Podrecznik uzytkownika
oprogramowania
GoPal Navigator wersja 4
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................ 3
1.1 Slowo wstepne .............................................................................................................. 4
1.2 Tresc plyty CD/DVD ....................................................................................................... 4
1.3 Wymagania systemowe .................................................................................................. 6
1.4 Konwencje uzyte w podreczniku ..................................................................................... 7
1.5 Rady i ostrzezenia ......................................................................................................... 7
1.6 Wazne informacje .......................................................................................................... 8
1.7 Znaki towarowe ............................................................................................................. 9
1.8 Copyright i gwarancja ..................................................................................................... 9
2 Manualna instalacja i uruchamianie ...................................................................................... 10
2.1 Pierwsze uruchomienie ................................................................................................ 11
2.2 Ponowna instalacja i aktualizacja oprogramowania ........................................................ 12
2.3 przenoszenie map i danych celów specjalnych na kartę pamięci ..................................... 13
2.4 Przenoszenie danych do pamięci wewnętrznej nawigatora ............................................. 14
3 Instalacja i uruchamianie programy GoPal
Assistant ......................................................... 16
-Assistant-Software ............................................................. 17
3.2 Interfejs graficzny programu GoPal
Assistant ............................................................... 18
3.3 Manualna wymiana danych .......................................................................................... 19
3.4 Czynnosci kreatora importu .......................................................................................... 21
3.5 Funkcje zarzadzania urzadzeniem ................................................................................ 21
3.5.1 Zmiana nazwy urzadzenia ................................................................................. 22
3.5.2 Formatowanie zewnetrznej karty pamieci ............................................................ 22
4 Szybki wstęp ......................................................................................................................... 24
- 2 -
1.1 Slowo wstepne
Serdecznie witamy i dziekujemy za zakup naszego przenosnego systemu nawigacyjnego. Podstawy
obslugi nawigatora i dodatkowych aplikacji (MP3 Player, Picture Viewer itd.) sa opisane w dolaczonej
do urzadzenia instrukcji obslugi; w tym podreczniku mowa jest o nastepujacych tematach:
■
Instalacja i uruchamianie oprogramowania
■
Obsluga oprogramowania nawigacyjnego (szybki start i dokladny opis)
■
Pomoc techniczna przy nieprawidlowym dzialaniu
Oprócz tej wersji podrecznika, na plycie CD/DVD znajdziesz skrócone wprowadzenie, dzieki któremu
mozesz szybko uruchomic swojego nawigatora. Dodatkowo otrzymasz za posrednictwem funkcji pomocy
swojego nawigatora informacje na temat waznych kroków i funkcji obslugi.
Oprogramowanie Twojego przenosnego nawigator jest ciagle rozwijane i moze byc aktualizowane w
postaci bezplatnych i platnych aktualizacji. Informacje wydrukowane w tym podreczniku dotycza wylacznie
zakresu funkcji dostepnych w chwili zakupu nawigatora. Jezeli oprogramowanie i/lub urzadzenie byly
pózniej zmieniane i/lub aktualizowane, wydrukowane tu informacje moga nie byc zgodne z rzeczywistym
czynnosciami wymaganymi w trakcie obslugi. W tej sytuacji odwiedz dzial pomocy technicznej strony
internetowej Medion (
) i poszukaj aktualnej wersji podrecznika. Pamietaj, ze
producent nie ponosi zasadniczo odpowiedzialnosci za straty i szkody bedace skutkiem niepoprawnych
informacji zawartych w instrukcji obslugi.
1.2 Tresc plyty CD/DVD
na dolaczonej plycie CD/DVD znajduja sie wszystkie pakiety oprogramowania wymagane do pracy na-
wigatora oraz pliki instalacyjne dodatkowych aplikacji, które musza zostac zainstalowane albo w pamieci
nawigatora, albo na komputerze wyposazonym w system operacyjny Windows. Po wlozeniu plyty
CD/DVD do napedu komputera otwiera sie automatycznie kreator instalacji, który pomoze Ci przy insta-
lacji oprogramowania: Aby automatycznie zainstalowac wybrane dane, wykonuj wyswietlane na ekranie
instrukcje.
Jezeli kreator instalacji plyty CD/DVD nie zostanie uruchomiony automatycznie, mozesz tez zainstalowac
dane manualnie. Ponizej znajduje sie opis skladników na plycie CD/DVD oraz informacja, w jakim folderze
karty pamieci lub pamieci wewnetrznej nawigatora musza one zostac zapisane w celu zapewnienia
prawidlowego dzialania.
Zielverzeichnis
Opis
Element
Program ten musi byc zainstalo-
wany (manualnie lub przy uzyciu
W tym folderze znajduja sie dane instalacyjne
aplikacji Microsoft
®
ActiveSync
®
. To oprogramowa-
ActiveSync
kreatora) w folderze Program
Files komputera.
nie sluzy do synchronizacji nawigatora z kompute-
rem wyposazonym w system Windows.
Program ten musi byc zainstalo-
wany (manualnie lub przy uzyciu
W tym folderze znajduja sie dane programu Ado-
be
®
Acrobat
®
Reader
®
. Program ten umozliwia
Adobe
- 4 -
kreatora) w folderze Program
Files komputera.
otwieranie wersji cyfrowej (PDF) tego podrecznika
w komputerze wyposazonym w system operacyjny
Windows PC.
Dane te sa potrzebne tylko do
instalacji programu GoPal
®
As-
W tym folderze znajduja sie dane programu Go-
Pal
®
Assistant.
APD
sistant na komputerze i nie mu-
sza byc kopiowane manualnie.
Dane te sa potrzebne tylko do
instalacji programu GoPal
®
As-
W tym folderze znajduja sie dane programu Go-
Pal
®
Assistant.
Assistant
sistant na komputerze i nie mu-
sza byc kopiowane manualnie.
te pliki musza byc zainstalowa-
ne (recznie lub przy uzyciu pro-
W tym folderze znajduja sie dane oprogramowania
nawigacyjnego.
