przekierowanie ................................. 46
Aktywacja przekierowania ................ 46

Deaktywacja przekierowania ............ 47
Przekierowanie poprzez klawiaturę ... 47
Przekazanie (Call deflection) ............. 47
Odrzucanie połączeń anonimowych
(ACR) ............................................... 47
Poczta głosowa ................................ 48

Opłaty i czas trwania rozmowy ...... 49

Ustawianie przelicznika .................... 49
Ustawianie waluty ............................ 49
Wyświetlanie i kasowanie opłay ....... 50
Typ wyświetlania .............................. 50

Używanie kilku słuchawek ............. 51

Logowanie słuchawki ....................... 51
Logowanie słuchawki na innym
systemie (GAP) ................................. 51
Logowanie innego typu słuchawki
na bazie (GAP) ................................. 52
Funkcjonalność GAP ......................... 52
Wylogowanie słuchawki z bazy ........ 52

Używanie kilku baz ......................... 53

Przykład zastosowania ...................... 53
Wybór bazy ...................................... 53

Gorąca linia
(połączenie bezpośrednie) .............. 54

Aktywacja gorącej linii ...................... 54
Wywołanie połączenia ...................... 54
Deaktywacja gorącej linii .................. 54

Klawiatura i dzwonek ..................... 55

Blokada klawiatury ........................... 55
Wyłączenie blokady klawiatury ......... 55
Wyłączenie dzwonka ........................ 55
Włączenie dzwonka ......................... 55

Ustawienia ....................................... 56

Wybór języka ................................... 56
Kontrast wyświetlacza ...................... 56
Nazwa użytkownika ......................... 56
Włączanie i wyłączanie słuchawki ..... 56
Wybór typu akumulatorów ............... 56
Ustawienia podstawowe .................. 57

background image

20327792pl_ba_a0

5

Spis treści

Zestaw nagłowny (opcja) .................. 57
Dźwięk klawiatury ............................ 58
Sygnał nowej wiadomości ................ 58
Dźwięk zasięgu ................................ 58
Sygnalizacja ładowania
akumulatorów .................................. 58
Przyjęcie bezpośrednie ...................... 58
Podświetlenie ................................... 58
Automatyczne DTMF ........................ 58
Melodia ........................................... 59
Rosnąco ........................................... 59
PIN urządzenia ................................. 59

Ustawienia bazy .............................. 60

Data i godzina .................................. 60
Blokada prezentacji numeru (CLIR) ... 60
PIN bazy ........................................... 60
Centralka PBX .................................. 60
Kod do miasta .................................. 60
Kod połączeń przychodzących .......... 61
Automatyczne ECT ........................... 61
Automatyczny keypad ...................... 61

Funkcje serwisowe .......................... 62

Funkcja Babyphone .......................... 62
Programowanie funkcji ..................... 62
Włączenie babyphone ...................... 62
Wyłączenie babyphone .................... 62
Transfer książki telefonicznej do innej
słuchawki ......................................... 63
Przed transferem .............................. 63
Wykonanie transferu ....................... 63
Przyjęcie transferu ........................... 63
Wybór operatora .............................. 64
Wybór dla pojedynczego połączenia . 64
Przywracanie ustawień
domyślnych słuchawki ...................... 64
Przywracanie ustawień
domyślnych bazy .............................. 65
Wersja oprogramowania ................. 65
Aktualizacja oprogramowania ......... 65

Ustawienia automatycznej
sekretarki ........................................ 67

Wprowadzenie ................................ 67
Charakterystyka ............................... 67
Funkcje ............................................ 67
Funkcje dla poszczególnych MSN .... 68
Data i godzina .................................. 68
Ustawianie liczby dzwonków ........... 68
Odtwarzanie wiadomości ................. 69
Limit czasu nagrania ......................... 69
Nagrywanie zapowiedzi ................... 69
Kasowanie zapowiedzi ..................... 70
Zmiana i odtworzenie zapowiedzi ... 70
Tryb pracy ........................................ 70
Wybór trybu pracy (zapowiedź) ....... 70
Ustawianie języka zapowiedzi
standardowej (plug & play) .............. 71
Wiadomość końcowa ...................... 71
Powiadomienie o nowych
wiadomościach poprzez SMS ........... 71

Obsługa sekretarki
automatycznej ................................ 72

Wprowadzenie ................................ 72
Włączenie i wyłączenie sekretarki ..... 72
Wyświetlanie nowych wiadomości .. 72
Odtwarzanie wiadomości ................ 73
Podczas odtwarzania ....................... 74
Kasowanie wiadomości .................... 74
Przejmowanie połączenia
z sekretarki ....................................... 74

Obsługa sekretarki automatycznej
ze słuchawki ..................................... 75

Nagrywanie rozmów ........................ 75
Kontrola wolnego czasu ................... 75
Numer VIP ........................................ 75
Czasowe podsłuch ........................... 75

background image

20327792pl_ba_a0

6

Spis treści

Zdalna obsługa automatycznej
sekretarki ......................................... 76

Wstęp .............................................. 76
Kod PIN zdalnego dostępu
(dla poszczególnych MSN) ................ 76
Dostęp przy użyciu numeru VIP ........ 76
Dostęp bez numeru VIP .................... 77
Alarm kodu PIN ................................ 77
Włączanie / wyłączanie sekretarki
dla poszczególnych numerów MSN .. 77
Odtwarzanie nagranych
wiadomości ...................................... 78
Podczas odtwarzania ........................ 78
Funkcje dostępne po włączeniu
automatycznej sekretarki .................. 78
Funkcje dostępne po wyłączeniu
automatycznej sekretarki .................. 79

Tabele ustawień ............................... 81

Ustawnienia dla użytkownika ........... 81
Ustawienia urządzeń ........................ 82

Informacje uzupełniające ................ 83

Pierwsza pomoc ............................... 83
Kompatybilność słuchawek
przenośnych ..................................... 84
Warunki gwarancji ........................... 84
Czyszczenie aparatu ......................... 84
Homologacja .................................... 84
Oznakowanie CE .............................. 84

Dane techniczne .............................. 85

Świadectwo zgodności ................... 86

Struktura menu ................................ 87

background image

20327792pl_ba_a0

7

Skrócona instrukcja obsługi

Telefonowanie jest proste! Poniżej przed-
stawiono instrukcję dotyczącą szybkiego i
łatwego korzystania z aparatu.

Pierwsze kroki
1. Sprawdź zawartość pudełka (str. 9)
2. Podłącz stację bazową i wybierz język

(str. 11–12)

3. Telefonowanie:

– połączenia zewnętrzne (str. 23–25)
– w czasie rozmowy (str. 37-41)

Przydatne funkcje
4. Ustawianie użytkowników (str. 20–21):

– maksymalna liczba użytkowników
do 5
– nazwa użytkowników (np. imiona
lub nazwiska)

5. Definiowanie ustawień dla każdego

użytkownika (str. 20).

6. Automatyczna sekretarka (str. 67–80):

– włączanie/wyłączanie (str. 72)
– nagrywanie wiadomości wychodzą-
cej (zapowiedzi, str. 69)
– wybór i ustawienia zapowiedzi
(str. 70)

Jeśli zakupiłeś pakiet (ze słuchawką
przenośną)
7. Przygotuj słuchawkę przenośną

(str. 12–13):
– włóż 3 akumulatorki
– zamknij komorę baterii
– odstaw słuchawkę przenośną na
stację ładującą dopóki cykl ładowania
nie zostanie zakończony (pierwsze
ładowanie trwa około 12 godzin bez
przerwy)
– jeśli zakupiłeś dodatkowe słuchawki
przenośne muszą one zostać zalogo-
wane na stacji bazowej (czynność ta
jest także możliwa podczas ładowania,
str. 51)

– przypisz użytkowników do
słuchawek przenośnych (str. 21)
– połączenia wewnętrzne (str. 42)
– tryb głośnomówiący w słuchawce
(str. 35)

Miłego telefonowania!

Dokładniejsze informacje na temat apara-
tu zawarte są w dalszej części instrukcji.
Odpowiednie numery stron dotyczące
realizacji funkcji są podane w nawiasach.

Strony (str. 3–6), zawierają spis treści a
struktura menu jest na końcu instrukcji
(str. 93–96).

background image

20327792pl_ba_a0

8

Uwagi o bezpieczeństwie

Ogólne uwagi
• Nigdy nie otwieraj aparatu.
• Nigdy nie dotykaj styków ładowania

akumulatorów metalowymi lub ostry-
mi przedmiotami.

• Upewnij się, że przewody aparatu są

odpowiednio podłączone tak, by nikt
się nie mógł o nie potknąć.

• Nie ustawiaj aparatu w pobliżu źródła

ciepła, w bezpośrednim polu działania
promieni słonecznych lub w pobliżu
urządzeń elektrycznych. Używaj apara-
tu tylko w zakresie temperatur od
+5°C do +45°C.

• Podłącz przewody połączeniowe do

odpowiednio przewidzianych gniaz-
dek. Nie podłączaj aparatu używając
przewodów uszkodzonych. W przy-
padku zauważenia uszkodzenia
skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.

• Używaj wyłącznie oryginalnych akce-

soriów.

• Nie zrzucaj aparatu na ziemię.
• Do zasilania bazy oraz akumulatorów

używaj jedynie dostarczonego przez
producenta zasilacza.

• Nie korzystaj z telefonu bezprzewodo-

wego standardu DECT w miejscach
zagrożonych wybuchem (np. w lakier-
niach i farbiarniach, na stacjach benzy-
nowych itp.).

• Nie instaluj bazy ani słuchawek w ła-

zience.

• Sygnały radiowe telefonu mogą zakłó-

cać działanie niektórych przyrządów
medycznych.

• W przypadku przerwy w dostawie prą-

du lub rozładowania akumulatorów,
telefon bezprzewodowy nie będzie
działać.

• Funkcja babyphone nie zastępuje

nadzoru osobistego. W przypadku
przerwy w dostawie prądu lub rozła-
dowania akumulatorów funkcja ta nie
będzie działać.

• Jeśli używasz słuchawek dla niedosły-

szących, pamiętaj, że sygnały radiowe
mogą oddziaływać na te urządzenia i
powodować nieprzyjemne głośne
szumy.

Słuchawka
Używaj tylko zaaprobowanych akumula-
torów i wybieraj prawidłowy ich typ:

Niklowo-wodorkowe (NiMH AAA)

• Sanyo: HR-4U
• Toshiba: TH-680AAAR
• Panasonic: HHR-P03H

Niklowo-kadmowe (NiCd AAA)

• Panasonic: P-25 AAAR
• Sanyo: N-4U

Używanie akumulatorów innego typu lub
zwykłych baterii może być niebezpieczne
i spowodować nieprawidłowe funkcjono-
wanie aparatu lub doprowadzić do jego
zniszczenia. W takich przypadkach pro-
ducent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności.

• Upewnij się, że akumulatory są odpo-

wiedniego typu.

• Upewnij się, że akumulatory są włożo-

ne do aparatu prawidłowo w komorze
słuchawki przenośnej, zgodnie ze
schematem.

• Nie zanurzaj akumulatorów w wodzie,

ani nie wrzucaj ich do ognia.

• W trakcie ładowania akumulatory mo-

gą się nagrzewać. Jest to normalne
zjawisko i nie powoduje ich uszkodze-
nia.

• Nie używaj ładowarek innych produ-

centów. Mogą one zniszczyć akumula-
tory.

• Nie ładuj słuchawki przenośnej, jeśli w

komorze nie ma akumulatorów lub
pokrywa komory jest zdjęta.

background image

20327792pl_ba_a0

9

Uwagi o bezpieczeństwie

Numer alarmowy

Gdy niektóre funkcje, takie jak: blokada
połączeń, połączenie bezpośrednie, baby-
phone itp. są aktywne, może okazać się
konieczne ich wyłączenie, aby można
było wykonać połączenie alarmowe.
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w dalszej części instrukcji.

Usuwanie odpadów

Gdy przyjdzie na to czas, usuń akumula-
tory, stacje bazową, słuchawkę, ładowar-
kę i zasilacz w sposób przyjazny dla śro-
dowiska.

Model Eurit 595 jest dostępny w dwóch
wersjach.

Eurit 595 zawiera:
• bazę
• słuchawkę
• przewód telefoniczny
• zasilacz
• kabel ISDN
• instrukcję obsługi

Pakiet Eurit 595 zawiera:
• to samo co Eurit 595 plus:
• 1 słuchawkę przenośną
• 3 NiMH (AAA) akumulatorki
• 1 klips
• stację ładującą
• drugi zasilacz

Uwaga:
Zasilacz znajduje się w pudełku pod
wypraską (wyprofilowana wewnętrzna
cześć pudełka).

Akcesoria

Producent telefonu oferuje do nabycia
dodatkowo następujące akcesoria:
• Zasilacz z ładowarką dla słuchawki

przenośnej

• Dodatkowe słuchawki przenośne

Zawartość opakowania

background image

20327792pl_ba_a0

10

Włączenie telefonu

Miejsce instalacji

Telefon jest skonstruowany do użytku w
normalnych warunkach domowych lub
biurowych. Wybierając miejsce instalacji,
należy przestrzegać następujących zasad:

Odpowiednie miejsca
• Aby uniknąć uszkodzenia mebli, tele-

fon należy instalować na podkładkach
antypoślizgowych.

• W centrum obsługiwanego obszaru.
• Baza powinna znajdować się w odle-

głości co najmniej 1 m od innych urzą-
dzeń elektronicznych.

Nieodpowiednie miejsca
• Podłoże metalowe lub śliskie.
• W pobliżu urządzeń elektronicznych

(np. sprzętu audiowizualnego, telewi-
zora lub kuchenki mikrofalowej).

• W pobliżu źródeł ciepła (np. grzejni-

ków albo w miejscu bezpośredniego
działania promieni słonecznych).

• Za drzwiami stalowymi albo ze szkła

zbrojonego.

• We wnękach lub ekranowanych po-

mieszczeniach.

• Bez podkładki, na pomalowanych

bądź polakierowanych meblach lub
powierzchniach wykonanych z
tworzyw sztucznych.

Zasięg

Zasięg działania wynosi:
• W terenie otwartym do 300 m.
• W budynkach - do 50 m, w zależności

od warunków otoczenia i konstrukcji
budynku.

Poza obszarem zasięgu działania:
• Generowany jest dźwiękowy sygnał

ostrzegawczy o zaniku zasięgu (jeżeli
sygnalizacja jest włączona).

• Połączenie zostaje przerwane.

Uwaga:
Strefy ciszy w obszarze zasięgu, w zależ-
ności od zabudowy otoczenia, mogą po-
wodować krótkie przerwy w rozmowie
lub utratę połączenia.

Zabezpieczenia
przeciwpodsłuchowe

Miedzy bazą a słuchawką przenośną po-
łączenia są transmitowane jako zaszyfro-
wane, aby wykluczyć możliwość podsłu-
chu za pomocą innych telefonów bez-
przewodowych, radioodbiorników bądź
skanerów.

background image

20327792pl_ba_a0

11

Włączenie telefonu

Podłączanie bazy

Ostrzeżenie!
Upewnij się, że używasz właściwych
gniazd w bazie i przewodów połączenio-
wych linii telefonicznej i zasilacza.
• W przypadku nieprawidłowego podłą-

czenia baza nie będzie działać i może
ulec uszkodzeniu.

Przewód słuchawki
1. Włóż dłuższą końcówkę przewodu

słuchawki w oznaczone na bazie
gniazdko (symbol słuchawki). Przepro-
wadź przewód w kanale prowadzą-
cym.

2. Włóż wtyczkę na drugim końcu

przewodu do gniazda na słuchawce.

Kabel linii telefonicznej
Kabel linii telefonicznej ma dwie różne
końcówki:
1. Włóż mniejszą końcówkę do gniazda

(oznaczonego symbolem telefonu)
pod spodem telefonu. Cichy trzask
sygnalizuje, że wtyczka została dobrze
umieszczona w gnieździe.

2. Poprowadź przewód w kanale pro-

wadzącym.

3. Większą wtyczkę podłącz do gniazda

telefonicznego.

Przewód zasilający
1. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego

do gniazda oznaczonego symbolem
sieci elektrycznej. Cichy trzask sygna-
lizuje, że wtyczka została dobrze
umieszczona w gnieździe.

2. Poprowadź kabel w kanale pro-

wadzącym.

3. Podłącz zasilacz do gniazda sieci

elektrycznej 220 V.

Ustawienie języka
1. Za pierwszym razem, gdy twój telefon

zostanie podłączony do zasilania
menu “Language“ pojawi się automa-
tycznie. Wybierz odpowiadający Tobie
język (np. polski).

Uwaga:
Aparat nie będzie funkcjonować jeżeli nie
ma zasilania w bazie lub zostanie przer-
wane.
Telefon może być używany wyłącznie z
zasilaczem typu SNG 6af spełniającym
wymogi normy „EN60950 Protection
Class 2“.

•2

1

3

6

8

5

7

4

background image

20327792pl_ba_a0

12

Włączenie telefonu

Odłączanie kabli od bazy

1. Najpierw wyjmij wtyczkę zasilacza z

gniazda sieci elektrycznej 220 V.

2. Aby wyjąć wtyczki z bazy, przyciśnij

ramię wtyczki do jej korpusu (np. za
pomocą małego śrubokręta) i jedno-
cześnie pociągnij kabel.

Wkładanie akumulatorów do
słuchawki przenośnej

1. Zdejmij pokrywę komory akumulato-

rów, delikatnie naciskając jej górną
krawędź i przesuwając ją w dół.

2. Włóż 3 akumulatory do komory (jak

na ilustracji). Upewnij się, że
biegunowość jest prawidłowa.

Uwaga:
Jeżeli akumulatory zostały włożone nie-
prawidłowo, słuchawka przenośna nie
będzie działać, a nawet może ulec uszko-
dzeniu. Należy używać jedynie akumula-
torów tego samego typu i marki.

3. Zamocuj pokrywę komory, wsuwając

ją na miejsce do chwili zatrzaśnięcia.

background image

20327792pl_ba_a0

13

Włączenie telefonu

Ładowanie akumulatorów

Dostarczone akumulatory nie są nałado-
wane. Należy je naładować przed uży-
ciem:
1. Umieść słuchawkę przenośną na bazie

lub w ładowarce.
Prawidłową pozycje słuchawki
przenośnej potwierdzi sygnał
dźwiękowy.

Uwaga:
Używaj tylko akumulatorów. Nie stosuj
zwykłych baterii. Nie umieszczaj słuchaw-
ki przenośnej w ładowarce, jeśli nie za-
wiera ona akumulatorów.
Zanim rozpoczniesz użytkowanie telefo-
nu, akumulatory trzeba ładować bez
przerwy, co najmniej 12 godzin w przy-
padku akumulatorów NiMH (niklowo-
wodorkowych), a co najmniej 6 godzin w
przypadku akumulatorów NiCd (niklowo-
kadmowych). Wyjmuj akumulatory ze
słuchawki przenośnej jedynie w celu wy-
miany. Ładuj akumulatory jedynie w słu-
chawce przenośnej.

Uwaga:
Słuchawka powinna zostać zalogowana
na bazie aparatu, jeżeli została zakupiona
dodatkowo. Zobacz rozdział ”Operacje z
kilkoma słuchawkami”.

Czas zasilania z akumulatorów

Zestaw akumulatorów NiMH zapewnia
zasilanie przez około:
• 150 godzin w stanie gotowości
• 15 godzin rozmów
Zestaw akumulatorów NiCd zapewnia
zasilanie przez około:
• 80 godzin w stanie gotowości
• 8 godzin rozmów

Uwaga:
Upewnij się, że stosujesz prawidłowe
akumulatory (patrz rozdział „Ustawienia
słuchawki“ ). Styki ładowania nie mogą
dotykać części metalowych ani naoliwio-
nych.

Po długich okresach niewłączania zasi-
lania (np. w okresie świąt) należy przed
ponownym użyciem aparatu naładować
akumulatory.

Wskaźnik naładowania
akumulatorów

Akumulatory włożone po raz pierwszy
mają nieokreślony stan naładowania.
Prawidłowe wskazanie na wyświetlaczu
można uzyskać dopiero po ukończeniu
pełnego cyklu ładowania.

a

miga:

ładowanie akumulatorów

a

ciągły:

naładowanie 70% - 100%

b

ciągły:

naładowanie 50% - 70%

c

ciągły:

naładowanie 30% - 50%

d

ciągły:

naładowanie 5% - 30%

e

ciągły

naładowanie poniżej 5%

e

miga:

akumulatory prawie
rozładowane

f

ciągły:

stan naładowania niejasny

f

miga:

akumulatory prawie
rozładowane

Uwaga:
Gdy stan naładowania akumulatorów
spadnie do 5%, rozlegnie się ostrzegaw-
czy sygnał dźwiękowy.

Usuwanie odpadów

Pozbywaj się uszkodzonych
akumulatorów w odpowiedni sposób (nie
wyrzucaj ich ze śmieciami domowymi).

background image

20327792pl_ba_a0

14

Ustawienia podstawowe

Kontrolki
(Opis wyświetlacza oraz przycisków znaj-
duje się na wewnętrznej stronie okładki)

Włączenie słuchawki
Naciśnij przycisk aktywacji.

Wyświetlacz
Po włączeniu, na wyświetlaczu bazy
widoczne są: numer wewnętrzny bazy (7),
stan naładowania oraz data i godzina.

Na wyświetlaczu słuchawki widoczne są:
numer wewnętrzny słuchawki, litera bazy
(np A), stan naładowania oraz data i
godzina.

Uwaga:
Prosimy zwrócić uwagę, że wykorzysty-
wane w tej instrukcji opisy mogą różnić się
nieznacznie od informacji podawanych na
wyświetlaczu.

Kontrolki wyświetlacza
Następujące symbole są używane na dolnej linii wyświetlacza:

Symbol / tekst

Funkcja

P m

Menu główne

i

Informacja

W

Rejestr wybranych numerów

t

Książka telefoniczna

P t

Wpis do książki telefonicznej

ABC

 b

Edycja wpisu

P L

Kasowanie wpisu

Å / å

Przełącznik liter (duże/małe)

X x

Funkcja wybrana (znacznik wypełniony)

Y o

Funkcja niewybrana (znacznik niewypełniony)

b

Usuwanie ostatniego znaku

<, >, V, v

Wybór dalszych elementów menu

≤ / ≥

Zmniejszenie / Zwiększenie wartości

9

Odrzucenie połączenia

M / n

Mikrofon włączony / wyłączony

1 ≥ 2 / 2 ≥1

Przełączanie pomiędzy rozmowami 1 do 2 / 2 do 1

OK NOWY

Potwierdzenie wyboru

TAK

NIE

Potwierdzenie lub odrzucenie wyboru

OK

Wybór bieżącej funkcji menu

« / »

Odtwarzanie następnej / poprzedniej wiadomości

START

Nagrywanie zapowiedzi

OPCJE

Wybór opcji dla wpisu w książce telefonicznej

KONIEC

Zakończenie wpisywania do książki telefonicznej

W¸. / WY¸.

