9 J Bartmiński, Konwersatorium „Język a kultura” Projekt programu

background image

J

ERZY

B

ARTMIN

´ SKI

Konwersatorium „Je˛zyk a kultura”.
Projekt programu.

Stosunek je˛zyka do kultury staje sie˛ w ostatnich latach ponownie przedmiotem z˙ywszych
zainteresowan´ lingwistów i zainteresowania te zdecydowanie wychodza˛ poza problemy
podejmowane w ramach tzw. kultury je˛zyka. W je˛zykoznawstwie polskim pod „kultura˛
je˛zyka” rozumie sie˛ – wedle definicji podanej w „Encyklopedii wiedzy o je˛zyku polskim”
(1978) – „stopien´ znajomos´ci s´rodków je˛zykowych oraz sprawnos´ci w s´wiadomym i kry-
tycznym korzystaniu z nich (...), po drugie zas´ zabiegi maja˛ce na celu podniesienie
znajomos´ci je˛zyka i sprawnos´ci jego uz˙ywania”. Tak normatywnie i uz˙ytkowo pojmowana
kultura je˛zyka, be˛da˛c dziedzina˛ o wielkiej wadze społecznej, jest zarazem dziedzina˛
dobrze w Polsce rozbudowana˛, dysponuja˛ca˛ poradnikami, czasopismami, programem
dydaktycznym w wyz˙szych uczelniach i miejscem w prasie, radiu i telewizji. Ma swoja˛
uznana˛ pozycje˛ w je˛zykoznawstwie i swój wysoki prestiz˙ społeczny. Kluczowe znaczenie
ma dla kultury je˛zyka sprawne uz˙ycie s´rodków je˛zykowych jako narze˛dzia społecznej
komunikacji. W centrum jej uwagi stoja˛ normy je˛zykowe, które sa˛ przedmiotem studiów,
kodyfikacji i s´wiadomej piele˛gnacji. Potrzeba rozwijania tak rozumianej kultury je˛zyka
nie ulega najmniejszej wa˛tpliwos´ci.

Równoczes´nie coraz bardziej dzis´ oczywista staje sie˛ potrzeba rozwijania jeszcze

inaczej pomys´lanych badan´ nad je˛zykiem w jego relacji do kultury. Najogólniej mówia˛c
– badan´, teoretycznych i historycznych, które ujmowałyby je˛zyk nie tylko w jego funkcji
instrumentalno-praktycznej, lecz uwzgle˛dniałyby cała˛ róz˙norodnos´c´ jego powia˛zan´ z jed-
nostka˛ i zbiorowos´cia˛.

W kulturze – rozumianej jako wieloaspektowa całos´c´ obejmuja˛ca normy, wzory i war-

tos´ci oraz czynnos´ci, które sa˛ ich realizacja˛, a takz˙e wytwory tych czynnos´ci

1

– je˛zyk

funkcjonuje jako podstawa konsolidacji i wyodre˛bniania wspólnot ludzkich, jako czynnik
modeluja˛cy obraz s´wiata i programuja˛cy zachowania społeczne, jako narze˛dzie utrwalania
i przekazywania kultury

2

.

Je˛zyk jest składnikiem kultury, a równoczes´nie kultura jest zawarta w je˛zyku, daje sie˛

poznawac´ poprzez je˛zyk. Je˛zyk jest nie tylko jej cze˛s´cia˛, jej narze˛dziem, lecz takz˙e
kodyfikatorem.

Badanie je˛zyka w jego powia˛zaniu z kultura˛ podejmuje ten nurt w lingwistyce współ-

background image

czesnej, który okres´la sie˛ mianem lingwistyki antropologicznej. Nurt ten przywraca
lingwistyce status i charakter dyscypliny humanistycznej.

Po okresie tryumfalnego rozwoju strukturalizmu i generatywizmu, które precyzje˛ opisu

okupiły wyizolowaniem je˛zyka z kontekstu, przyszedł czas na badanie je˛zyka w jego
róz˙nokierunkowych uwikłaniach. Słynne zdanie-hasło kon´cza˛ce „Kurs je˛zykoznawstwa
ogólnego” de Saussure’a (1916): „Jedynym prawdziwym przedmiotem je˛zykoznawstwa
jest je˛zyk, rozpatrywany sam w sobie i ze wzgle˛du na siebie samego” – odegrawszy
pozytywna˛ role˛ w ukształtowaniu autonomicznej metodologii je˛zykoznawczej wytraciło
swoja˛ siłe˛ inspiruja˛ca˛. Uwage˛ lingwistów lat 70-tych i 80-tych zaje˛ły zwia˛zki je˛zyka ze
społeczna˛ sytuacja˛ porozumiewania sie˛ (socjolingwistyka), z osobowos´cia˛ i potrzebami
psychicznymi mówia˛cych (psycholingwistyka), z kultura˛ wreszcie jako rzeczywistos´cia˛
par excellence ludzka˛ (etnolingwistyka)

3

.

