03 Suomen Mestari 1 Finnish Russian Glossary

background image

Suomen meStari 1

sanasto suomi -venäjä

ISBN 978-951-792-459-7

Kustantaja Oy Finn Lectura Ab

www.finnlectura.fi

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

1

4-vuotias . . . . . . . . . . . . . 4-летний

a

aamiainen. . . . . . . . . . . . . завтрак
aamu . . . . . . . . . . . . . . . . утро

aamupala . . . . . . . . . . . . . завтрак
ahaa. . . . . . . . . . . . . . . . . вот как

Ahvenanmaa . . . . . . . . . . . Аландские острова
ai jaa . . . . . . . . . . . . . . . . вот как

ai niin. . . . . . . . . . . . . . . . кстати
aika . . . . . . . . . . . . . . . . . время
aikataulu . . . . . . . . . . . . . расписание

ajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . водить, управлять
alkaa . . . . . . . . . . . . . . . . начинать, начинаться

antaa . . . . . . . . . . . . . . . . давать
anteeksi . . . . . . . . . . . . . . простите

apu . . . . . . . . . . . . . . . . . помощь
arkkitehti . . . . . . . . . . . . . архитектор

asiakas . . . . . . . . . . . . . . . клиент
aste . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. градус 2. степень
asua. . . . . . . . . . . . . . . . . жить (где)
asukas . . . . . . . . . . . . . . . жилец
auki . . . . . . . . . . . . . . . . . открыт

aurinko. . . . . . . . . . . . . . . солнце
aurinkoinen. . . . . . . . . . . . солнечный
auto. . . . . . . . . . . . . . . . . автомобиль, машина
automaatti . . . . . . . . . . . . автомат
avain . . . . . . . . . . . . . . . . ключ
avata . . . . . . . . . . . . . . . . открывать

b

baari . . . . . . . . . . . . . . . . бар
brasilialainen. . . . . . . . . . . 1. бразильский 2. бразилец,

бразильянка

bussikuski. . . . . . . . . . . . . водитель автобуса
bussipysäkki . . . . . . . . . . . автобусная остановка

d

disko . . . . . . . . . . . . . . . . дискотека

e

eksynyt. . . . . . . . . . . . . . . заблудившийся
elektroniikka . . . . . . . . . . . электроника
elokuu . . . . . . . . . . . . . . . август
englanniksi . . . . . . . . . . . . по-английски
englanti . . . . . . . . . . . . . . английский язык
ensin . . . . . . . . . . . . . . . . сперва, сначала
entä . . . . . . . . . . . . . . . . . а
Entä sinulle? . . . . . . . . . . . А тебе?
erikseen . . . . . . . . . . . . . . отдельно
esitellä . . . . . . . . . . . . . . . представлять
espanja. . . . . . . . . . . . . . . испанский язык
eteenpäin . . . . . . . . . . . . . вперед
Etelä-Afrikka . . . . . . . . . . . Южная Африка
etsiä. . . . . . . . . . . . . . . . . искать
etsiä töitä . . . . . . . . . . . . . искать работу
etunimi. . . . . . . . . . . . . . . имя
euro. . . . . . . . . . . . . . . . . евро
eväät . . . . . . . . . . . . . . . . провизия (на дорогу)

f

firma . . . . . . . . . . . . . . . . фирма

h

hakea . . . . . . . . . . . . . . . . 1. сходить за чем, забрать что

2. искать 3. ходатайствовать,

подать заявление

haluaisin. . . . . . . . . . . . . . я хотел бы

haluta . . . . . . . . . . . . . . . хотеть, желать
hapan. . . . . . . . . . . . . . . . кислый

harmaa. . . . . . . . . . . . . . . серый
hassu . . . . . . . . . . . . . . . . смешной
Hauska tutustua! . . . . . . . . Очень приятно!