Włączanie / Wyłączanie funkcji

U

Zmiana użytkownika

5

Oddzwanianie do zajętego abonenta (CCBS)

Z

Aktywacja automatycznego wyboru ostatniego numeru

CD

Call deflection - Przekazanie połączenia

PG

Przyjęcie połączenia oczekującego

H

Włączenie podsłuchu

N

Wyłączenie głośnika zewnętrznego

background image

20327792pl_ba_a0

15

Ustawienia podstawowe

Wpisywanie nazw
Pod cyframi na klawiaturze znajdują się
litery. Ich wywołanie następuje przez
naciśnięcie odpowiedniego przycisku raz

lub kilka razy. Po wpisaniu dużej litery lub
spacji system wraca automatycznie do
małych liter.

Przycisk

Pierwsze

Znaki alfanumeryczne,

Znaki alfanumeryczne,

naciśnięcie

duże litery

małe litery

1

cyfra 1

- . ? ! , : ; 1 ' "

- . ? ! , : ; 1 ' "

2

cyfra 2

A B C 2 Ą Ć Ä Á

a b c 2 ą ć ä á c

3

cyfra 3

D E F 3 Ę

d e f 3 ę é

4

cyfra 4

G H I 4 Ž

g h i 4 Ē

5

cyfra 5

J K L 5 Ł

j k l 5 ł

6

cyfra 6

M N O 6 Ń Ó Ö

m n o 6 ń ó ö

7

cyfra 7

P Q R S 7 Ś S

p q r s 7 ś ß s

8

cyfra 8

T U V 8 Ű

t u v 8 ü

9

cyfra 9

W X Y Z 9 Ż Ź

w x y z 9 ō ż ź

0

cyfra 0

+ 0

+ 0

*

znak *

* ( ) = % @ & $

* ( ) = % @ & $

#

znak #

spacja #

spacja #

Data i godzina
• Ustawienia opisane są w rozdziale

“Ustawienia systemowe". Data i
godzina zostają zaktualizowane
poprzez sieć podczas pierwszego
połączenia.

background image

20327792pl_ba_a0

16

Ustawienia podstawowe

Nawigacja w menu

Wielość funkcji pozwala na dostosowanie
ustawień telefonu do wymagań użytkow-
nika. Funkcje te podzielone są na menu
główne oraz podmenu,

Słuchawka znajduje się w stanie
spoczynkowym.
1.

Naciśnij

P m.

Znajdujesz się w menu głównym,
gdzie następujące funkcje są
dostępne:

Jeżeli tylko jeden użytkownik jest
zdefiniowany, pozycja menu
"Użytkownik" nie jest wyświetlana.

Pojawia się tylko gdy istnieje wpis
w wykazie.

Jeżeli oferowane przez operatora.

Podmenu słuchawki:
Ustawienia słuchawki
Ustawienia bazy

Wykaz połączeń

Automatyczna sekretarka

Blokada klawiatury

Wyłącz./ włącz. dzwonka

Ustawienia

Ustawienia bazy

Funkcje serwisu

Opłaty

Usługi dodatkowe

Wiadomości

Użytkownik

2.

Przyciśnij "

<" lub ">" do nawigacji

poziomej, bądź "

V" lub "v" do

nawigacji pionowej, by poruszać się
w w obrębie menu.

3.

Jeżeli menu zawiera dalsze
strukturę (np. "Ustawienia
s∏uchawki"), naciśnij "OK" by
przejść do podmenu.

Ustawienia

Kontrast wyÊw.

J´zyk

OK

V

v

Ustawienia

OK

<

>

4.

By przewinąć dalsze struktury (np.
"J´zyk"), powtórz powyższą
operację.

5.

Naciskając przycisk C lub ESC
powrócisz do poprzedniego menu.

6.

Przytrzymując naciśnięty przycisk C
lub ESC, lub gdy zostaniesz wywo-
łany połączeniem, słuchawka przej-
dzie w stan spoczynkowy bez zapi-
sania zmian w ustawieniach.

Uwaga:
Przykładowo, zobacz funkcję wyboru
"Język" w sekcji "Ustawienia słuchawki"

background image

20327792pl_ba_a0

17

Ustawienia podstawowe

Korzystanie z instrukcji

• Szeczegółowo opisana jest funkcjonal-

ność aparatu na biurko (bazy).
Większość funkcji realizowana jest w
identyczny sposób na słuchawce
przenośnej.

• Funkcje dostępne tylko w bazie zazna-

czone są odpowiednio w tekście.

• Fukncje dostępne w słuchawce prze-

nośnej lub też inaczej realizowane niż
w bazie są zaznaczone w tekście i opi-
sane szczegółowo.
Wszystkie inne operacje są identyczne
zarówno na bazie, jak i na słuchawce
przenośnej.

• Każdy rozdział, bądź sekcja poprze-

dzone są krótkim wstępem.

• Graficzna prezentacja menu określa

pozycję z której można wywołać daną
funkcję (nawigacja).

• Dla lepszego zrozumienia i przejrzys-

tości nawigacja w menu opisana jest w
sposób skrótowy. Jak nawigować
poprzez podmenu korzystając z
kontrolek wyświetlacza “

P m”, “V”,

v” oraz “OK” opisuje poniższy

przykład:

1. Wybierz

P m>Ustawienia>J´zyk.

2. Przyciskami

V, v wybierz odpowiedni

język.

3. Naciśnij

X.

Teksty wyświetlacza zostają
przedstawione w wybranym języku.

• Poszczególne kroki są ponumerowane

poczynając od 1.

• Rezultat wykonania danego kroku

opisany jest italikami.

• Niektóre opisy uzupełnione są o ry-

sunek wyświetlacza.

• Należy zwracać uwagę na ostrzeżenia

oraz uwagi dotyczące danej funkcji.

Wybieranie ustawienia
• Naciśnij

X by wybrać szukaną wartość

z listy (np. "Polski").

Uwaga:
Możesz dokonać wyboru tylko jednej opcji
z listy.

Włączanie / Wyłączanie funkcji
• Naciśnij

x / o by włączyć lub wyłączyć

funkcję (np. "Dźwięk klawiatury").

Uwaga:
W danym momencie może być włączo-
nych lub wyłączonych kilka funkcji
równocześnie.

J´zyk

Y

English

X

Polski

V

v

Ustawienia

o

Dêwi´k zasi´gu

o

Dêwi´k klaw.

x

V

v

background image

20327792pl_ba_a0

18

Komfort dzięki ISDN

Euro-ISDN

Twój aparat telefoniczny Eurit595 pracuje
w sieci Euro ISDN. Euro ISDN jest siecią
cyfrową zunifikowaną w całej Europie.
Oferuje ona szeroki zakres funkcji, które są
oferowane w ramach usług podstawowych
lub usług dodatkowych operatora.
Połączenia Euro ISDN różnią się zakresem
oferowanych funkcji. Aparat Eurit595
wspiera wszystkie funkcje sieci Euro ISDN.
Możliwe jest jednakże, że niektóre z nich
nie są oferowane przez operatora sieci.
Prosimy o zapoznanie się z dokumentacją
oferowaną przez operatora w celu
uzyskania bliższych informacji na ten temat.

Operator telekomunikacyjny

Połączenia telefoniczne są realizowane
przez wielu operatorów. Dostępność usług
wspieranych prze aparat Eurit595 zależy od
danego operatora telekomunikacyjnego.

Koncepcja użytkownika

Do aparatu Eurit595 można przypisać do
5 numerów MSN (multiple subscriber
number - wielokrotny numer abonenta).
Numery te należy przypisać jako MSN A,
MSN B itd. za pomocą jednej z zalogowa-
nych słuchawek. Numery są automatycz-
nie przypisywane do użytkownika A,
użytkownika B itd. Dla wygody można
przypisać nazwy poszczególnym użyt-
kownikom, np. dom. firma, Anna itp.
Istnieje możliwość zdefiniowana specyfi-
cznych ustawień dla poszczególnych
użytkowników. Ustawienia te są aktywo-
wane w momencie wybrania danego
użytkownika.

Uwaga:
By w pełni wykorzystać zalety aparatu
Eurit595 należy zaprogramować przynaj-
mniej jeden numer MSN. W ustawieniach
fabrycznych użytkownik A jest już zapro-
gramowany.

Korzyści dla użytkownika

Dla każdego użytkownika (numeru MSN)
możliwe jest zaprogramowanie następu-
jących ustawień:
• Nazwa użytkownika
• Melodia dzwonka
• Blokada prezentacji numeru (CLIR)
• Połączenie oczekujące Wł./Wył.
• Przekierowanie Wł./Wył.
• Naliczanie i wyświetlenie opłat
• Przekazanie połączenia na określony

numer (call deflection)

• Zaprogramowanie numeru dostępo-

wego poczty głosowej

• Włączanie i wyłączanie automatycznej

sekretarki

• Rozszerzone możliwości ustawień

automatycznej sekretarki

Tabela użytkowników

W tabelach na stronach (str. 81, 82) po-
winny zostać wpisane ustawienia wybra-
ne dla bazy oraz poszczególnych słucha-
wek.
Pozwoli to na łatwiejszą orientację oraz
wprowadzenie ewentualnych zmian.

background image

20327792pl_ba_a0

19

Komfort dzięki ISDN

Uwagi do przykładu:

Numer abonenta należy przypisać do
jednego z numerów MSN A-E. Należy
przypisać jedynie ostatnie, licząc od
prawej, 7 cyfr numeru.

Nazwa użytkownika powina zostać
utworzona dla odpowiedniego nu-
meru MSN. MSN A jest standardowo
użytkownikiem A, itd.

Przypisanie urządzeń (słuchawki i
baza) do użytkownika jest możliwe
dla każdego użytkownika z osobna.
Użytkownik (MSN) może być przy-
pisany do kilku urządzeń równo-
cześnie.

Zmiana użytkownika urządzenia odbywa
się poprzez naciśnięcie przycisku
użytkownika na bazie lub przycisku Fox
na słuchawce w odpowiednim menu.
Aktualnie wybrana nazwa użytkownika
pokazywana jest na wyświetlaczu.
Po wybraniu indywidualnych ustawień dla
użytkownika są realizowane specyficzne
funkcje aparatu Eurit 595.
Numer MSN aktualnego użytkownika
zostaje wyświetlany u wywołanego abo-
nenta. Opłaty za połączenia z danego
urządzenia są naliczane indywidualnie dla
każdego użytkownika. Przychodzące

połączenia i wiadomości tekstowe są
przekazywane zgodnie z ustawieniami
wykonanymi przez użytkownika - zależnie
czy np. przekierowanie, funkcja ”nie
przeszkadzać”, itd. są włączone czy też
nie.

Uwaga:
Wprowadzane ustawienia (np. automaty-
cznej sekretarki) dotyczą tylko użytkowni-
ka, którego nazwa lub numer są pokaza-
ne na wyświetlaczu.
Jeżeli nie przypisano żadnego numeru
MSN, połączenia przychodzące sygnalizo-
wane są dla wszystkich numerów. Nie-
które z funkcji telefonu nie są dostępne.
Korzystając z centralki PBX należy wpisać
jako numer MSN numer wewnętrzny
abonenta.
Jeżeli nie wprowadzono żadnej nazwy
użytkownika, na wyświetlaczu zamiast
nazwy pojawi się jedynie numer MSN.

Przykład (baza z dwoma słuchawkami przenośnymi):

Numer abonencki ISDN

Na twoimi telefonie

(przypisany do urządzenia)

MSN A-E

Użytkownik A-E/

Przypisane

Nazwa użytkown.

urządzenia

np. 022 123 45 67

MSN A 123 45 67

Użytk. A/Matka

Baza (7)
Słuchawka (1)

np. 022 123 45 68

MSN B 123 45 68

Użytk. B/Ojciec

Baza (7)
Słuchawka (1)
Słuchawka (2)

itd.

background image

20327792pl_ba_a0

20

Komfort dzięki ISDN

Programowanie numerów MSN

Baza oraz słuchawka telefonu mogą
obsługiwać do 5 numerów MSN. By w
pełni wykorzystać zalety aparatu Eurit595
należy zaprogramować przynajmniej
jeden numer MSN oraz odpowiednią
nazwę użytkownika.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Ustawienia MSN.

2.

Naciśnij OK.

3.

Jeżeli niezbędne wpisz kod PIN
bazy.

4.

Naciśnij OK.

5.

Wybierz Numer MSN.

6.

Naciśnij OK.

7.

Przyciskami

V, v wybierz MSN (np.

MSN A).

8.

Naciśnij OK.

9.

Wpisz numer.
(Tylko ostatnie 7 cyfr poczynając od
prawej może zostać przypisane)

9.

Naciśnij OK.

(Powtórz powyższą procedurę dla
kolejnych numerów MSN).

Uwaga:
MSN A jest automatycznie przypisany do
użytkownika A itd.
Jeżeli nie wprowadzono żadnego numeru
lub jest on niepoprawny to podczas
połączenia sygnalizowany jest główny
numer abonenta.
Nazwa użytkownika musi zostać wpisana
dla każdego z wybranych numerów MSN.

Słuchawka:
Funkcja ustawienia MSN jest dostępna
poprzez podmenu "Ustaw. bazy".
Jeżeli wprowadzono więcej niż jednego
użytkownika, pojawia się nowy punkt w
menu głównym. Po naciśnięciu przycisku
"

P  m" widoczny zostaje symbol "U".

Definiowanie użytkownika

Definiując więcej niż jednego użytkow-
nika masz możliwość przypisania im spe-
cyficznych nazw. Nazwa pozwala na łat-
wiejsze rozróżnienie ustawień oraz okre-
śla do kogo połączenie przychodzące jest
adresowane.

1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

U˝ytkownik.

2.

Naciśnij OK.

3.

Przyciskami

V, v wybierz

użytkownika.

4.

Naciśnij OK.

5.

Wpisz lub zmień nazwę.

6.

Naciśnij OK.

Uwaga:
Użytkownik A zawsze odpowiada nume-
rowi MSN A itd.
Jeżeli zdefiniowano użytkownika bez
przypisania mu numeru MSN, funkcja
prezentacji numeru nie jest aktywna
(CLIR).
Jeżeli wprowadzono pustą nazwę
użytkownika zostaje on przypisany do
ustawień standardowych (np. A) i nie
może zostać wybrany poprzez funkcję
"zmień użytkownika".

Słuchawka:
Funkcja definicji użytkownika jest dostę-
pna poprzez podmenu "Ustaw. słucha-
wki".

background image

20327792pl_ba_a0

21

Komfort dzięki ISDN

Ustawienia MSN

Dzięki tej funkcji określisz ustawienia cha-
rakterystyczne dla danego MSN obowią-
zujące na wszystkich zalogowanych słu-
chawkach z przypisanym numerem MSN.

Uwaga:
Jeżeli nie przypisałeś słuchawce żadnego
numeru MSN, do połączeń wybierany
będzie zawsze MSN A. Połączenia przy-
chodzące sygnalizowane są na wszystkich
słuchawkach.

Przypisywanie numeru MSN do
słuchawki

Dla każdego numeru MSN można przy-
pisać do 6 słuchawek. Połączenia przy-
chodzące sygnalizowane są tylko na słu-
chawkach o przypisanym numerze MSN.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Ustawienia MSN.

2.

Naciśnij OK.

3.

Jeżeli niezbędne wpisz numer PIN
bazy.

4.

Naciśnij OK.

5.

Wybierz "Przypisanie MSN".

6.

Naciśnij OK.

7.

Przyciskami

V, v wybierz MSN (np.

MSN A).

8.

Naciśnij OK.

9.

Przyciskami

V, v wybierz

słuchawkę.

10.

Naciśnij

x/o .

(Powtórz powyższą procedurę dla innych
przypisań).

Zmiana użytkownika

Możesz dokonać zmiany użytkownika.
zeleżnie od tego kto chce w danej chwili
z niego korzystać. Warunkiem jest
zaprogramowanie conajmniej dwóch
numerów MSN (użytkowników).

1.

Naciśnij

u

.

Użytkownik zostaje zmieniony.

Słuchawka:
1.

Naciśnij

P  m.

2.

Naciśnij

U .

Blokada prezentacji numeru
(CLIR)

Dla każdego z użytkowników (MSN)
można określić, czy dany numer będzie
przesyłany do abonenta wywoływanego.
Sprawdź czy usługa ta jest oferowana
przez operatora sieci.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Ustawienia MSN>CLIR.

2.

Naciśnij OK.

3.

Przyciskami

V, v wybierz MSN.

4.

Naciśnij

x/o.

Uwaga:
Blokowanie prezentacji numeru opisuje
rozdział "Książka telefoniczna".
Jeżeli aktywujesz CLIR w "Ustawieniach
bazy", każde połączenie wychodzące bę-
dzie anonimowe, niezależnie od ustawień
opcji wpisów w książce telefonicznej.
Aktywowany CLIR może spowodować
odrzucenie połączenia, jeżeli abonent
posiada urządzenie oferujące taką funkcję.

background image

20327792pl_ba_a0

22

Komfort dzięki ISDN

Połączenie oczekujące

Dla każdego z numerów MSN można
indywidualnie określić, czy funkcja ta po-
winna być włączona, czy nie.
Aktywacja pozwala na informację o
drugim połączeniu w trakcie prowadzo-
nej rozmowy.

1.

Wybierz

P  m>Ustawienia bazy>

Ustawienia MSN>Po∏.
oczekujàce.

2.

Naciśnij OK.

3.

Przyciskami

V, v wybierz MSN.

4.

Naciśnij

x/o.

background image

20327792pl_ba_a0

23

Połączenia zewnętrzne

Przez połączenie zewnętrzne określane jest
połączenie poprzez centralę miejską.

Wybór numeru klawiaturą

Słuchawka jest w stanie spoczynkowym.

1.

>

podnieś słuchawkę

lub

naciśnij

l

(tryb hands-free)

Słychać sygnał zgłoszenia.

2.

Wpisz numer klawiaturą.
Wykonaj połączenie.

Słuchawka:
1.

Naciśnij

b.

Przyjęcie połączenia

Połączenie przychodzące jest sygnalizo-
wane odpowiednią melodią bazy oraz
migającym czerwonym światłem diody.

Dzwonek słuchawki sygnalizuje połącze-
nie melodią odpowiednio przypisaną dla
danego użytkownika. Na wyświetlaczu
pojawia się informacja dla kogo przezna-
czone jest połączenie oraz numer dzwo-
niącego (CLIP). Jeżeli numer ten zapisany
jest w książce telefonicznej wyświetlona
zostaje nazwa dzwoniącego.

1.

>

podnieś słuchawkę

lub

naciśnij

l

(tryb hands-free)

Przyjmujesz połączenie....

Słuchawka:
1.

Naciśnij

b.

Uwaga:
Numer dzwoniącego (CLIP) nie pojawi się
na wyświetlaczu, jeżeli dzwoniący zablo-
kuje prezentację numeru (CLIR) lub jego
numer jest zastrzeżony przez operatora.

Identyfikacja połączeń
złośliwych

Wywołania złośliwe (również w przypad-
ku blokady prezentacji numeru CLIR) są
rejestrowane podczas połączenia lub do
20 sekund po jego zakończeniu.

Podczas połączenia:
1.

Naciśnij

P  m.

2.

Wybierz Po∏, z∏oÊliwe.
Operator sieci rejestruje numer
dzwoniącego oraz datę i czas
połączenia.

Uwaga:
Dostępność tej usługi zależy od operatora
sieci.

Zakończenie połączenia

W trakcie połączenia:
1.

<

odłóż słuchawkę na widełki

lub

naciśnij

l

podczas trybu hands-free.

Słuchawka:
1.

Naciśnij

b.

lub

odłóż słuchawkę do ładowarki.

background image

20327792pl_ba_a0

24

Rejestr wybranych numerów

Ostatnie 15 wybranych numerów i nazw
zostaje zapisane automatycznie w rejest-
rze aparatu z możliwością ponownego
ich wybrania. Gdy pojemność pamięci
zostanie wyczerpana najstarszy wpis
zostaje zastąpiony najnowszym.

1.

Naciśnij

W.

Ostatnio wybrany numer lub
nazwa zostają wyświetlone.

2.

Przyciskami

V, v przewiń rejestr.

3.

>

podnieś słuchawkę.

lub

Naciśnij

l

(tryb hands-free).

Numer zostaje wybrany...

Słuchawka:

b Wywołaj połączenie.

Dalsze opcje

• Wybór z książki telefonicznej, zobacz

rozdział "Książka telefoniczna".

• Wybór z wykazu połączeń, zobacz

rozdział "Wykaz połączeń".

• Wybór przy pomocy przycisku

definiowalnego MyKey, zobacz
rozdział "Usługi dodatkowe - Mykey".

Połączenia zewnętrzne

Przygotowanie połączenia

Wybranie numeru możliwe jest zarówno
z klawiatury jak i z wykorzystaniem wpisu
z wykazu połączeń, książki telefonicznej
lub rejestru wybranych numerów.
Jeżeli jest to konieczne z odpowiednim
poprawieniem.

1.

Wybierz wpis z książki
telefonicznej, wykazu połączeń lub
rejestru wybranych numerów.

2.

Naciśnij

i.

3.

Naciśnij OK.

lub
1.

Wpisz numer z klawiatury.

Masz do wyboru następujące opcje:
P  t Zapisz numer do książki

telefonicznej.

t

Wybierz wpis z książki
telefonicznej. (Przy operacji typu
call by call możesz po wcześ-
niejszym wpisaniu numeru ope-
ratora uzupełnić numer abo-
nenta).

b

Popraw wybierany numer.

>

Wywołaj połączenie.

l

Wywołaj połączenie. (tryb
hands-free).

Słuchawka:
b Wywołaj połączenie.

Uwaga:
Jeżeli obie linie zostały wcześniej wybrane
przez innych użytkowników pojawi się
sygnał zajętości.

Ostatn. wybrano

0322435381

i

V

v

Jan Kowalski

t

P t

b

0439_

background image

20327792pl_ba_a0

25

Połączenia zewnętrzne

Oddzwonienie

W przypadku gdy numer wybranego
abonenta jest zajęty, możliwa jest aktywacja
funkcji automatycznego oddzwaniania
(CCBS) lub automatycznego połączenia
ponownego.

Automatyczne oddzwonienie
1.

Naciśnij

5.

Gdy abonent wywoływany zakoń-
czy rozmowę, nastąpi automaty-
czne połączenie z tym abonentem,
sygnalizowane odpowiednio
w słuchawce.

2.

Naciśnij TAK w ciągu 15 sekund.
Połączenie zostanie zrealizowane.
Jeżeli oddzwonienie nie zostanie
przyjęte przed drugim dzwonkiem
i potwierdzone poprzez TAK,
funkcja zostaje wyłączona poprzez
sieć operatora.

Deaktywacja
1.

Wybierz

P  m>Us∏ugi dodatkowe

> Deaktywacja..

2.

Naciśnij OK.

Automatyczne wywołanie ponowne
1.

Naciśnij

Z.

Aparat będzie przypominał o wy-
wołaniu ponownym co 60, 120
oraz 180 sekund.

Masz do wyboru następujące opcje:
TAK Numer abonenta zostaje wybrany.

Jeżeli numer jest nadal zajęty
możesz ponownie włączyć
oddzwonienie.

Abonent

07413

zaj´ty

5

Z

Edycja rejestru numerów
wybranych

Wybierz wpis z rejestru numerów wybra-
nych:
1.

Naciśnij

i.

2.

Masz do wyboru następujące opcje:

ABC

b Edycję wpisu, jeżeli jest już

zapisany w książce telefonicznej.