Jednym z najwaz˙niejszych zadan´ stoja˛cych przed lingwistyka˛ antropologiczna˛ jest

wypracowanie narze˛dzi poje˛ciowych i metod badawczych, które swoja˛ precyzja˛ mogłyby
dorównac´ metodom strukturalistycznym, w szerokim sensie tego słowa. Praca ta musi sie˛
oprzec´ na gruntownej analizie teoretycznej zwia˛zków zachodza˛cych mie˛dzy je˛zykiem
i kultura˛, zwia˛zków, których uchwycenie stanowi jedno z najtrudniejszych zadan´ humani-
styki. Istotne pytanie, od odpowiedzi na które zalez˙y wynik szczegółowych poszukiwan´,
dotyczy tego, czy mamy istotnie do czynienia z relacja˛ jedynie dwuczłonowa˛, czy tez˙
w relacji tej uczestniczy jeszcze dalszy, trzeci element. A jes´li uczestniczy, to czy jest nim
struktura i kontekst działan´ społecznych, jak sa˛dzi B. Malinowski i jego kontynuatorzy,
czy moz˙e – człowiek, ze swoja˛ psychika˛ i mentalnos´cia˛, jak przyjmuje np. E. Sapir. Inne
waz˙ne pytanie odnosi sie˛ do tego, jak je˛zyk naturalny, werbalny, ma sie˛ do innych
systemów semiotycznych, takich jak gesty i zachowania, muzyka, plastyka, zwyczaje
i obrze˛dy, religia itd., na ile jest w stosunku do nich samodzielny, jakie sa˛ reguły wzaje-
mnego przekładu systemów komunikacyjnych, a zwłaszcza czy istnieje baza integruja˛ca
je wszystkie i co ewentualnie moz˙e byc´ uznane za taka˛ baze˛?

Relewantnos´c´ zwia˛zku je˛zyka i kultury dla opisu obu wchodza˛cych w ten zwia˛zek

dziedzin podkres´la wielu antropologów i lingwistów.

Przytoczmy w tym miejscu dwie wybrane wypowiedzi badaczy kultury na temat

je˛zyka:

C. Levi-Strauss powiedział niejako w imieniu antropologii strukturalnej: „Z wielu

powodów uwaz˙am je˛zyk za najbardziej zasadniczy fakt kulturowy. Po pierwsze, je˛zyk jest
cze˛s´cia˛ kultury (...). Po drugie, je˛zyk jest zasadniczym instrumentem, uprzywilejowanym
s´rodkiem, dzieki któremu przyswajamy kulture˛ naszej grupy (...). W kon´cu, i przede
wszystkim, je˛zyk jest najdoskonalszym ze wszystkich przejawów porza˛dku kulturowego,
tworza˛cych systemy na tej czy innej zasadzie. I jes´li chcemy zrozumiec´, czym jest sztuka,
religia, prawo, a moz˙e nawet i kuchnia lub zasady uprzejmos´ci, nalez˙y je rozumiec´ jako
kody utworzone przez artykulacje˛ znaków, według modelu lingwistycznego porozumie-
wania sie˛”

4

.

Wojciech Burszta, reprezentuja˛cy nowy kierunek zwany antropologia˛ kognitywna˛ czy

etnonauka˛, zamkna˛ł swoja˛ ksia˛z˙ke˛ naste˛puja˛ca˛ deklaracja˛: „Sa˛dze˛, z˙e kaz˙dy program
podmiotowej rekonstrukcji kultury, rekonstrukcji jej oryginalnych współczynników huma-
nistycznych (form poje˛ciowych), musi w pierwszym rze˛dzie uwzgle˛dnic´ rozwaz˙ania nad
je˛zykiem. Rozpoznania dotycza˛ce tej wyja˛tkowej dziedziny kultury, jaka˛ stanowi je˛zyk,
winny byc´ pierwszym krokiem badawczym, gdyz˙ je˛zyk wyznacza moz˙liwos´ci, ale i stawia
bariery dla teorii kultury i jest rzecza˛ niezbe˛dna˛ zdac´ sobie z tego sprawe˛”

5

.