Hei! . . . . . . . . . . . . . . . . . Привет!
heille . . . . . . . . . . . . . . . . им

heistä. . . . . . . . . . . . . . . . о них
helppo . . . . . . . . . . . . . . . легкий, нетрудный

helsinkiläinen . . . . . . . . . . 1. хельсинкский 2. житель

Хельсинки

henki . . . . . . . . . . . . . . . . 1. дух 2. воздух 3. дыхание

4. дуновение 5. жизнь

6. человек

henkilötiedot. . . . . . . . . . . личные данные
herkullinen . . . . . . . . . . . . вкусный

herätyskello . . . . . . . . . . . будильник
herätä . . . . . . . . . . . . . . . просыпаться

heti . . . . . . . . . . . . . . . . . сразу, сейчас

hetkinen. . . . . . . . . . . . . . минутку
hieno . . . . . . . . . . . . . . . . прекрасный, замечательный
hinta . . . . . . . . . . . . . . . . цена
hissi . . . . . . . . . . . . . . . . . лифт
hoikka . . . . . . . . . . . . . . . стройный
hotelli . . . . . . . . . . . . . . . гостиница
hotellivirkailija. . . . . . . . . . служащий гостиницы
huoltomies . . . . . . . . . . . . ремонтник
huoltoyhtiö . . . . . . . . . . . . компания по обслуживанию

недвижимости

Huomenta! . . . . . . . . . . . . Доброе утро!
Huomiseen!. . . . . . . . . . . . До завтра!
huone . . . . . . . . . . . . . . . комната, номер (в гостинице)
hyvä. . . . . . . . . . . . . . . . . хороший, хорошо
hän . . . . . . . . . . . . . . . . . он, она

i

idea . . . . . . . . . . . . . . . . . идея
ihan . . . . . . . . . . . . . . . . . совсем, совершенно
Ihan hyvää, kiitos.. . . . . . . . хорошо, спасибо.
ihana . . . . . . . . . . . . . . . . чудесный, прекрасный
ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . окно
ilma . . . . . . . . . . . . . . . . . воздух, погода
ilmoittautua . . . . . . . . . . . регистрироваться,

записываться

iloinen . . . . . . . . . . . . . . . веселый
ilta. . . . . . . . . . . . . . . . . . вечер
insinööri . . . . . . . . . . . . . . инженер
iso . . . . . . . . . . . . . . . . . . большой, крупный
isoveli . . . . . . . . . . . . . . . старший брат
istua. . . . . . . . . . . . . . . . . сидеть
isä . . . . . . . . . . . . . . . . . . отец
itse . . . . . . . . . . . . . . . . . сам

j

ja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . и
jakaa . . . . . . . . . . . . . . . . делить

jalkapallo . . . . . . . . . . . . . футбол
jatkaa. . . . . . . . . . . . . . . . продолжать
jatkua. . . . . . . . . . . . . . . . продолжаться

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

2

jauheliha . . . . . . . . . . . . . фарш
jauho . . . . . . . . . . . . . . . . мука

jazz . . . . . . . . . . . . . . . . . джаз
jo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . уже

joka päivä . . . . . . . . . . . . . каждый день
joo. . . . . . . . . . . . . . . . . . да

jos . . . . . . . . . . . . . . . . . . если
joskus. . . . . . . . . . . . . . . . иногда
juhlat . . . . . . . . . . . . . . . . праздник

juna . . . . . . . . . . . . . . . . . поезд
juoda . . . . . . . . . . . . . . . . пить

jutella. . . . . . . . . . . . . . . . говорить, разговаривать
juttu. . . . . . . . . . . . . . . . . история, статья, дело, вещь,

штука

jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . после

jäätelö . . . . . . . . . . . . . . . мороженое
jäävesi . . . . . . . . . . . . . . . вода со льдом

k

kadunkulma . . . . . . . . . . . угол улицы
kahvi . . . . . . . . . . . . . . . . кофе

kahvitauko . . . . . . . . . . . . перерыв на кофе
kaikki . . . . . . . . . . . . . . . . все

kala . . . . . . . . . . . . . . . . . рыба
kamala . . . . . . . . . . . . . . . ужасный

