Morfologia wykład 8 (aspekt czasownika)

background image

Глагол.

Категория вида.

Переходные и возвратные глаголы.

background image

1. Категория вида в русском языке.
2. Способы образования видовых пар:

-

перфективация

-

имперфективация.

3. Одновидовые глаголы.
4. Двувидовые глаголы.
5. Переходные глаголы.
6. Возвратные глаголы.

background image

Категория вида - это система
противопоставленных друг другу двух рядов
форм глаголов:
ряда форм глаголов, обозначающих
ограниченное пределом целостное действие -
глаголы совершенного вида (нарисовать),
и ряда форм глаголов, не обладающих
признаком ограниченного пределом целостного
действия - глаголы несовершенного вида
(рисовать).

background image

Категория вида связана с категорией времени:
глаголы несовершенного вида имеют 3 формы
времени (настоящего, будущего и прошлого),
глаголы совершенного вида только 2 формы
(прошедшего и будущего).
Формы будущего времени у глаголов совершенного и
несовершенного вида различны:
- у глаголов несовершенного вида форма будущего вр.
сложная: буду делать, буду читать
- у глаголов совершенного вида – простая: сделаю,
прочту

background image

Форма глагола

Совершенный вид

Несовершенный вид

Инфинитив

сделать

делать

Настоящее время
изъяв. наклонения

-

делаю

Прошедшее время
изъяв. наклонения

сделал

делал

Будущее время
изъяв. наклонения

сделаю

буду делать

Сослагательное
наклонение

сделал бы

делал бы

Повелительное
наклонение

сделай!

делай!

Причастие

сделавший

делавший

Деепричастие

сделав

делая

background image

1) конкретно-процессное:
пишу (писал) письмо – глагол обозначает
конкретное неповторяющееся действие как
процесс

2) неограниченно-кратное:
Она участвовала во всех суетностях большого
света, таскалась на балы, где сидела в углу…
(П.) – неограниченно повторяющееся действие;

background image

3) обобщенно-фактическое:
- Как? – сказал Нарумов, - у тебя есть
бабушка, которая угадывает три карты
сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её
кабалистики?
(П.) – факт наличия или
отсутствия действия

4) значение постоянного отношения:
Билет стоит недорого.

background image

Частновидовыми значениями глаголов совершенного
вида являются:

1) конкретно-фактическое:
написал письмо; прочитал книгу

2) наглядно-примерные:
Прежде я каждый вечер заходила в папин кабинет.
А теперь, когда не зайдёшь, там он
. (Кав.)

background image

Глаголы совершенного вида могут выражать и такой
предел, который ограничивает действие во времени,
фиксирует его:
- начало (запеть, заговорить),
- окончание (но не исчерпанность) (отговорить,
отшуметь, отобедать),
- некоторый временной отрезок (полежать,
постоять),
- ограничение действия одним актом его совершения
(прыгнуть, крикнуть)

background image

Глаголы русского языка в своем большинстве
противопоставлены друг другу по виду: они
составляют видовые пары.
Видовая пара – это:
1) пара лексически тождественных глаголов
совершенного и несовершенного вида,
различающихся между собой только грамматической
семантикой вида: делать - сделать, переписать -
переписывать.
2) противопоставление разных глаголов, находящихся
между собой в отношениях словообразовательной
мотивации (за редким исключением пар, образуемых
разнокоренными глаголами).

background image

Образование видовой пары осуществляется
различными способами.

Глаголы несов. вида образуются от глаголов сов.
вида путём суффиксации: переписать -
переписывать, решить - решать; такое
образование называется имперфективацией.