P t Zapis numeru do książki.

P L

Usunięcie wpisu z rejestru.

OK

Przejęcie wpisu do dalszej edycji.

>

Wywołanie połączenia.

l

Wywołanie połączenia (tryb
hands-free).

Słuchawka:
b

Wywołanie połączenia.

Po naciśnięciu OK:

Masz do wyboru następujące opcje:

P t Zapis numeru do książki.

t

Dodanie wpisu z książki do
danego numeru.

b

Usunięcie numeru.

>

Wywołanie połączenia.

l

Wywołanie połączenia (tryb
hands-free).

Słuchawka:
b

Wywołanie połączenia.

t

P t

b

0322435381_

OK

 P t

P L

0322435381

background image

20327792pl_ba_a0

26

Książka telefoniczna

Wpis do książki telefonicznej

W celu uproszczenia i przyśpieszenia
wybierania numerów można stworzyć
własną książkę telefoniczną zawierającą
do 150 nazw i numerów.

1.

Wpisz żądany numer
(do 24 cyfr).

2.

Naciśnij

P t.

3.

Wpisz żądaną nazwę (do 16
znaków, zależnie od szerokości
znaku).

4.

Naciśnij OK.
Wpis został zapisany.

Ksià˝ka telef.

zapisano

Wpis

OPCJE

KONIEC

5.

Do dyspozycji stoją dwie opcje:

KONIEC Powrót by wpisać następny

numer.

OPCJE Ustawienie opcji połączenia.

Uwaga:
Nowe wpisy można wykonać naciskając
t lub NOWY.

Ustawianie opcji dla wpisu

Możliwy jest wybór nastąpujących opcji
dla wpisu w książce telefonicznej:

Wybór

Numer jest zawsze

operatora

wybierany poprzez
danego operatora.

Wybór MSN

Numer jest zawsze
wybierany przez dany
MSN

Inne:
CLIR

Wyświetlenie numeru
zostaje zablokowane.

Numer

Do numeru dopisany

zewnętrzny

zostaje prefiks dostępu
do centralki (funkcja
PBX)

1.

Naciśnij OPCJE.

2.

Wybierz opcję.

3.

Ustaw opcję.

Uwaga:
Przy współpracy z centralką PBX prefiks
nie musi być zapisany. Zobacz rozdział
"Ustawienia bazy – kod do miasta".
Programowanie operatora opisuje
rozdział "Funkcje serwisowe - wybór
operatora".

t

P t

b

0439_

WY¸ Odzwonienie zostaje wyłączone.
NIE

Numer nie zostaje ponownie
wybrany. Funkcja oddzwonienia
jest nadal włączona.

Uwaga:
"Oddzwonienie" nie jest oferowane przez
wszystkich operatorów telekomunikacyj-
nych. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna
symbol

5 na wyświetlaczu nie pojawi się i

sygnał zajętości jest słyszalny w słuchawce.
Zależnie od operatora sieci funkcja od-
dzwonienia jest wyłączana automatycznie
jezeli nie można zrealizowaź oddzwo-
nienia w ciągu jednej godziny.

background image

20327792pl_ba_a0

27

Książka telefoniczna

Połączenie z wykorzystaniem
książki telefonicznej

1.

Naciśnij

t.

2.

Przyciskami

V, v znajdź wpis w

książce telefonicznej
lub
wpisz z klawiatury do trzech
pierwszych liter nazwy szukanego
abonenta.

3.

>

podnieś słuchawkę.

lub

Naciśnij

l

(tryb hands-free).

Numer zostaje wybrany.

Słuchawka:
3.

Naciśnij

b.

Edycja wpisu w książce

1.

Naciśnij

t.

2.

Przyciskami

V, v wyszukaj wpis w

książce telefonicznej.

3.

Naciśnij

i.

4.

Naciśnij ABC

 b.

Numer zostaje wyświetlony.

5.

Naciśnij

b by dokonać edycji

numeru z prawa na lewo.

6.

Naciśnij OK.
Nazwa zostaje wyświetlona.

7.

Naciśnij

b by dokonać edycji

numeru z prawa na lewo.

8.

Naciśnij OK.
Wpis został zapisany.

Kasowanie wpisu z książki

1.

Naciśnij

t.

2.

Przyciskami

V, v wyszukaj wpis w

książce telefonicznej.

3.

Naciśnij

i.

4.

Naciśnij

P L.

Wpis został usunięty.

Używanie wpisu w książce do
przygotowania połączenia

1.

Naciśnij

t.

2.

Przyciskami

V, v wyszukaj wpis w

książce telefoniczenj.

3.

Naciśnij

i, a następnie OK.

Wpis został wybrany do
przygotowania połączenia.

4.

Masz do wyboru następujące opcje:

P t Wpis do książki telefonicznej.

b

Edycja wpisu.

t

Wyszukanie innego wpisu.

>

Wywołanie połączenia

l

Wywołanie połączenia (tryb hands-
free).

Słuchawka:

b Wywołanie połączenia.

Ksià˝ka telef.

Jan Kowalski

Tomasz Dudek

i

V

v

OK

ABC

b

P L

0561288

Jerzy Dudek

OK

b

0561288_

OK

Å

b

Jan Kowalski_

Nazwa:

Wpisz nazw´

background image

20327792pl_ba_a0

28

Przydatne funkcje

Baza telefonu Eurit595 oferuje szereg
przydatnych rozwiązań polepszających
wygodę obsługi. Przyciski dodatkowe
pozwalają na szybkie wywołanie i dostęp
do ważnych funkcji aparatu. Łatwość
obsługi umożliwia również przycisk defi-
niowalny MyKey, który może zostać za-
programowany według potrzeb użytkow-
nika i w każdej chwili dopasowany do
nowych wymagań.

Parkowanie połączenia

p

Aktualne połączenie może zostać zapar-
kowane na centrali miejskiej, używając
wcześniej wybranego kodu, na okres
około 3 minut, a następnie zostać podjęte
z innego aparatu. Szczegółowy opis funk-
cji znajduje się w rozdziale ”W trakcie
połączenia - Parkowanie”.

Wiadomości tekstowe

m

Przycisk pozwala na bezpośrednie przej-
ście do menu wiadomości typu SMS oraz
UUS. Szczegółowy opis funkcji znajduje
się w rozdziale ”Wiadomości tekstowe”.

Włączanie i wyłączanie
sekretarki automatycznej

t

Krótkie naciśnięcie przycisku pozwala na
włączenie lub wyłączenie automatycznej
sekretarki dla aktualnego użytkownika
(numeru MSN).

Zmiana użytkownika

u

Naciśnięcie pozwala na wybór zdefinio-
wanego wcześniej użytkownika (MSN).
Użytkownik, który chce korzystać w danej
chwili z aparatu, zamienia w ten sposób
ustawienia urządzenia na własne, wcześ-
niej przypisane - np. numer MSN, rodzaj
melodii itp.

Przycisk Hotkey

s

Pozwala na skrócony wybór przypisanego
wcześniej numeru. Fabrycznie przycisk nie
posiada żadnego przypisanego numeru.
Definicja numeru odbywa się poprzez
menu ”Usługi dodatkowe”.

Przycisk definiowalny MyKey

n

Przycisk MyKey pozwala na dopasowanie
dowolnej funkcji bazy, która po naciśnię-
ciu przycisku zostaje automatycznie wy-
wołana. Definicja przycisku odbywa się
poprzez menu ”Ustawienia”, gdzie wy-
kaz dostępnych funkcji zostaje wyświetlo-
ny. Wykaz nie rozróżnia funkcji zależnych
i niezależnych od ustawień użytkownika.

Funkcje niezależne od użytkownika
Następujące ustawienia dotyczą całego
urządzenia i mogą zostać dopasowane
dla wszystkich użytkowników (numerów
MSN) równocześnie. Szczegóły tych funk-
cji opisane są w poszczególnych rozdzia-
łach:
• ”Nie przeszkadzać” (wywołania nie są

sygnalizowane dźwiękowo, lecz tylko
wizualnie)

background image

20327792pl_ba_a0

29

• Praca z zestawem nagłownym (do jego

użycia konieczne jest ustawienie na
"włączony”)

• Blokada klawiatury (zabezpieczenie

przed przypadkowym naciśnięciem)

Funkcje zależne od użytkownika
Następujące ustawienia dotyczą wyłącz-
nie wybranego użytkownika:
• Przypisanie numeru (automatyczne

wywołanie połączenia po naciśnięciu
przycisku).

• Włączenie i wyłączenie przekierowań

– na stale
– bez obdioru
– gdy zajęty

• Aktywacja przesyłania SMS w przy-

padku nagrania nowej wiadomości na
sekretarce. Zapisanie numeru docelo-
wego opisuje rozdział ”Ustawienia
sekretarki automatycznej - Powiado-
mienie o nowych wiadomościach
poprzez SMS”.

• Bez funkcji (fabrycznie, przycisk MyKey

nie jest zdefiniowany).

Konfiguracja przycisku MyKey
1. Naciśnij

u

.

(Wybierz użytkownika, dla którego
chcesz skonfigurować przycisk MyKey).

2. Wybierz

P  m>Ustawienia> Funkcja

MyKey.

3. Wybierz odpowiednią funkcję.
4. Wpisz numer telefonu lub numer prze-

kierowania jeżeli konieczne.

5. Naciśnij OK.

Uwaga:
Przy zakupie aparatu przycisk MyKey nie
jest zdefiniowany. Pierwsze naciśnięcie
powoduje przejście do menu konfigura-
cyjnego. Dostępne funkcje są wyszczegól-
nione i mogą zostać wybrane. Naciśnięcie

Przydatne funkcje

przycisku C powoduje powrót aparatu do
stanu czuwania bez wprowadzenia żad-
nych zmian.
Wyłączenie funkcji przycisku MyKey od-
bywa się poprzez wybór opcji ”Bez funk-
cji”. By dokonać zmian w ustawieniach
MyKey należy powtórzyć punkty 1 do 5
konfiguracji.

Wywołanie funkcji MyKey
Jeżeli to konieczne wybierz najpierw da-
nego użytkownika:
1.

Naciśnij

n

.

Funkcja zostaje wywołana.

Głośnik bazy

l

Naciśnięcie umożliwia odsłuch rozmowy
poprzez głośnik zewnętrzny bazy aparatu
oraz pracę w tybie głośnomówiącym
(hands-free) oraz jego wyłączenie.
– Szczegółowy opis pracy w trybie

głośnomówiącym zawiera rozdział ”W
trakcie połączenia – Tryb hands-free”.

– Sposób użycia aparatu z zestawem

nagłownym opisuje rozdział
“Ustawienia – Zestaw nagłowny”.

Połączenie wewnętrzne

i

Przycisk pozwala na wywołanie połącze-
nia wewnętrznego i połączenia informa-
cyjnego. Podnosząc słuchawkę z widełek
bez wcześniejszego przygotowania połą-
czenia uzyskujesz wolną linię na jego
realizację. Naciskając przycisk

i

wywo-

łujesz połączenie wewnętrzne. Jeżeli słu-
chawka jest odłożona, połączenie we-
wnętrzne jest wykonane w trybie głośno-
mówiącym. Szczegóły opisuje rozdział
”Połączenia wewnętrzne”.

background image

20327792pl_ba_a0

30

Wykaz połączeń

Połączenia przychodzące zapisywane
zostają w wykazie połączeń. Np. gdy
numer abonenta wywołującego jest
przekazywany przez sieć (CLIP), zostaje
on zapisany. Gdy numer ten znajduje się
w książce telefonicznej nazwa abonenta
zostaje wyświetlona.

Wykaz połączeń posiada pojemność na
30 wpisów podzielonych na dwie grupy:
• połączenia nieodebrane
• połączenia odebrane

Wpisy są pokazywane według ilości
wywołań, oraz czasu i daty ostatniego
połączenia.

Uwaga:
Jeżeli wykaz połączeń jest pełny,
najstarszy wpis zostanie zastąpiony
najnowszym.
Nie ma synchronizacji wykazów
pomiędzy słuchawkami.
Jeżeli brak wpisów w wykazie połączeń,
podmenu "Wykaz połączeń" nie jest
dostępne.
Jeżeli słuchawka jest wyłączona,
połączenia przychodzące nie zostają
zarejestrowane. Podobnie, anonimowe
połączenia przychodzące (CLIR) są
również nie uwzględniane w wykazie
połączeń.

Połączenia nieodebrane

Nowe połączenia nieodebrane prezento-
wane są na wyświetlaczu w poniższy
sposób:

1 = nowe połączenia danego MSN
3 = całkowita ilość połączeń danego

MSN

1.

Naciśnij OK.
Wykaz połączeń nieodebranych
zostej otwarty i symbol
wyświetlacza
wygasa.

lub

Naciśnij

c.

Telefon przechodzi w stan
spoczynkowy. Symbol
na
wyświetlaczu informuje o istnieniu
wpisów w wykazie połączeń
nieodebranych.

Słuchawka:
Naciśnij

b

.

OK

nieodebrane

1 ( 3) Po∏àcz.

Wykaz po∏àczeƒ

background image

20327792pl_ba_a0

31

Wykaz połączeń

Edycja wykazu połączeń

1.

Wybierz wpis z wykazu połączeń.

2.

Naciśnij

i.

Liczba połączeń oraz data i czas
zostają wyświetlone.

3.

Masz do wyboru następujące
opcje:

P t Wpis do książki telefonicznej.

OK

Wybór wpisu do przygotowania
połączenia.

P L

Usunięcie wpisu.

Uwaga:
Jeżeli wpis wybrano do przygotowania
połączenia i je wykonano, wpis w wykazie
nie zostaje usunięty.

Usuwanie wykazu połączeń

Gdy zachodzi taka potrzeba wykaz
połączeń może zostać usunięty:
1.

Wybierz

P  m>Wykaz po∏àczeƒ>

2.

Naciśnij OK.

3.

Wybierz Usuƒ wykaz

4.

Naciśnij OK.

5.

Wybierz Odebrane lub
Nieodebrane.

6.

Naciśnij OK.

7.

Naciśnij TAK.
Wykaz został usunięty.

Wybór wpisu z wykazu
połączeń

1.

Wybierz

P  m>Wykaz

po∏àczeƒr>Nieodebrane lub
Odebrane.

2.

Naciśnij OK.

3.

Przyciskami

V, v wybierz wpis.

4.

>

podnieś słuchawkę

lub

Naciśnij

l

.

Numer został wywołany.

Słuchawka:
4.

Naciśnij

b

.

Uwaga:
Jeżeli wykonano połączenie z wykazu
połączeń, wpis zostaje usunięty z wykazu i
zapisany w rejestrze numerów wybranych.
Symbol na wyświetlaczu p wygasa po
wybraniu wpisu z wykazu połączeń
"nieodebranych".

p Anna

Jan Kowalski

i

0041326242

V

v

background image

20327792pl_ba_a0

32

Wiadomości tekstowe SMS (w sieci stacjonarnej)

Aparat Eurit 595 jest tak zaprojektowany,
aby obsługiwać odbieranie, edytowanie i
wysyłanie wiadomości tekstowych.
W telefonii bezprzewodowej te wiado-
mości są lepiej znane jako SMSy (krótkie
wiadomości tekstowe); to pojęcie jest
także stosowane w tej instrukcji. Jedna
wiadomość SMS może zawierać do 160
znaków. Funkcja ”Wiadomości SMS”
działa następująco:
– stacjonarny telefon

:

wyślij/odbierz

– telefon przenośny:

wyślij/odbierz

– usługi informacyjne

:

odbierz (informacje takie jak rozkład
pociągów, itp.)

Podstawowe funkcje:
• wysyłanie wiadomości
• odbieranie wiadomości
• przesyłanie dalej wiadomości
• kasowanie wiadomości
• odpowiadanie na wiadomości

Uwaga:
Aby mieć możliwość wysyłania wiadomo-
ści SMS, trzeba ustawić co najmniej jeden
numer MSN.
Słuchawka przenośna może zapamiętać
do 10 wiadomości przychodzących. W
przypadku otrzymania 11-ej wiadomości,
kasowana jest najstarsza.
Z powodów technicznych numer MSN
musi zostać wysłany razem z wiadomoś-
cią nawet jeśli zostało to zabronione
poprzez ustawienia użytkownika.

Zależnie od typu słuchawki przenośnej

Ta usługa nie jest jeszcze udostępniona

przez operatora. Zostaniesz powiado-
miony gdy tylko ta usługa będzie do-
stępna.

Ustawienie numeru bramki

Przed korzystaniem z usług sieci SMS
należy wpisać numer dostępowy do
bramki SMS.

1.

Wybierz

P  m>WiadomoÊci> Nr

bramki SMS

2.

Wpisz numer bramki.

3.

Edytuj za pomocą

b jeśli

konieczne.

4.

Wciśnij OK.

Szczegóły o ustawianiu tonu sygnału
wiadomości SMS są dostępne w rozdziale
“Ustawienia – Dźwięk wiadomości“.
Wysyłanie wiadomości SMS jest płatne.

background image

20327792pl_ba_a0

33

Wiadomości tekstowe SMS (w sieci stacjonarnej)

Wysyłanie wiadomości SMS

Przed wysłaniem SMS należy wpisać
wiadomość (max. 160 znaków)

1.

Wybierz

P  m>WiadomoÊci>SMS:

WyÊlij.

2.

Wpisz wiadomość za pomocą
klawiatury

Teraz masz następujące opcje:
å Przełączanie na małe i duże litery.

≤≥ Wybór pozycji w tekście (do przodu

- do tyłu).

c Kasowanie znaku.
OK

Koniec ustawiania kursora lub
koniec wpisu.

3.

Naciśnij OK (koniec edycji wiado-
mości).

4.

Wybierz numer telefonu docelowe-
go za pomocą klawiatury

lub

numer z książki telefonicznej

t .

5.

Naciśnij OK.
Wiadomość została wysłana, po-
twierdzona komunikatem “Wiado-
mość wysłana“, i zapisana w pod-
menu “Wysłane“.
Jeśli wiadomość nie została po-
prawnie wysłana, zostanie wyświe-
tlony komunikat oraz wiadomość
zostanie zapamiętana w podmenu
“Niewysłane“.

Uwaga:
Jeśli czas wprowadzania kolejnych zna-
ków w wiadomości lub w wybieranym
numerze telefonu odbiorcy jest zbyt dłu-
gi, to aparat powraca do trybu goto-
wości.
Wiadomość, która została rozpoczęta jest
zapamiętywana i może być dalej redago-
wana “

Pm>WiadomoÊci> SMS:

WyÊlij” pod warunkiem, że żadne inne
wiadomości nie były oglądane albo
przetwarzane w tym samym czasie.

Wysyłanie/przeglądanie
wiadomości SMS

Twój Eurit 595 może przyjąć do 10
wiadomości SMS. Nadejście wiadomości
jest zasygnalizowane przez sygnał
wiadomości (jeśli jest włączony) i
ukazanie się odpowiedniego komunikatu
na wyświetlaczu:

1.

Naciśnij

c.

lub

>

podnieś i odłóż słuchawkę.

Słuchawka przełączy się w stan
gotowości. Na wyświetlaczu pokaże
się symbol
i, iż są nowe
wiadomości w skrzynce.

lub
1.

Naciśnij OK.
Wyświetlone zostaną wiadomości
przychodzące.

OK

å

≤≥

M_

Tekst:

wiadomoÊç

1 ( 1) nowa

WiadomoÊci

OK

background image

20327792pl_ba_a0

34

Wiadomości tekstowe SMS (w sieci stacjonarnej)

Kasowanie, odpowiadanie i
przesyłanie dalej wiadomości
SMS

Kiedy wiadomość SMS została już prze-
czytana, po naciśnięciu OK., (zobacz po-
przednią sekcję) można ją usunąć, prze-
słać dalej, albo na nią odpowiedzieć.

Usuń
1.

Wybierz “Usuƒ”.

2.

Naciśnij OK.
Usunięcie jest potwierdzone
komunikatem “Wiadomość
usunięta“.

Odpowiedź
1.

Wybierz “Odpowiedz“.

2.

Naciśnij OK.

3.

Wpisz tekst wiadomości (jak
opisano w rozdziale “Wysyłanie
wiadomości SMS").

2

Przyciskami

V, v wybierz

wiadomość z listy.

3.

Naciśnij OK.
Wiadomość zostaje wyświetlona i
symbol
i znika.

Masz do wyboru następujące opcje:

v

Przewijanie w dół listy wiadomości.

V

Przewijanie w górę listy.

OK

Koniec wyświetlania wiadomości.

Słuchawka:
Naciśnij

b.

Przychodzàce

Kowalski

0041791234567

OK

V

v

4.

Naciśnij OK (koniec edycji tekstu
wiadomości).
Wysłanie wiadomości jest potwier-
dzone komunikatem “Wiadomość
posłana“, a wiadomość zapamięta-
na w podmenu “Wysłane“.
Jeśli wysłanie wiadomości było
nieudane, ukazuje się komunikat
błędu, a wiadomość jest zapamięta-
na w podmenu “Niewysłane“

Przesyłanie dalej
1.

Wybierz “WyÊlij”.

2.

Naciśnij OK.

3.

Dopisz tekst wiadomości (jak opisa-
no w rozdziale “Wysyłanie wiado-
mości SMS”).

4.

Naciśnij OK (koniec edycji tekstu
wiadomości).

5.

Wybierz numer telefonu docelowe-
go za pomocą klawiatury albo
wybierz numer z książki telefonicz-
nej

t .

6.

Naciśnij OK.
Wysłanie wiadomości jest potwier-
dzone komunikatem “Wiadomość
wysłana“, a wiadomość zapamięta-
na w podmenu “Wysłane“.
Jeśli wysłanie wiadomości było
nieudane, ukazuje się komunikat
błędu, a wiadomość jest zapamięta-
na w podmenu “Niewysłane“

background image

20327792pl_ba_a0

35

Wiadomości tekstowe SMS (w sieci stacjonarnej)

Przeglądanie wiadomości SMS
(Wychodzące)

W podmenu Wychodząne“ jest zapamię-
tana ostatnio wysłana wiadomość.

1.

Wybierz

P  m>WiadomoÊci>Wychodzàce.

2.

Naciśnij OK.
Wiadomość zostaje wyświetlona.

Do wyboru są poniższe opcje:
v

Przewiń wiadomość w dół.

V

Przewiń wiadomość w górę.

OK

Koniec przeglądania wiadomości.

c Przerwij.

Uwaga:
Można wykasować wysłaną wiadomość
ze skrzynki lub przesłać ją dalej (zobacz
poprzednie rozdziały).

Przeglądanie wiadomości SMS
(Niewysłane)

W podmenu “Niewysłane“ jest zapamię-
tana ostatnia bezskutecznie wysyłana
wiadomość.

1.

Wybierz
P  m>WiadomoÊci>Niewys∏ane.

2.

Naciśnij OK.

3.

Naciśnij OK.
Wiadomość zostaje wyświetlona.

Do wyboru są poniższe opcje:

v

Przewiń wiadomość w dół.

V

Przewiń wiadomość w górę.

OK

Koniec przeglądania wiadomości
(Niewysłane).

c Przerwij.