Installation
gramu GoPal
®
Assistant) w fol-
derze My Flash Disk > INSTALL
na zewnetrznej karcie pamieci
lub w pamieci wewnetrznej nawi-
gatora.
Te dane moga byc zainstalowa-
ne (recznie lub przy pomocy
W tym folderze znajduja sie róznojezyczne wersje
instrukcji obslugi w formacie PDF.
Manuals
kreatora) w folderzeP rogramy
> Medion GoPal Assistant >
Manuals komputera.
Te pliki musza byc zainstalowa-
ne (recznie lub przy pomocy
W tym miejscu znajduja sie dane potrzebne nawi-
gatorowi do odnajdywania celów specjalnych
(Points of Interest).
POI
programu des GoPal
®
Assistant)
w folderze MapRegions na ze-
wnetrznej karcie pamieci lub w
pamieci wewnetrznej nawigato-
ra.
Ten plik nie wymaga kopiowa-
nia.
Ta aplikacja instalacyjna uruchamia automatycz-
nego kreatora instalacji po wlozeniu plyty CD/DVD.
AUTORUN
Ten plik nie wymaga kopiowa-
nia.
W tym pliku tekstowym znajdziesz wazne informa-
cje na temat zawartosci tej plyty CD/DVD oraz in-
czytajto.txt
stalacji róznych aplikacji na plycie CD/DVD w od-
powiednim jezyku.
Ten plik nie wymaga kopiowa-
nia.
Ta aplikacja jest uruchamiana automatycznie po
wlozeniu plyty CD/DVD i pomaga w instalacji
skladników oprogramowania.
Setup Assi-
stant
Zaleznie od wersji i wyposazenia systemu nawigacyjnego niektóre z powyzszych folderów nie sa zwarte
na plycie CD/DVD lub zawieraja inne dane. Blizsze informacje o danych na dostarczonej plycie CD/DVD
znajdziesz w pliku Czytajto na plycie CD/DVD.
- 5 -
W kupionym nawigatorze lub na dolaczonej karcie pamieci sa juz zainstalowane rózne skladniki , takie
jak system operacyjny i oprogramowanie nawigacyjne: Mozesz wiec uruchomic system nawigacyjny od
razu po rozpakowaniu bez koniecznosci dodatkowej instalacji.
Zalecamy jednak zainstalowanie dodatkowych aplikacji, takich jak program GoPal
®
Assistant czy Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
na komputerze, aby móc korzystac z odpowiednich funkcji. Ze wzgledu na wadliwe
dzialanie moze tez byc konieczna ponowna instalacja róznych komponentów oprogramowania systemu
nawigacyjnego. Proces ten jest opisany w rozdzialach
Rozdział 2, Manualna instalacja i uruchamianie
i
Rozdział 3, Instalacja i uruchamianie programy GoPal
.
1.3 Wymagania systemowe
Twój przenosny system nawigacyjny mozna laczyc ze standardowym komputerem wyposazonym w
system Windows w celu instalacji róznych danych (oprogramowanie nawigacyjne, mapy itd.). W celu
zapewnienia prawidlowej komunikacji komputer musi spelniac nastepujace wymagania systemowe.
■
Obslugiwanesystemy operacyjne Windows 2000 od SP4, Windows XP & Vista
TM
■
Sprzet: aktualna generacja procesora, co najmniej 128 MB RAM, min. jeden wolny port USB-1.1
■
Wymagane oprogramowanie: Microsoft ActiveSync
®
(tylko Windows 2000/XP) do laczenia z kom-
puterem PC, GoPal
®
Assistant do automatycznego przekazywania danych miedzy nawigatorem i
komputerem (w razie potrzeby)
Podpowiedź
Jezeli uzywasz systemu Windows Vista
TM
, aplikacja ActiveSync
®
nie jest potrzebna. Pliki
systemowe wymagane do komunikacji sa juz zintegrowane z systemem Windows Vista
TM
.
Podlacz urzadzenie dostarczonym kablem USB do komputera. Po rozpoznaniu nawigatora
jako nowego urzadzenia zostana automatycznie zainstalowane potrzebne sterowniki. Po in-
stalacji nowe urzadzenie jest widoczne w Eksploratorze Windows w cze-
sciUrzadzenie przenosne. Jezeli w nawigatorze sa zapisane dodatkowe dane, pamietaj, ze
przekazywane dane wymagaja miejsca w pamieci. Jezeli miejsca jest za malo, usun niepo-
trzebne pliki.
Jesli Twój komputer spelnia powyzsze specyfikacje, mozesz polaczyc nawigatora przy pomocy dostar-
czonego kabla USB z wolnym portem komputera w celu wymiany danych. odpowiednie informacje patrz
rozdzial
Rozdział 2, Manualna instalacja i uruchamianie
Rozdział 3, Instalacja i uruchamianie programy
- 6 -
1.4 Konwencje uzyte w podreczniku
Obsluga systemu nawigacyjnego opiera sie na zasadach obslugi oprogramowania komputerowego.
Oznacza to, ze punkty programu sa prezentowane na ekranie, skad moga byc wykonywane. Inny jest
za to sposób obslugi: podczas gdy funkcje komputera wykonuje sie klikajac klawiszem myszy, nawigator
mozna obslugiwac albo dolaczonym do niego stylusem, albo przy pomocy ekranu dotykowego (touch-
screen) przez dotykanie palcem. Do ponizszych opisów odnosza sie w zwiazku z tym nastepujace
konwencje:
■
W odniesieniu do czynnosci wykonywanych mysza uzywamy pojecia "klikanie".
■
Dla czynnosci wykonywanych stylusem lub przez dotykanie ekranu uzywamy pojecia "dotykanie".
W róznych miejscach podrecznika odnosimy sie do pozycji programów albo sciezek na twardym dysku
komputera lub na karcie pamieci. W ponizszych opisach odniesienia te sa udokumentowane jak nizej:
■
Elementy programów (przyciski, pola, pozycje menu, opisy) sa przedstawione podgrubiona
czcionka.