Глаголы сов. вида образуются от глаголов несов.
вида путем префиксации: делать - сделать; такое
образование называется перфективацией.

background image

В современном русском языке существуют
следующие типы видовых пар;

1) Видовые пары, формируемые путём
перфективации:
"беспрефиксный глагол несов. вида -
префиксальный глагол сов. вида" (делать -
сделать).

background image

2) Видовые пары, формируемые путем
имперфективации:
а) "префиксальный глагол сов. вида -
суффиксальный глагол несов. вида с суффиксом
имперфективации»
переписать - переписывать;

б) "беспрефиксный глагол сов. вида -
суффиксальный глагол несов. вида с суффиксом
имперфективации»
решить - решать

background image

Видовые пары могут также образоваться:
1) с изменением места ударения:
разрезать – разрезать; насыпать - насыпать

2) Супплетивным способом (от разнокоренных
глаголов); это редкие, абсолютно нерегулярные
соотношения:
брать - взять,
возвращать - вернуть,
класть - положить,
говорить - сказать.


background image

В образовании видовой пары способом
перфективации принимают участие следующие
префиксы:
вз-:
"доводить - довести действие до результата":
кипятить - вскипятить, бесить - взбесить,
будоражить - взбудоражить, кормить - вскормить,
пахать - вспахать;

"приходить - прийти в какое-либо состояние": потеть
- вспотеть, кипеть - вскипеть

background image

воз-:
"доводить - довести действие до результата":
препятствовать - воспрепятствовать (кому в
чём);
"приходить - прийти в какое-либо состояние":
мужать - возмужать

вы-:
"доводить - довести действие до результата":
корчевать - выкорчевать, учитьвыучить,
лечить - вылечить (больного);
"приходить - прийти в какое-либо состояние":
сохнуть - высохнуть.

background image

за-:
"доводить - довести действие до результата":
консервировать - законсервировать, мариновать -
замариновать, солить - засолить; планировать -
запланировать, программировать -
запрограммировать; регистрировать -
зарегистрировать;

"приходить - прийти в какое-либо состояние":
чахнуть - зачахнуть, коснеть - закоснеть,
черстветь - зачерстветь, мёрзнуть - замёрзнуть,
мутиться - замутиться.

background image

из-:
"доводить - довести действие до результата":
мерить - измерить, купать - искупать, ваять -
изваять (книжн.), печь - испечь, портить -
испортить;
"приходить - прийти в какое-либо состояние": тлеть
истлеть

background image

на-:
"доводить - довести действие до результата":
крахмалить - накрахмалить, шпиговать -
нашпиговать; учить - научить, кормить -
накормить; смешить - насмешить;

"приходить - прийти в какое-либо состояние":
мокнуть - намокнуть, дуться - надуться,
хохлиться - нахохлиться (разг.).


background image

о-:
"доводить - довести действие до результата":
чинить - очинить, знакомить - ознакомить (кого
с чем), слепить - ослепить, бесчестить -
обесчестить;

"приходить - прийти в какое-либо состояние":
слабеть - ослабеть, глохнуть - оглохнуть,
слепнуть - ослепнуть, крепнуть - окрепнуть.

background image

от-:
"доводить - довести действие до результата":
редактировать - отредактировать, парировать -
отпарировать (удар); мстить - отомстить;

"приходить - прийти в какое-либо состояние":
сыреть - отсыреть, волгнуть (обл. и спец.) -
отволгнуть.

background image

по-:
- "доводить - довести действие до результата":

строить - построить, белить - побелить,

красить - покрасить; бить - побить, мирить -

помирить;

- "совершать - совершить действие":
благодарить - поблагодарить, радовать -

порадовать, шутить - пошутить; здороваться -

поздороваться;

- "приходить - прийти в какое-нибудь состояние":

веселеть - повеселеть, грустнеть - погрустнеть,

белеть - побелеть, бледнеть - побледнеть,

краснеть - покраснеть.

background image

под-:
"доводить - довести действие до результата":
ковать - подковать, мести - подмести, считать
- подсчитать.