Ze strony je˛zykoznawczej najdobitniejszy wyraz zainteresowaniu kulturowym konte-

10

background image

kstem je˛zyka dali ostatnio autorzy nowej, strukturalno-semiotycznej gramatyki porównaw-
czej indoeuropejskiej, T. W. Gamkrelidze i W. W. Iwanow, którzy zdeklarowali otwarcie
– i w znacznym zakresie zrealizowali – zasade˛ „badania je˛zyka jako produktu kultury
ludzkiej w s´cisłym zwia˛zku z ta˛ kultura˛ i na tle historii nosicieli je˛zyka”

6

. Stanowisko to

nawia˛zuje do sformułowanej niegdys´ przez J. Grimma zasady „przechodzenia od słów ku
rzeczom”.

W je˛zykoznawstwie polskim tradycje takiego mys´lenia o je˛zyku reprezentowało wielu

badaczy, by wymienic´ A. Brücknera, K. Moszyn´skiego, T. Lehra-Spławin´skiego, W. Ta-
szyckiego, T. Milewskiego i innych, a ze współczes´nie działaja˛cych – A. Wierzbicka˛,
I. Bajerowa˛, H. Popowska˛-Taborska˛.

Koniecznos´c´ podje˛cia programu je˛zykoznawczego zorientowanego kulturowo dała

o sobie znac´ z wielka˛ siła˛ w s´rodowisku skupionym wokół programu badawczego „Polska
kultura narodowa, jej tendencje rozwojowe i percepcja”, koordynowanego przez Uniwer-
sytet Wrocławski, a kierowanego przez prof. M. Klimowicza (do r. 1982 – przez prof.
Cz. Hernasa). W programie tym je˛zykoznawcy znalez´li sie˛ obok kulturoznawców w sytu-
acji ponieka˛d wymuszonego naukowego dialogu. Czy sa˛ do tego dialogu przygotowani?
Na pewno moz˙na powiedziec´ tylko to, z˙e do niedawna nie wykazywali wie˛kszego nim
zainteresowania, da˛z˙a˛c do utrzymania własnej, autonomicznej metodologii i własnych
koncepcji teoretycznych, pamie˛taja˛c o wysokim prestiz˙u dyscypliny lingwistycznej ws´ród
nauk humanistycznych. W nowej sytuacji podejmowanych na duz˙a˛ skale˛ badan´ zespoło-
wych nad kultura˛ narodowa˛ oczekuje sie˛ jednak od je˛zykoznawców takich opracowan´,
które spełniaja˛c wymogi metodologiczne ich własnej dyscypliny i odpowiadaja˛c współ-
czesnym teoriom je˛zyka, zarazem korespondowałyby z pracami nad kultura˛, prowadzony-
mi przez historyków, literaturoznawców, teoretyków komunikacji, filozofów, socjologów,
etnografów, badaczy obyczajów i systemów aksjologicznych, badaczy polityki kulturalnej
i organizacji z˙ycia kulturalnego itd. Uwzgle˛dnienie choc´by tylko tego, co sie˛ okres´la
mianem kulturowych aspektów je˛zyka, staje sie˛ warunkiem partycypacji je˛zykoznawców
w dwu wielkich syntezach przygotowywanych w ramach programu wrocławskiego, mia-
nowicie historii kultury polskiej i encyklopedii kultury polskiej XX wieku.

Zaistniała we wspomnianym s´rodowisku sytuacja wydaje sie˛ nader szcze˛s´liwa dla

przyszłos´ci nurtu antropologiczno-kulturowego w je˛zykoznawstwie polskim. Zmusza ona
do dokonania bilansu osia˛gnie˛c´, ujawnienia niedostatków, programowania działan´, a w
efekcie – takz˙e do podje˛cia współpracy w gronie zainteresowanych badaczy. Moga˛c
pozostac´ przy własnych warsztatach dokumentacyjnych i materiałowych, badacze staja˛
przed perspektywa˛ współdziałania na gruncie wspólnej problematyki teoretycznej i meto-
dologicznej. Otwiera to przed nimi nowe moz˙liwos´ci, a dla nauki stwarza szanse˛ przyspie-
szonego rozwoju.