Uwaga:
Można wykasować niewysłaną wiado-
mość ze skrzynki lub ponownie dokonać
jej wysłania.

background image

20327792pl_ba_a0

36

Wiadomości tekstowe UUS (w sieci ISDN)

Użytkownicy usługi ISDN mają możliwość
przesyłania krótkich wiadomości teksto-
wych typu UUS między sobą. Konieczne
w tym celu jest posiadanie aparatu tele-
fonicznego obsługującego tą funkcję,
Eurit595 pozwala na komfortowe wysyła-
nie, otrzymywanie oraz zapamiętanie do
10 takich wiadomości. Maksymalna dłu-
gość wiadomości tekstowej UUS wynosi
128 znaków. Usługa jest obecnie gratiso-
wo oferowana przez operatorów sieci.
Ewentualne warunki korzystania z usługi
należy sprawdzić u danego operatora
sieci.

Uwaga:
Wysyłanie wiadomości tekstowych UUS
jest możliwe pod warunkiem wcześniej-
szego zaprogramowania co najmniej
jednego numeru MSN i jednego użyt-
kownika. Eurit595 pozwala na zapamię-
tanie do 10 wiadomości UUS. Po odebra-
niu kolejnych wiadomości najstarsza z za-
pisanych zostaje usunięta i zastępowana
najnowszą wiadomością.

Podstawowe funkcje:
• wysyłanie wiadomości
• odbieranie wiadomości
• przesyłanie dalej wiadomości
• kasowanie wiadomości
• odpowiadanie na wiadomości

Sposób realizacji poszczególnych funkcji
jest identyczny jak w przypadku wiado-
mości tekstowych SMS. Jedynie wysyłanie
wiadomości następuje poprzez wybranie
specyficznego punktu menu.

Wysyłanie wiadomości UUS

Przed wysłaniem UUS należy wpisać
wiadomość (max. 128 znaków)

1.

Wybierz

P  m>WiadomoÊci>UUS:

WyÊlij.

2.

Wpisz wiadomość za pomocą
klawiatury.

Teraz masz następujące opcje:
å Przełączanie na małe i duże litery.

≤≥ Wybór pozycji w tekście (do przodu

- do tyłu).

c Kasowanie znaku.
OK

Koniec ustawiania kursora lub
koniec wpisu.

3.

Naciśnij OK (koniec edycji wiado-
mości).

4.

Wybierz numer telefonu docelowe-
go za pomocą klawiatury

lub

numer z książki telefonicznej

t .

5.

Naciśnij OK.
Wysłanie wiadomości jest potwier-
dzone komunikatem “Wiadomość
wysłana“, a wiadomość zapamięta-
na w podmenu “Wysłane“.
Jeśli wysłanie wiadomości było
nieudane, ukazuje się komunikat
błędu, a wiadomość jest zapamięta-
na w podmenu “Niewysłane“.

OK

å

≤≥

M_

Tekst:

background image

20327792pl_ba_a0

37

Operacje w trakcie rozmowy

Menu w stanie połączenia

W trakcie trwania połączenia pod symbo-
lem "

Pm" dostępne są następujące

funkcje:

Tylko w trybie "hands-free"

Tylko podczas przełączania

Tylko przy połączeniu zewnętrznym

Tylko gdy oferowane przez operatora
sieci

Tylko gdy tryb "hands-free"jest wyłą-
czony

Tryb głośnomówiący - ”Hands-
free”

Aparat Eurit595 posiada wbudowane w
bazie głośnik zewnętrzny oraz mikrofon.
Pozwala to na prowadzenie rozmowy bez
podnoszenia słuchawki i umożliwia
innym osobom w pomieszczeniu na
udział w rozmowie.

Włączenie trybu "hands-free"
podczas rozmowy przez słuchawkę
Jesteś w trakcie rozmowy przez
słuchawkę aparatu i chcesz przejść na
tryb głośnomówiący:
1.

Naciśnij i przytrzymaj

l

.

2.

<

odłóż słuchawkę na widełki.

3.

Zwolnij

l

.

Tryb "hands-free" jest włączony.

4.

Naciśnij

l

lub

Naciśnij

N .

Połączenie zostało zakończone.

Włączenie trybu "hands-free"
podczas wywołania
Jesteś w trakcie rozmowy w trybie
głośnomówiącym i chcesz przejść na
rozmowę poprzez słuchawkę:
1.

>

podnieś słuchawkę

Mikrofon i głośnik zewnętrzny
zostają wyłączone.

2.

<

odłóż słuchawkę na widełki.

Połączenie zostało zakończone.

Wywołanie połączenia przy
odłożonej słuchawce
1.

Naciśnij

u

(wybór użytkownika).

2.

Wybierz numer abonenta.

3.

Naciśnij

l

.

Tryb "hands-free" jest włączony.
Wykonaj połączenie.

4.

Naciśnij ponownie

l

lub

Naciśnij

N .

Połączenie zostało zakończone.

Parkowanie

Zakończ poł. aktyw.

Głośność

Konferencja

Wyślij keypad/DTMF

Książka telefoniczna

Nagrywanie wł./wył.

Odtwarzanie

Wywołanie złośliwe

Głośność

Wiadomości

➌➍

background image

20327792pl_ba_a0

38

Operacje w trakcie rozmowy

Przyjęcie połczenia zewnętrznego w
trybie ”hands-free”
1.

Naciśnij

l

.

Tryb "hands-free" jest włączony.
Prowadź rozmowę.

2.

Naciśnij ponownie

l

lub

Naciśnij

N.

Połączenie zostało zakończone.

Ustawienie głośności na bazie
Podczas połączenia:
1.

Naciśnij

-

,

+

.

Menu ”Głośność” zostaje
wyświetlone.

2.

Naciśnij ponownie

-

,

+

lub

Naciśnij

≤, ≥ (przyciskiem Fox).

Słuchawka:
1.

Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Tryb "hands-free" jest włączony.

2.

Naciśnij

P m.

3.

Wybierz G∏oÊnoÊç.

4.

Przyciskami

≤, ≥ ustaw poziom.

5.

Naciśnij OK.

6.

Odłóż słuchawkę.

7.

Prowadź rozmowę.

8.

Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Tryb "hands-free" jest wyłączony.

9.

Podnieś słuchawkę.

Uwaga:
Gdy tryb ”hands-free” jest włączony,
przycisk wielofunkcyjny świeci czerwono.
Słuchawka nie powinna być trzymana
blisko ucha, gdyż poziom głośności może
być zbyt wysoki i szkodliwy dla słuchu.
Poziom głośności jest zapamiętany (na
słuchawce, dla trybu ”hands-free”, zesta-
wu nagłownego i słuchawki przenośnej).
Tryb ”hands-free” funkcjonuje również
podczas ładowania akumulatorów słu-
chawki przenośnej.

Parkowanie połączenia

Aktualne połączenie może zostać zapa-
rkowane na okres około 3 minut, a na-
stępnie zostać podjęte z innego aparatu
ISDN przyłączonego do tej samej szyny
So:
1.

Naciśnij

p

.

lub

Wybierz

P  m>Parkowanie.

Połączenie zostało zaparkowane (1).
Możesz przejść ze słuchawką do
zasięgu innej bazy lub przenieść
bazę do innego gniazdka.

2.

Naciśnij

p

.

lub

Wybierz

P  m>Us∏ugi

dodatkowe> Odparkowanie.

3.

Wpisz kod PIN parkowania (np. 1).

4.

Naciśnij OK.
Połączenie zostało "odparkowane" i
rozmowa może być nadal
kontynuowana.

Kod PIN parkowania

Kod parkowania może zostać zdefiniowa-
ny dowolnie (ustawienie domyślne = 1).
Dalsze informacje w rozdziale "Usługi do-
datkowe".
Kod parkowania jest sprawdzany zarów-
no podczas parkowania, jak i odparkowy-
wania rozmowy.

1.

Wybierz

P m>Odparkowanie

2.

Naciśnij TAK.

lub
2.

Wpisz nowy kod PIN parkowania.

3.

Naciśnij TAK.

background image

20327792pl_ba_a0

39

Słuchanie przez głośnik bazy

Podczas połączenia zewnętrznego mo-
żesz włączyć odsłuch przez głośnik ze-
wnętrzny bazy. W przeciwieństwie do
trybu ”hands-free”, mikrofon bazy nie
zostaje włączony. Inne osoby w pomiesz-
czeniu mogą słyszeć rozmowę. Abonent
zewnętrzny nie słyszy jednak co jest
mówione w pomieszczeniu.

1.

Naciśnij

l

.

Podsłuch przez głośnik bazy jest
włączony.

(Wyłączenie następuje poprzez powtórze-
nie punktu 1 lub naciśnięcie przycisku Fox
pod symbolem

N).

Uwaga:
Naciśnij

-

lub

+

by dopasować poziom

głośności bazy. Po zakończeniu słuchania
przez głośnik, poziom głośności nie zo-
staje zapamiętany. Po przerwaniu połą-
czenia, głośnik zostaje wyłączony auto-
matycznie.
W przypadku sprzężenia zwrotnego
(gwizdy w głośniku) należy obniżyć po-
ziom głośności.

Ustawianie głośności w
słuchawce

Dla lepszego słyszenia rozmówcy, możesz
dostosować odpowiedni poziom głośno-
ści w słuchawce:

1.

Wybierz

P  m>G∏oÊnoÊç.

2.

Przyciskami

≤, ≥ wybierz odpo-

wiednie ustawienie.

3.

Naciśnij OK.

lub

Naciśnij

-

,

+

(tylko na bazie).

(Ponowną zmianę głośności uzyskasz,
powtarzając kroki 1-3).

Uwaga:
Pamiętaj, że ustawienie głośności na
maksymalnym poziomie, może uszkodzić
słuch. Ustawiony poziom głośności zosta-
je zapamiętany przez słuchawkę.

Operacje w trakcie rozmowy

background image

20327792pl_ba_a0

40

Operacje w trakcie rozmowy

Keypad/DTMF

Włączając czasowo wybieranie DTMF
możesz użyć znaków specjalnych jak
gwazdka "star" * lub "hash" # w celu
przesłania informacji takich jak poczta
głosowa, przekierowanie itp.:

1.

Wybierz

P  m>WyÊlij DTMF.

Uwaga:
Jeżeli w "Ustawieniach" włączona zosta-
ła funkcja "Autom. DTMF", powyższe
przełączanie nie jest konieczne.
Funkcja"Keypad/DTMF"jest dostępna w
menu.
Po zakończeniu połączenia wybieranie
DTMF zostaje automacznie wyłączone.

Książka telefoniczna

Dostęp do numerów książki telefonicznej
opisany jest w rozdziale "Książka telefo-
niczna".

Wyłączenie mikrofonu

Jeżeli nie chcesz być słyszany przez swo-
jego rozmówcę możesz wyłączyć czaso-
wo mikrofon słuchawki. (Na przykład od
konsultacji z osobami w tym samym po-
mieszczeniu).

1.

Naciśnij

M.

Mikrofon został wyłączony.

2.

Naciśnij

n.

Mikrofon został włączony
ponownie.

Nagrywanie rozmowy

Podzcas połączenia masz możliwość na-
grania rozmowy lub jej fragmentu na
automatyczną sekretarkę. Funkcja ta
może zostać włączona z bazy lub ze słu-
chawki telefonu.

Start / koniec nagrywania
Podczas połączenia:

1.

Wybierz

P  m>Nagrywanie.

Uwaga:
Włączenie “Nagrywanie” jest sygnalizo-
wane rozmówcy krótkim sygnałem
dźwiękowym. Nagrywania zostaje auto-
matycznie przerwane w przypadku wy-
czerpania się pamięci sekretarki. Zakoń-
czenie połączenia przerywa nagrywanie.
Odtworzenie nagrania odbywa się tak
samo jak odtworzenie wiadomości na
sekretarce.

Podsłuch z drugiej słuchawki

Jeżeli masz podłączone co najmniej dwie
słuchawki do bazy, możesz słyszeć roz-
mowę prowadzoną na drugiej słuchawce,
bez udziału w samej rozmowie.
Wybór na której słuchawce możliwy jest
podsłuch rozmowy określa użytkownik
wykonujący połączenie.

W trakcie połączenia:
1.

Wybierz

P  m>Odtwarzanie.

2.

Wybierz słuchawkę (1-6) lub bazę (7).

3.

Naciśnij OK.
Dzwonek wybranej słuchawki
zasygnalizuje włączenie podsłuchu.

Na wybranej słuchawce:
4.

>

podnieś słuchawkę.

Podsłuch został włączony.

background image

20327792pl_ba_a0

41

Operacje w trakcie rozmowy

Słuchawka:
4.

Naciśnij

b.

Uwaga:
Podsłuch możliwy jest tylko na jednym
urządzeniu. Podczas podsłuchu funkcje
lokalne urządzenia są wyłączone.

Wywołania złośliwe

W czasie trwania rozmowy lub w ciągu
20 sekund po jej zakończeniu możesz
wywołać rejestrację wywołania złośliwe-
go (również takiego z blokadą prezentacji
numeru CLIR):

Podczas połączenia:
1.

Wybierz

P  m>Wywo∏. z∏oÊliwe.

Centrala miejska rejestruje numer
abonenta dzwoniącego oraz czas i
datę połączenia.

Uwaga:
Usługa wywołania złośliwego musi zostać
wcześniej włączona przez operatora sieci
i może wiązać się z dodatkowymi opłata-
mi.

Wiadomości w trakcie
połączenia

Podczas połączenia możesz wpisać lub
dokonać edycji wiadomości tekstowej
wybierając

Pm ”Wiadomości”. Wysyłanie

wiadomości jest możliwe tylko podczas
połączenia zewnętrznego.
By przeczytać otrzymane wiadomości
naciśnij OK.
Jeżeli otrzymasz połączenie w trakcie
edycji wiadomości możesz przyjąć lub
odrzucić wywołanie:

Gdy przychodzi wywołanie zewnę-
trzne wyświetlacz przechodzi z edy-
cji wiadomości do poniżej przedsta-
wionego:

Masz do wyboru następujące opcje:

9 Odrzucenie wywołania.

Niewysłana wiadomość może
zostać otwarta do edycji poprzez

Pm> Wiadomości>Wyślij”.

Pm Przekazanie wywołania poprzez

“Call Deflection” bez przyjęcia.

lub

przyjęcie połączenia.

lub

Naciśnij OK by przyjąć połączenie.

Słuchawka:
Przyjmij połączenie naciskając

b.

Uwaga:
Jeżeli wywołanie zostało przyjęte, niewy-
słana wiadomość może zostać otwarta
do edycji poprzez

Pm>Wiadomości>Wyślij”.

Tylko jeżeli oferowane przez operatora
sieci.

OK

9

Pm

0319982218

Po∏àczenie

Anna

background image

20327792pl_ba_a0

42

Aktywacja funkcji w trakcie połączenia

Niniejszy rozdział opisuje najczęściej uży-
wane funkcje dostępne poprzez bazę
aparatu Eurit 595.

Połączenie oczekujące

Jeżeli w trakcie trwania rozmowy usły-
szysz specjalny sygnał, oznacza to drugie,
oczekujące połączenie. Połączenie ocze-
kujące sygnalizowane jest również na
wyświetlaczu:

1.

Możesz wówczas wybrać jedną z
trzech opcji:

9 Odrzucenie połączenia i kontynu-

owanie prowadzonej rozmowy.

OK

Przyjęcie połączenia i podtrzymanie
pierwszej rozmowy.

P m Przyjęcie lub zakończenie połącze-

nia lub jego przekierowanie .

Uwaga:
Jeżeli sieć nie przesyła numeru abonenta
(CLIP), na wyświetlaczu pojawia się "nie-
znany" zamiast numeru lub nazwy dzwo-
niącego (gdy numer znajduje się w książ-
ce telefonicznej). Połączenie zostaje od-
rzucone dopiero wtedy, kiedy zostanie
odrzucone przez wszystkie zalogowane
słuchawki.
Funkcja uzależniona jest od "Ustawień
bazy", tzn. od jej uaktywnienia dla
danego numeru MSN.

OK

9

P M

0319982218

Po∏àczenie

Anna

Połączenie informacyjne

Funkcja ta pozwala na czasowe
zawieszenie prowadzonej rozmowy z
możliwością wywołania dodatkowego
połączenia wewnętrznego lub
zewnętrznego.

1.

Naciśnij

I.

Aktywne połączenie zostaje
zawieszone.

2.

Wybierz numer wewnętrzny (1-6)
lub numer bazy (7).

3.

Naciśnij OK.

lub
1.

Naciśnij

r (dla numeru zewnętrz-

nego).

2.

Wybierz numer zewnętrzny.

3.

Naciśnij OK.
Wywołanie zostało wykonane
(sygnalizowane dzwonkiem).
Gdy połączenie zostanie odebrane,
na wyświetlaczu pokazane zostaną
następujące informacje:

Uwaga:
Zapoznaj się również z rozdziałem ”Prze-
łączanie pomiędzy połączeniami”.
Jeżeli połączenie informacyjne nie jest
udane, naciśnij

r lub I, by powrócić

do pierwszego rozmówcy.

Po∏àczony z

2: Wewn´trzny 2
1  : 013180102

P M

2 ≥1

M

background image

20327792pl_ba_a0

43

Aktywacja funkcji w trakcie połączenia

Przełączanie między
rozmowami

Zaincjowałeś połączenie informacyjne. Do
dyspozycji masz opcję przełączania
pomiędzy rozmowami, pokazaną na
wyświetlaczu poprzez:

1≥2 / 2≥1.

By przełączyć się pomiędzy rozmowami:

1.

Naciśnij

1≥2 / 2≥1.

Rozmowa zostaje przełączona.

Konferencja trójstronna

Przełączasz się między rozmowami i
chcesz zainicjować konferencję
trójstonną. Pozwala to wszystkim
dzwoniącym rozmawiać ze sobą
równocześnie.

1.

Wybierz

P  m>Konferencja.

Uwaga:
Konferencja trójstronna jest możliwa w
dwóch sytuacjach - pomiędzy jednym
połączeniem zewnętrznym i dwoma
połączeniami wewnętrznymi lub
pomiędzy jednym połączeniem
wewnętrznym i dwoma zewnętrznymi.

Koniec konferencji

Chcąc zakończyć konferencję trójstonną:
1.

Naciśnij 1

≥2 / 2≥1.

Powróciłeś do przełączania i jesteś
połączony z ostatnim rozmówcą.

Koniec przełączania

Jesteś w trakcie przełączania pomiędzy
rozmowami.
1.

Wybierz

P  m>Zakoƒcz po∏.

aktywne.
Aktywne połączenie zostało zakoń-
czone. Jesteś połączony z pierw-
szym rozmówcą, który był zawie-
szony.

Przekazanie połączenia

Jesteś w trakcie rozmowy i wykonałeś
drugie połączenie (zobacz "Połączenie
informacyjne").

Jeżeli zostałeś połączony z drugim
rozmówcą:

1.

<

odłóż słuchawkę na widełki.

Połączenie zostało przekazane.

lub

Jeżeli nie zostałeś połączony z
drugim rozmówcą:

1.

<

odłóż słuchawkę na widełki.

Połączenie zostało przekazane.
Jeżeli nie zostanie one odebrane,
następuje oddzwonienie do osoby
wykonującej połączenie.

Słuchawka:
1.

Naciśnij

b.

Uwaga:
Możliwe jedynie w wypadku dwóch połą-
czeń zewnętrznych w sytuacji gdy funkcja
ECT jest wspierana przez sieć operatora
(np. Centrex, Centralka PBX).

background image

20327792pl_ba_a0

44

Połączenie pomiędzy
słuchawkami

Możesz wykonywać bezpłatne połączenia
między dwoma słuchawkami, pod wa-
runkiem, że zalogowałeś przynajmniej
jedną dodatkową słuchawkę ( maksymal-
nie można zalogować 6 słuchawek).

Na bazie lub słuchawce 1:
1.

Naciśnij

I.

2.

Wybierz numer wewnętrzny, np. 2.

Na słuchawce 2:

Słychać dzwonek połączenia we-
wnętrznego, miga przycisk wielo-
funkcyjny, numer dzwoniącego jest
wyświetlany.

3.

Naciśnij

b

.

Przyjmij połączenie.

Uwaga:
Połączenie wewnętrzne do bazy jest
możliwe poprzez wybranie numeru
wewnętrznego 7.

Połączenia wewnętrzne

Paging

Z bazy aparatu lub z każdej zalogowanej
słuchawki przenośnej można dokonać
przywołania wszystkich użytkowników,
którzy są aktualnie zalogowani do bazy.
1.

Naciśnij

I.

2.

Naciśnij

9

.

Na wszystkich zalogowanych słu-
chawkach słychać dzwonek połą-
czenia wewnętrznego, migają przy-
ciski wielofunkcyjne i wyświetlony
zostaje: "
--PAGING--".

Zakończenie paginu
Na bazie:
1.

>

podnieś słuchawkę z widełek.

Zostajesz połączony z wywołują-
cym. Paging zostaje zakończony.

Na pojedynczej słuchawce:
1.

Naciśnij

b.

Zostajesz połączony z wywołują-
cym. Paging zostaje zakończony.

background image

20327792pl_ba_a0

45

Skróty

Możliwe jest zaprogramowanie do 9
skrótów funkcyjnych. Dla funkcji które
nie wymagają edycji (np. wpisywania cyfr
lub liter), bądź ustawiania wartości, moż-
na zaprogramować skróty ukryte pod
przyciskami 1-9. W ten sposób do wybo-
ru funkcji nie jest konieczne wyszukiwa-
nie poleceń ze struktury menu.
Aplikacja ta jest przeznaczona do często
używanych funkcji, ulokowanych na dal-
szych poziomach menu.

W ustawieniach domyślnych ustawionych
jest 5 skrótów:

– pod cyfrą 1:

Blokada klawiatury

– pod cyfrą 2:

Wyłączenie dzwonka

– pod cyfrą 3:

Wyłączenie słuchawki

– pod cyfrą 4:

Wybór bezpośredni

– pod cyfrą 5:

Opłaty

– pod cyfrą 6:

Wyłączenie słuchawki

Własne skróty mogą zostać przypisane do
przycisków 6 do 9, bądź zdefiniowane
przez przeprogramowanie przycisków od 1
do 5.

Programowanie skrótów

Słuchawka jest w stanie spoczynkowym:
1.

Naciśnij

P m.

2.

Przyciskami

V, v lub <, > wybierz

żądaną funkcję.

3.

Przyciśnij przez ok. 3 sekundy wy-
brany do zaprogramowania przy-
cisk (1–9).
Skrót został zaprogramowany do
przycisku. Poprzedni skrót został
zlikwidowany.

Korzystanie ze skrótów

Słuchawka jest w stanie spoczynkowym:
1.

Naciśnij

P m.

2.

Naciśnij żądany przycisk (1-9).
Znajdujesz się w przypisanym menu
(funkcji).

Tabelka skrótów
Poniższa tabelka pozwala na zanotowa-
nie wykorzystywanych przez ciebie skró-
tów:

Przycisk

Funkcja

1

2

3

4

5

6

7

8

9

background image

20327792pl_ba_a0

46

Usługi dodatkowe

Aparat telefoniczny Eurit595 umożliwia
wygodny dostęp do funkcji oferowanych
przez operatora sieci.
W kwestiach dostępności oraz kosztów
niektórych usług należy kontaktować się
z operatorem sieci.