kannettava tietokone . . . . . ноутбук, портативный

компьютер

kansio . . . . . . . . . . . . . . . папка, файл
kanssa . . . . . . . . . . . . . . . с (чем/кем)
kantaa . . . . . . . . . . . . . . . носить
katsella. . . . . . . . . . . . . . . смотреть
katu . . . . . . . . . . . . . . . . . улица
kaunis . . . . . . . . . . . . . . . красивый
kauppa. . . . . . . . . . . . . . . магазин
kaveri. . . . . . . . . . . . . . . . друг
keittiö . . . . . . . . . . . . . . . кухня
kellari. . . . . . . . . . . . . . . . подвал
kello. . . . . . . . . . . . . . . . . часы
kenkä. . . . . . . . . . . . . . . . туфля, ботинок
kerma. . . . . . . . . . . . . . . . сливки
kerros. . . . . . . . . . . . . . . . этаж
kerrostalo . . . . . . . . . . . . . многоэтажный дом
kertoa . . . . . . . . . . . . . . . рассказывать
keskiviikkoisin . . . . . . . . . . по средам
keskusta . . . . . . . . . . . . . . центр
kesäyliopisto . . . . . . . . . . . летний университет
kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . язык
kihara. . . . . . . . . . . . . . . . 1. кудрявый 2. локон
kiinni . . . . . . . . . . . . . . . . закрыт
kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . спешка
Kiitos samoin! . . . . . . . . . . Спасибо, Вас так же!
kinkku . . . . . . . . . . . . . . . ветчина, окорок
kioski . . . . . . . . . . . . . . . . киоск
kirja . . . . . . . . . . . . . . . . . книга
kirjahylly. . . . . . . . . . . . . . книжная полка
kirjoittaa. . . . . . . . . . . . . . писать
kirjoituspöytä . . . . . . . . . . письменный стол
kitara . . . . . . . . . . . . . . . . гитара
kiva . . . . . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный
kivennäisvesi. . . . . . . . . . . минеральная вода

km = kilometri . . . . . . . . . . км = километр
kodikas. . . . . . . . . . . . . . . уютный
koko . . . . . . . . . . . . . . . . 1. размер 2. весь

koko ajan . . . . . . . . . . . . . все время
kokous . . . . . . . . . . . . . . . собрание
konsertti. . . . . . . . . . . . . . концерт

korjata . . . . . . . . . . . . . . . чинить, исправлять,

ремонтировать

korkea . . . . . . . . . . . . . . . высокий

koska . . . . . . . . . . . . . . . . потому что
koti . . . . . . . . . . . . . . . . . дом, семья

kotoisin . . . . . . . . . . . . . . родом (откуда)
kotona . . . . . . . . . . . . . . . дома

koulu . . . . . . . . . . . . . . . . школа
Kuinka vanha sinä olet? . . . . Сколько тебе лет?

Kuka sinä olet?. . . . . . . . . . Кто ты?
kukka. . . . . . . . . . . . . . . . цветок

kuluttua . . . . . . . . . . . . . . спустя, через
kun . . . . . . . . . . . . . . . . . когда
kunnolla . . . . . . . . . . . . . . как следует, хорошо

kuohuviini. . . . . . . . . . . . . игристое вино
kuulua hintaan . . . . . . . . . входить в цену

kuunnella . . . . . . . . . . . . . слушать
kylään . . . . . . . . . . . . . . . в гости
kävellä . . . . . . . . . . . . . . . ходить, идти, гулять

käydä . . . . . . . . . . . . . . . . сходить, съездить
kääntyä . . . . . . . . . . . . . . поворачиваться

l

laatikko . . . . . . . . . . . . . . ящик
lahja. . . . . . . . . . . . . . . . . подарок
laiva. . . . . . . . . . . . . . . . . корабль, теплоход, пароход,

судно

lapsi. . . . . . . . . . . . . . . . . ребенок
lastenhuone . . . . . . . . . . . детская комната
lattia . . . . . . . . . . . . . . . . пол (помещения)
lehti . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. лист 2. газета, журнал
leipoa. . . . . . . . . . . . . . . . печь (хлеб, булку)
leipä . . . . . . . . . . . . . . . . хлеб
lelu . . . . . . . . . . . . . . . . . игрушка
lelulaatikko . . . . . . . . . . . . ящик для игрушек
leveä . . . . . . . . . . . . . . . . широкий
lihapulla . . . . . . . . . . . . . . котлета, биток, тефтель
liian . . . . . . . . . . . . . . . . . слишком
liila . . . . . . . . . . . . . . . . . сиреневый
limu . . . . . . . . . . . . . . . . . лимонад
linna . . . . . . . . . . . . . . . . зáмок
lippu . . . . . . . . . . . . . . . . 1. билет 2. флаг
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. список 2. рейка, карниз,