Jako uczestnik tych badan´, przygotowuja˛cy wraz z zespołem słownik etnolingwistycz-

ny, a przede wszystkim jako współorganizator (od roku 1983) prac w grupie tematycznej
VII (Je˛zyk a kultura), chce˛ przedstawic´ plan działania w powie˛kszaja˛cym sie˛ stale kre˛gu
współpracowników programu wrocławskiego, a takz˙e pewne propozycje merytoryczne co
do tematyki prowadzonych aktualnie i czekaja˛cych na podje˛cie badan´. Plan odnosi sie˛ do
utworzenia ogólnopolskiego konwersatorium, pos´wie˛conego dyskutowaniu problematyki
zwia˛zków je˛zyka i kultury, propozycje zas´ obejmuja˛ liste˛ tematów, które, jak sie˛ zdaje,
winny zostac´ opracowane w tym włas´nie kre˛gu badaczy.

Idea powołania konwersatorium jako luz´nej organizacji s´rodowiskowej, pozwalaja˛cej

utrzymac´ stałe kontakty robocze w gronie osób zainteresowanych podobna˛ tematyka˛, ma
wielostronne uzasadnienie. Przede wszystkim tłumaczy sie˛ tym, z˙e brak obecnie gotowych

11

background image

koncepcji teoretycznych i wzorów poste˛powania w dziedzinie, która nas interesuje. Kon-
cepcje takie i wzory nalez˙y wypracowac´. Partnerska, wytrwała dyskusja, wymiana do-
s´wiadczen´, rzeczowe i z˙yczliwe rozmowy – wydaja˛ sie˛ najlepsza˛ droga˛ poste˛powania na
dzis´. Zawia˛zkiem takiego działania, obliczonego na długa˛ mete˛, moga˛ byc´ doroczne
spotkania zespołów grupy tematycznej VII, pos´wie˛cone ocenie wyników i komisyjnemu
„odbiorowi” prac. Doroczna ocena wyników w z˙adnym wypadku nie powinna byc´ kwestia˛
formalna˛, przeciwnie, nalez˙y ja˛ traktowac´ jako okazje˛ do wnikliwej dyskusji merytorycz-
nej. Im wie˛cej osób wez´mie w niej udział, tym lepiej. Spotkania takie winny miec´ charakter
otwarty i byc´ doste˛pne nie tylko dla „zleceniobiorców” biura wrocławskiego, lecz dla
wszystkich zainteresowanych. Wielu ciekawych i rzetelnych badaczy konkretnych zagad-
nien´ antropologiczno-je˛zykowych pracuje indywidualnie, poza oficjalnymi, dotowanymi
programami naukowymi. Maja˛ do tego prawo i jest to korzystne dla zachowania plurali-
zmu metodologicznego. Ramy organizacyjne konwersatorium pozwoliłyby – z jednej
strony – im samym uczestniczyc´ w pracach grupy badaczy zwia˛zanych z programem
wrocławskim, z drugiej zas´ strony – wnies´c´ do tych prac swój potencjał mys´lowy, pomy-
słowos´c´ w doborze tematyki szczegółowej i zdrowy krytycyzm, bez przyjmowania for-
malnych zobowia˛zan´.

Dla dobrej pracy konwersatorium nalez˙ałoby zadbac´ o to, by materiały z okresowych

spotkan´ mogły byc´ systematycznie wydawane drukiem i tworzyc´ serie˛ wydawnicza˛*.

Propozycje tematyczne podam tutaj z mys´la˛ o pracach projektowanego konwersato-

rium; aktualnie podejmowanych, a zwłaszcza planowanych, a takz˙e z intencja˛ poinformo-
wania o tym, jaki zakres potrzeb zgłasza pod adresem je˛zykoznawców wspomniana
Encyklopedia kultury polskiej XX wieku.