Przekierowanie

Usługa przekierowania połączeń jest
zintegrowana w menu telefonu i może
być włączana indywidualnie dla każdego
numeru MSN.
Przekierowanie pozwala na możliwość
uzyskiwania połączeń nie mając dostępu
do własnego telefonu.

Do wyboru stoją trzy typy przekierowań :

Stałe

Połączenia przychodzą-
ce zostają natychmiast
przekierowane.

Bez odbioru

Połączenia przychodzą-
ce zostają przekierowa-
ne po upływie 15 se-
kund.

Gdy zajęty

Połączenia przychodzą-
ce zostają przekierowa-
ne jeżeli numer MSN
jest zajęty i funkcja
"Połączenie oczekują-
ce" nie jest włączona.

Aktywacja przekierowania

1.

Wybierz

P  m>Us∏. dodatkowe.

2.

Wybierz typ przekierowania.

3.

Wpisz numer docelowy
przekierowania lub wybierz wpis z
książki telefonicznej.

4.

Naciśnij OK.

Usługi dodatkowe

Przekierowanie

Stałe

Bez odbioru

Gdy zajęty

Stan przekierowania?

Odparkowanie

kod parkowania

ACR

Call deflection (CD)

Poczta głosowa

Hotkey

Stałe

Bez odbioru

Gdy zajęty

background image

20327792pl_ba_a0

47

Usługi dodatkowe

Deaktywacja przekierowania

Możesz sprawdzić stan oraz typ przekie-
rowania jak również dokonać jego de-
aktywacji:

1.

Wybierz

P  m>Us∏. dodatkowe>

Stan przekier.?

2.

Wybierz Sta∏e lub Bez odbioru
lub Gdy zaj´ty.

Następujące opcje stoją do wyboru:
ABC

b Zmiana numeru docelowego.

OK

Koniec sprawdzania stanu
przekierowania.

L

Deaktywacja przekierowania.

Przekierowanie poprzez
klawiaturę

Na stale
Włączenie:

*

21 nr docelowy

#

Wyłączenie:

#

21

#

Stan:

*

#

21

#

Bez odbioru
Włączenie:

*

61 nr docelowy

#

Wyłączenie:

#

61

#

Stan:

*

#

61

#

Gdy zajęty
Włączenie:

*

67 nr docelowy

#

Wyłączenie:

#

67

#

Stan:

*

#

67

#

Przekazanie (Call deflection)

Za pomocą naciśnięcia jednego przycisku
możesz przekazać połączenie przycho-
dzące bez konieczności jego przyjęcia
(np. poprzez przypisanie skrótu funkcyj-
nego).

Przypisanie numeru docelowego dla
każdego użytkownika (MSN)

1.

Wybierz

P  m>Us∏. dodatkowe>

Call deflection.

2.

Wpisz numer docelowy.
Funkcja "Przekazanie" została
włączona.

Przekazanie połączenia
Połączenie przychodzące jest sygnalizo-
wane dzwonkiem. Na wyświetlaczu poja-
wia się funkcja "CD":

1.

Naciśnij CD.
Numer docelowy zostaje wyświe-
tlony.

2.

Jeżeli konieczne popraw numer.

3.

Naciśnij OK.
Połączenie zostało przekazane na
numer docelowy.

Uwaga:
Jeżeli dokonujesz zmian w trakcie połą-
czenia, zmiany dotyczą tylko aktualnie
przekazanego połączenia.

Odrzucanie połączeń
anonimowych (ACR)

Usługa sieciowa ACR, jeżeli oferowana
przez operatora, pozwala na odrzucenie
połączeń anonimowych (bez prezentacji
numeru abonenta dzwoniącego CLIR).

1.

Wybierz

P  m>Us∏.

dodatkowe>ACR.

2.

Wybierz W∏àczenie, Wy∏àczenie
lub Poka˝.

Uwaga:
Skontaktuj się z operatorem sieci w celu
uzyskania bliższych informacji.

background image

20327792pl_ba_a0

48

Usługi dodatkowe

Poczta głosowa

W zależności od operatora sieci usługa
poczty głosowej może być oferowana
poprzez sieć telekomunikacyjną. Jeżeli
chcesz z niej korzystać konieczne jest
przypisanie numeru dostępowego poczty
dla każdego użytkownika (MSN) indywi-
dualnie:

Programowanie
1.

Wybierz

P  m>Us∏. dodatkowe>

Poczta g∏osowa>Numer.

2.

Wpisz numer docelowy.

3.

Naciśnij OK.

Nowa wiadomość w skrzynce
(MWI)

Komunikat o nowych wiadomościach w
skrzynce pokazywany jest na wyświetla-
czu:

1.

Naciśnij OK.

lub

Naciśnij

c.

Urządzenie powraca do trybu czu-
wania i symbol
ti pojawia się na
wyświetlaczu.

Jeżeli oferowane przez operatora.

Pokaż inne wiadomości
Jeżeli otrzymałeś nowe wiadomości na
automatycznej sekretarce lub nowe wpisy
w rejestrze połączeń zostają one wyświe-
tlone w kolejności nadejścia.
Naciskając

c lub OK, urządzenie po-

wraca do trybu czuwania lub następna
wiadomość zostaje wyświetlona.

Naciśnięcie

>

,

<

lub

b powoduje

powrót urządzenia do stanu czuwania.

Dostęp do skrzynki
Naciskając przycisk

c lub OK uzysku-

jesz dostęp do wiadomości nagranych w
poczcie głosowej:
1.

Naciśnij i przytrzymaj

1.

Połączenie ze skrzynką zostaje wy-
wołane.

Uwaga:
Po odsłuchaniu wszystkich wiadomości
poczty głosowej, symbol ti zostaje
usunięty z wyświetlacza.

Przycisk dedykowany (Hotkey)

Naciskając przycisk dedykowany

s

możesz wykonać połączenie zewnętrzne
lub dokonać transmisji kodu usługi siecio-
wej do centrali. Numer lub kod usługi
muszą zostać wcześniej zaprogramowane
na każdym urządzeniu.

Programowanie
1.

Wybierz

P  m>Us∏. dodatkowe>

Hotkey>Numer.

2.

Wpisz odpowiedni numer lub kod
usługi.

3.

Naciśnij OK.

Wywołanie
1.

Naciśnij

s.

Numer lub operacja przypisana do
przycisku zostaje wywołana.

Wywołanie podczas połączenia
Jesteś w trakcie połączenia zewnętrznego
1.

Naciśnij

s.

Numer lub operacja przypisana do
przycisku zostaje wywołana.

OK

Przychodzàce

wiadomoÊci

1 ( 3) nowe

background image

20327792pl_ba_a0

49

Opłaty i czas trwania rozmowy

W czasie trwania połączenia zewnętrznego
aparat wyświetla koszt połączenia oraz czas
jego trwania. Należy pamiętać, iż ze wzglę-
dów technicznych wielkość opłat podanych
na wyświetlaczu może się różnić od kwoty
naliczonej na rachunku. Wiążące są opłaty
wyliczone przez operatora sieci.

Ustawienie przelicznika

Ustawienie przelicznika opłat za każdą
jednostkę dla indywidualnego użytkowni-
ka (MSN), dla pojedyńczego urządzenia
lub dla całej linii (systemu):
1.

Wybierz
P  m>Op∏atys>Przelicznik>
Linia lub MSN A–E.

2.

Wpisz przelicznik (Punkt dziesiętny
wprowadzisz używając przycisku
* lub # ).

3.

Przyciskiem

b dokonasz ewentu-

alnych zmian.

4.

Naciśnij OK.

Uwaga:
Stawka opłat może ulegać zmianie w
trakcie rozmowy. Wyświetlony koszt roz-
mowy odbiega wtedy od rzeczywistego.

Ustawienie waluty

Ustawienie waluty, w której opłaty mają
być wyświetlane:
1.

Wybierz

P  m>Op∏atys>Waluta.

2.

Wpisz nazwę waluty (np. PLN).

4.

Naciśnij OK.

Uwaga:
Wprowadzenie ponowne lub zmiana ty-
pu waluty powoduje wyzerowanie nali-
czonych opłat dla ostatniego połączenia
jak również dla całej linii.

Opłaty

Ostatnia rozmowa

Rozmowy razem

Razem linia

Słuchawka 1-6

MSN A...

Baza

Wyświetlenie

D Opłaty

D Czas

Przelicznik

Linia

MSN A...

Waluta

background image

20327792pl_ba_a0

50

Opłaty i czas trwania rozmowy

Wyświetlenie i kasowanie opłat

Na żadanie możesz skontrolować, wyś-
wietlić lub wyzerować opłaty łączne dla
całej linii, bądź ostatniej rozmowy:
1.

Wybierz

P  m>Op∏aty, a następnie

szukaną sumę opłat.
Kwota zostaje wyświetlona.

2.

Naciśnij OK.
Menu wszystkich urządzeń zostaje
wyświetlone.

lub

Naciśnij

P L.

Kwota opłat zostaje wyzerowana.

Typ wyświetlania

Możesz wybrać, które z informacji doty-
czące opłat oraz czasu trwania rozmowy
zostaną wyświetlone:
1.

Wybierz

P  m>Op∏aty>

WyÊwietlenie.

2.

Wybierz Op∏aty lub Czas.

3.

Naciśnij

x/o.

background image

20327792pl_ba_a0

51

Używanie kilku słuchawek

Aparat Eurit595 pozwala na zalogowanie
do 6 słuchawek na jednej bazie.
Podczas gdy jeden z użytkowników
wykonuje połączenie zewnętrzne,
pozostali mogą prowadzić rozmowy
wewnętrzne. Każda ze słuchawek musi
być zalogowana na bazie i posiadać swój
indywidualny numer wewnętrzny (1-6).
Numer może być przypisany tylko jeden
raz. Numer ten jest wyświetlony gdy
słuchawka znajduje się w stanie
włączonym.

Uwaga:
Jeżeli w pracy z kilkoma słuchawkami na
dwóch z nich prowadzone są rozmowy
zewnętrzne, na pozostałych słychać
sygnał zajętości linii. Nadal możliwe jest
jednakże wykonywanie połączeń
wewnętrznych. Każda ze słuchawek
może być przypisana do maksymalnie
czeterech baz (A–D).

Logowanie słuchawki

Przygotowanie bazy do logowania
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Logowanie>Aktywacja bazy.

2.

Naciśnij OK.

3.

Naciśnij TAK.
Czerwona dioda na bazie migając
potwierdza przygotowanie do
logowania.
W cięgu 60 sekund baza jest
gotowa do zalogowania słuchawki
przenośnej.

Przygotowanie słuchawki:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Logowanie>Na bazie.

2.

Wpisz kod PIN bazy (domyślnie
“0000”).

3.

Naciśnij OK.

4.

Wpisz nowy, wewnętrzny numer
słuchawki (1–6).

5.

Naciśnij OK.

6.

Określ docelową bazę (A–D).

7.

Naciśnij OK.

8.

Naciśnij TAK.

Poprawne

zalogowanie

zostaje

potwierdzone komunikatem i na
wyświetlaczu pojawia się litera bazy (A–D).

Uwaga:
Jeżeli przydzielono ponownie istniejący
już numer wewnętrzny, słuchawka, która
wcześniej posiadała ten numer zostanie
wylogowana.
Jeżeli logowanie nie zakończy się
powodzeniem, na wyświetlaczu pojawi się
znak zapytania.
By wykonać logowanie słuchawki musisz
znajdować się w zasięgu pracy bazy.

Logowanie słuchawki na innym
systemie (GAP)

Do zalogowania słuchawki na obcej bazie
konieczne jest, by baza spełniała wymogi
GAP (generic access profile).
Przygotowanie bazy do logowania odbywa
się zgodnie z instrukcją podaną przez jej
producenta.
Przygotowanie słuchawki:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Logowanie>Inny system.

2.

Wpisz 4-8 cyfrowy kod dostępu
(AC) przygotowanej wcześniej bazy
(np. 12345).

3.

Naciśnij OK.

4.

Podaj docelowy numer bazy (A–D).

5.

Naciśnij OK.

6.

Naciśnij TAK.

background image

20327792pl_ba_a0

52

Używanie kilku słuchawek

Uwaga:
Baza przypisuje numer wewnętrzny
słuchawki automatycznie.
Po pomyślnym zalogowaniu na
wyświetlaczu pojawi się litera bazy (np.
A).
Gdy logowanie nie zostało zakończone
sukcesem, pojawia się odpowiednia
sygnalizacja dźwiękowa oraz migająca
litera bazy na wyświetlaczu.

Funkcje GAP opisane są szczegółowo w
rozdziale "Funkcjonalność GAP".

Logowanie innego typu
słuchawki na bazie (GAP)

Obca słuchawka musi spełniać wymogi
GAP, by dokonać jej zalogowania na
bazie Eurit595. By określić kod bazy
skorzystaj ze słuchawki Eurit133pro/535/
565/595.

Przygotowanie baty aparatu Eurit 595 do
zalogowania słuchawki:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Logowanie>Inna s∏uchawka.

2.

Wpisz 4-8 cyfrowy kod dostępu
(AC) przygotowanej wcześniej bazy
(np. 12345).

3.

Naciśnij OK.

4.

Wpisz nowy, wewnętrzny numer
słuchawki (1–6).

5.

Naciśnij TAK.

6.

Zaloguj słuchawkę zgodnie z
instrukcją jej producenta.

Uwaga:
Jeżeli przydzielono ponownie istniejący
już numer wewnętrzny, słuchawka, która
wcześniej posiadała ten numer zostanie
wylogowana.

Funkcjonalność GAP

Aparat Eurit595 spełnia wymogi
protokołu DECT GAP. Zalogowanie do
obcej bazy jest możliwe, gdy spełnia one
wymogi GAP.
Następujące funkcje są dostępne:
• Wywoływanie połączeń zewnętrznych
• Przyjmowanie połączeń zewnętrznych
• Połączenia wewnętrzne między

słuchawkami.

Wylogowanie słuchawki z bazy

Wylogowanie słuchawki:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Wylogowanie.

2.

Wybierz słuchawkę do
wylogowania.

3.

Naciśnij OK.

Słuchawka:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Wylogowanie.

Pomyślne wykonanie wylogowania jest
odpowienio sygnalizowane na
wyświetlaczu.

Uwaga:
By wylogować słuchawkę musisz
znajdować się w zasięgu bazy.
Wylogowanie obcej słuchawki może się
odbyć tylko przy użyciu słuchawki
Eurit133pro/535/565/595.

background image

20327792pl_ba_a0

53

Używanie kilku baz

Słuchawka może być zalogowana do
czterech baz równocześnie. Dzięki tej
funkcji możesz znacznie rozszerzyć zasięg
operacyjny aparatu.

Przykład zastosowania

Mając w domu własny aparat
bezprzewodowy DECT typu Eurit, jak
również identyczny w miejscu pracy,
możesz używać tej samej słuchawki do
prowadzenia rozmów w domu oraz w
miejscu pracy i odwrotnie. Wykonywanie
połączeń możliwe jest tylko w zasięgu
danej bazy.

Konfiguracja słuchawki
Słuchawka musi być zalogowana
zarówno na bazie w pracy jak i w domu.
Używając liter (A,B,C lub D) przydziel
odpowiednią bazę. Przydziel numer
wewnętrzny (1-6) dla każdej ze
słuchawek, jeżeli korzystasz z kilku
równocześnie.

Uwaga:
Zakresy działania baz mogą się częściowo
pokrywać.
Przychodzące połączenia będą kierowane
do słuchawki, jeżeli adekwatna baza
zostanie wybrana.
Jeżeli słuchawka znajduje się poza
zasięgiem bazy, na wyświetlaczu pojawi
się odpowiednia sygnalizacja lub symbol
innej dostępnej bazy.

Wybór bazy

Połączenia zewnętrzne mogą być
wykonywane z dowolnej bazy.
Jeżeli zakresy działania baz zachodzą na
siebie, połączenie wykonywane będzie z
bazy sygnalizowanej na wyświetlaczu.
Przyjęcie połączenia odbywa się zawsze na
wyświetlonej bazie.

Automatycznie
Ustawienia domyślne określają, że do
wykonania połączenia słuchawka korzysta
z bazy, w której zasięgu sie znajduje.

Baza A, B, C lub D
Masz możliwość jednoznacznego
przypisania bazy do wykonywania
połączeń. Słuchawka wybiera zawsze
bazę zdefiniowaną literą w
"Ustawieniach bazy", jeżeli znajduje się
w jej zasięgu działania.

Uwaga:
Podczas połączenia nie możesz przejść z
zasięgu jednej bazy do drugiej.
Przeniesienie połączenia z bazy do bazy
(roaming) nie jest możliwe.

Ustawienia słuchawki

Wybór bazy

Automatycznie

Baza A

background image

20327792pl_ba_a0

54

Gorąca linia (połączenie bezpośrednie)

Włączenie funkcji "gorąca linia" pozwala
na wybranie wcześniej podanego, ważnego
numeru poprzez naciśnięcie dowolnego
przycisku klawiatury słuchawki. Wyjątek
stanowi jedynie przycisk funkcyjny Fox. W
czasie gdy funkcja jest włączona możliwe
jest przyjmowanie rozmów.

Aktywacja gorącej linii

1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

Goràca linia.

2.

Wpisz numer docelowy.

3.

Naciśnij OK.

Na wyświetlaczu pojawia się:

"--GORÑCA LINIA--".

Słuchawka:
Aktywacja funkcji na słuchawce odbywa się
poprzez menu "Ustaw. s∏uchawki”.

Uwaga:
Jeżeli numer został wcześniej wpisany
zostanie on pokazany na wyświetlaczu.

Wywołanie połączenia

1.

Naciśnij dowolny przycisk
klawiatury z wyjątkiem przycisku
Fox.

lub

>

podnieś słuchawkę.

Zapisany wcześniej numer zostaje
automatycznie wybrany.
Połączenie zostaje wykonane.

2.

<

odłóż słuchawkę na widełki

Połączenie zostaje zakończone.
Po kilku sekundach pojawia się
ponownie na wyświetlaczu:
"
--GORÑCA LINIA--".

Słuchawka:
2.

Naciśnij

b.

Uwaga:
Zalecamy sprawdzenie poprawności
wprowadzonego numeru poprzez
wykonanie połączenia kontrolnego.

Deaktywacja gorącej linii

1.

Naciśnij WY¸.

2.

Naciśnij TAK.
Gorąca linia jestwyłączona.

Uwaga:
Przed wykonaniem połączenia np. w
przypadku niebezpieczeństwa, niezbędna
jest deaktywacja "gorącej linii".

1

– GORÑCA LINIA –

ANNA

WY¸ÑCZ

a

A

background image

20327792pl_ba_a0

55

Blokada klawiatury

Włączenie blokady klawiatury uniemożliwia
niepożądane wywołanie funkcji przez
naciśnięcie przycisku klawiatury.

Słuchawka jest w trybie czuwania:
1.

Wybierz

P  m>Blokada klaw..

Klawiatura jest zablokowana.
Połączenia przychodzące są
sygnalizowane normalnie i mogą
zostać przyjęte przyciskiem
aktywacji.

Uwaga:
Przed wykonaniem połączenia np. w
przypadku niebezpieczeństwa, niezbędna
jest deaktywacja "blokady klawiatury".

Wyłączanie blokady klawiatury

Wyłączenie blokady pozwala na przejście
słuchawki w stan spoczynkowy z
możliwością wywoływania połączeń:

1.

Naciśnij WY¸.

2.

Naciśnij TAK.
Klawiatura jest odblokowana.

Wyłączenie dzwonka

Możesz wyłączyć dzwonek danej
słuchawki, jeżeli to konieczne.

Słuchawka jest w trybie czuwania
1.

Wybierz

P  m>Wy∏àcz. dzwonka.

Dzwonek słuchawki został
wyłączony, co jest sygnalizowane
symbolem

u na wyświetlaczu.

Połączenia przychodzące będą
sygnalizowane miganiem lampki
przycisku wielofunkcyjnego oraz na
wyświetlaczu.

Uwaga:
Dzwonki bazy oraz pozostałych słuchawek
nie zostają wyłączone.

Włączenie dzwonka

1.

Wybierz

P  m>Dzwonek.

2.

Naciśnij OK.
Dzwonek słuchawki jest włączony
ponownie.

Klawiatura i dzwonek

background image

20327792pl_ba_a0

56

Ustawienia

Istnieje możliwość ustawienia specyficz-
nych parametrów dla aparatu Eurit595.

Wybór języka

Dla wygody obsługi możesz wybrać język
w którym wyświetlane będzie menu:
1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

J´zyk.

2.

Naciśnij OK.

3.

Przyciskami

V, v wybierz szukany

język.

4.

Naciśnij

X.

Punkty menu zostają wyświetlane
w wybranym języku.

Słuchawka:
Aktywacja funkcji na słuchawce odbywa
się poprzez menu "Ustaw.s∏uchawki”.
Język może być przypisany indywidualnie
dla każdej ze słuchawek.

Kontrast wyświetlacza

Na bazie Eurit595 możliwa jest zmiana
kontrastu wyświetlacza. Nie jest to
możliwe dla słuchawek przenośnych:
1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

Kontrast wyÊw.

2.

Dokonaj odpowiedniego
ustawienia przyciskami FoxKey pod
symbolami

≤, ≥.

lub

przyciskami

-

,

+

lub

przyciskami

1

do

8

klawiatury

Nazwa użytkownika

Zobacz rozdział “Komfort dzięki ISDN –
Definiowanie użytkownika”.

Włączanie i wyłączanie
słuchawki

Możesz dokonać wyłączenia słuchawki w
celu zachowania pojemności akumulato-
rów przez dłuższy okres czasu:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw.s∏uchawki>

Wy∏àcz s∏uchawk´.
Słuchawka jest wyłączona.
Połączenia przychodzące nie są
sygnalizowane.
Wyświetlacz jest nieaktywny.

2.

Naciśnij

b.

Słuchawka jest ponownie
włączona.

Uwaga:
Baza telefonu sygnalizuje połączenia
przychodzące niezależnie czy słuchawka
jest włączona, czy też nie, pod warunkiem,
że jest do niej przypisany numer MSN.

Wybór typu akumulatorów

Telefon jest wyposażony w trzy akumula-
tory wielokrotnego ładowania. Jeżeli uży-
wasz innych akumulatorów niż dołączone
niezbędne jest dokonanie poprawnych
ustawień ich typu w menu aparatu
"NiMH" lub NiCd".

By zmienić typ akumulatorów:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw.

s∏uchawki>
Typ akumulatora>NiMH lub
NiCd.

2.

Naciśnij

X.

Uwaga:
Nieprawidłowe ustawienie typu akumula-
torów może doprowadzić do ich znisz-
czenia lub niepełnego wykorzystania ich
pojemności. Pojemność akumulatorów
typu NiMH jest większa niż typu NiCd.

background image

20327792pl_ba_a0

57

Ustawienia

Ustawienia podstawowe

Poniżej przedstawione funkcje mogą być
włączone lub wyłączone dla każdej słu-
chawki indywidualnie poprzez naciśnięcie
przycisku Fox pod symbolem

x o

Zestaw nagłowny (opcja)

Baza telefonu Eurit595 może zostać
rozszerzona o zestaw nagłowny (mikro-
fon i słuchawki), których szeroka gama
oferowana jest przez innych producen-
tów. Przed zakupem upewnnij się, że
zestaw nagłowny jest kompatybilny z
telefonem Eurit595. Przewód podłącze-
niowy zestawu należy wpiąć w gniazdo
słuchawki na spodzie aparatu Eurit 595.
Ustawienie telefonu do pracy z zestawem
nagłownym:
1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

Ustawienia>Zestaw nag∏owny.
W stanie gotowości pojawia się
symbol
s na wyświetlaczu

2.