плинтус 3. топ

loma . . . . . . . . . . . . . . . . отпуск
lomake . . . . . . . . . . . . . . . бланк, анкета
loppua . . . . . . . . . . . . . . . кончаться
lossi . . . . . . . . . . . . . . . . . паром
lounas . . . . . . . . . . . . . . . ланч
lukea . . . . . . . . . . . . . . . . читать
lukea . . . . . . . . . . . . . . . . читать
luovuttaa . . . . . . . . . . . . . передавать, выдавать,

сдавать, уступать

luvata. . . . . . . . . . . . . . . . обещать

lähellä . . . . . . . . . . . . . . . близко
lähettäjä . . . . . . . . . . . . . . отправитель

lähteä. . . . . . . . . . . . . . . . отправляться, уходить,

уезжать

lämmin. . . . . . . . . . . . . . . теплый

löytää. . . . . . . . . . . . . . . . находить, обнаруживать

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

3

m

maanantaisin. . . . . . . . . . . по понедельникам
maistua . . . . . . . . . . . . . . 1. иметь какой-л. вкус, иметь

вкус чего 2. быть вкусным

majoneesi . . . . . . . . . . . . . майонез

makea . . . . . . . . . . . . . . . сладкий
maksaa. . . . . . . . . . . . . . . 1. платить 2. стоить

makuuhuone. . . . . . . . . . . спальня
mansikka . . . . . . . . . . . . . земляника, клубника
matala . . . . . . . . . . . . . . . низкий

matka. . . . . . . . . . . . . . . . 1. путь, дорога, рейс, тур,

путевка 2. расстояние

matkustaa. . . . . . . . . . . . . ехать, путешествовать
matkustaja . . . . . . . . . . . . пассажир

matto . . . . . . . . . . . . . . . . ковер
meidän. . . . . . . . . . . . . . . наш

meillä ei ole. . . . . . . . . . . . у нас нет
meillä on. . . . . . . . . . . . . . у нас есть
melkein . . . . . . . . . . . . . . почти
mennä . . . . . . . . . . . . . . . идти, ехать
mennä nukkumaan. . . . . . . ложиться спать

mennään . . . . . . . . . . . . . пойдем
meri . . . . . . . . . . . . . . . . . море
mielestä . . . . . . . . . . . . . . по мнению кого-л.

mies. . . . . . . . . . . . . . . . . мужчина
Mikä sinun nimi on? . . . . . . Как тебя зовут?
millainen . . . . . . . . . . . . . какой
minkämaalainen . . . . . . . . из какой страны
minulla ei ole. . . . . . . . . . . у меня нет
Minulle kuuluu hyvää. . . . . . У меня все хорошо.
minun . . . . . . . . . . . . . . . мой
Minun nimi on... . . . . . . . . . Меня зовут...
minä . . . . . . . . . . . . . . . . я
missä . . . . . . . . . . . . . . . . где
mistä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. откуда 2. о чем
Miten se kirjoitetaan? . . . . . Как это пишется?
Mitä sinulle kuuluu? . . . . . . Как дела?
Moi! . . . . . . . . . . . . . . . . . Привет!
mukaan . . . . . . . . . . . . . . с собой
mukava . . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный
muna . . . . . . . . . . . . . . . . яйцо
muroja . . . . . . . . . . . . . . . хлопья
museo . . . . . . . . . . . . . . . музей
musiikki . . . . . . . . . . . . . . музыка
mutta. . . . . . . . . . . . . . . . но
muu. . . . . . . . . . . . . . . . . другой
muuttaa . . . . . . . . . . . . . . 1. менять, изменять,

преобразовывать,

переделывать 2. переезжать

myyjä. . . . . . . . . . . . . . . . продавец
myöhä . . . . . . . . . . . . . . . поздно
myöhässä . . . . . . . . . . . . . поздно, опаздывает
myös . . . . . . . . . . . . . . . . тоже
märkä. . . . . . . . . . . . . . . . мокрый

n

naapuri. . . . . . . . . . . . . . . сосед

naimisissa . . . . . . . . . . . . . женат, замужем
nainen . . . . . . . . . . . . . . . женщина
nauraa . . . . . . . . . . . . . . . смеяться

neuvoa . . . . . . . . . . . . . . . советовать
neuvotella. . . . . . . . . . . . . совещаться, вести