W roku 1985, na zlecenie zespołu redakcyjnego Encyklopedii, wste˛pna˛ wersje˛ siatki

haseł je˛zykowych dla projektowanego wydawnictwa przygotowali: prof. M. R. Mayeno-
wa, prof. I. Bajerowa i doc. J. Bartmin´ski. Po licznych dyskusjach i uwagach (zgłosili je
na pis´mie ba˛dz´ ustnie: prof. J. Puzynina, prof. Z. Kurzowa, prof. W. Pisarek, dr J. Anusie-
wicz, dr F. Nieckula) druga˛ wersje˛ siatki haseł, zaakceptowana˛ przez redakcje˛ jako
podstawa do rozpocze˛cia prac nad artykułami, przygotowali M. R. Mayenowa i J. Bart-
min´ski. Siatka ta obejmuje prawie 30 haseł, przewidzianych do opracowania w postaci
duz˙ych (15 – 25 stron maszynopisu) artykułów autorskich. Podam liste˛ haseł wraz
z propozycjami uszczegółowienia ich tres´ci.

Proponowana siatka haseł je˛zykowych
do Encyklopedii kultury polskiej XX wieku

1. JE˛ZYK NATURALNY JAKO SYSTEM SEMIOTYCZNY
Wewne˛trzna organizacja, stosunek do innych systemów semiotycznych. Kompetencja

i uz˙ycie. Antropocentryzm je˛zyka. Społeczny i kulturowy charakter je˛zyka. Dialogowos´c´.
Akwizycja je˛zyka i jego kształcenie. Funkcje kulturowe: symbolicznego ujmowania rze-
czywistos´ci, utrwalania i transmisji kultury, programowania zachowan´ ludzi itp. Je˛zyk
a mys´lenie.

2. ZNAK JE˛ZYKOWY
Typologia znaków (symptomy, apele, obrazy, znaki arbitralne jedno- i dwuklasowe).

12

background image

Funkcje znaków i tekstów je˛zykowych: komunikatywna, ekspresywna, apelatywna i per-
swazyjna (dyrektywna), fatyczna (kontaktowa), poetycka (estetyczna), metaje˛zykowa,
magiczna i performatyczna, ludyczna. Hierarchizacja funkcji w tekstach róz˙nych stylów
i nurtów pis´mienniczych.

3. NORMA JE˛ZYKOWA
System – uzus – uz˙ycie. Geneza norm je˛zykowych, ich wzgle˛dnos´c´. Błe˛dy je˛zykowe

i ich typy. Bła˛d a wada (zaburzenie mowy). Bła˛d a twórczos´c´ je˛zykowa. Zmienna czasowo
i s´rodowiskowo tolerancja na bła˛d. Kodyfikacje norm je˛zykowych w XX wieku. Czynniki
utrwalaja˛ce norme˛ i wymuszaja˛ce przestrzeganie jej. Wys´miewanie jako sankcja za prze-
kroczenie normy (przykłady odnos´nych tekstów satyrycznych).

4. KULTURA JE˛ZYKA
Poje˛cie kultury je˛zyka, jej składniki (wiedza o je˛zyku, sprawnos´c´, poprawnos´c´). Popra-

wnos´c´ je˛zykowa a puryzm. Czynniki udatnos´ci („felicity”) je˛zykowej. Problem prawdzi-
wos´ci jako wste˛pnego warunku komunikacji je˛zykowej. Kryteria poprawnos´ci je˛zykowej
wewna˛trzje˛zykowe: (systemowe, ekonomicznos´ciowe) i zewna˛trzje˛zykowe (uzualne, na-
rodowe, autorskie, instytucjonalne – w tym zwłaszcza radio, telewizja, szkoła, teatr), ich
zmienny prestiz˙. Moda a je˛zyk. Tabu i eufemizm i ich z´ródła, przejawy, zakres wyste˛po-
wania.

5. JE˛ZYKOZNAWSTWO W XX WIEKU
Rozwój teorii je˛zyka. Dyscypliny wchodza˛ce w skład je˛zykoznawstwa, miejsce w nich

problemów kultury je˛zykowej. Róz˙ne uje˛cia relacji je˛zyk – kultura.