Odłącz słuchawkę i podłącz zestaw
nagłowny

Uwaga:
Aby odebrać rozmowę za pomocą zesta-
wu nagłownego, wciśnij przycisk głośnika
na telefonie lub podnieś słuchawkę z wi-
dełek. Aby rozpocząć połączenie najpierw
wybierz numer, następnie wciśnij przycisk
głośnika na telefonie lub podnieś słu-
chawkę z widełek. Sprawdź również
sposób użycia zestawu nagłownego w
jego instrukcji obsługi.

Możesz zakończyć połączenie poprzez
odłożenie słuchawki lub poprzez ponow-
ne wciśnięcie przycisku głośnika.
Tryb głośnomówiący nie jest możliwy, gdy
system nagłowny jest aktywny (słuchawki
i mikrofon). Nasłuch jest w takiej sytuacji
nadal możliwy.

Ustawienia

Ustawienia

o Zestaw nagłowny

o Dźwięk wiadomości

o Kontrola ładowania

o Bezpośrednie przyjęcie

o Podświetlenie

o Dźwięk klawiatury

o Dźwięk zasięgu

o Autom. DTMF

Tylko dla słuchawki

Tylko dla bazy

Na słuchawce menu “Ustaw.
słuchawki”.

Następujące funkcje mogą zostać
włączone lub wyłączone poprzez
wciśnięcie przycisku Fox pod diagramem.

background image

20327792pl_ba_a0

58

Dźwięk klawiatury

W ustawieniach domyślnych funkcja jest
włączona. Każdorazowe naciśnięcie przy-
cisku klawiatury sygnalizowane jest
dźwiękowo.

Sygnał nowej wiadomości

Nadejście nowej wiadomości tekstowej
SMS jest sygnalizowane krótkim sygna-
łem dźwiękowym.

Dźwięk zasięgu

Jeżeli wyjdziesz poza zasięg działania
bazy odpowiednia sygnalizacja dźwięko-
wa słuchawki zostaje włączona.
W tym przypadku należy powrócić do
poprzedniego miejsca, gdyż w przeciw-
nym razie połączenie zostanie przerwane.

Uwaga:
Jeżeli zasięg bazy jest niewystarczający,
przemieszczenie bazy w inne miesjce
może poprawić sytuację.
Zobacz rozdział "Ustawienie i uruchomie-
nie aparatu".

Sygnalizacja ładowania
akumulatorów

W ustawieniach domyślnych sygnalizacja
ładowania jest włączona. Odłożenie słu-
chawki na bazę do ładowania jest sygna-
lizowane dźwiękowo.

Ustawienia

Przyjęcie bezpośrednie

Połączenia przychodzące odbierane są
bezpośrednio poprzez podniesienie słu-
chawki z bazy lub z ładowarki.

Uwaga:
Jeżeli słuchawka nie znajduje się na bazie
lub w ładowarce to przyjęcie połączenia
na-stępuje poprzez naciśnięcie przycisku
aktywacji.

Podświetlenie

Wyświetlacz zostaje podświetlony po na-
ciśnięciu dowolnego przycisku lub gdy
przychodzi połączenie.
Jeżeli przez kilka sekund żaden przycisk
nie zostanie naciśnięty, podświetlanie wy-
łączy się automatycznie.

Autom. DTMF

Podczas połączenia następuje automaty-
czne przełączanie na wybieranie tonowe
DTMF.

background image

20323093de_ba_a0

59

Ustawienia

Melodia

Aparat Eurit595 może zostać tak zapro-
gramowany, by połączenia dla poszcze-
gólnych użytkowników sygnalizowane
były różną melodią i głośnością.

1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

Melodia> Melodia lub Melodia
wewn..lub G¸oÊnoÊç.

2.

Przyciskami

≤, ≥ wybierz

odpowiednie ustawienie.
Wybrane ustawienie zostanie
odegrane dla sprawdzenia.

3.

Naciśnij OK.
Ustawienie zostało zapisane

Słuchawka:
Aktywacja funkcji na słuchawce odbywa
się poprzez menu "Ustaw.s∏uchawki”.

Uwaga:
Pamiętaj, że ustawienie głośności na war-
tość maksymalną może doprowadzić do
uszkodzenia słuchu.

Rosnąco

Możesz dokonać ustawienia głośności
słuchawki "rosnąco", np. dzwonek
rozpoczyna na najniższym poziomie
podnosząc poziom w trakcie kolejnego
dzwonienia:
1.

Wybierz

P  m>Ustawienia>

Melodia>Rosnàco.

Słuchawka:
Aktywacja funkcji na słuchawce odbywa
się poprzez menu "Ustaw.s∏uchawki”.

Uwaga:
Jeżeli głośność jest ustawiona na pozio-
mie 3 lub wyższym, oraz funkcja "rosną-
co" jest wyłączona, przy pierwszym i dru-
gim dzwonieniu głośność będzie na po-
ziomie 3. Poczynając od 3 dzwonienia
poziom głośności odpowiadać będzie
ustawieniu.

PIN urządzenia
(personal identification number)

PIN urządzenia jest niezbędny jeżeli
chcesz zabezpieczyć indywidualne usta-
wienia przed nieplanowanymi zmianami
(powrót do ustawień domyślnych, usu-
nięcie wpisu z książki telefonicznej, itp.)
lub uchronić przed nieupoważnionym
dostępem. W ustawieniach domyśl-
nych
funkcja ta jest wyłączona (PIN =
"0000").

1.

Wybierz

P  m>Ustawienia> PIN

Urzàdzenia.

2.

Wpisz 4-cyfrowy kod.

3.

Naciśnij OK.

4.

Powtórz 4-cyfrowy kod.
Kod PIN urządzenia jest zapisany.

Słuchawka:
Aktywacja funkcji na słuchawce odbywa
się poprzez menu "Ustaw.s∏uchawki”.

G∏oÊnoÊç

OK

background image

20327792pl_ba_a0

60

Ustawienia bazy

Data i godzina

W momencie pierwszego uruchomienia
aparatu lub po chwilowym zaniku zasilania
wskazania daty i godziny nie są poprawne.
Korekta wskazań nastąpi automatycznie
(poprzez sieć ISDN) po wykonaniu pierw-
szego połączenia. Ustawienia daty i godziny
można dokonać również ręcznie poprzez
menu:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

Czas lub Data.

2.

Wpisz godzinę (np. 18:54).

2.

Wpisz datę (DD.MM.YY).

Blokada prezentacji numeru
(CLIR)

Zobacz rozdział "Komfort przez ISDN –
Blokada prezentacji numeru".

PIN bazy
(personal identification number)

Wprowadzenie kodu PIN zabezpiecza
indywidualne opcje działania bazy przed
nieplanowanymi zmianami oraz przed
nieuprawnionym dostępem do bazy (np.
wylogowaniem słuchawki). W ustawie-
niach domyślnych
funkcja ta jest wyłą-
czona (PIN = "0000"). W celu aktywacji
należy postąpić zgodnie z procedurą:
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy> PIN

systemu.

2.

Wpisz 4-cyfrowy kod.

3.

Naciśnij OK.

5.

Powtórz 4-4-cyfrowy kod.
PIN bazy jest aktywny.

Uwaga:
Zapamiętaj PIN bazy! Jeżeli go zapomnisz,
niezbędna będzie wizyta u twojego dealera,
na twój koszt!

Centralka PBX

Jeżeli aparat Eurit595 został podłączony
do centralki PBX, należy uwzględnić jej
parametry. Szczegółowe dane należy po-
zyskać z odpowiedniej instrukcji obsługi
centralki PBX.

Kod do miasta

W centralkach, które nie dołączają auto-
matycznie swojego kodu niezbędne jest
zaprogramowanie kodu dostępu do mia-
sta (maks. 4 cyfry). Podczas wybierania
bezpośredniego (bez przygotowania),
kod dostępu nie jest wybierany automa-
tycznie. Jeżeli został on zaprogramowany,
połączenia wewnętrzne i zewnętrzne
sygnalizowane są różnymi dźwiękami.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

PBX>Kod do miasta.

2.

Wpisz 4-cyfrowy kod.

4.

Naciśnij OK.
Kod dostępu zastał zapisany.

Uwaga:
Kod dostępu musi być zapisany na każdej
słuchawce osobno.

background image

20327792pl_ba_a0

61

Ustawienia bazy

Kod połączeń przychodzących

Niektóre z centralek automatycznie dołą-
czają kod połączenia przychodzącego. W
tym wypadku niezbędna jest aktywacja
funkcji "kod połączeń przychodzących",
by funkcja oddzwaniania działała
poprawnie.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

PBX>Funkcje>Kod po∏.
przychodzàcych.

2.

Naciśnij

x.

Autom. ECT

Funkcja istotna przy łączeniu rozmów.
Powinienieś sprawdzić konieczność jej
aktywacji.

1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

PBX>Funkcje>Autom. ECT.

2.

Naciśnij

x.

W czasie trwania połączenia:
1.

Naciśnij

r (połączenie

informacyjne).

2.

Wpisz numer docelowy.

3.

Naciśnij OK.

4.

<

podnieś słuchawkę.

Słuchawka:
4.

Naciśnij

b.

Jeżeli nie udało ci się przełączyć rozmowy
musisz włączyć funkcję "Autom. ECT".

Zależy od centralki PBX

Autom. keypad

Pozwala na przesyłanie informacji z
klawiatury do centralki PBX.
1.

Wybierz

P  m>Ustaw. bazy>

PBX>Funkcje>Autom. keypad.

2.

Naciśnij

x.

background image

20327792pl_ba_a0

62

Funkcje serwisowe

Wyłączenie babyphone

Na urządzeniu nadzorującym:
1.

Naciśnij WY¸ÑCZ.
Funkcja nadzoru "babyphone" jest
wyłączona.

Uwaga:
Umieść słuchawkę nadzorującą ok. 1-3
metrów od dziecka. Można włączyć tylko
jedną słuchawkę docelową.
Połączenia przychodzące nie są pokazy-
wane na słuchawce nadzorującej.
Obydwie słuchawki muszą znajdować się
w zasięgu działania bazy i mieć nałado-
wane akumulatory.

Zalecenie:
Funkcja "babyphone" powinna być
przetestowana przed użyciem.
W otoczeniu słuchawki monitorującej
wszystkie źródła sygnałów akustycznych
(np. radio) muszą być wyłączone. Jeżeli
obie słuchawki znajdują się w tym samym
pomieszczeniu może to spowodować
sprzężenie zwrotne.

Ostrzeżenie:
Producent telefonu nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za niepoprawne dzia-
łanie funkcji "babyphone".

Funkcja "Babyphone"

Jeżeli posiadasz dwie słuchawki zalogo-
wane do tej samej bazy, możesz wyko-
rzystać jedną z nich jako "niańkę" do
nadzoru pomieszczenia w którym znaj-
duje się np. dziecko.
W momencie gdy ustalony poziom hałasu
zostanie przekroczony (3 możliwe pozio-
my) słuchawka nadzorująca wykonuje
połączenie wewnętrzne do drugiej
słuchawki.
Możesz dokonać podsłuchu pokoju
poprzez głośnik słuchawki.

Programowanie funkcji

Na urządzeniu nadzorującym:
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Babyphone>Cel> Nr wewn´-
trzny lub Nr zewn´trzny.

2.

Wybierz nr wewnętrzny (słuchawki
1–6 lub baza 7)
Naciśnij

X

lub

wpisz numer zewnętrzny.
Naciśnij OK

3.

Wybierz "Poziom".

4.

Określ poziom hałasu (1–3).
1 = niski, 2 = średni, 3 = wysoki

5.

Naciśnij OK.

Włączenie babyphone

1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Babyphone>W∏àczenie.
Funkja nadzoru "babyphone" jest
włączona.

-BABYPHONE-

WY¸ÑCZ

20.10.02 12:18

background image

20327792pl_ba_a0

63

Funkcje serwisowe

Transfer książki telefonicznej do
innej słuchawki

Jeżeli zalogowałeś dwie lub więcej słu-
chawek do twojego systemu możesz
dokonać transferu książek telefonicznych
lub pojedyńczych wpisów pomiędzy
poszczególnymi słuchawkami oraz bazą.
Wymiana taka jest możliwa dla maksy-
malnie 6 słuchawek Eurit595.

Przed transferem

Zanim rozpoczniesz transfer upewnij się, że
urządzenie docelowe:
• jest włączone
• słuchawka jest zalogowana
• słuchawka znajduje się w zasięgu

działania bazy

• nie jest używane do rozmowy

Wykonanie transferu

Na urządzeniu źródłowym:
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Transfer ksià˝ki.

2.

Wybierz numer urządzenia docelo-
wego.

3.

Naciśnij OK.

4.

Wybierz "Wpis" jeżeli chcesz
przesłać pojedyńczy wpis z książki,
a następnie przyciskami

V, v

wybierz odpowiedni wpis

lub

Wybierz "Książka telef." by
przesłać całą zawartość książki
telefonicznej.

5.

Naciśnij OK.
Transfer został rozpoczęty.
Połączenie zostało nawiązane.
Pojawia się komunikat "Przygotuj
słuchawkę x (lub bazę)".

Przyjęcie transferu

Na urządzeniu docelowym, które musi być
włączone:

1.

W ciągu 60 sekund potwierdź
przyciskiem TAK komunikat
"Transfer książki telefonicznej ze
słuchawki x (lub bazy)".

Uwaga:
• Jeżeli wybrałeś transfer pojedynczego

wpisu możesz natychmiast dokonać
wyboru następnego i przesłać go.

• Jeżeli wymagane, wpisz numer kodu

PIN słuchawki docelowej.

• Istniejące wpisy nie zostają

skasowane, lecz są duplikowane.

• Jeżeli w trakcie transferu docelowa

książka telefoniczna zapełni się
całkowicie, komunikat następującej
treści zostanie wyświetlony "Usunąć
książkę? TAK/NIE"
– Naciskając TAK, istniejąca książka

zostanie skasowana, a następnie
wykonany transfer nowej.

– Naciskając NIE, słuchawka przerwie

transfer książki, a menu transferu
zostanie opuszczone.

• Opcje wpisów w książce telefonicznej

są transferowane.

background image

20327792pl_ba_a0

64

Funkcje serwisowe

Wybór dla pojedyńczego
połączenia

Dzięki możliwości przygotowania numeru
przed wywołaniem, można określić, który
operator będzie wykorzystany do prze-
prowadzenia poszczególnych połączeń.
Szczegóły w rozdziale "Połączenia ze-
wnętrzne - przygotowanie połączenia".

Przywracanie ustawień
domyślnych słuchawki

Ustawienia domyślne słuchawki
Procedura ta przywraca wszystkie usta-
wienia słuchawki do parametrów fabrycz-
nych. Wpisy do książki telefonicznej oraz
zalogowanie pozostają niezmienione:
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Kasowanie>S∏uchawka.

2.

Jeżeli konieczne wpisz PIN
słuchawki.

3.

Naciśnij OK.

4.

Wybierz "Ustawienia domyślne".

5.

Naciśnij OK.

6.

Naciśnij TAK.

Kasowanie książki telefonicznej
Procedura usuwa wszystkie wpisy z książki
telefonicznej słuchawki:
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Kasowanie>Ksià˝ka telef..

2.

Jeżeli konieczne wpisz PIN
słuchawki.

3.

Naciśnij OK.

4.

Wybierz "Książka telefoniczna".

5.

Naciśnij OK.

6.

Naciśnij TAK.

Wybór operatora

Aparat Eurit595 pozwala na wybór kilku
opcji w celu wybrania najbardziej ekono-
micznego połączenia.
W menu "Operator" możesz zapisać do
5 operatorów sieci podając ich nazwy
oraz numery dostępu (prefiks):
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Operator.

2.

Naciśnij

i.

3.

Wpisz prefiks sieci.

4.

Naciśnij OK.

5.

Wpisz nazwę operatora.

6.

Naciśnij OK.

7.

Wybierz jedną z możliwych opcji:

Żaden

Wybrany jest jedynie ope-
rator bez dodatkowych
specyfikacji. Operator
może zostać przypisany do
wpisu w książce telefoni-
cznej

Zawsze

Jeżeli inne parametry nie
są ustawione, wszystkie
rozmowy realizowane
będą przez przypisanego
operatora.

Warunkowo Wpisując prefiks, np. 022

lub 0605 dla sieci GSM,
wszystkie połączenia za-
czynające się od tych nu-
merów realizowane będą
przez przypisanego opera-
tora.

Uwaga:
Jeżeli kilka opcji jest wybranych, wybór
operatora odbywa się następująco:
1.

Opcja z wpisu do książki telefonicz-
nej.

2.

Prefiks celu dla określonych kierun-
ków (np. 022, 0605).

3.

Opcja operatora "Zawsze", może
być aktywna tylko dla jednego
operatora.

background image

20327792pl_ba_a0

65

Funkcje serwisowe

Wersja oprogramowania

Wyświetlona zostaje wersja oprogramo-
wania bazy i słuchawki:

1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Oprogramowanie.>S∏uchawka

lub

Baza.

Uwaga:
Jedynie na słuchawce można odczytać
obydwa typy oprogramowania.

Aktualizacja oprogramowania

Oprogramowanie bazy aparatu Eurit 595
jest na bieżąco rozbudowywane. By
umożliwić użytkownikowi korzystanie z
jak najnowszej wersji możliwa jest aktu-
alizacja oprogramowania bezpośrednio
poprzez linię ISDN. Koszty związane z
aktualizacją obejmują jedynie koszty po-
łączenia telefonicznego z serwerem doce-
lowym. Numer serwera zapisany jest w
pamięci telefonu.
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Aktualizacja>Aktualizuj.

2.

Naciśnij OK.
Zdalna aktualizacja oprogramowa-
nia zostaje rozpoczęta. Na wyświe-
tlaczu pokazywany jest graficznie
postęp aktualizacji.

Po zakończeniu aktualizacji potwierdzonej
komunikatem na wyświetlaczu:
3.

Naciśnij OK..
Wyświetlacz przechodzi do menu w
stanie czuwania. Nowa wersja
oprogramowania jest w pełni za-
instalowana na urządzeniu.

W przypadku problemów z aktualizacją
jeden z poniższych błędów zostaje
przedstawiony:

Przywracanie ustawień domyślnych
bazy poprzez słuchawkę
Procedura ta przywraca wszystkie usta-
wienia bazy do parametrów fabrycznych.
Wpisy w książce telefonicznej,
wiadomości tekstowe i nagrane na
sekretarce pozostają zachowane.
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Kasowanie>Baza.

2.

Jeżeli konieczne wpisz PIN bazy.

3.

Naciśnij OK.

4.

Naciśnij TAK.

Przywracanie ustawień
domyślnych bazy

Procedura ta przywraca wszystkie usta-
wienia bazy do parametrów fabrycznych
lub kasuje wszystkie wpisy w książce te-
lefonicznej bazy:
1.

Wybierz

P  m>Funkcje serwisu>

Kasowanie>Ust. fabryczne lub
Ksià˝ki.

2.

Jeżeli konieczne wpisz PIN bazy.

3.

Naciśnij OK.

4.

Naciśnij TAK.

Uwaga:
Słuchawki pozostają zalogowane.
Wiadomości tekstowe i nagrane na
sekretarce pozostają zachowane. Wpisy
w książce telefonicznej pozostają bez
zmian, chybe że wybrano kasowanie
książki telefonicznej.

background image

20400032en_ba_a0

66

ERROR 10: Brak numeru serwera
ERROR 20: Połączenie ISDN z serwerem

nie było możliwe

ERROR 30: Urządzenie nie jest

podłączone do sieci

– Po naciśnięciu OK, urządzenie ponowi

próbę aktualizacji.

– Przy pojawieniu się błędu prosimy

zanotować jego numer oraz komuni-
kat pojawiający się na wyświetlaczu,
a następnie skontaktować z punktem
serwisowym.

Uwaga:
Aktualizacja oprogramowania może
trwać około 10 minut. Aktualizacja nie
ma wpływu na ustawienia telefonu oraz
zachowuje wpisy w książce telefonicznej.
Nowe funkcje lub zmiany w sposobie
obsługi wcześniej istniejących elementów
mogą zostać wprowadzone wraz z nową
wersją. W przypadku dużych zmian
wskazane będzie pozyskanie najnowszej
wersji istrukcji obsługi ze strony
internetowej producenta:
www.swissvoice.net.
Aktualizacja oprogramowania możliwa jest
jedynie dla bazy aparatu Eurit595.

Funkcje serwisowe

background image

20327792pl_ba_a0

67

Ustawienia sekretarki automatycznej

Wprowadzenie

Praca automatycznej sekretarki aparatu
Eurit595 może zostać dopasowana dla
każdego użytkownika indywidualnie.
Oznacza to, w pewnym sensie, że Eurit
595 posiada 5 sekretarek w jednym
urządzeniu. Fabrycznie wprowadzona za-
powiedź standardowa w języku polskim
umożliwia bezzwłoczne rozpoczęcie
pracy sekretarki. Wystarczy ją włączyć.
Sekretarką automatyczną można stero-
wać za pomocą bazy, słuchawki lub
zdalnie. Jeżeli słuchawka jest obsługi-
wana za pomocą bazy lub słuchawki, to
na wyświetlaczu widoczne są - liczba za-
pisanych wiadomości, data i czas nagra-
nia każdej z nich oraz numer abonenta
dzwoniącego (CLIP).

Uwaga:
Aby móc korzystać ze wszystkich funkcji
sekretarki automatycznej, należy określić
co najmniej jeden numer MSN (użytkow-
nika). Zobacz rozdział "Zalety ISDN -
Koncepcja użytkownika".
Sekretarka może rejestrować wiadomości
tylko dla jednego użytkownika (np. nu-
meru MSN A) naraz. Jeżeli w tym samym
czasie nadejdzie połączenie dla innego
użytkownika np. dla MSN B, to zostanie
ono przekazane na odpowiednią słu-
chawkę. Jeżeli pierwsze nagranie zosta-
nie zakończone przed nadejściem dru-
giego wywołania sekretarka dokona jego
zapisu.

Charakterystyka

• Całkowity czas nagrania do 22 minut
• Automatyczna jakość nagrania, im

dłuższy czas nagrania tym niższa jego
jakość.

• Zapis cyfrowy wiadomości
• Brak konieczności konserwacji

Uwaga:
Sekretarka automatycna nie działa w
przypadku awarii zasilania. Wiadomości
zapisane wcześniej oraz zapowiedzi
pozostają zachowane w jej pamięci.