■
Specjalne funkcje i programy nawigatora (np. MP3 Player itp.) albo komputera (np. Eksplorator
Windows itp.) sa przedstawione kursywa.
■
Informacje o folderach i sciezkach (na karcie SD lub w pamieci wewnetrznej nawigatora) sa
przedstawione kursywa.
Informacje podane w tym podreczniku opisuja sposób obslugi oprogramowania nawigacyjnego, obja-
sniaja interfejs graficzny ekranu nawigatora oraz dostepne opcje róznych funkcji. Do ponizszych opisów
odnosza sie w zwiazku z tym nastepujace konwencje:
■
Opisy wykonywania funkcji i kolejnosci ich czynnosci.
■
Opisy dotyczace elementów okien programów itp. sa przedstawione cyframi, ale w kolorze.
■
Opis równowaznych opcji (tak jak tutaj) sa oznaczone znakami wyliczen.
1.5 Rady i ostrzezenia
W róznych miejscach tego podrecznika podaje praktyczne wskazówki lub informujemy o sytuacjach,
które moga zaklócic dzialanie Twojego nawigatora. Sekcje te sa oznaczone w nastepujacy sposób.
Ten symbol wskazuje funkcje i cechy, przyspieszajace prace i ulatwiajace obsluge nawigatora.
Podpowiedź
Ten symbol wskazuje funkcje i cechy, przyspieszajace prace i ulatwiajace obsluge nawigatora.
- 7 -
Notatka
Ten symbol wskazuje funkcje i cechy, majace decydujace znaczenie dla pracy nawigatora.
Stosuj sie do wszystkich wskazówek, aby zapobiec wadliwemu dzialaniu nawigatora wskutek
bledów i nieprawidlowych danych.
1.6 Wazne informacje
Ponizej sa podane wazne informacje dotyczace dzialania Twojego systemu nawigacyjnego. W odpo-
wiednich miejscach podrecznika informacje te sa powtórzone w postaci uwag i wskazówek.
■
Ze wzgledów bezpieczenstwa wprowadzanie danych do nawigatora podczas jazdy jest niedozwo-
lone: Wprowadz dane przed rozpoczeciem jazdy.
■
Jezeli musisz cos zmienic podczas jazdy, zatrzymaj pojazd w odpowiednim miejscu (parking itd.).
■
Szyby pojazdów ze szkla termicznego lub powlekane metalem silnie ograniczaja sygnal GPS. Po-
wloka metalowa ma zazwyczaj specjalny otwór, gdzie mozna ulokowac nawigatora. Jezeli tak nie
jest, nalezy zainstalowac poza kabina (np. na dachu pojazdu) dostepna w handlu antene GPS.
■
Wskazówki systemu nawigacyjnego stanowia rekomendacje: nalezy bezwzglednie przestrzegac
kodeksu drogowego.
■
Pamietaj, ze nawigator musi odbierac prawidlowy sygnal GPS w celu obliczenia trasy.
■
Pamietaj, ze nawigator nalezy ustawic na czas lokalny w celu obliczenia prawidlowego czasu dotarcia
do celu.
■
Swoja pozycje na mapie mozesz tez sledzic bez koniecznosci wprowadzania celu jazdy. Jezeli jest
dostepna nazwy ulicy, na której jestes, bedzie ona wyswietlona na ekranie.
■
Pamietaj, ze przejsciowe zmiany stanu dróg i przepisów drogowych (np. ograniczenia predkosci)
nie moga byc uwzgledniane przez nawigatora: Zawsze stosuj sie do znaków drogowych i/lub lokal-
nych znaków poziomych.
■
Pamietaj, ze mapy sa zgodne ze stanem sieci dróg obowiazujacym w chwili dostawy urzadzenia.
Producent nie moze jednak zagwarantowac, ze zawarte w mapach informacje beda calkowicie
wiazace i zgodne z rzeczywistym stanem sieci dróg i oznakowaniem.
- 8 -
1.7 Znaki towarowe
Wszystkie uzyte w podreczniku i chronione przez osoby trzecie marki i znaki towarowe sa chronione
odpowiednimi ustawami i prawami ich wlascicieli. Wszystkie podane tu znaki towarowe, nazwy handlowe
lub nazwy firmowe sa lub moga byc znakami towarowymi ich wlascicieli. Wszelkie prawa, z wyjatkiem
jednoznacznie tu udzielonych, zatrzezone.
Brak jednoznacznego oznakowania uzytego tutaj znaku towarowego nie moze byc uznany za brak praw
osób trzecich do tego znaku.
■
Windows
®
, Windows XP
®
, Windows 2000
®
, Windows Vista
TM
i ActiveSync
®
sa znakami towarowymi
firmy Microsoft
®
Coorporation.
■
Acrobat
®
i Acrobat
®
Reader
®
sa znakami towarowymi firmy Adobe
®
Systems Incorporated.
1.8 Copyright i gwarancja
Copyright © 2007
Wersja 4
Wszelkie prawa zastrzezone.
Wszystkie dane zawarte w tym podreczniku moga ulegac zmianie bez uprzedzenia i nie ugruntowuja
zadnego rodzaju zobowiazan ze strony producenta. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za straty
i szkody bedace skutkiem niepoprawnych informacji zawartych w instrukcji obslugi.
Bedziemy wdzieczni za wszelkie informacje o bledach lub sugestie ulepszen, dzieki którym bedziemy
w stanie oferowac wciaz lepsze produkty.
Reprodukowanie niniejszego podrecznika w jakimkolwiek celu, zarówno w calosci jak i w czesciach,
jego zapisywanie na nosnikach elektronicznych i przesylanie w jakiejkolwiek postaci elektronicznej,
elektrycznej, mechanicznej, optycznej, chemicznej, przez fotokopiowanie lub nagranie dzwiekowe jest
niedozwolone bez jednoznacznej zgody producenta.