6. RETORYKA, JEJ GŁÓWNE PROBLEMY
a) Retoryka antyczna i jej kontynuacje póz´niejsze az˙ do schyłku XVII i pocza˛tku XIX

w. Stosunek retoryki do gramatyki i poetyki. Zasadnicze cze˛s´ci (wynalezienie, kompozy-
cja, wysłowienie, zapamie˛tanie, wypowiedzenie), typologie stylów, podstawowe poje˛cia
w zakresie wynalezienia (locus communis) i w zakresie wysłowienia (figury i decorum).

b) Retoryka współczesna jako cze˛s´c´ poetyki. Pragmatyka wypowiedzi.
7. SŁOWNIK JE˛ZYKA POLSKIEGO
Przegla˛d chronologiczny z wydzieleniem typów i porównaniem koncepcji.
8. GRAMATYKA JE˛ZYKA POLSKIEGO
9. PORADNICTWO JE˛ZYKOWE
Podstawy teoretyczne (odesłac´ do haseł nr 3 i 4). Wybitne autorytety (Szober, Doro-

szewski, Klemensiewicz) i instytucje (radio, telewizja, szkoła). Opieka logopedyczna i jej
zakres w Polsce. Przegla˛d podstawowych wydawnictw zwartych, cykli czasopis´mienni-
czych, radiowych itp. Strefy zjawisk obje˛tych zainteresowaniem (co z zakresu wymowy,
fleksji, słowotwórstwa, składni, słownictwa...).

10. JE˛ZYKI OBCE W POLSCE
a) Je˛zyki mniejszos´ci narodowych.
b) Je˛zyki obce w szkole oraz jako przedmiot studiów naukowych.
11. JE˛ZYK OGÓLNOPOLSKI
Powstanie polskiego je˛zyka ogólnego, etapy jego rozwoju. Funkcje integracyjne dzis´

i dawniej. Baza społeczna i jej zmiany ze szczególnym uwzgle˛dnieniem ostatnich 40 lat.
Wewne˛trzna unifikacja i jej granice. Stosunek do dialektów, gwar miejskich i s´rodowisko-
wych. Odmiany regionalne: warszawska, krakowska, poznan´ska, lwowska, wilen´ska.
Regionalizmy leksykalne i in. dzis´ i dawnej. (Odesłanie do wariantów: mówionego i pisa-
nego, do wariantów stylistycznych).

12. POLSZCZYZNA MÓWIONA I PISANA
Zróz˙nicowanie substancji, form i funkcji. Wzajemne oddziaływanie.

13

background image

13. STYLE FUNKCJONALNE
Zgodnie z praska˛ szkoła˛, proponuje sie˛ wyróz˙nienie stylu potocznego, naukowego,

kancelaryjnego, perswazyjnego i „stylu wykładu humanistycznego”. Szczególne miejsce
je˛zyka poetyckiego.

14. DIALEKTY I GWARY LUDOWE
Charakterystyka ogólna dialektu w porównaniu z je˛z. ogólnym z akcentem na funkcje,

dalej tez˙ struktury. Podstawy podziału terytorium je˛zykowego na dialekty i gwary. Spór
o kaszubszczyzne˛. Od problemu granic do problemu centrów. Zwie˛zła charakterystyka
dialektów: kaszubskiego, mazowieckiego, wielkopolskiego, s´la˛skiego, kresowego, z wy-
odre˛bnieniem niektórych gwar waz˙nych dla historii kultury (podhalan´ska, kurpiowska...).
Stylistyczne zróz˙nicowanie gwar na warianty stylistyczne potoczny i artystyczny (poety-
cki interdialekt jako je˛zyk folkloru). Zanikanie dialektów; gwary a odmiany regionalne
je˛zyka ogólnego. Dialekty i gwary w literaturze i filmie. Próby tworzenia regionalnych
je˛zyków literackich na Kaszubach i na S

´ la˛sku. Je˛zyk współczesnej poezji i prozy chło-

pskiej (pisanej).

15. GWARY MIEJSKIE
Charakterystyka z nawia˛zaniem do rozwoju miast i społecznej dyferencjacji ich ludno-

s´ci. Stosunek do gwar wiejskich i polszczyzny ogólnej. Prezentacja głównych gwar wiej-
skich i polszczyzny ogólnej. Prezentacja głównych gwar miejskich: warszawskiej („wie-
cha”), krakowskiej, poznan´skiej, lwowskiej, wilen´skiej, wrocławskiej... Wykorzystanie
literackie gwar miejskich (S. Wiechecki itp.), folklor miejski.