переговоры

neuvotteluhuone . . . . . . . . переговорная

niin . . . . . . . . . . . . . . . . . так, да

no . . . . . . . . . . . . . . . . . . ну

noin . . . . . . . . . . . . . . . . . так, таким образом
nojatuoli. . . . . . . . . . . . . . кресло
nopea. . . . . . . . . . . . . . . . быстрый

nopeasti . . . . . . . . . . . . . . быстро
nostaa . . . . . . . . . . . . . . . поднимать
nousta . . . . . . . . . . . . . . . подниматься

nukkua. . . . . . . . . . . . . . . спать
numero . . . . . . . . . . . . . . номер
nyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . сейчас, теперь
nähdä. . . . . . . . . . . . . . . . видеть

nämä . . . . . . . . . . . . . . . . эти
näyttää. . . . . . . . . . . . . . . показывать

o

oikea . . . . . . . . . . . . . . . . 1. правый 2. правильный
oikein. . . . . . . . . . . . . . . . правильно

okei . . . . . . . . . . . . . . . . . окей
oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . был

oliivi. . . . . . . . . . . . . . . . . маслина
olla . . . . . . . . . . . . . . . . . быть

olla töissä . . . . . . . . . . . . . быть на работе, работать
olohuone . . . . . . . . . . . . . гостиная

olut . . . . . . . . . . . . . . . . . пиво

ongelma . . . . . . . . . . . . . . проблема
onko . . . . . . . . . . . . . . . . есть ли
onni . . . . . . . . . . . . . . . . . счастье
opettaja . . . . . . . . . . . . . . учитель
opiskelija . . . . . . . . . . . . . студент
opiskelija-asunto . . . . . . . . студенческое жилье
opiskelukaveri . . . . . . . . . . товарищ по учебе
orkesteri . . . . . . . . . . . . . . оркестр
osasto . . . . . . . . . . . . . . . отдел
ostaa . . . . . . . . . . . . . . . . покупать
Ostoslista . . . . . . . . . . . . . список покупок
otsikko . . . . . . . . . . . . . . . заглавие
ottaa . . . . . . . . . . . . . . . . брать
ovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . дверь

p

paikka . . . . . . . . . . . . . . . место
paistaa . . . . . . . . . . . . . . . 1. светить 2. светиться

3. жарить, печь

pakettiauto . . . . . . . . . . . . фургон
palata. . . . . . . . . . . . . . . . возвращаться
palaveri . . . . . . . . . . . . . . совещание
paljon . . . . . . . . . . . . . . . много
palkka . . . . . . . . . . . . . . . зарплата
pallo . . . . . . . . . . . . . . . . мяч, шар
pankki . . . . . . . . . . . . . . . банк
panna. . . . . . . . . . . . . . . . класть
paperi . . . . . . . . . . . . . . . бумага
parempi . . . . . . . . . . . . . . лучше
parkkipaikka . . . . . . . . . . . стоянка
parveke . . . . . . . . . . . . . . балкон
pasta . . . . . . . . . . . . . . . . паста
pastasalaatti . . . . . . . . . . . салат с пастой
pehmeä . . . . . . . . . . . . . . мягкий
pelata. . . . . . . . . . . . . . . . играть
perhe . . . . . . . . . . . . . . . . семья

pian . . . . . . . . . . . . . . . . . скоро
pieni . . . . . . . . . . . . . . . . маленький
piha . . . . . . . . . . . . . . . . . двор

piirtää . . . . . . . . . . . . . . . рисовать

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

4

pikkusisko. . . . . . . . . . . . . младшая сестра
pitkä . . . . . . . . . . . . . . . . длинный, высокий (человек)

pitää . . . . . . . . . . . . . . . . 1. держать 2. любить
pomo . . . . . . . . . . . . . . . . шеф, начальник

portugali . . . . . . . . . . . . . португальский язык
projekti . . . . . . . . . . . . . . проект

puhelias . . . . . . . . . . . . . . разговорчивый
puhelu . . . . . . . . . . . . . . . телефонный звонок
puhua . . . . . . . . . . . . . . . говорить

puisto. . . . . . . . . . . . . . . . парк
punainen . . . . . . . . . . . . . красный

puoli . . . . . . . . . . . . . . . . половина
pysäkki. . . . . . . . . . . . . . . остановка

pyörä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. колесо 2. велосипед
pyöräillä . . . . . . . . . . . . . . ездить на велосипеде

päiväkoti . . . . . . . . . . . . . детский сад
pääkaupunki . . . . . . . . . . . столица

r

raha . . . . . . . . . . . . . . . . . деньги
rakastaa . . . . . . . . . . . . . . любить

rakennus. . . . . . . . . . . . . . здание
rappu . . . . . . . . . . . . . . . . 1. ступенька 2. лестница