при-:
"доводить - довести действие до результата":
готовить - приготовить, стыдить -
пристыдить.

background image

про-:
- "доводить - довести действие до результата":
консультировать - проконсультировать,
контролировать - проконтролировать,
вентилировать - провентилировать, нумеровать -
пронумеровать; читать - прочитать,
экзаменоватьпроэкзаменовать;

- "приходить - прийти в какое-либо состояние":
яснеть - прояснеть (разг.), трезветь -
протрезветь, мокнуть - промокнуть, киснуть -
прокиснуть.

background image

раз-:
- "доводить - довести действие до результата":
будить - разбудить, бередить - разбередить;
делить - разделить, фасовать - расфасовать,
пороть - распороть, молоть - размолоть, жевать
- разжевать (что-либо); веселить - развеселить,
сердить - рассердить, смешить - рассмешить,
трогать - растрогать;

- "приходить - прийти в какое-либо состояние":
богатеть - разбогатеть, мякнуть - размякнуть,
пухнуть - распухнуть, таять - растаять,
шириться - расшириться.

background image

с-:
- "доводить - довести действие до результата":
считать - сосчитать, мерить - смерить,
вешать - свешать, молоть - смолоть,
пеленать - спеленать, петь - спеть; делать -
сделать, мастерить - смастерить, шить -
сшить, варить - сварить, вязать - связать,
конструировать - сконструировать;

- "приходить - прийти в какое-либо состояние":
гореть - сгореть, темнеть - стемнеть,
стариться - состариться.

background image

у-:
- "доводить - довести действие до результата":
красть - украсть, регулировать - урегулировать,
комплектовать - укомплектовать, трамбовать -
утрамбовать, совершенствовать -
усовершенствовать;

- "приходить - прийти в какое-либо состояние":
стареть - устареть, гаснуть - угаснуть, тихнуть
- утихнуть.

background image

Для префиксальной видовой пары характерна
индивидуальная сочетаемость префикса и глагола.
Каждый из префиксов, кроме функции образования
видовой пары, в других сочетаниях способен
образовать глаголы с новым лексическим
значением.

background image

Глаголы несовершенного вида образуются от
глаголов совершенного вида с помощью суффиксов:
1)–ыва-, -ива-: списать – списывать, вспахать –
вспахивать

2) –ва-: дать – давать

3) –ева-: застрять – застревать, продлить –
продлевать

4) -а-: подрасти – подрастать, домести –
дометать, пропечь – пропекать

5) чередованием суффиксов –и- и –а-: обучить –
обучать, разгрузить - разгружать

background image

При имперфективации в корнях некоторых
глаголов наблюдается чередование гласных и
согласных звуков:

заработать – зарабатывать
отопить – отапливать
высыхать – высохнуть
разгрузить – разгружать
отметить - отмечать

background image

Глаголы, которые не имеют видовой пары
называются одновидовыми.

background image

К непарным глаголам несовершенного вида
относятся:

1) бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-
(-ива-
) со значением многократности.
В современном литературном языке такие
глаголы употребляются исключительно в форме
прошедшего времени со значением давности
действия:
говаривал, сиживал, видывал и т. п.;

background image

2) приставочные глаголы (книжного характера)
с суффиксами -ыва- (-ива-), -а, -е, -и со
значением процесса, не ограниченного
достижением результата:
заискивать, сожалеть и др.;

background image

3) глаголы с приставкой по- и суффиксом -ыва- (-
ива-
) со значением кратного, прерывистого
действия:
покашливать, поглядывать и др.;
с приставками под-, при- и суффиксами -ыва- (-
ива-
), -ва- со значением сопровождающего
действия:
подсвистывать, подсевать, приговаривать и др.;
с приставкой пере- и аффиксом -ся со значением
длительности и взаимности действия:
перекликаться, перестреливаться и др.

background image

К глаголам непарным совершенного вида
относятся:
1) глаголы с приставкой по-, обозначающие
ограничение действия во времени:
полежать, посидеть, помечтать и др.
а также с несколькими приставками пораздумать,
попридержать
и др., принадлежащие к
разговорному стилю;

2) глаголы с приставками за- и по- со значением
начала действия:
зашагать, загреметь, побежать, полить и др.;

background image

3) глаголы с приставками пере-, от-, до- со
значением завершенности, результативности
действия:
отшуметь, допроситься, перепортить и др.;

4) глаголы с суффиксом -ну- со значением
интенсивного начала действия:
хлынуть, грянуть и др.;

5) некоторые глаголы с суффиксом -и-:
понадобиться, очутиться.

background image

Двувидовыми называются глаголы, видовое
значение которых в большей части форм не
выражено специальными формальными
показателями.