16. GWARY S

´ RODOWISKOWE I ZAWODOWE

Wste˛p jak przy punktach 11 i 12. Zakres odre˛bnos´ci: słownictwo czy cos´ nadto? Termin

„z˙argon” i dyskusje nad wartos´ciami gwar s´rodowiskowych. Prezentacja najwaz˙niejszych
gwar (z wewnt. odesłaniem do odpow. działu opisu SŁOWNICTWA): uczniowskiej,
studenckiej, młodziez˙owej, „grypsery”, złodziejskiej, wie˛ziennej, mys´liwskiej, z˙ołnier-
skiej, z˙eglarskiej i marynarskiej... rzemies´lniczej, robotniczej ze szczególnym uwzgle˛d-
nieniem górniczej, kolejarskiej, stoczniowej itd. Znacza˛ce kulturowo zastosowanie gwar
s´rodowiskowych i zawodowych: je˛zyk pamie˛tników Wojciechowskiego itp. Stylizacja na
gware˛ s´rodowiskowa˛ i zawodowa˛ w literaturze (w tym: tekstach dramatycznych) i filmie.

17. GATUNKOWE WZORCE WYPOWIEDZI
Gatunki ustne: monologowe: przemówienie, wykład, pogadanka, referat i dialogowe:

podzie˛kowanie, gratulacje, kondolencje, zaproszenie do pocze˛stunku, dyskusja, wyjas´nie-
nie, rozmowa, toast. Gatunkowe wzorce wypowiedzi pisanych, monologowych: list,
podanie, ogłoszenie, okólnik, protokół, donos, dedykacja. Formuły grzecznos´ciowe; tytu-
latura.

18. TEKST
Mechanizmy spójnos´ci tekstu, poje˛cie tematyczno-rematycznego rozczłonkowania,

anaforycznos´c´, kataforycznos´c´, egzoforycznos´c´, poje˛cie i funkcjonowanie presupozycji,
problematyka modalnos´ci i performatywnos´c´, problematyka implikatur.

19. SŁOWNICTWO JE˛ZYKA POLSKIEGO JAKO KLASYFIKATOR DO-

S

´ WIADCZEN´ SPOŁECZNYCH

Słownictwo somatyczne. Nazwy uczuc´. Nazwy mówienia (performativa). Słownictwo

emocjonalne (zdrobnienia i spieszczenia, zgrubienia i pejoratywa). Nazwy sytuacji społe-
cznych, w tym zwłaszcza obrze˛dów i zwyczajów. Słownictwo etyczne i aksjologiczne.
Nazwy ludzi: terminologia pokrewien´stwa i powinowactwa, nazwy znamionuja˛ce, nazwy
s´rodowiskowe i zawodowe (w tym nomenklatura stopni i stanowisk), nazwy narodowos´ci.
Słownictwo zawodowe i techniczne, jego swoistos´c´. Nazewnictwo miar i ilos´ci. Nazwy

14

background image

jednostek czasu (dni, miesie˛cy, pór roku itp.) i przestrzeni. Słownictwo dotycza˛ce relacji
logicznych. Stylistyczne zróz˙nicowanie słownictwa. S

´ rodowiskowo - zawodowe zróz˙ni-

cowanie słownictwa.

20. NAZWISKA I IMIONA OSÓB
Powstanie nazwisk w Polsce, ich klasyfikacja, zakresy uz˙ycia. Nazwiska obcoje˛zyczne

w Polsce. Nazwiska polskie za granica˛. Imiona: typy, uz˙ycie. Antroponimia tekstów
literackich.

21. TOPONIMY
Nazwy gór, rzek, lasów i innych obiektów fizjograficznych, krain, miast, wsi, ulic,

placów, dzielnic, willi (?), restauracji (?) itp. Powstanie, klasyfikacja, uz˙ycie.

22. NAZWY WŁASNE
(nie antropo- i toponimiczne). Nazwy wyrobów przemysłowych (firmowe). Tytuły

utworów literackich i dzieł sztuki, gazet i czasopism, zespołów artystycznych. Nazwy
własne zdarzen´ historycznych itp. Odesłanie do antroponimów i toponimów.

23. KATEGORIE GRAMATYCZNE I SEMANTYCZNE WSPÓŁCZESNEJ POL-

SZCZYZNY – W ASPEKCIE FUNKCJONALNYM:

przypadek, rodzaj, czas, osoba, tryb, strona, aspekt; stopien´, konkretnos´c´ – abstrakcyj-

nos´c´, z˙ywotnos´c´ – niez˙ywotnos´c´, osobowos´c´ – nieosobowos´c´, zbiorowos´c´, cze˛s´c´ – całos´c´,
materiał, narze˛dzia, instytucja, z˙en´skos´c´ – me˛skos´c´, cel, przyczyna, skutek itp.