3. подъезд

ravintola . . . . . . . . . . . . . . ресторан

resepti . . . . . . . . . . . . . . . рецепт
rikki . . . . . . . . . . . . . . . . . сломан, разбит
risotto . . . . . . . . . . . . . . . ризотто
risteys . . . . . . . . . . . . . . . перекресток
ruisleipä . . . . . . . . . . . . . . ржаной хлеб
ruokala. . . . . . . . . . . . . . . столовая
ruuhka . . . . . . . . . . . . . . . затор, пробка

s

saada . . . . . . . . . . . . . . . . получать, приобретать
saapua . . . . . . . . . . . . . . . прибывать, приходить,

приезжать

saari. . . . . . . . . . . . . . . . . остров
salaatti . . . . . . . . . . . . . . . салат
sama . . . . . . . . . . . . . . . . тот же
saman tien . . . . . . . . . . . . заодно, попутно
sandaalit. . . . . . . . . . . . . . сандалии
sauna . . . . . . . . . . . . . . . . сауна, баня
se . . . . . . . . . . . . . . . . . . он, тот, этот
seinä . . . . . . . . . . . . . . . . стена
selvä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. ясный, явный 2. трезвый
selvä juttu. . . . . . . . . . . . . ясное дело, понятно
seuraava . . . . . . . . . . . . . . следующий
siellä . . . . . . . . . . . . . . . . там
sihteeri . . . . . . . . . . . . . . . секретарь
siksi . . . . . . . . . . . . . . . . . потому, поэтому
silmä . . . . . . . . . . . . . . . . глаз
sininen . . . . . . . . . . . . . . . синий, голубой
sinulle . . . . . . . . . . . . . . . тебе
sinun . . . . . . . . . . . . . . . . твой
sinä . . . . . . . . . . . . . . . . . ты
sipuli . . . . . . . . . . . . . . . . лук

sisään. . . . . . . . . . . . . . . . 1. внутрь 2. Войдите!
sitruuna . . . . . . . . . . . . . . лимон
sitruunakakku . . . . . . . . . . лимонный кекс
sitten . . . . . . . . . . . . . . . . потом, затем
sohva . . . . . . . . . . . . . . . . диван

sohvapöytä . . . . . . . . . . . . журнальный столик
soida . . . . . . . . . . . . . . . . играть, звонить, звучать,

гудеть

soittaa . . . . . . . . . . . . . . . 1. играть (на инструменте)

2. звонить (по телефону)

sopia . . . . . . . . . . . . . . . . 1. договариваться

2. помещаться 3. подходить

к чему, идти кому (об одежде)

sopiva . . . . . . . . . . . . . . . подходящий

sovittaa . . . . . . . . . . . . . . 1. примерять 2. приурочивать

3. соразмерять

4. аранжировать

5. инсценировать 6. отбывать

(наказание), искупать (вину)

suihku . . . . . . . . . . . . . . . душ
suklaa . . . . . . . . . . . . . . . шоколад

sukunimi. . . . . . . . . . . . . . фамилия
suola . . . . . . . . . . . . . . . . соль

suomeksi . . . . . . . . . . . . . по-фински
suomen kurssi . . . . . . . . . . курс финского языка
suoraan . . . . . . . . . . . . . . прямо
suunta . . . . . . . . . . . . . . . направление
suuri . . . . . . . . . . . . . . . . большой, великий

syödä . . . . . . . . . . . . . . . . есть, кушать

sähköposti . . . . . . . . . . . . электронная почта
sänky . . . . . . . . . . . . . . . . кровать
sää. . . . . . . . . . . . . . . . . . погода

säästää . . . . . . . . . . . . . . . 1. экономить 2. копить,

откладывать, сберегать

3. сохранять

söpö . . . . . . . . . . . . . . . . хорошенький, симпатичный

t

tai . . . . . . . . . . . . . . . . . . или
talo . . . . . . . . . . . . . . . . . дом
tango . . . . . . . . . . . . . . . . танго
tanssia . . . . . . . . . . . . . . . танцевать
tanssilattia . . . . . . . . . . . . танцплощадка
tapahtua. . . . . . . . . . . . . . происходить, совершаться,