- 9 -
2. Manualna instalacja i uruchamianie
2.2 Ponowna instalacja i aktualizacja oprogramowania
2.3 przenoszenie map i danych celów specjalnych na kartę pamięci
2.4 Przenoszenie danych do pamięci wewnętrznej nawigatora
- 10 -
W dostarczonym urządzeniu jest już zainstalowany system operacyjny Windows CE. Poza tym na
urządzeniu lub dołączonej karcie są już zainstalowane pierwsze komponenty oprogramowania, np.
oprogramowanie nawigacyjne i mapy różnych krajów (zależnie od wersji). Jeżeli tak nie jest, musisz
najpierw zainstalować oprogramowanie nawigacyjne i potrzebne mapy.
Jeżeli dokonujesz aktualizacji i chcesz zainstalować w urządzeniu nabyte później oprogramowanie wzgl.
informacje o celach specjalnych, musisz usunąć niektóre lub wszystkie zainstalowane w urządzeniu
dane, aby zainstalować nowe oprogramowanie. Następujące dane może zainstalować użytkownik:
■
Oprogramowanei nawigacyjne GoPal
®
Navigator
■
mapy w postaci plików PSF
■
Dane celów specjalnych (POI) w postaci plików PSF
Podpowiedź
Mimo że możliwa jest manualna instalacja, chcemy zalecić przeniesienie danych i ich instalacje
w nawigatorze przy użyciu dostarczonego oprogramowania GoPal
®
Assistant, które można
zainstalować w komputerze. Instalacja i wymiana danych za pośrednictwem programu GoPal
®
Assistant jest opisana w następnym rozdziale.
Manualne przenoszenie składników oprogramowanie z płyty CD/DVD do nawigatora ma miejsce przy
użyciu Eksploratora Windows (w komputerze). Wybierz jedną z obu możliwych metod wymiany danych
między nawigatorem i komputerem:
■
Jeżeli zainstalowałeś(aś) oprogramowanie Microsoft ActiveSync
®
z płyty CD/DVD, możesz połączyć
nawigatora dostarczonym kablem z portem USB swojego komputera w celu synchronizacji żądanych
danych. W tej sytuacji masz bezpośredni dostęp do wewnętrznej pamięci nawigatora.
■
Jeżeli komputer posiada czytnik kart, możesz do niego bezpośrednio włożyć dostarczoną kartę
pamięci i manualnie przemieszczać dane przy użyciu Eksploratora Windows. W tej sytuacji nie
masz dostępu do wewnętrznej pamięci nawigatora.
2.1 Pierwsze uruchomienie
Zależnie od wersji nawigatora wymagane oprogramowanie może nie być w nim zainstalowane, lecz
znajdować się na dołączonej karcie pamięci: Odpowiednią informację znajdziesz w pliku „Czytajto” oraz
NA OPAKOWANIU NAWIGATORA. Musisz w tym przypadku zainstalować oprogramowanie, aby używać
nawigatora.
Aby przeprowadzić instalację, wykonaj następujące czynności:
1. Ostrożnie wyjmij kartę pamięci z opakowania. Uważaj, żeby nie dotknąć ani nie zabrudzić styków: W
przeciwnym razie przekazanie danych może być niemożliwe.
2. Włóż kartę do gniazda kart MMC/S nawigatora tak, by słyszalnie się zablokowała.
3. Włącz nawigatora naciskając włącznik-wyłącznik (patrz instrukcję obsługi urządzenia).
Wymagane składniki instalują się automatycznie.
- 11 -
Po włączeniu nawigatora bez włożonej karty wyświetlany jest poniższy ekran.
Włóż kartę do urządzenia i dotknij pola
, aby zacząć automatyczną instalację.
Po zakończeniu instalacji pokazuje się okno początkowe systemu, w którym można korzystać z różnych
funkcji (nawigacja, MP3 Player itd.).
2.2 Ponowna instalacja i aktualizacja oprogramowania
W razie potrzeby możesz usunąć niektóre lub wszystkie dane, np. oprogramowanie nawigacyjne lub
mapy, z pamięci nawigatora (p. także instrukcją obsługi urządzenia). Jest to np. konieczne w celu zain-
stalowania aktualnej, kupionej później wersji programu GoPal
®
Navigator. Oprogramowanie służące do
ponownej instalacji i aktualizacji znajduje się w folderzeInstalationna płycie CD/DVD i może zostać
przeniesione do nawigatora za pośrednictwem dostarczonej karty pamięci.
Aby zainstalować oprogramowanie nawigacyjne manualnie na dostarczonej karcie, wykonaj następujące
czynności:
1. Ostrożnie wyjmij kartę z opakowania (o ile jeszcze się w nim znajduje), i włóż ją do czytnika kart
(wewnętrznego lub zewnętrznego) komputera: Karta blokuje się słyszalnie, jej treść pojawia się w
nowym oknie Eksploratora Windows.
2. Otwórz napęd CD/DVD komputera i włóż płytę CD/DVD. Jeżeli zostanie automatycznie uruchomiony
kreator instalacji płyty CD/DVD, zakończ go.
3. Otwórz folder napędu CD/DVD i przejdź tu do folderu Installation.
4. Skopiuj wszystkie podfoldery i pliki tego folderu.
5. Przejdź do folderu zewnętrznej karty pamięci i wklej do niego skopiowane dane.
- 12 -
Aby zainstalować skopiowane na kartę oprogramowanie w nawigatorze, wykonaj kroki opisane w
cja 2.1, „Pierwsze uruchomienie”
Notatka
przed instalacją nowego oprogramowania w nawigatorze musisz usunąć stare składniki
oprogramowania. Informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi nawigatora.
2.3 przenoszenie map i danych celów specjalnych na kartę pamięci
Niezależnie od oprogramowania nawigacyjnego możesz też instalować w urządzeniu mapy i cele spe-
cjalne i zastępować te dane aktualnym materiałem z kupionych płyt CD/DVD. Twój nawigator może
jednak tylko wtedy odczytać te dane automatyczne, jeżeli znajdują się one w folderze MapRegions na
karcie pamięci.
Aby przenieść mapy i cele specjalne na kartę, wykonaj następujące czynności:
1. Włóż kartę do czytnika kart (wewnętrznego lub zewnętrznego) komputera: Karta blokuje się słyszalnie,
jej treść pojawia się w nowym oknie Eksploratora Windows.