24. FRAZEOLOGIA WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYZNY
Z

˙ ródła historyczne. Zróz˙nicowanie wewne˛trzne. Funkcjonowanie i rozwój.

25. TENDENCJE ROZWOJOWE WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYZNY
Nowe słownictwo polskie. Zmiany znaczeniowe: rozwój polisemii, „wietrzenie” (uo-

gólnianie znaczen´), seryjne metafory (reizacja, animizacja, animalizacja, personifikacja,
metafory z kre˛gu militarnego, sportowego, religijnego). Nowe tendencje w składni. Eks-
pansja i zanikanie okres´lonych typów słowotwórczych. Zmiany fleksyjne (ograniczenie
odmiennos´ci nazwisk itp.). Zmiany fonetyczne (ekspansja parakrytonezy, zanikanie noso-
wos´ci itp.).

26. DZIEDZICTWO PRZESZŁOS

´ CI WE WSPÓŁCZESNYM JE˛ZYKU POL-

SKIM

Elementy w słownictwie i gramatyce. Elementy prasłowian´skie. Staropolskie. XVIII

i XIX -wieczne. Rola tradycji w je˛zyku.

27. INTERNACJONALIZM WE WSPÓŁCZESNYM JE˛ZYKU POLSKIM
Europejskos´c´ je˛zyka polskiego (jego przynalez˙nos´c´ do europejskiej ligi je˛zykowej).
28. KONTAKTY JE˛ZYKA POLSKIEGO Z INNYMI JE˛ZYKAMI
Kontakty je˛zykowe polsko-niemieckie. Wpływy francuskie, angielskie i inne. Wzajem-

ne wpływy je˛zykowe polsko-ukrain´skie, polsko-białoruskie, polsko-rosyjskie, polsko-cze-
skie, polsko-słowackie. S

´ lady kontaktów je˛zyka polskiego i jidisz.

29. JE˛ZYK POLSKI ZA GRANICA˛
Je˛zyk emigracji polskiej na Zachodzie (USA, Francja, Anglia, Niemcy i in). Je˛zyk

polski w ZSRR i w krajach socjalistycznych (Czechosłowacja, Rumunia, We˛gry).

*

Projekt utworzenia konwersatorium zyskał aprobate˛ kierownictwa CPBP „Kultura

narodowa... ”. Niniejszy tom ukazuje sie˛ jako pierwszy z planowanej serii wydawniczej.
(Red.)

15

background image

Przypisy

1

A. K ł o s k o w s k a, Kultura (hasło do Encyklopedii kultury polskiej XX wieku, maszynopis).

2

E. S a p i r, Kultura, je˛zyk, osobowos´c´, Warszawa 1978, s.44–49.

3

G. H e l b i g, Entwicklung der Sprachwissenschaft seit 1970, Leipzig 1986.

4

R. C h a r b o n n i e r, Rozmowy z C. Levi-Straussem, Warszawa 1968, s.142.

5

W. B u r s z t a, Je˛zyk a kultura w mys´li etnologicznej, Wrocław 1986, s.132.

6

T. W. G a m k r e l i d z e, W. W. I w a n o w, Indojewropiejskij jazyk i indojewropiejcy, Tibilisi 1984,

s.459.

16


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Projekt programu restrukturyzacji
Animacja kultury Projekt Budujemy Nowy Liskow BROSZURA 2
projektowanie w programie ANSYS
kultura konwergencji KA, Kulturoznawstwo UAM, Kultura audiowizualna
Projekt p programowej na tle rozwiązań europejskich wer2
aktualny projekt programu przesiew w PDF na strone
01 Bartmiński J Język w kontekście kultury
praca magisterska?ntrum Kultury projekt powołania nowej instytucji kultury Marzenia a teoria zarz
Ćwiczenia - Projekt programu publistycznego medialnego, zimar
referat zasada kulturalna w budowie programu nauczania w ujęciu Sośnickiego, Podręczniki, Pedagogika
Projekt programu prozdrowotnego, dla dzieci, rewalidacja indywidualna
kultura bycia program, Specjalizacje, ASK, Kultura bycia
wlasna silownia, Kulturystyka, Projekty sprzętu
Podstawy projektowania, program Nieznany
Konwersatorium socjologia kultury
Projekt programu restrukturyzacji
Sprzedaj swoj program Droga do udanych projektow programistycznych sprogr 2

więcej podobnych podstron