Глагол.
Категория залога.
Причастие и деепричастие.
1. Грамматическая категория залога.
-
глаголы действительного залога
-
глаголы страдательного залога
2. Причастие – морфологические признаки.
3.Способы образования причастий.
4. Деепричастие – морфологические признаки.
5. Способы образования деепричастий.
Это категория, которая выражает различные
отношения между субъектом и объектом действия.
В настоящее время категория залога
рассматривается как двучленная оппозиция форм
действительного и страдательного залога.
Глаголы действительного залога выступают в
активной конструкции.
Глаголы страдательного залога выступают в
пассивной конструкции.
В активной конструкции подлежащее называет
действующее лицо, сказуемое – действие, а
прямое дополнение в винительном падеже без
предлога – объект:
Рабочие строят дом.
Студенты записывают лекцию.
Основу активной конструкции составляет
подлежащее (действующее лицо) и сказуемое
(действие)
ПОДЛЕЖАЩЕЕ СКАЗУЕМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
субъект объект
К глаголам действительного залога относятся :
1) переходные глаголы сов. и несов. вида в спрягаемой
форме, вступающие в залоговое противопоставление;
2) переходные глаголы сов. и несов. вида, не
вступающие в залоговое противопоставление;
3) все непереходные глаголы с формально не
выраженной непереходностью, например закричать,
пойти, жить, существовать, сидеть; к таким
глаголам относятся также переходные глаголы в
непереходных значениях, например читать в
предложении: Мальчик любит читать;
писать в предложении: Мальчик славно пишет,
переводит
4) непереходные глаголы с формально выраженной
непереходностью, т. е. возвратные глаголы с
постфиксом -ся нестрадательного значения в
активных оборотах
Дети купаются в реке.
Новосёлы строятся летом;
5) безличные глаголы
Пассивная конструкция содержит подлежащее,
называющее объект, сказуемое называющее
действие, и косвенное дополнение в
творительном падеже, называющее действующее
лицо:
Дом строится рабочими.
Лекция записывается студентами.
ПОДЛЕЖАЩЕЕ СКАЗУЕМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
объект субъект
Категория залога не имеет однозначного
морфологического выражения. Отчасти
морфологически эта категория выражена лишь
особыми формами причастий.
В самом чистом виде эта категория реализуется
краткими формами страдательных причастий,
соотнесенными с формами актива, ср.
Книга, прочитана студентом.
Студент прочитал книгу.
Поэтому по исходной форме глагола, по инфинитиву,
залоговое значение часто нельзя даже определить.
Причастие это особая неспрягаемая (атрибутивная)
форма глагола, которая обозначая действие,
представляет его как признак предмета:
разбитое мальчиком окно;
замерзающий зимой пруд;
горящий костёр,
пронизывающий ветер,
потрескавшаяся земля,
опалённое зноем лицо,
запертые двери.
В связи с тем, что причастия определяют предмет по действию,
они имеют признаки как глагола, так и прилагательного
(значения действия и определительные).
1) переходность – непереходность:
читающий книгу мальчик – сидящий мальчик
2) возвратность – невозвратность:
умывающий – умывающийся
3) вид (совершенный и несовершенный):
решивший задачу ученик – решавший задачу ученик
4) залог (действительный и страдательный):
читающий (действительный залог) книгу мальчик –
прочитанная (страдательный залог) мальчиком книга
5) причастие имеет две формы времени: настоящее и
прошедшее.
1) род (мужской, женский и средний): читающий,
читающая, читающее
Род у причастия, как и прилагательного, зависит от
слова, с которым оно сочетается.
2) число (единственное и множественное): читающий
– читающие
3) падеж:
читающий, читающего, читающему…
4) Синтаксическая функция определения:
Решивший задачу ученик подошёл ко мне.
5) Способность образовать краткую форму.
Такая способность у действительных причастий
настоящего времени в адъективных значениях:
потрясающий – потрясающ (успехи потрясающи),
умоляющий – умоляющ,
вызывающий – вызывающ,
чарующий – чарующ.
Полную и краткую форму имеют также
страдательные причастия:
прочитанный – прочитан, разбитый - разбит
В зависимости от того, представлен ли причастием
признак как активный, т. е. характеризующий по
производимому действию, или как пассивный, т. е.
характеризующий по испытываемому действию, все
причастия делятся на действительные и
страдательные.
Действитительные причастия, представляющие
активный признак, могут быть образованы как от
переходных, так и от непереходных глаголов;
Страдательные причастия, представляющие
пассивный признак, образуются, как правило, только
от переходных глаголов
Действительные причастия настоящего времени
образуются с помощью суффиксов:
–ущ- (-ющ-) – от глаголов I спряжения
-ащ- (-ящ-) – от глаголов II спряжения
несущий, играющий; кричащий, белящий
Страдательные причастия настоящего времени
образуются с помощью суффиксов:
-ем-, -ом- от глаголов I спряжения,
-им- от глаголов II спряжения.