2. Otwórz napęd CD/DVD komputera i włóż płytę CD/DVD. Jeżeli zostanie automatycznie uruchomiony
kreator instalacji płyty CD/DVD, zakończ go.
3. Otwórz folder napędu CD/DVDi przejdź do folderu MapRegions.
4. Skopiuj tu wszystkie żądane pliki z rozszerzeniem .psf: Nazwy plików informują o regionach, których
dotyczy mapa.
5. przejdź do folderu zewnętrznej karty pamięci i utwórz tu nowy folder o nazwie MapRegions.
6. Wklej wszystkie skopiowane pliki do tego folderu.
Aby skopiować dodatkowo dane celów specjalnych z włożonej płyty CD/DVD, wykonaj następujące
czynności:
1. Otwórz folder POI w oknie napędu CD/DVD.
2. Skopiuj żądane pliki (np. hotel.de.psf lub podobny).
3. Przejdź do okna folderu MapRegions zewnętrznej karty pamięci i wklej tu skopiowane pliki.
Aby zainstalować skopiowane na kartę mapy i/lub cele specjalne w nawigatorze, wykonaj czynności
opisane w
Sekcja 2.1, „Pierwsze uruchomienie”
- 13 -
Notatka
Przed instalacją nowych map i/lub celów specjalnych w nawigatorze musisz (częściowo)
usunąć stare dane. Informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi nawigatora.
Pamiętaj, że przeniesienie danych na kartę i/lub do pamięci nawigatora (patrz następny pod-
rozdział) jest możliwe tylko wtedy, gdy w lokalizacji docelowej dostępna jest wystarczająca
ilość miejsca w pamięci. W celu zwolnienia miejsca może być konieczne usunięcie nieużywa-
nych danych.
2.4 Przenoszenie danych do pamięci wewnętrznej nawigatora
Twój przenośny nawigator posiada wewnętrzną pamięć trwałą, znajdującą się w folderze My Flash Disk.
Pamięć tę można wykorzystywać do instalowania oprogramowania nawigacyjnego, map i/lub danych
głosowych. Warunkiem jest zainstalowanie dostarczonego na płycie CD/DVD oprogramowania Microsoft
ActiveSync
®
na komputerze (manualnie lub przy użyciu kreatora). Poza tym nawigator musi być połą-
czony z komputerem dostarczonym kablem USB.
W przypadku poniższego opisu zakładamy, że aplikacja Microsoft ActiveSync
®
jest już zainstalowana.
Aby skopiować dane instalacyjne oprogramowania nawigacyjnego do pamięci wewnętrznej nawigatora,
wykonaj następujące czynności:
1. Połącz nawigator z komputerem kablem USB.
2. Po rozpoznaniu nawigatora pojawi się okno Nowy partner: Aby zsynchronizować dane między nawi-
gatorem i komputerem, wybierz opcję Tak. Aby zalogować nawigatora w komputerze jako Gościa,
wybierz opcję Nie (zalecana). Kliknij pole Dalej.
3. Wybierz pozycję Urządzenie przenośnew Eksploratorze Windows i przejdź do folderu My Flash Disk.
4. Kliknij folder prawym klawiszem myszy i wybierz w menu kontekstowym pozycję Nowy folder: Nadaj
nowemu folderowi nazwę INSTALL i potwierdź ją klawiszem ENTER.
5. Skopiuj wszystkie pliki i podfoldery z tego folderu.
6. Przejdź do folderu Urządzenie przenośne > My Flash Disk > INSTALL i wklej tu skopiowane dane.
Aby skopiować dodatkowe mapy do pamięci wewnętrznej nawigatora, wykonaj następujące czynności:
1. Przejdź do folderu MapRegions płyty CD/DVD i skopiuj żądane pliki z rozszerzeniem .psf: Nazwy
plików informują o regionie, którego dotyczy mapa.
2. Wybierz pozycję Urządzenie przenośnew Eksploratorze Windows i przejdź do folderu My Flash Disk.
3. Kliknij folder prawym klawiszem myszy i wybierz w menu kontekstowym Nowy folder: Nadaj nowo
utworzonemu folderowi nazwę MapRegions i potwierdź ją klawiszem ENTER.
4. Wklej wszystkie skopiowane dane do tego folderu.
Jeżeli Twoje oprogramowania nawigacyjne było rozszerzane o cele specjalne czy funkcję "polecenia
głosowe", musisz przenieść odpowiednie dane do pamięci nawigatora: Funkcje są dostępne dopiero
- 14 -
po automatycznej instalacji danych. Aby zainstalować dane celów specjalnych i funkcji rozpoznawania
poleceń głosowych w pamięci nawigatora, wykonaj następujące czynności:
1. Aby przenieść cele specjalne, przejdź do folderu POI płyty CD/DVDi skopiuj żądane pliki PSF (np.
hotel.de.psf).
2. Przejdź do folderu Urządzenie przenośne > My Flash Disk > MapRegions i wklej do niego skopiowane
dane.
3. Aby przenieść dane funkcji rozpoznawania głosu, przejdź do folderu TSD płyty CD/DVD i skopiuj
foldery należące do wybranego kraju: W folderze Germany TSD znajdziesz na przykład dane doty-
czące języka niemieckiego. W razie potrzeby możesz też oczywiście skopiować dane dotyczące innych
krajów w celu ich instalacji w nawigatorze.
4. przejdź do folderu Urządzenie przenośne > My Flash Disk > MapRegions i wklej tu skopiowane dane.
- 15 -
3. Instalacja i uruchamianie programy GoPal
®
Assistant
3.2 Interfejs graficzny programu GoPal
3.4 Czynnosci kreatora importu
3.5 Funkcje zarzadzania urzadzeniem
- 16 -
Oprócz instalacji istnieje mozliwosc przeniesienia wymaganych danych za posrednictwem oprogramo-
wania GoPal
®
Assistant z plyty CD/DVD na przenosne urzadzenie nawigacyjne: Program GoPal
®
Assistant
jest specjalnym narzedziem, ulatwiajacym komunikacje miedzy nawigatorem i komputerem PC i
znacznie upraszczajacym przekazywanie wybranych danych. Aby korzystac z aplikacji GoPal
®
Assistant,
musisz ja najpierw zainstalowac na komputerze.