случаться

tarjous . . . . . . . . . . . . . . . предложение
tarkistaa . . . . . . . . . . . . . . проверять
tarvita . . . . . . . . . . . . . . . нуждаться, требовать
taso . . . . . . . . . . . . . . . . . уровень
tavallisesti. . . . . . . . . . . . . обычно
tavaratalo . . . . . . . . . . . . . универмаг
tavata. . . . . . . . . . . . . . . . встречаться
tehdä . . . . . . . . . . . . . . . . делать
tehdä ruokaa . . . . . . . . . . . готовить еду
teksti . . . . . . . . . . . . . . . . текст
televisio . . . . . . . . . . . . . . телевизор
teltta . . . . . . . . . . . . . . . . палатка, тент
terveisin . . . . . . . . . . . . . . с приветом
terveisiä . . . . . . . . . . . . . . привет
Tervetuloa! . . . . . . . . . . . . Добро пожаловать!
tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . дорога
tietokone . . . . . . . . . . . . . компьютер
tietysti . . . . . . . . . . . . . . . конечно
tiimi . . . . . . . . . . . . . . . . . рабочая группа, команда
tila. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. место, пространство

2. помещение 3. имение,

ферма, поместье

4. состояние, положение

tilata . . . . . . . . . . . . . . . . заказывать

toimisto . . . . . . . . . . . . . . офис, контора
toinen . . . . . . . . . . . . . . . 1. другой 2. второй

toisella puolella . . . . . . . . . на другой стороне
toivottavasti . . . . . . . . . . . надеюсь

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

5

tomaatti . . . . . . . . . . . . . . помидор
torstaisin . . . . . . . . . . . . . по четвергам

totta kai . . . . . . . . . . . . . . конечно
tukka . . . . . . . . . . . . . . . . волосы

tuleeko muuta . . . . . . . . . . хотите еще что-нибудь?
tulla . . . . . . . . . . . . . . . . . приходить, приезжать

tulostaa . . . . . . . . . . . . . . печатать (на принтере)
tumma . . . . . . . . . . . . . . . темный
tunti. . . . . . . . . . . . . . . . . час

tuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . тот, этот
tuoda . . . . . . . . . . . . . . . . приносить, привозить

tuolla . . . . . . . . . . . . . . . . там
tuota . . . . . . . . . . . . . . . . того, этого (партитив от

слова tuo)

tupaantulijaiset . . . . . . . . . новоселье

tyhmä . . . . . . . . . . . . . . . глупый
tyttö . . . . . . . . . . . . . . . . девочка, девушка
tyttöystävä . . . . . . . . . . . . подружка, девушка
tyytyväinen. . . . . . . . . . . . довольный
työ. . . . . . . . . . . . . . . . . . работа

työhuone . . . . . . . . . . . . . кабинет, мастерская,

рабочее помещение

työkaveri . . . . . . . . . . . . . товарищ по работе
työpaikka . . . . . . . . . . . . . рабочее место
työpäivä . . . . . . . . . . . . . . рабочий день

työtuoli . . . . . . . . . . . . . . рабочее кресло
työvuoro. . . . . . . . . . . . . . рабочая смена
tämä . . . . . . . . . . . . . . . . этот
tässä . . . . . . . . . . . . . . . . здесь, тут, вот
täytyä. . . . . . . . . . . . . . . . приходиться (кому-л.