читаемый, ведомый, ввозимый
Действительные причастия прошедшего
времени производятся с помощью суффиксов:
–вш- (после гласного) решавший
–ш- (после согласного) росший
Страдательные причастия прошедшего времени
образуются с помощью суффиксов:
-н-, -т-, -енн-:
прочитанный, разбитый, принесённый
время
залог
настоящее
прошедшее
действительный
-ущ- (-ющ-); -ащ- (-ящ-):
стрегущий,
читающий,
кричащий,
белящий
-вш-, -ш-:
решавший,
росший
страдательный
-ем-, -ом-, -им-:
рисуемый,
ведомый,
ввозимый
-нн-, -т-, -енн-:
прочитанный,
разбитый,
принесённый
Все четыре формы причастий образуются только от
переходных глаголов несовершенного вида.
Непереходные глаголы не образуют страдательных
причастий.
Глаголы совершенного вида не образуют причастий
настоящего времени (действительных и
страдательных).
Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа:
гаснуть, мокнуть, сохнуть, мёрзнуть, пухнуть,
вянуть, зябнуть
образуют причастия:
гаснувший, мокнувший, мерзнувший, пухнувший,
вянувший, зябнувший
сохраняя этот суффикс.
Глаголы с суффиксом -ну- типа
ввергнуть, отвергнуть, прибегнуть, расторгнуть,
опровергнуть
образуют параллельные формы причастий, как и
личные формы мужского рода прошедшего времени:
ввергший – ввергнувший, отвергший –
отвергнувший, прибегший – прибегнувший,
расторгший – расторгнувший, опровергший –
опровергнувший.
Действительные причастия настоящего времени на -
щийся- совпадают в значении со страдательными
причастиями на -мый:
состав, отправляющийся (отправляемый) на
восток;
рукав, пришивающийся (пришиваемый) к пройме;
товар, выставляющийся (выставляемый) на
витрину;
но в сочетаниях типа
коровы, отправляющиеся (отправляемые) на убой;
реакция, вызывающаяся (вызываемая)
медицинским препаратом
следует предпочесть страдательное причастие.
Причастия, развивая качественные значения и теряя
глагольные признаки залога, времени и вида, могут
переходить в прилагательные. Некоторые перешли в
разряд прилагательных очень давно и связь с
причастиями уже не ощущается, это:
надменный, сокровенный, откровенный,
обыкновенный
Другие перешли в разряд прилагательных
сравнительно недавно и образуют с причастиями
омонимичные формы:
блестящая поверхность (причастие) и
блестящий оратор (прилагательное)
Среди страдательных причастий регулярнее
переходят в прилагательные причастия прошедшего
времени, реже – настоящего времени:
воспитанная девушка;
квалифицированный работник;
испуганное выражение лица;
любимая книга;
уважаемый преподаватель
Среди действительных причастий чаще переходят в
разряд прилагательных причастия настоящего
времени, реже – прошедшего времени:
рассеянный человек, вызывающий тонн,
потухший взор, истёкший день
Деепричастие - это атрибутивная форма глагола, в
которой совмещаются значения двух частей речи:
глагола и наречия,
т. е. значения действия и обстоятельственно-
определительные:
бежал, подпрыгивая;
вышел, хлопнув дверью;
испугавшись, заплакал;
чтение лёжа.
1) Общность лексического значения:
читать – читая; сидеть – сидя
2) Вид:
читать – читая, прочитать – прочитав
3) Синтаксическое управление:
читать (что?) книгу – читая (что?) книгу
4) Возможность определяться наречием:
читать (как?) громко – читая (как?) громко
5) Возвратность – невозвратность:
умывая - умываясь
1) Отсутствие форм словоизменения; как и наречие и
инфинитив, деепричастия входят в морфологический
разряд неизменяемых слов.
2) Общий тип подчинительной связи – примыкание
(идти быстро – идти подпрыгивая)
3) Единая синтаксическая функция – обстоятельства:
слушал, не перебивая (обстоятельство образа
действия)
Деепричастие не имеет категории времени, но в
предложении приобретает определенное временное
значение. Оно обозначает время не по отношению к
моменту речи, а по отношению к моменту
совершения другого действия, выраженного
глаголом-сказуемым (относительное время).
Действие деепричастия может протекать
одновременно с действием глагола-сказуемого:
Он слушал, не перебивая.
Деепричастие может также обозначать действие,
предшедствующее действию глагола-сказуемого:
Прочитав книгу, он сдал её в библиотеку.
В соответствии с видовым значением глагола
различаются деепричастия совершенного и
несовершенного вида.