Podpowiedź
Mimo ze mozliwa jest manualna instalacja i zapisanie danych w urzadzeniu, zalecamy prze-
prowadzenie instalacji za posrednictwem oprogramowania GoPal
®
Assistant.
3.1 Instalacja programu GoPal
®
-Assistant-Software
Po wlozeniu dostarczonej plyty CD/DVD do napedu komputera uruchamiany jest automatycznie kreator
instalacji, który pomoze Ci przy instalacji róznych skladników programu na komputerze.
Wykonaj opisane nizej czynnosci, aby zainstalowac program GoPal
®
Assistant na komputerze:
1. Otwórz naped CD/DVD komputera i wlóz dostarczona plyte CD/DVD. Po odczytaniu plyty CD/DVD
otwierany jest automatycznie kreator instalacji: wykonuj instrukcje wyswietlane na ekranie.
2. W oknie dialogowym Wybierz skladniki kliknij pole Medion GoPal Assistant (zaznacz), aby wybrac
program GoPal
®
Assistant do instalacji: W razie potrzeby mozesz teraz klikac dalsze pola, aby zain-
stalowac dodatkowe skladniki programu (np. Medion GoPal Navigator, Microsoft ActiveSync
®
, instrukcje
itd.). Po wybraniu zadanych pól kliknij przycisk Dalej.
3. W nastepnym oknie musisz podac sciezke instalacji: przejmij domyslna sciezke albo wybierz wlasna
i kliknij Dalej.
4. W nastepnym oknie mozesz zmienic nazwe folderu (nie zalecane): Kliknij przycisk Zainstaluj, aby
przejac zdefiniowane wartosci i zainstalowac wybrane komponenty oprogramowania w komputerze.
Program GoPal
®
Assistant zostanie zainstalowany w folderze programów komputera (zazwyczaj Program
Files) i bedzie dostepny od razu po instalacji. Jezeli program GoPal
®
Assistant nie bedzie Ci juz potrzebny,
mozesz go usunac albo za posrednictwem opcji Panel sterowania> Programy, albo przy pomocy pole-
cenia Odinstaluj w folderze programów Start > Wszystkie programy > Medion GoPal Assistant.
Warunkiem polaczenia i przekazywania danych miedzy programem GoPal
®
Assistant i komputerem
jest zainstalowana w komputerze aplikacja Microsoft ActiveSync
®
: Mozna ja takze zainstalowac przy
uzyciu kreatora instalacji na plycie CD/DVD. Poza tym nawigator musi byc polaczony z komputerem
przez port USB.
Podpowiedź
Aplikacja ActiveSync
®
jest wymagana tylko w systemach operacyjnych Windows 2000 SP4
lub XP. System operacyjnym Windows Vista
TM
posiada wszystkie wymagane do wymiany
danych skladniki.
- 17 -
3.2 Interfejs graficzny programu GoPal
®
Assistant
Po instalacji uruchom program GoPal
®
Assistant przy uzyciu opcji Medion GoPal Assistant w folderze
Start > Wszystkie programy > Medion GoPal Assistant.
Interfejs graficzny programu GoPal
®
Assistant dzieli sie na nastepujace czesci:
Pasek menu
W pasku menu mozna obslugiwac wszystkie podstawowe funkcje oprogramowania. Struktura menu:
■
Plik
Przy pomocy opcji Zakoncz mozesz zamykac program GoPal
®
Assistant.
■
Czynnosci
■
Przy pomocy pozycji Importuj dane do biblioteki mozesz uruchomic Kreatora importu tresci,
który pomoze Ci w zapisywaniu nowych tresci do biblioteki programu GoPal
®
Assistant (patrz
Sekcja 3.4, „Czynnosci kreatora importu” [21]
).
■
przy pomocy opcji Sprawdz aktualizacje programu mozesz automatycznie szukac przy uzyciu
programu GoPal
®
Assistant nowego oprogramowania dla swojego nawigatora w internecie.
■
przy pomocy opcji Sprawdz aktualizacje trescimozesz przy uzyciu programu GoPal
®
Assistant
automatycznie szukac aktualnych tresci zwiazanych z danymi zapisanymi w bibliotece.
■
Ustawienia
■
Za posrednictwem pola Sprawdzaj aktualizacje programu przy jego uruchamianiu okreslasz,
czy program GoPal
®
Assistant ma po uruchomieniu automatycznie szukac w internecie aktual-
nego oprogramowania dla Twojego nawigatora. Aktualne ustawienie jest zapamietywane i
bedzie aktywne przy nastepnym uruchamianiu programu.
■
Przy pomocy polaSprawdzaj aktualizacje tresci przy uruchamianiu programuokreslasz, czy
program GoPal
®
Assistant ma po uruchomieniu automatycznie szukac w internecie aktualnych
tresci dotyczacych Twojego nawigatora. Aktualne ustawienie jest zapisywane i bedzie aktywne
po nastepnym uruchomieniu programu.
- 18 -
Przy pomocy pola Sprawdzaj aktualizacje programu przy jego uruchamianiulegen okreslasz, czy
program GoPal
®
Assistant ma po uruchomieniu automatycznie szukac aktualnego oprogramowania
dla Twojego nawigatora.
■
Pomoc
Przy pomocy opcji Informacje o programie otwierasz okno o tej samej nazwie, zawierajace informacje
o aktualnej wersji programu GoPal
®
Assistant oraz informacje na temat licencji.
Biblioteka, wybór danych, informacje o urzadzeniu i informacja
Centralna czesc programu GoPal
®
Assistant sluzy do zarzadzania danymi oprogramowania i tresciami
dotyczacymi systemu nawigacji i podlaczonych do niego urzadzen.