Funkcje

• Wyświetlenie pozostałego czasu
• Możliwość wyboru liczby dzwonków,

po których włącza się sekretarka: 2-9
dzwonków lub tryb automatyczny

• Monitorowanie połączeń

przychodzących

• Możliwość ograniczenia długości

nagrania wiadomości przychodzących

• Zdalna obsługa sekretarki - włączenie i

wyłączenie

• Zapowiedź standardowa w czeterech

językach (zaprogramowana przez
producenta)

• Funkcja “Przejęcia połączenia”

(odebranie połączenia w trakcie
nagrywania wiadomości)

background image

20327792pl_ba_a0

68

Ustawienia sekretarki automatycznej

Funkcje dla poszczególnych
MSN (użytkowników)

Z sekretarki mogą korzystać wszyscy
zaprogramowani użytkownicy
(maksymalnie do MSN). Przed
rozpoczęciem pracy z sekretarką należy
wybrać odpowiedniego użytkownika.
Każdy z nich może indywidualnie ustawić
główne funkcje i odpowiednio z nich
korzystać.

• Włączenie i wyłączenie sekretarki
• Dwa tryby pracy:

– zapowiedź z nagrywaniem

wiadomości

– informacja dźwiękowa bez

nagrywania wiadomości

• Zapowiedź standardowa w jednym z

czterech języków do wyboru

• Nagrywanie i usuwanie zapowiedzi,

informacji dźwiękowych oraz
wiadomości końcowych

• Odtwarzanie i usuwanie wiadomości
• Zdalny dostęp przy użyciu numeru VIP
• Powiadomienie o nowych

wiadomościach poprzez SMS (jeżeli
oferowane przez operatora)

• Monitorowanie

Uwaga:
Zapowiedzi i informacje dźwiękowe są
dostępne dla każdego użytkownika. Ich
usunięcie lub zmiana może zostać wyko-
nane jedynie przez użytkownika autora.

Data i godzina

Aparat rejestruje czas i datę nagrania
wiadomości i pokazuje te informacje na
wyświetlaczu. Szczegółowy opis ustawia-
nia daty i godziny znajduje się w rozdziale
"Ustawienia bazy".

Ustawianie liczby dzwonków

Liczba sygnałów, po których sekretarka
włącza się automatycznie, może zostać
określona w przedziale od 2 do 9 lub w
trybie oszczędzania (automatycznie).

1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Ustawienia>Liczba dzwonków.

2.

Wybierz liczbę dzwonków.

3.

Naciśnij

X.

W trybie "automatycznym" (standardo-
wym) sekretarka włącza się po:
• 4 dzwonkach, jeżeli nie nagrano

żadnej nowej wiadomości

• 2 dzwonkach jeżeli nagrano nowe

wiadomości.

Uwaga:
Jeżeli sekretarka obsługiwana jest zdalnie,
może nastąpić rozłączenie po trzecim sy-
gnale, jeżeli nie nagrano żadnych nowych
wiadomości. Ta funkcja (oszczędzania)
pozwala na uniknięcie zbędnych kosztów
połączenia.

background image

20327792pl_ba_a0

69

Ustawienia sekretarki automatycznej

Odtwarzanie wiadomości

Wszystkie wiadomości nagrane na sekre-
tarce można odłuchać poprzez głośnik
bazy lub słuchawkę przenośną. W tym
wypadku konieczne jest udzielenie
autoryzacji dla drugiego urządzenia.
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

>Odtwarzanie.

2.

Wybierz słuchawkę 1–6 lub bazę
(7).

3.

Naciśnij

X.

Autoryzacja odtwarzania jest
przyznana.

Uwaga:
Autoryzacji można udzielić jedynie tym
użytkownikom, którzy są przypisani do
numeru MSN. Jeżeli odtwarzanie jest wy-
łączone, funkcja nie może być wykorzystana
w autoryzacji. Zobacz rozdział "Obsługa
sekretarki ze słuchawki".

Limit czasu

Długość czasu nagrania dla nowej wiado-
mości można ustawić w następujący
sposób:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Ustawienia>Limiz czasu.

2.

Wybierz jedną z możliwych opcji.

3.

Naciśnij

X.

Nagrywanie zapowiedzi

Zapowiedzi sekretarki mogą zostać
nagrane dla każdego użytkownika
indywidualnie.
Sekretarka musi być wyłączona dla
danego użytkownika:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zapowiedê>Nagrywanie>
Zapowiedê 1-5 lub Informacja
1-5 lub Wiad. koƒczàca 1-5.

2.

Naciśnij START
Po sygnale dźwiękowym nagraj
wiadomość o długości min. 5 s i
maks. 3 min. Mówiąc, nie należy
robić przerw dłuższych niż 4 s, w
przeciwnym razie nagranie zostanie
przerwane.

3.

Naciśnij STOP.
Nagranie zostało zakończone.
Nagrana zapowiedź zostaje
zapisana i odtworzona w celu
sprawdzenia.

Uwaga:
Jeżeli nagranie następuje poprzez bazę,
tryb głośnomówiący zostaje włączony i
tekst zapowiedzi zostanie nagrany przez
mikrofon bazy. Jeżeli przed naciśnięciem
przycisku "start", podniesiona została
słuchawka z widełek telefonu, nagranie
nastąpi poprzez mikrofon słuchawki.

i mów

NaciÊnij START

WiadomoÊç 1

START

background image

20327792pl_ba_a0

70

Ustawienia sekretarki automatycznej

Kasowanie zapowiedzi

Sekretarka musi być wyłączona dla dane-
go użytkownika:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zpowiedê>Kasowanie>
Zapowiedê 1-5 lub Informacja
1-5 lub WiadomoÊç koƒcowa 1-5.
Zapowiedź zostaje usunięta.

Zmiana i odtworzenie
zapowiedzi

Zapowiedź może zostać zmieniona i
odtworzona dla danego użytkownika.
Aktualnie wybrana zapowiedź zostaje
odtworzona.
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zapowiedê>Wybór.

2.

Wybierz szukaną zapowiedź,
wiadomość kończącą lub
informację.

3.

Naciśnij

X.

Wybrana zapowiedź zostaje
odtworzona.

Uwaga:
Odtwarzanie może zostać zakończone
przyciskiem

c.

Tryb pracy

Sekretarka może pracować w jednym z
trybów, zależnie od wybranej zapowiedzi:
Nagrywanie wiadomości

Dzwoniący może nagrać swoją wiado-
mość po odtworzeniu zapowiedzi.

Informacja

Jedynie wiadomość informacyjna
zostanie odtworzona. Dzwoniący nie
ma możliwości nagrana swojej wiado-
mości. Np. " Biuro zamknięte z powo-
du przerwy wakacyjnej"

Wybór trybu pracy (zapowiedź)

Wybrany tryb pracy pozostaje włączony
do odwołania przez danego użytkow-
nika. Pamiętaj by wybrać poprawnie
użytkownika:

Nagrywanie wiadomości
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zapowiedê>Wybór> Zapowiedê
1-5 lub Zapowied˝ stand.

2.

Naciśnij

X.

Wybrana zapowiedź zostaje
odtworzona.

Informacja
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zapowiedê>Wybór> Informacja
1-5.

2.

Naciśnij

X.

Wybrana informacja zostaje
odtworzona.

Uwaga:
Jeżeli pamięć sekretarki jest zapełniona,
następuje automatyczne wyłączenie se-
kretarki i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat "Autom. sekret. pełna".
W trybie pracy "nagrywania"(zapowiedź
1-5 lub standardowa), wiadomość
końcowa zostaje odegrana, pod
warunkiem jej wcześniejszego zapisu.
Opcja ta nie stoi do dyspozycji, jeżeli nie
nagrano wcześniej żadnej zapowiedzi lub
informacji.

background image

20327792pl_ba_a0

71

Ustawienia sekretarki automatycznej

Wybór języka zapowiedzi
standardowej (plug & play)

Możesz dokonać wyboru zapowiedzi
standardowej w jednym z czterech fabry-
cznie zaprogramowanych języków:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Ustawienia>J´zyk zapowied.

2.

Wybierz szukany język.

3.

Naciśnij

X.

Wiadomość końcowa

Możesz nagrać wiadomość kończącą
(np. “Dziękujemy za zadzwonienie”) i
dokonać jej włączenia lub wyłączenia.
Jeżeli jest włączona, odegrana zostanie
po przekroczeniu limitu czasu nagrania:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Zapowiedê>
Wiad. koƒczàca 1-5 lub ˚adna .

2.

Naciśnij

X.

Powiadomienie o nowych
wiadomościach poprzez SMS

Każdy użytkownik może podać numer
telefonu komórkowego, na który
sekretarka prześle powiadomienie o
nagraniu nowej wiadomości:

Ustawienie numeru docelowego
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Wiad. TAM/ SMS>Numer
docelowy.

2.

Wpisz numer docelowy.

3.

Naciśnij OK.

Włączenie i wyłączenie
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Wiad. TAM/ SMS>
Przekazywanie.

2.

Wybierz

X W∏àczenie lub

Wy∏àczenie.

Uwaga:
Menu "Przekazywanie" jest wyświetlone
tylko wtedy gdy zaprogramowano numer
docelowy. Wiadomość SMS wysłana na
ten numer wygląda następującą:
“1 (3) nowa wiadomość na autom.
sekret. /nadawca wiadomości:
0222345678” (lub “nieznany”).

background image

20327792pl_ba_a0

72

Obsługa sekretarki automatycznej

Wprowadzenie

Sekretarka automatyczna może być
obsługiwana poprzez bazę telefonu oraz
przez każdą zalogowaną słuchawkę
przenośną aparatu Eurit 595 w zakresie:
• Włączenie i wyłączenie
• Nagrywanie i zmiana zapowiedzi
• Odtwarzanie i kasowanie wiadomości

Włączenie i wyłączenie
sekretarki

Sekretarka automatyczna może zostać
włączona lub wyłączona dla wszystkich
lub dla indywidualnych użytkowników.

Dla wszystkich użytkowników
Przy włączeniu i wyłączeniu sekretarki dla
wszystkich użytkowników nie ma znacze-
nia, który użytkownik wywołuje tą
funkcję.
1.

Naciśnij i przytrzymaj przez chwilę
przycisk

t

.

Sekretarka zostaje włączona dla
wszystkich przypisanych
użytkowników i czerwona dioda
zapala się.

2.

Naciśnij ponownie i przytrzymaj
przez chwilę przycisk

t

.

Sekretarka zostaje wyłączona dla
wszystkich użytkowników.

Dla indywidualnego użytkownika
1.

Przyciskiem

u

wybierz danego

użytkownika.

2.

Naciśnij krótko

t

.

Odpowiednia sekretarka zostaje
włączona i dioda LED zapala się.

3.

Ponownie naciśnij krótko

t

.

Sekretarka danego użytkownika
zostaje wyłączona.

Uwaga:
Dla użytkowników, którzy nie dokonali
wyboru specyficznej zapowiedzi, zapo-
wiedź standardowa zostaje przypisana.
Po włączeniu sekretarki dla wszystkich
użytkowników, zapowiedzi im przypisane
zostają odtworzone jedna po drugiej,
zaczynając od aktualnego użytkownika,
a następnie według kolejności od A do E.
Odtwarzanie można przerwać przyci-
skiem C lub przyciskiem wielofunkcyjnym
Fox. Jeżeli nie nagrano żadnej zapowiedzi
indywidualnej, zapowiedź standardowa
zostaje wybrana po włączeniu sekretarki.

Słuchawka (lub menu na bazie):
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

W∏àczenie lub Wy∏àczenie.

Wyświetlanie nowych
wiadomości

Nagranie nowej wiadomości na sekretar-
ce jest sygnalizowane bezzwłocznie na
wyświetlaczu:

1.

Naciśnij OK.

Jako pierwsza zostaje odtworzona
najnowsza wiadomość. Symbol
t

i

znika z wyświetlacza.

Nowa wiadom. 1
10.03.00 10:32

PL

«

»

ti  :  Anna

OK

wiadomoÊç

1 ( 1) nowa

Autom. sekret.

background image

20327792pl_ba_a0

73

Obsługa sekretarki automatycznej

lub
1.

Naciśnij

c.

lub

>

podnieś i odłóż słuchawkę

lub

Naciśnij

b.

Słuchawka przenośna powraca do
stanu czuwania. Symbol
ti na
wyświetlaczu informuje o nowych
wiadomościach.

Uwaga:
W przypadku gdy dzwoniący nie pozosta-
wił żadnej wiadomości, sekretarka rozłą-
cza połączenie po około 10 sekundach
(zależnie od ustawień operatora sieci).
Stan sekretarki jest taki jak przed połą-
czeniem (wiadomość nie jest zapisana w
pamięci). Połączenie zostaje zapisane w
wykazie połączeń, jako nieodebrane.
Jeżeli dzwoniący w trakcie nagrywania
wiadomości wywoła przerwę dłuższą niż
10 sekund, sekretarka przerwie połącze-
nie. Wiadomość zostaje zapisana do
momentu przerwania połączenia.
Jeżeli funkcja “Wiadomość na SMS” jest
włączona, wiadomość tekstowa SMS jest
wysyłana natychmiast po zapisaniu
wiadomości na sekretarce. Wyświetlacz
2(3) pokazuje liczbę nowych wiadomości
zapisanych aktualnie na sekretarce dla
danego użytkownika. Jeżeli nowa
wiadomość nie jest przeznaczona dla
aktualnego użytkownika, aparat powra-
ca do stanu czuwania po naciśnięciu OK.
Podobnie, w wykazie połączeń dodany
zostaje wpis w grupie "nieodebrane"po
naciśnięciu

c.

Odtwarzanie wiadomości

Nowe wiadomości lub wiadomości
wcześniej odtworzone można odtworzyć
w następujący sposób:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Odtwarzanie.
Wiadomości dla aktualnie wybrane-
go użytkownika zostają odegrane.

lub

>

podnieś słuchawkę.

Wiadomość może zostać
odsłuchana poprzez słuchawkę.

Dodatkowo do komunikatu - Nowa
wiad. 1 - możliwe są dalsze wyświetlenia:
• Nowa wiad. 2, jeżeli pierwsza

wiadomość została już odtworzona

• Stara wiad. 1, jeżeli nie ma dalszych

nowych wiadomości

• Numer dzwoniącego (np. 624 21 11),

jeżeli numer jest przesłany w sieci
(CLIP)

• Nazwa z książki telefonicznej (np. Jan

Kowalski), jeżeli numer dzwonią-
cego został wcześniej wpisany do
książki telefonicznej aparatu.

Uwaga:
Jako pierwsze odtworzone zostają nowe
wiadomości. Następnie stare wiadomości
dla aktualnego użytkownika. Jeżeli tylko
stare wiadomości są zapisane na sekre-
tarce, odtwarzanie następuje według ich
wieku - od najstarszej do najnowszej.

Nowa wiadom. 1
10.03.00 10:32

PL

«

»

ti  :  Anna

background image

20327792pl_ba_a0

74

Obsługa sekretarki automatycznej

Podczas odtwarzania

Przechodzenie do następnej
wiadomości
1.

Naciśnij

» (do przodu).

Powtórzenie aktualnej wiadomości
1.

Naciśnij

« (z powrotem).

Przechodzenie do poprzedniej
wiadomości
1.

Naciśnij dwukrotnie w krótkim
odstępie

« (z powrotem).

Koniec odtwarzania
1.

Naciśnij

c (przerwij).

Kasowanie wiadomości

Kasowanie wiadomości dla danego
użytkownika
Pojedyncza wiadomość może zostać
usunięta tylko podczas jej odtwarzania.

Aby usunąć odtwarzaną wiadomość:

1.

Naciśnij

P L.

Wiadomość zostaje usunięta.
Odtwarzanie następnych
wiadomości jest kontynuowane.

Kasowanie wszystkich wiadomości
dla danego użytkownika
Kasowanie naraz wszystkich wiadomości
jest możliwe.

Sekretarka musi być wyłączona:

1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Kasowanie.

2.

Naciśnij TAK.

Przejmowanie połączenia z
sekretarki

Jeżeli sekretarka przyjęła połączenie ze-
wnętrzne, a baza, bądź słuchawka prze-
nośna, nie są w trakcie innego połącze-
nia, można dokonać przejęcia połączenia
z sekretarki na bazę lub na słuchawkę
przenośną.

1.

>

podnieś słuchawkę

lub

Naciśnij

l

lub

Naciśnij

≥G.

Słuchawka:
1.

Naciśnij

b.

Uwaga:
W trakcie "podsłuchu" zapowiedź oraz
nagrywana przez dzwoniącego wiado-
mość jest słyszalna poprzez głośnik tele-
fonu. Naciskając przycisk

c (lub symbol

9), telefon powraca do stanu czuwania,
a sekretarka kontynuuje nagrywanie
wiadomości.

background image

20327792pl_ba_a0

75

Obsługa sekretarki automatycznej ze słuchawki

Uwaga:
Nagrywanie wiadomości jest zapewnione
do momentu przejęcia połączenia.

Nagrywanie rozmów

Podczas połączenia masz możliwość na-
grania rozmowy lub jej fragmentu na se-
kretarkę. Zobacz rozdział "W trakcie po-
łączenia".

Kontrola wolnego czasu

Sprawdzenie pozostałego na nagrania
nowych wiadomości czasu:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Pozosta∏y czas.
Wolny na nagrania czas zostaje
wyświetlony.

Numer VIP

Możesz wpisać numer VIP dla abonen-
tów, którzy uzyskują w ten sposób prawo
do obsługi sekretarki ze swojego telefo-
nu, bez konieczności wpisywania kodu
PIN. Autoryzacja jest ograniczona do
danego numeru użytkownika (MSN) i
wymaga włączonej funkcji prezentacji
numeru (CLIP).

1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Numer VIP.

2.

Wpisz numer abonenta
(autoryzowanej osoby).

3.

Naciśnij OK.
Funkcja została włączona.

Uwaga:
Korzystając z tej funkcji, dzwoniący ma 5
sekund do rozpoczęcia odtwarzania
wiadomości i przejścia do zdalnej obsługi
sekretarki. Jeżeli nie ma nowych wiado-
mości, naciskając przycisk

‹ można

przejść do zdalnej obsługi. Do obsługi
zdalnej sekretarki nie jest wymagany kod
PIN. Jeżeli w ciągu 5 sekund sekretarka
nie uzyska żadnego polecenia (sygnałem
DTMF), nowe wiadomości mogą zostać
nagrane. Funkcja dostępu może zostać
wyłączona poprzez usunięcie numeru VIP.

Czasowy podsłuch

Pomimo wyłączenia funkcji "Odtwarzenie
wiadomości", można dokonać odsłuchu
nagrywanych wiadomości poprzez głoś-
nik zewnętrzny bazy.

Zapowiedź jest odtwarzana lub
dzwoniący jest w trakcie nagrywa-
nia swojej wiadomości.

Naciśnij

H

.

Funkcja podsłuchu jest włączona w
trybie głośnomówiącym dla wszyst-
kich użytkowników (MSN).

Naciśnij

9.

Podsłuch zostaje wyłączony.

Uwaga:
Wiadomość jest nagrywana podczas
podsłuchu.

background image

20327792pl_ba_a0

76

Zdalna obsługa sekretarki automatycznej

Wstęp

Sekretarkę automatyczną każdego z
numerów MSN (użytkowników) można
sterować zdalnie przy użyciu dowolnego
aparatu telefonicznego lub telefonu
komórkowego w następującym zakresie:
• włączanie i wyłączanie
• nagrywanie / wybieranie / usuwanie

zapowiedzi

• odtwarzanie i usuwanie wiadomości

przychodzących

Do zdalnego sterowania sekretarką auto-
matyczną niezbędne są sygnały DTMF.
Zadanie to można wykonywać przy uży-
ciu aparatu obsługującego wybieranie
tonowe (DTMF), telefonu komórkowego
lub urządzenia do przesyłania kodów
(nadajnika ręcznego).

Uwaga:
Dostęp zdalny jest automatycznie odcina-
ny w przypadku, gdy w ciągu 24 sekund
nie zostanie wykonana żadna operacja.
Podczas odtwarzania sygnału potwier-
dzenia nie należy naciskać żadnych przy-
cisków na klawiaturze aparatu.

Kod PIN zdalnego dostępu
(dla poszczególnych numerów
MSN)

Do włączenia funkcji dostępu zdalnego
na sekretarce automatycznej wymagany
jest kod PIN:
1.

Wybierz

P  m>Autom. sekret.>

Ustawienia> PIN zdalny.

2.

Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.

3.

Naciśnij OK.

Uwaga:
Przy ustawieniach domyślnych dostęp
zdalny jest wyłączony. Należy zapamiętać
nowy kod PIN dostępu zdalnego. Jeżeli
zapomnisz ten kod, konieczna będzie
odpłatna interwencja serwisowa.
Aby zablokować funkcję dostępu
zdalnego, należy wprowadzić kod PIN
dostępu zdalnego “0000”.

Ważne informacje dotyczące dostępu
zdalnego
Wszystkie funkcje można anulować lub
zatrzymać, naciskając przycisk numery-
czny

].

Aby zakończyć dostęp zdalny, odłóż słu-
chawkę lub zakończ połączenie na tele-
fonie komórkowym.

Dostęp przy użyciu numeru VIP
dla każdego użytkownika
(MSN)

Jeśli zaprogramowano numer VIP, abo-
nent VIP może zdalnie obsługiwać sekre-
tarkę automatyczną bez konieczności
wprowadzania kodu PIN:

1.

Wybierz numer MSN.

2.

Naciśnij przycisk

‹ w czasie

trwania 5-sekundowego sygnału
gotowości.
Wiadomości zostają odtworzone.

3.

Dostęp zdalny opisano na następ-
nych stronach.

Uwaga:
Po zapowiedzi, a w czasie trwania 5-
sekundowego sygnału gotowości, można
nagrać wiadomość (bez naciskania
jakiegoklwiek przycisku). Konieczne jest
włączenie "Zapowiedź" lub "Zapowiedź
standardowa".

background image

20327792pl_ba_a0

77

Zdalna obsługa sekretarki automatycznej

Dostęp bez numeru VIP

Sekretarka automatyczna jest
włączona
1.

Wybierz numer MSN.

2.

Tymczasowo przełącz aparat na
wybieranie tonowe (DTMF), jeśli
jeszcze nie jest tak ustawiony.
Zapowiedź (powitanie) zostaje
odtworzona.

3.

W czasie odtwarzania zapowiedzi
wprowadź osobisty kod PIN dostę-
pu zdalnego.
Odtwarzanie zapowiedzi zostanie
przerwane. Rozlega się sygnał go-
towości.

4.

Teraz możesz sterować sekretarką
automatyczną przy użyciu przycis-
ków numerycznych.

Sekretarka automatyczna jest
wyłączona
1.

Wybierz numer MSN.

2.

Po 10 - 12 sygnałach sekretarka
automatyczna włączy się (rozlegnie
się sygnał ostrzegawczy) na 8 se-
kund bez odtwarzania zapowiedzi.

3.

Wprowadź kod PIN zdalnego do-
stępu.
Rozlega się sygnał gotowości.

4.

Teraz możesz sterować sekretarką
automatyczną przy użyciu przycis-
ków numerycznych.

Alarm kodu PIN

W przypadku wprowadzenia nieprawidło-
wego kodu PIN rozlega się sygnał błędu.
Należy wówczas ponownie wprowadzić
kod PIN dostępu zdalnego. Dostęp zdalny
jest zawsze chroniony - po trzykrotnym
wprowadzeniu nieprawidłowego kodu
PIN aparat automatycznie zakończy połą-
czenie. Następnie zostanie włączony
alarm kodu PIN (szybkie miganie czerwo-
nej lampki kontrolnej LED).
Uzyskanie zdalnego dostępu do sekretarki
automatycznej będzie niemożliwe do
chwili zresetowania alarmu kodu PIN za
pomocą przyciksu " wł./wył" na bazie.