приходится делать что-л.,

кто-л. должен делать что-л.)

täällä . . . . . . . . . . . . . . . . здесь
töihin . . . . . . . . . . . . . . . . на работу

u

uida . . . . . . . . . . . . . . . . . плавать
uima-allas . . . . . . . . . . . . . бассейн
uimahalli . . . . . . . . . . . . . закрытый бассейн
ujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . застенчивый, стеснительный
ulkona . . . . . . . . . . . . . . . на улице
ulos . . . . . . . . . . . . . . . . . на улицу
urheilla. . . . . . . . . . . . . . . заниматься спортом
uusi . . . . . . . . . . . . . . . . . новый
uutiset . . . . . . . . . . . . . . . новости

v

vaalea . . . . . . . . . . . . . . . светлый (цвет)
vaaleanpunainen . . . . . . . . розовый
vaan. . . . . . . . . . . . . . . . . а
vaatekaappi . . . . . . . . . . . гардероб, платяной шкаф
vai niin . . . . . . . . . . . . . . . вот как, вот что
vaikea . . . . . . . . . . . . . . . трудный, сложный
vain . . . . . . . . . . . . . . . . . только, лишь
valita . . . . . . . . . . . . . . . . выбирать

valmis . . . . . . . . . . . . . . . готовый
valoisa . . . . . . . . . . . . . . . светлый (наполненный

светом)

valokuva. . . . . . . . . . . . . . фотография

vanilja . . . . . . . . . . . . . . . ваниль
vapaa . . . . . . . . . . . . . . . . свободный
varasto . . . . . . . . . . . . . . . склад
varattu . . . . . . . . . . . . . . . занят

varmasti . . . . . . . . . . . . . . 1. наверно, несомненно

2. уверенно

vastaanottaja . . . . . . . . . . получатель
vastaanotto. . . . . . . . . . . . прием
vastata . . . . . . . . . . . . . . . отвечать

vene. . . . . . . . . . . . . . . . . лодка
venäläinen . . . . . . . . . . . . русский
vesihana . . . . . . . . . . . . . . водопроводный кран

vessaharja. . . . . . . . . . . . . туалетная щетка
viedä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. уносить, увозить

2. вывозить, экспортировать

3. вести 4. отнимать

vielä. . . . . . . . . . . . . . . . . еще
vieras . . . . . . . . . . . . . . . . 1. гость 2. чужой
viihtyisä . . . . . . . . . . . . . . уютный

viinilasi. . . . . . . . . . . . . . . бокал для вина
viipyä . . . . . . . . . . . . . . . . задерживаться, оставаться
vika . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. неисправность,

повреждение, изъян

2. дефект, порок

3. недостаток 4. вина

vitsi . . . . . . . . . . . . . . . . . шутка
voi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. сливочное масло 2. увы

3. может 4. чувствует себя

(как)

voida . . . . . . . . . . . . . . . . 1. мочь, быть в состоянии

2. чувствовать себя (как)

voileipä . . . . . . . . . . . . . . бутерброд
vuotaa . . . . . . . . . . . . . . . протекать
vähän. . . . . . . . . . . . . . . . немного
väri . . . . . . . . . . . . . . . . . цвет
väsynyt. . . . . . . . . . . . . . . усталый

y

yhdessä . . . . . . . . . . . . . . вместе
yleensä. . . . . . . . . . . . . . . обычно
ylityö . . . . . . . . . . . . . . . . сверхурочная работа
ylös . . . . . . . . . . . . . . . . . вверх, наверх
ymmärtää . . . . . . . . . . . . . понимать
ystävä . . . . . . . . . . . . . . . друг
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ночь
yöpöytä . . . . . . . . . . . . . . ночной столик, тумбочка

ä

äidinkieli. . . . . . . . . . . . . . родной язык
äiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . мать


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
[Papermodels@emule] [Maly Modelarz 1966 03] Polish Lisunov Li 2 (Russian DC 3)
22 Finnish English glossary
[Papermodels@emule] [Maly Modelarz 1966 03] Polish Lisunov Li 2 (Russian DC 3)
finance glossary, 03 banking & finance
retail banking glossary, 03 banking & finance
CORPORATE BANKING glossary, 03 banking & finance
[Papermodels@emule] [Maly Modelarz 1973 03] Russian T 54 Tank
[Papermodels@emule] [Maly Modelarz 1973 03] Russian T 54 Tank
finnissy, michael verdi transcription no 03
03 Sejsmika04 plytkieid 4624 ppt
03 Odświeżanie pamięci DRAMid 4244 ppt
podrecznik 2 18 03 05
od Elwiry, prawo gospodarcze 03
Probl inter i kard 06'03
TT Sem III 14 03

więcej podobnych podstron