В большинстве форм двувидовые глаголы могут
быть употреблены как в значении сов., так и в
значении несов. вида.

background image

Например, глаголы казнить, использовать,
обследовать, госпитализировать могут быть
глаголами как сов., так и несов. вида в следующих
формах:
- в инфинитиве;
- в формах прош. вр. (обследовал, казнил,
госпитализировал);
- в формах сослагат. накл. (обследовал бы, казнил
бы, госпитализировал бы);
- в формах повелит. накл. (обследуй, казни,
госпитализируй);
- в форме действит. причастия прош. вр.
(обследовавший, казнивший,
госпитализировавший).

background image

В этих случаях видовое значение
устанавливается обычно из контекста и
поддерживается соседними глаголами с
формально выраженным видовым значением;

например, в несов. виде:
Они много раз обследовали этот объект и
предупреждали о возможности неполадок.

background image

В случаях типа: я казню, я обследую, я
госпитализирую представлена либо форма наст.
вр. несов. вида, либо форма буд. простого сов.
вида:

Как только больного госпитализируют,
сообщите мне об этом (сов. вид);

Врач госпитализирует больного и отправляет
его на машине скорой помощи (несов. вид).

background image

Двувидовые глаголы распадаются на две группы:

1) С исконно русской основой:
женить, обследовать, воздействовать, обязать,
казнить, венчать(ся), обещать, ранить, бежать
(из плена), молвить,

2) С заимствованной основой:
автоматизировать, асфальтировать,
адаптировать, аттестовать, апеллировать,
арестовать, декларировать, конкретизировать,
ликвидировать, реформировать, организовать,
телефонировать, электрифицировать

background image

В некоторых глаголах различие видового значения
связывается с определенным лексическим
значением;
ср.:
Народ... толпою бежал за нами (П.)
(несовершенный вид)
Кто-то бежал из Москвы, и ведено всех
задерживать
(П.) (совершенный вид),
а иногда выражается лишь в отдельных формах ср.:
родила - совершенный вид и родила -
несовершенный вид.

background image

Все глаголы русского языка по отношению к
объекту (предмету) действия делятся на 2
группы:

Переходные глаголы
Непереходные глаголы

background image

Переходные (транзитивные) глаголы обозначают
действие, которое прямо направлено на предмет.
Они могут иметь при себе прямое дополнение в
винительном падеже без предлога, отвечающее на
вопрос кого?/что?:
писать статью, вязать свитер, петь песню.

Глаголы этого типа называются прямо-
переходными

background image

Вместо винительного падежа дополнение при
переходном глаголе может стоять и в родительном
падеже без предлога:

1) если есть отрицательная частица не перед
переходным глаголом:
понял задачу не понял задачи; читал роман не
читал романа; терять время
не терять
времени;

2) если действие переходит не на весь предмет, а
только на его часть:
выпил воду (всю воду, о которой идёт речь) — выпил
воды
(часть), принести дрова принести дров.

background image

Переходными глаголами являются:

1) глаголы, обозначающие действия, что-либо
создающие:
строить, сочинять, сооружать
2) глаголы, обозначающие действия, что-либо
разрушающие:
убить, снести, уничтожить
3) глаголы восприятия:
видеть, слышать, чувствовать

background image

Кроме прямо-переходных глаголов выделяется
группа косвенно-переходных глаголов.

Они для раскрытия своего значения требуют, чтобы
объект был назван; при этом действие переходит на
объект, но последний выражается формой
косвенного падежа без предлога или с предлогом:

завидовать другу – дательный падеж без предлога
заботиться о матери – предложный падеж с
предлогом

background image

Глаголы, которые не могут иметь при себе
прямого дополнения, являются
непереходными:

заниматься (чем?) спортом,
разбираться
(в чём?) в музыке,
отказаться
(от чего?) от помощи.

background image

В отдельных случаях присоединение приставки к
непереходному глаголу превращает его в
переходный; ср.:

идти по улице перейти улицу;
плыть – переплыть (реку)

background image

При отсутствии в предложении прямого дополнения
переходный глагол выступает в функции
непереходного. Ср.:

Я говорю правду (говорю — «высказываю» —
переходный глагол).
Ребёнок уже говорит (говорит — «разговаривает» —
непереходный глагол);
Завтра я поеду одна, буду учить (непереходный
глагол) в школе и всю свою жизнь отдам тем, кому
она, может быть, нужна (А. Чехов); учить уроки
(переходный глагол).

background image

Переходность/непереходность тесно связана с
лексическим значение глагола ( в одном значении
может быть переходным
, а в другом —
непереходным).
ср.:
бросить камень (значение объекта: бросить камень
в воду
) — бросить камнем (значение орудия
действия: бросить камнем в собаку);
вертеть пальцы (крутить, причиняя им боль) —
вертеть пальцами (от нечего делать);
двигать ногу (чтобы ступить) — двигать ногой (во
сне);

background image

наблюдать что-либо (проводить наблюдения:
наблюдать солнечное затмение) — наблюдать за
чем-либо
(иметь надзор: наблюдать за поведением
учеников);
торговать что-либо (прицениваться: торговать
лошадь
)— торговать чем-либо (вести торговлю:
торговать фруктами);
удовлетворять что-либо (исполнять просьбы,
желания, требования: удовлетворять потребности
населения
) — удовлетворять чему-либо (быть
вполне отвечающим чему-либо: удовлетворять
вкусу
).

background image

К возвратным глаголам относятся глаголы с
постфиксом –ся (прибавляется после согласных), -
сь
(после гласных: учился училась).

Все возвратные глаголы являются непереходными.

background image

Они образуются как от переходных глаголов
(различать — различаться, радовать
радоваться, одевать одеваться),
так и от непереходных (стучать стучаться,
чернеть
чернеться).

От обычных словообразовательных суффиксов -ся
отличается тем, что он присоединяется к
глагольным формам после окончаний (стучится,
стучавшийся).

background image

Среди глаголов с суффиксом -ся есть и такие,
которые не имеют параллельных форм без этого
суффикса:

смеяться, надеяться, кланяться, бороться,
бояться, гордиться
и др.

background image

По значению возвратные глаголы делятся на
несколько групп:

1) собственно-возвратные: обозначают действие,
которое возвращается на субъект, т.е. На того, кто
производит это действие:
причёсываться – „причёсывать себя

’”

одеваться – „одевать себя

Субъект действия здесь одновременно является и
его объектом.

background image

2) взаимно-возвратные: обозначают действие,
которое совершается между двумя или
несколькими лицами, каждое из которых
одновременно является и субъектом и объектом
действия:

обниматься – „обнимать друг друга

встречаться – „встречать друг друга

целоваться - „целовать друг друга

background image

3) общевозвратные: обозначают действие,
которое вызывает изменения в состоянии
субъекта:

радоваться, беспокоиться
или является его физическим действием:
возвращаться, торопиться

background image

4) косвенно-возвратные: обозначают действие,
совершаемое субъектом для себя, в своих интересах:
строиться, собираться в дорогу, запасаться
продуктами

5) безобъектно-возвратные: обозначают действие,
которое является постоянным свойством субъекта:
собака кусается, свинец плавится


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Morfologia wykład 9 (czasownik kat czasu, osoby, odmiana)
Morfologia wykład 7 (czasownik)
Morfologia wykład 6 zaimek
morfologia wykład 4 (przymiotnik)
Morfologia wykład 1
Morfologia wykład 10 (strona, imiesłowy)
Morfologia wyklad 2 (rzeczownik) id 307859
pobieranie materialu do badań morfologicznych wyklady
Morfologia wykład 3
Morfologia wykład 11 (przysłówek, predykatywy)
WYKŁADNIKI MORFOLOGICZNE WSTRZĄSU
rozwojowka slajdy, Wyklad 5 Srednia doroslosc teoria czasowa
GH wykład CZASOWNIK 2 dla studentów
POSTMODERNIZM wykład mgr Marzeny Popek, Teoria literatury od starożytności do czasów najnowszych

więcej podobnych podstron