Uwaga:
Jeżeli lampka kontrolna LED nie przesta-
nie szybko migać, oznacza to, że sekretar-
ka automatyczna jest zapełniona (należy
usunąć co najmniej jedną wiadomość).

Włączanie i wyłączanie
sekretarki automatycznej dla
poszczególnych numerów MSN

Naciśnij

⁄.

Sekretarka automatyczna odpo-
wiedniego numeru MSN zostaje
włączona i następuje odtworzenie
zapowiedzi.

Naciśnij

⁄.

Sekretarka automatyczna odpo-
wiedniego numeru MSN zostaje
wyłączona i rozlega się sygnał
potwierdzenia.

Uwaga:
Jeżeli nie zostanie odtworzona zapo-
wiedź, sekretarka nie może się włączyć z
powodu przepełnienia pamięci.

background image

20327792pl_ba_a0

78

Zdalna obsługa sekretarki automatycznej

Odtwarzanie nagranych
wiadomości

Naciśnij przycisk

‹.

Nagrane wiadomości zostają od-
tworzone. Nowe są odtwarzane
jako pierwsze. Jeśli nie ma żadnych
nowych wiadomości, to sekretarka
automatyczna rozpoczyna odtwa-
rzanie od najstarszej wiadomości.

Podczas odtwarzania

Ponowne odtworzenie bieżacej
wiadomości
Naciśnij

∞.

Przechodzenie do poprzedniej
wiadomości
Naciśnij

∞∞.

Przechodzenie do następnej
wiadomości
Naciśnij

‹.

Zakończenie odtwarzania
Naciśnij

].

Usuwanie aktualnie odtwarzanej
wiadomości
Naciśnij

Ú.

Uwaga:
Po odtworzeniu nowych wiadomości
można odtworzyć stare wiadomości,
naciskając

‹.

Funkcje dostępne po włączeniu
sekretarki automatycznej

Wybór trybu pracy/ odtwarzanie
zapowiedzi
Sekretarka musi zostać włączona:
Naciśnij

⁄.

Sekretarka włącza się i aktualnie
wybrana zapowiedź zostaje odtwo-
rzona dla sprawdzenia.

Podczas odtwarzania:
Naciśnij

∞∞-[

(by wybrać jedną z zapowiedzi 1-5)

lub
Naciśnij

‹∞-[

(by wybrać jedną z informacji 1-5)

lub
Naciśnij

[

(by wybrać zapowiedź standardo-
wą)

lub
Naciśnij

Ô∞-[

(by wybrać jedną z zapowiedzi koń-
cowych 1-5)

Uwaga:
Naciśnięcie przycisków

Ô ∞ [ powodu-

je uaktywnienie wiadomości końcowej,
która zostanie odtworzona bez zmiany
trybu pracy.
Ponowne przyciśnięcie przycisków

Ô ∞

[ powoduje wyłączenie wiadomości
końcowej.
Naciśnij przycisk

], by powrócić do

poprzedniego menu.

background image

20327792pl_ba_a0

79

Zdalna obsługa sekretarki automatycznej

Funkcje dostępne po wyłącze-
niu sekretarki automatycznej

W razie potrzeby należy wyłączyć sekre-
tarkę automatyczną:
Naciśnij

⁄.

Usuwanie odtworzonych wiadomości
Naciśnij

Ú\Ú.

Nagrywanie zapowiedzi
Naciśnij

[∞∞-[ (zapowiedź 1-5)

lub
Naciśnij

[‹∞-[ (informacja 1-5)

lub
Naciśnij

[Ô∞-[ (wiadomość

końcowa 1-5)

Po sygnale dźwiękowym, nagraj
zapowiedź (o długości min. 5 s,
maks. 3 min), Mówiąc, nie należy
robić długich przerw pomiędzy sło-
wami (maks. 4 s). W przeciwnym
razie nagrywanie zostanie zakoń-
czone.

Koniec nagrywania
Naciśnij

].

Nagrana zapowiedź zostaje od-
tworzona dla spórawdzenia.

Koniec monitorowania
Naciśnij

].

Kasowanie zapowiedzi
Sekretarka jest wyłączona.
Naciśnij

Ú.

Rozlegnie się sygnał ostrzegawczy.

W ciągu 3 sekundowego sygnału ostrze-
gawczego:
Naciśnij

∞∞-[ (usuwa zapowiedź 1-5)

lub
Naciśnij

‹∞-[ (usuwa informację 1-5)

lub
Naciśnij

Ô∞-[ (usuwa wiadomość

końcową 1-5)

Koniec kasowania
Naciśnij

].

Koniec zdalnego dostępu
Zakończ połączenie.

Eurit 565/595 - operacje zdalnego dostępu do autom. sekretarki

Inicjalizacja zdalnego dostępu (sekretarka jest włączona)
1.

Wybierz numer MSN.

2.

Wpisz kod PIN zdalnego dostępu w trakcie zapowiedzi
(tylko gdy dzwonisz bez użycia numeru VIP).

lub (sekretarka jest wyłączona).
1.

Wybierz numer MSN i odczekaj 10 do 12 dzwonków.

2.

Sekretarka włączy się na 8 sekund bez odgrywania zapowiedzi

3.

Wpisz kod PIN zdalnego dostępu w trakcie sygnału gotowości
(tylko gdy dzwonisz bez użycia numeru VIP).

Zdalna obsługa (po inicjalizacji)

Wyłącz lub włącz sekretarkę dla wybranego numeru MSN

Odegraj nagrane wiadomości

Przewiń z powrotem
Przewiń do przodu
Skasuj odegraną wiadomość
Zakończ odgrywanie

background image

20327792pl_ba_a0

80

Nagrywanie wiadomości

Zapowiedź
Informacja
Wiadomość kończąca
Koniec nagrywania / Odtwarzanie

Wybór wiadomości

Zapowiedź

(po włączeniu)

Informacja
Wiadomość kończąca
Zapowiedź standardowa
Koniec wyboru

Kasowanie wiadomości

Zapowiedź
Informacja
Wiadomość kończąca
Kasowanie wszystkich odtworzonych wiadomości
Koniec kasowania

Włączenie / Wyłączenie wiadomości kończącej dla MSN

Koniec zdalnego dostępu

-
-
-

-

-

-

-
-
-

background image

20327792pl_ba_a0

81

Tabele ustawień

Ustawienia dla użytkownika

Poniższe

tabelki

zawierają

przegląd

najważniejszych

ustawień

aparatu.

Wpisanie

numer

ów

oraz

nazw

użytkowników

,

jak

również

aktywowanych

funkcji,

pozwoli

w

razie

potrzeby

,

na

szybsze

wyszukanie

poszczególnych

parametr

ów

.

Używając ołówka będziesz mógł w przyszłości łatwiej wpr

owadzić poprawki i zmiany

.

SŁ = słuchawka

BS =

baza (aparat na biurko)

Funkcja

Ustawienia MSN

Przekier

owanie (CF)

• MSN przypisany do słuchawki

(użytkownika)

• CLIR (włączony)

• Połączenie oczekujące (włączone)

• Stale

• Bez odbioru

• Gdy zajęty

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

__________

❏❏❏❏❏

❏❏❏❏❏

________

________

________

________

SŁ 2

SŁ 1

SŁ 3

SŁ 4

SŁ 5

SŁ 6

________

________

________

________

________

BS 7

Wielokr

otne numery abonenta (MSN)

• Numer

Linia

(wszystkie MSN)

MSN A

(nr główny)

MSN B

MSN C

MSN D

MSN E

background image

20323093de_ba_a0

82

Tabele ustawień

Ustawienia urządzeń

SŁ = słuchawka

BS =

baza (aparat na biurko)

Funkcje

Ustawienia urządzeń

• Melodia/Głośność

• Melodia wewnętrzna

Ustawienia centralki PBX

Zapr

ogramowane skr

óty

• Nr linii wyjścia (dla każdego urządzenia)

• Kod przychodzący (dla każdego urządzenia)

• Autom. DTMF

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

____/____

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

________

❏❏❏❏❏

❏❏

MSN B

MSN A

MSN C

MSN D

MSN E

Numer 1

Numer 2

Numer 3

Numer 4

Numer 5

Numer 6

Numer 7

Numer 8

Numer 9

SŁ 3

SŁ 2

SŁ 1

SŁ 4

SŁ 5

SŁ 6

________

________

________

________

________

________

________

________

________

• Przycisk definiowalny "MyKey"

❏❏❏

BS 7

• Autom. keypad

• Autom. ECT włączony

background image

20327792pl_ba_a0

83

Symptom

Przyczyna

Zalecenie

Brak danych

Słuchawka nie włączona.

Naciśnij przycisk aktywacji.

na wyświetlaczu

Rozładowane akumulatory

Naładuj akumulatory

lub włożone niepoprawnie.

słuchawki (str. 12-13).

Kontrast wyświetlacza

Dopasuj kontrast

bazy ustawiony zbyt nisko.

wyświetlacza (str. 56).

Brak połączenia

Słuchawka nie zalogowana. Zaloguj słuchawkę (str. 51).

radiowego z bazą.

Nie można uzyskać

Niewłaściwie włożona

Sprawdź wtyczki i gniazdka

połączenia, brak sygnału. wtyczka aparatu.

na obu końcach przewodu
połączeniowego. Jeżeli
konieczne rozłącz i połącz
ponownie (str. 11).

Niewłaściwie włożona

Sprawdź wtyczki i gniazdka

wtyczka zasilacza.

na obu końcach kabla
zasilacza. Jeżeli konieczne
rozłącz i połącz ponownie
(str. 11).

Słuchawka i/lub baza

Dzwonek jest wyłączony

Ustaw głośność słuchawki.

nie dzwonią.

lub poziom głośności zbyt

i/lub bazy (str. 56, 59, 60).

nisko ustawiony.

Słuchawce nie przypisano

Przypisz numer MSN

numeru MSN.

do słuchawki (str.21).

Tylko dla centralek PBX:

Nie wpisano kodu dostępu

Wpisz lub popraw kod

Brak połączenia lub zły

do miasta lub kod jest

dostępu do miasta (str. 61).

numer gdy wybierany

niepoprawny

z pamięci.

Słuchawka nie sygnali-

Dzwonek jest wyłączony lub Włącz dzwonek (str. 55) lub

zuje przychodzącego

głośność na minimum.

ustaw głośność (str. 59).

połączenia

"Babyphone" jest włączony. Wyłącz "babyphone"(str.62).
Słuchawce nie przypisano

Przypisz numer MSN

numeru MSN.

do słuchawki (str.21).

Informacje uzupełniające

Pierwsza pomoc

W większości przypadków niepoprawne funkcjonowanie aparatu nie jest spowodowane
awarią. Możesz zaoszczędzić sporo czasu oraz wydatków poprzez wykonanie poprawek
we własnym zakresie. Drobne błędy można często usunąć poprzez odłączenie bazy od
zasilania lub wyjęcie i ponowne włożenie akumulatorów do słuchawki.

background image

20327792pl_ba_a0

84

Informacje uzupełniające

Kompatybilność słuchawek
przenośnych typu Eurit 133pro,
Eurit 535 oraz Eurit 565

Do współpracy z bazą telefonu Eurit595
można wykorzystać słuchawki przenośne
telefonów Eurit133pro, Eurit535 oraz
Eurit565. W takiej konfiguracji funkcjo-
nalność tych słuchawek odpowiada za-
kresem działania telefonowi Eurit565.
Używanie słuchawki Eurit595 z bazą tele-
fonu Eurit133pro, Eurit535 oraz Eurit 565
nie ogranicza w żaden sposób funkcjo-
nalności tych urządzeń.

Warunki gwarancji

W okresie gwarancyjnym producent będzie
usuwać bezpłatnie usterki wynikające z
wad materiału lub złego wykonania
urządzenia. Producent zastrzega sobie
prawo do naprawy lub wymiany wadliwych
elementów.
Uszkodzenia wynikające z normalnego
zużycia w eksploatacji lub niewłaściwego
posługiwania się urządzeniami nie są objęte
gwarancją.
Gwarancja traci ważność jeżeli aparat
zostanie otwarty przez nabywcę lub oso-
bę nieupoważnioną. Gwarancja traci
również swoją ważność jeżeli w trakcie
eksploatacji użyte zostaną części nieorygi-
nalne lub niezalecane przez producenta.

Wszelkie informacje na temat napraw
sprzętu dostępne są pod numerem 0800-
301749.

Czyszczenie aparatu

Najprościej jest przetrzeć telefon lekko
wilgotną lub nasączoną płynem
antystatycznym ściereczką. Nigdy nie należy
używać suchej ściereczki, jak również
środków czyszczących lub rozpuszczalników.

Homologacja

Eurit595 spełnia wymagania określone w
wytacznych R&TTE Directives 99/5/EC jak
rownież polskich norm w tym certyfikatu
zgodności Instytutu Łączności. Numer
certifikatu znajduje się na etykiecie
produktu i na opakowaniu.

Oznakowanie CE

Opisywany w instrukcji produkt spełnia
wymogi następujących wytycznych Unii
Europejskiej:

89/336/EEC

"Kompatybilność
elektromagnetyczna".

73/23/EEC

"Urządzenia elektryczne
do stosowania w
określonym zakresie
napięć".

Spełnienie powyższych
wymogów potwierdzone
jest znakiem CE.

background image

20327792pl_ba_a0

85

Dane techniczne

DECT (słuchawka)

Standard:

DECT/GAP

Zakres

1880 -1900 MHz

częstotliwości:

Moc wyjściowa
transmisji:

10 mW, na kanał

Zasięg:

do 250 m na zewnątrz
do 40 m w
pomieszczeniach

Zasilanie

Zasilacz:

SNG 6 af

wejście: 220/230 V~/50 Hz

wyjście: 7,5 VDC/500 mA

Akumulatory:

3 x 1,2 V
NiMH typ AAA
lub
NiCd typ AAA

Wydajność akumulatorów
(pomiędzy ładowaniami)

NiMH:

stan czuwania

150 h

rozmowa

15 h

NiCd:

stan czuwania

80 h

rozmowa

8 h

Dopuszczalne warunki otoczenia

do pracy:

temperatura

5 °C do 40 °C

wilgotność wzgl. 5% do 85%

do składowania:

temperatura

–25 °C do +70 °C

Wymiary

Baza:

ok. 195

187

70 mm

Słuchawka:

145 x 51 x 30 mm

Waga

Baza:

ok. 600 g

Słuchawka:

ok. 140 g

Ostrzeżenie:
Obwody elektryczne mogą
ulec zniszczeniu poprzez
wyładowania elektro-
statyczne!

background image

20327792pl_ba_a0

86

Świadectwo zgodności

Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité

Wir:
We:

Swissvoice AG

Nous:

Adresse:

Fabrikstrasse 8

Address:

CH-4614 Hägendorf

Adresse:

Switzerland

erklären, dass das Produkt / declare that the product / déclarons que le produit:

Type:

DECT Cordless Telephone

(Feststation und Handgerät/Fixed and Portable Part/Station Base et Combiné)

Model:

Eurit 595

die grundlegenden Anforderungen gemäss Artikel 3 der nachstehenden EU-Richtlinie erfüllt:
meets the essential requirements according to article 3 of the following EC-Directive:
est conforme aux exigences essentielles de l’article 3 de la Directive CE:

Richtlinie 1999/5/EG

des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über

Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität

Directive 1999/5/EC

of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio

equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity

Directive 1999/5/CE

du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les

équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité

und dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden:
and that the following harmonised standards have been applied:
et que les standards harmonisés suivants ont été appliqués:

EN 60950, ETS 300 329, CTR6

Hägendorf, 1. 10. 2002

T. Frei

i.V. B. Gfeller

background image

20327792pl_ba_a0

87

Struktura menu

Y Franćais

Autom. sekretarka

Użytkownik*

Włączenie / Wyłączenie
Odtwarzanie

Pozostały czas
Numer VIP

Ustawienia

Zapowiedź

Liczba dzwonków

PIN zdalnego dostępu

Nagrywanie

Wybór

Limit czasu

Y Żaden
Y 60 sekund
Y 120 sekund
Y 180 sekund

Y automatyczna

Y 2 dzwonki
Y 3 dzwonki
Y 4 dzwonki

Y 5 dzwonków
Y 6 dzwonków
Y 7 dzwonków
Y 8 dzwonków

Y 9 dzwonków

Y Zapowiedź A-E

Y Informacja A-E

Y Zapowiedź standard.

Y Wyłączenie

Kasowanie

Zapowiedź A-E
Informacja A-E
Wiad. kończąca A-E

Język zapowiedzi

Y Polski

Y English

Przekazywanie
Numer docelowy

Odtwarzanie

Wiadomość kończąca

Y Włączenie

Y Wyłączenie

Y Wiad. kończąca A-E
Y Żadna

Wiadomość TAM / SMS

Y Wyłączenie

Y Słuchawka 1–6
Y Baza (7)

Y Deutsch

Usuwanie wiadomości

Zapowiedź A-E
Informacja A-E
Wiad. kończąca A-E

* Występuje jedynie w menu słuchawki

background image

20327792pl_ba_a0

88

Struktura menu

Ustawienia słuchawki*

Ustawienia**

Melodia

Wyłączenie słuchawki*

Ustawienia

Gorąca linia

o Dźwięk klawiatury

o Dźwięk zasięgu*
o Kontrola ładowania*

o Bezpośr. przyjęcie*
o Podświetlenie

Głośność
Melodie
Melodia wewnętrzna
Rosnąco

o Autom. DTMF

Funkcja MyKey **

Bez funkcji
Wyłączenie dzwonka
Zestaw nagłowny
Blokada klawiatury

Wybór bazy*

PIN słuchawki*

Y Automatycznie*

Język

Y Polski

Y English

Y Baza A*

Typ akumulatorka*

Kontrast wyświetl.**

PIN urządzenia**

Y NiMH*
Y NiCd*

Użytkownik

Użytkownik A

Numer bezpośredni
Przekierowanie stałe
Przekier. bez odbioru
Przekier. gdy zajęty
Wiadomość TAM/SMS

o Dźwięk wiadomości

o Zestaw nagłowny**

Wykaz połączeń

Blokada klawiatury
Wł./ Wył. dzwonka

Unanswered
Answered
Delete register

Nieodebrane
Odebrane

* Występuje jedynie w menu słuchawki
** Występuje jedynie w menu bazy

background image

20327792pl_ba_a0

89

Struktura menu

o Autom. ECT
o Autom. keypad

Ustawienia bazy*

Ustawienia **

Data i godzina

Godzina
Data

Logowanie

Wylogowanie
PBX

PIN bazy*
PIN systemu**

Dostęp do miasta
Funkcje

Ustawienia MSN

Numer MSN
Przypisanie MSN

Nr wewnętrzny
Nr zewnętrzny

Aktywacja bazy**

o Kod przychodz.

MSN A–E
MSN A–E

CLIR

MSN A–E

Połączenie oczekujące

MSN A–E

* Występuje jedynie w menu słuchawki
** Występuje jedynie w menu bazy

Funkcje serwisu

Babyphone

Operator

Włączenie
Poziom
Cel

Provider 1

Ustawienia domyślne*
Książka telefoniczna*

Książka telefoniczna
Wpis

Transfer książki

Na słuchawkę 1
Na bazę

Kasowanie

Słuchawka*

Słuchawka*

Ustawienia domyślne**
Książka telefoniczna**

Baza**

Wersja oprogramow.

Start aktualizacji**
Numer serwera**

Aktualizacja oprogr.**

Baza**

Na bazie*
Inny system*
Inna słuchawka

background image

20327792pl_ba_a0

90

Opłaty

Razem linia
MSN A–E
Słuchawka 1-6

Linia
MSN A–E

Ostatnia rozmowa
Rozmowy razem

o Opłaty
o Czas

Wyświetlenie

Przelicznik

Baza

Waluta

Usługi dodatkowe

Przekierowanie

Stałe
Bez odbioru
Gdy zajęty

Stan przekierowania?

Odparkowanie
Kod parkowania
Call deflection (CD)

Poczta głosowa

Wiadomości

SMS: Wyślij
UUS: Wyślij
Przychodzące
Wychodzące

Numer

Niewysłane

Hotkey

Numer

ACR

Stałe
Bez odbioru
Gdy zajęty

Jeżeli oferowane przez operatora sieci

Nr bramki SMS

Struktura menu

background image

20327792pl_ba_a0

91

Notatki

background image

20327792pl_ba_a0

92

Notatki

background image

20327792pl_ba_a0

93

Notatki

background image

20327792pl_ba_a0

94

Notatki

background image

20327792pl_ba_a0

95

Notatki

background image
background image
background image

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Data naprawy:

Serwis: ..........................................

Imię i nazwisko

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

Rodzaj naprawy: gwarancyjna / pogwarancyjna

Uwagi:

background image

swissvoice Polska sp. z o.o.

Wał Miedzeszyński 598

03-994 Warszawa

Karta gwarancyjna nr

1.

Firma swissvoice Polska sp. z o.o. udziela 24 miesięcznej gwarancji na zakupione
urządzenie typu:

Eurit 595

2.

Ujawnione w okresie gwarancji wady będą usuwane bezpłatnie w terminie do 14
dni od daty dostarczenia urządzenia do autoryzowanego serwisu lub punktu
zakupu urządzenia.

3.

W uzasadnionych przypadkach okres naprawy urządzenia może zostać przedłużony
do 21 dni.

4.

Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy.

5.

W ramach gwarancji nie będą usuwane uszkodzenia:
* wynikłe z niewłaściwego transportu, przechowywania lub niewłaściwej obsługi
* mechaniczne, chemiczne i termiczne
* wywołane ingerencją użytkownika lub innych nieupoważnionych osób w

konstrukcję urządzenia

* wynikłe z eksploatacji urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
* powstałe w wyniku działania siły wyższej lub zdarzeń losowych
* sprzęt nie zostanie udostępniony w celu naprawy

6.

W przypadku zatarcia, zniszczenia numeru seryjnego lub naruszenia plomby
(dotyczy urządzeń plombowych) roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane.

Data sprzedaży

Dane punktu sprzedaży:

Dane klienta:

.........................................................

Pieczątka i podpis

Prosimy nakleić etykietkę

identyfikacyjną urządzenia.

background image

swissvoice Polska sp. z o.o.
Wał Miedzeszyński 598
03-994 Warszawa
http://www.swissvoice.pl

tel.

022 673 20 27

fax

022 672 43 26

© Swissvoice AG 2003.
All right reserved. Subject to availability and product development

.

20327792pl_ba_000_a0


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Manual Nokia 2626 PL
Manual Navigo 9i PL
manual T72GPS en pl
Manual Nokia hdw 3 PL
manual CA G553 PL
Manual Nokia LPS 4 PL
Manual Nokia RX 4 PL
Jabra CLIPPER Manual PL 10311 (1)
Nokia Image Frame SU 7 PL Manual
Strona tytułowa, Finanse, Metastock, Manual Metastock 7.2 PL
manual pl
DMDE manual pl
KulanKendi Manual (PL)
Nokia BH 200 PL Manual
Nokia Con cable driver PL Manual
Nokia SU 8W Wireless Keyboard PL Manual
CRIC Trainer's Manual PL

więcej podobnych podstron