■
Biblioteka
Przy pomocy pozycji zawartych w bibliotece wybierasz specjalne kategorie, aby przeniesc te dane
do Twojego nawigatora albo z nawigatora do komputera. Dostepne sa kategorieDane kartograficzne,
Cele specjalne, Oprogramowanie i Slady GPS.
■
Urzadzenia
Tutaj mozesz wybrac podlaczony nawigator, wyswietlac informacje o nim i zmieniac nazwe urza-
dzenia.
■
Wybór danych
Ta czesc jest dynamicznie dostosowywana do wybranej opcji. Jezeli wybierzesz kategorie w biblio-
tece, w tym miejscu dostepne sa wybrane w niej dane. Po wybraniu opcjiGeräte w tym miejscu
wyswietlane sa informacje o urzadzeniu.
Nosniki
W tej czesci okna mozesz wybierac pozycje w pamieci wymiennej lub na karcie pamieci nawigatora,
wlozonej do podlaczonego do komputera czytnika kart. Oprócz mozliwosci wybrania docelowego nosnika
pamieci dla funkcji importu i eksportu mozesz w razie potrzeby formatowac zewnetrzne sekcje pamieci
(karta SD w nawigatorze lub czytniku kart).
Podpowiedź
W czesci nosników pamieci programu GoPal
®
Assistant sa tez rozpoznawane podlaczane
do komputera moduly pamieci USB (pendrive). Nosniki mozesz tez odpowiednio wybierac w
menu Wybrany nosnik i w razie potrzeby formatowac.
3.3 Manualna wymiana danych
Za posrednictwem kategorii biblioteki i prezentacji graficznej w czesci wyboru danych mozesz wybierac
konkretne informacje, aby przeniesc je do pamieci wewnetrznej nawigatora lub na wlozona karte lub
importowac z tych lokalizacji do komputera. Po wybraniu kategorii w bibliotece dostepne opcje sa od
razu wyswietlane w czesci danych, gdzie mozna je wybierac, . Mozliwe sa nastepujace czynnosci:
- 19 -
...wybierasz w czesci danych...
Za posrednictwem
kategorii...
dostepne na plycie CD/DVD regiony w celu automatycznego przeniesienia do
nawigatora.
Dane kartograficzne
dostepne na plycie CD/DVD cele specjalne, w celu automatycznego przeniesienia
do nawigatora.
Cele specjalne
plik instalacyjny w jezyku wybranego kraju dostepny na plycie CD/DVD, w celu
automatycznego przeniesienia do nawigatora.
Oprogramowanie
slady GPS, które zostaly juz zapisane w Twoim komputerze.
Slady GPS
Odnosnie ponizszego opisu zakladamy, ze program GoPal
®
Assistant oraz wszystkie wymagane dane
map i celów specjalnych zostaly zainstalowane z plyty CD/DVD na twardym dysku komputera. Aby wybrac
dane manualnie i przeniesc je do nawigatora, wykonaj nastepujace czynnosci:
1. Otwórz program GoPal
®
Assistant przy pomocy opcji o tej samej nazwie w menu Start > Wszystkie
programy > Medion GoPal Assistant.
2. Wybierz zadana kategorie w oknie Biblioteka: Widok w czesci wyboru danych jest automatycznie
dostosowywany do wybranej kategorii.
3. Wybierz zadane dane.
■
Dane kartograficzne
Kliknij lewym klawiszem myszy na zadany region pokazanej mapy: Wyswietlane okienka infor-
muja, o jaki region chodzi i ile miejsca potrzebne jest dla niego na karcie. Wybrane regiony maja
kolor zielony, nie wybrane zólty. Aby wycofac wybór, ponownie kliknij region: Region przybierze
ponownie kolor zólty i nie bedzie wybrany do przeniesienia.
■
Cele specjalne
Kliknij lewym klawiszem myszy pole obok zadanego celu (haczyk): W odpowiednim wierszu po-
kazywane sa informacje o oferencie, ilosci rekordów, rozmiarze pamieci i ewentualny opis. Aby
wycofac wybór, ponownie kliknij pole (usun haczyk): pozycja nie bedzie wybrana do przeniesienia.
■
Oprogramowanie
Kliknij lewym klawiszem myszy pole obok pliku instalacyjnego w jezyku zadanego kraju (haczyk):
W odpowiednim wierszu pokazywane sa informacje o oferencie, numerze wersji, rozmiarze pa-
mieci i ewentualny opis. Aby wycofac wybór, ponownie kliknij pole (usun haczyk): pozycja nie
bedzie wybrana do przeniesienia.
4. Wybierz za posrednictwem wyswietlanego menu Wybrany nosnikw czesci nosników danych zadany
cel. Dostepna i wymagana ilosc miejsca w pamieci jest pokazana w polu Ilosc miejsca:
■
Dostepna
ta ilosc miejsca jest dostepna na wybranym nosniku i jest przedstawiona w postaci paska.
■
Wymagana
Ta ilosc miejsca jest wymagana do instalacji danych wybranych z biblioteki na nosniku.
■
Zajeta
- 20 -
Ta ilosc miejsca jest zajeta na wybranym nosniku.
5. Kliknij pole Synchronizuj.
Program GoPal
®
Assistant ujednolici teraz dane w Bibliotece i na wybranym nosniku: Dane zostana
zainstalowane na wybranym nosniku.
3.4 Czynnosci kreatora importu
Oprócz synchronizacji manualnej program GoPal
®
Assistant oferuje mozliwosc automatycznego prze-
noszenia danych z biblioteki przy uzyciu kreatora tresci. Równiez w tej sytuacji mozesz wybierac pakiety
danych, które maja zostac zainstalowane na Twoim komputerze. Aby przeniesc dane przy uzyciu kre-
atora tresci, wykonaj nastepujace czynnosci:
1. Wybierz opcje Importuj dane do bibliotekiw menu Czynnosciw pasku menu GoPal
®
Assistant.
Otwiera sie okno dialogowe Kreator tresci: kliknij pole Dalej.