Деепричастия образуются от основ настоящего
или прошедшего времени с помощью
специальных суффиксов и не имеют флексий.
Деепричастия глаголов несовершенного вида
образуются посредством присоединения к основе
настоящего времени суффиксов -а (-я):
игра-я, беле-я; рису-я, крич-а, лет-я, нес-я, слыш-а.
Деепричастия глаголов с основой на к, г образуются
очень редко; при этом имеет место чередование |к –
ч|, |г – ж|:
толк-ут – толч-а, берег-ут – береж-а
Вид
деепричастия
Продуктивн
ые
суффиксы
Непродуктивны
е суффиксы
Примеры
Несовершенный -а, -я
-в, -вши, -учи (-
ючи)
читая,
крича,
каркав,
носивши;
крадучись;
играючи
Совершенный
-в
-вши, -ши, -а, -я прочитав;
написавши;
подписавшись;
увидя,
Деепричастия глаголов совершенного вида
образуются с помощью суффиксов -в/-вши/-ши или
суффикса -а.
Деепричастия с суффиксами -в/-вши/-ши образуются
от основы прошедшего времени.
Выбор морфа определяется концом основы. Морфы -
в, -вши выступают после гласных; первый – в глаголах
без постфикса -ся, второй – в глаголах с -ся:
разыграла(сь) – разыгра-в, разыгра-вши-сь,
столкнула(сь) – столкну-в, столкну-вши-сь; наду-в,
наду-вши-сь, проигра-в, проигра-вши-сь.
Морф -ши выступает после согласных:
замёрз-ла – замёрз-ши; испекла(сь) – испёк-ши(сь);
потряс-ши, запер-ши(сь).
Ряд глаголов совершенного вида образует
деепричастия так же, как и глаголы несов. вида,
т. е. присоединением суф. -а к основе наст. вр.
Обычно эти формы употребляются как вариантные
наравне с формами на -в, -вши(сь), -ши.
Сюда относятся:
1) многие глаголы II спр.:
возвратиться – возвратясь; заметить – заметя;
наклонить – наклоня; погодя, полюбя, уставя;
увидя, пересмотря; проворча, услыша;
2) глаголы I спр. с основой наст. вр. на согласную:
привезут – привезя, унесут – унеся, разгребут –
разгребя, приведут – приведя, подметут –
подметя,
глагол идти с различными приставками:
отойдя, перейдя, пройдясь.
Для большинства глаголов I спр. более
употребительна форма на -а:
принеся (и принесши),
привезя (и привезши),
зайдя,
отойдя.
Глаголы на -сти не образуют параллельных
деепричастных форм:
вывести – выведя, отвезти – отвезя, обрести –
обретя,
недопустимо употреблять формы
выведши, отвезши, обретши
Подавляющее число глаголов с суффиксом -ну- не
имеет параллельных форм деепричастий:
отвергнуть – отвергнув, мокнуть – мокнув,
мёрзнуть – мёрзнув, расторгнуть – расторгнув,
но остынуть – остыв/остынув.
Формы на -вши сохраняются в пословицах и
поговорках:
Давши слово, крепись;
Снявши голову, по волосам не плачут.
Варианты деепричастий
заперши, умерши, отперши, вытерши,
натёрши
при наличии нормативных
заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев
являются допустимыми.
В парах:
высунув – высуня (ср.: бежать высуня язык);
положив – положа (ср.: положа руку на сердце),
скрепив – скрепя (ср.: согласиться скрепя сердце),
сломив – сломя (ср.: броситься сломя голову),
спустив – спустя (ср.: работать спустя рукава) и
т.п.
вторые формы являются устарелыми, но сохраняются
в устойчивых фразеологических выражениях.
Стилистически окрашенными (под народную или
старинную речь) являются деепричастные формы на -
учи (-ючи):
глядючи, играючи, гуляючи, едучи, жалеючи,
живучи и т.п.
В значении наречий употребляются формы:
играючи (делать играючи), крадучись (идти
крадучись), припеваючи (жить припеваючи),
умеючи (пользоваться умеючи)
и некоторые др.
Деепричастия могут переходить в другие части
речи, если у них ослабляется или утрачивается
значение дополнительного действия; ср.
Лёжа на диване, он читал книгу.
Лёжа хлеба не добудешь.
В первом примере лёжа – деепричастие (значение
действия), во втором – наречие (лёжа = без труда)
Деепричастий, перешедших в наречия в русском
языке сравнительно немного, это:
лёжа, стоя, сидя, молча и др.
Некоторые из них закрепились во фразеологических
оборотах:
работать спустя рукава, жить припеваючи
С деепричастиями связаны происхождением
некоторые производные предлоги, такие как:
благодаря, несмотря (на), невзирая (на), судя (по) и
др.
и союзы:
хотя, несмотря на то что, невзирая на то что