2. Kreator tresci szuka teraz nowych tresci i wyswietla je automatycznie w czesci Znalezione tresci.
Jezeli chcesz recznie wybrac okreslony folder zródlowy, kliknij pole Przegladaj: W odpowiednim
oknie podaj folder, w którym znajduja sie dane, i kliknij pole Otwórz. Dostepne dane sa teraz wyswie-
tlane oknie Znalezione tresci.
3. Kliknij lewym klawiszem myszy na pole obok zadanej pozycji (haczyk): W odpowiednim wierszu po-
kazywane sa informacje o typie i nazwie danych i dostepnej oraz istniejacej wersji. Aby wycofac wybór,
ponownie kliknij pole (usun haczyk): pozycja nie bedzie wybrana do przeniesienia. Kliknij pole Dalej.
4. Przeprowadzany jest import danych, którego postep pokazuja paski (aktualny i plik i calosc danych).
Po zakonczeniu przesylania danych kliknij pole Zakoncz, aby zamknac kreatora.
Wybrane dane sa od razu po przeslaniu dostepne w odpowiedniej kategorii biblioteki.
3.5 Funkcje zarzadzania urzadzeniem
W czesci Urzadzenia i czesci nosników danych program GoPal
®
Assistant umozliwia dostep do podla-
czonego nawigatora: Zasadniczo nie jest mozliwe równolegle podlaczenie do komputera kilku nawiga-
torów. nawigatory mozna podlaczyc do komputera jeden po drugim, aby np. zapisac w komputerze za-
pamietane przez nie slady GPS. Program GoPal
®
Assistant zapisuje numery identyfikacyjne wszystkich
nawigatorów, które byly podlaczane do komputera, i wyswietla je w czesci Urzadzenia. Aktualnie podla-
czony nawigator jest przy tym oznaczony zielonym przyciskiem.
Po wybraniu podlaczonego nawigator w oknie Urzadzenia, w oknie danych pokazywane sa nastepujace
informacje o tym nawigatorze:
■
Nazwa
Aktualna nazwa urzadzenia. Zmiana nazwy urzadzenia jest mozliwa w kazdej chwili (patrz nizej).
■
ID urzadzenia
- 21 -
Numer identyfikacyjny urzadzenia.
■
Zainstalowane oprogramowanie nawigacyjne
Aktualnie zainstalowane w urzadzeniu oprogramowanie.
■
ostatnia synchronizacja
Czas ostatniej synchronizacji danych miedzy komputerem i nawigatorem.
3.5.1 Zmiana nazwy urzadzenia
W stanie dostawy nawigator ma standardowa nazwe, wyprowadzona z oznaczenia produktu. Nazwe te
mozna w kazdej chwili zmienic, zmieniona nazwa bedzie wykorzystywana przy logowaniu przez komputer.
Aby zmienic nazwe nawigatora, wykonaj nastepujace czynnosci:
1. Wybierz podlaczonego nawigatora w pozycji Urzadzenia.
2. Kliknij lewym klawiszem myszy pole Zmien nazwe urzadzenia.
3. Wpisz zadana nazwe w oknie Zmien nazwe urzadzenia i zamknij okno przyciskiem OK.
Zmieniona nazwa zostanie przejeta i bedzie automatycznie nadawana temu nawigatorowi przy kazdym
logowaniu na tym komputerze przez program GoPal
®
Assistant.
Notatka
Pamietaj, ze jest to nazwa zdefiniowana przez uzytkownika, która nie jest przenoszona na
samo urzadzenie: Jesli chcesz podlaczyc nawigator do innego komputera, zaloguje sie on
tam pod swoja pierwotna nazwa (fabryczna).
3.5.2 Formatowanie zewnetrznej karty pamieci
W czesci nosników danych program GoPal
®
Assistant oferuje mozliwosc formatowania zewnetrznej
karty danych wlozona do gniazda MMC/SD nawigatora lub do czytnika kart albo podlaczonego do
komputera modulu pamieci USB (pendrive). Sformatowanie karty wlozonej do nawigatora jest jednak
mozliwe tylko wtedy, gdy podlaczony nawigator zostal rozpoznany jako aktualne urzadzenie. Jezeli
zmienisz podlaczony nawigator w trakcie pracy programu GoPal
®
Assistant, musisz najpierw uaktywnic
podlaczone urzadzenie. Wykonaj w tym celu nastepujace czynnosci:
1. Wybierz podlaczone i oznaczone zielonym przyciskiem urzadzenie w czesciUrzadzenia.
2. Kliknij lewym klawiszem myszy na pole Przejdz do tego urzadzenia: Jezeli pole to jest niedostepne,
oznacza to, ze podlaczone urzadzenie zostalo juz rozpoznane jako aktywne.
Po rozpoznaniu nawigatora jako aktywnego urzadzenia wykonaj nastepujace czynnosci, aby sformatowac
wlozona karte pamieci:
1. Wybierz w czesci nosników za posrednictwem wyswietlanego menu Wybrany nosnik pozycje Aktualne
urzadzenie/pamiec zewnetrzna.
2. Kliknij teraz lewym klawiszem myszy na pole Formatuj.
- 22 -
3. Pojawia sie okno Formatowanie: Kliknij lewym klawiszem myszy OK, aby zaczac formatowanie karty
pamieci. Aby przerwac proces, wybierz pole Anuluj.
4. Program GoPal
®
Assistant formatuje nosnik i wyswietla komunikat o zakonczeniu formatowania:
Kliknij lewym klawiszem myszy na pole OK, aby zamknac ten komunikat.
Podpowiedź
Zewnetrzne karty pamieci znajdujace sie w czytniku i moduly USB mozna w chwili wybierac
i formatowac w menu Wybrany nosnik.
Po zakonczeniu formatowania dostepne na nosniku miejsce jest pokazywane w odpowiednich pozycjach
i przez pasek w czesci miejsce w pamieci.
- 23 -
4. Szybki wstęp
- 24 -
Opis tej funkcji znajdziesz w najnowszej wersji niniejszego podręcznika, który możesz ściągnąć pod
adresem internetowym
- 25 -