dea livi 800c automat bramy przesuwnej wjazdowej

background image

LIVI 800C

M O T O R E D U K T O R L I V I 8 0 0 C

I N S T R U K C J A M O N T A

Ż

U I U

Ż

Y T K O W A N I A

background image

2

D E K L A R A C J A P R O D U C E N T A


N i

ż

e j p o d p i s a n y , p r z e d s t a w i c i e l n a s t

ę

p u j

ą

c e g o k o n s t r u k t o r a

D E A S Y S T E M S . r . l .

V i a M o n t e S u m m a n o , 4 5 / E

3 6 0 1 0 Z A N E

΄

( V I ) – W ł o c h y

d e k l a r u j e ,

ż

e u r z

ą

d z e n i a w y m i e n i o n e p o n i

ż

e j

8 0 0 C , 8 0 0 C / 3 8 0

N a p

ę

d y e l e k t r o m e c h a n i c z n e d o b r a m g a r a

ż

o w y c h s e g m e n t o w y c h

s

ą

z g o d n e z p r z e p i s a m i p r a w n y m i o k r e

ś

l o n y m i p r z e z n a s t

ę

p u j

ą

c e

D y r e k t y w y :

D y r e k t y w a 9 8 / 3 7 / C E ( D y r e k t y w a o M a s z y n a c h ) i k o l e j n e

m o d y f i k a c j e

D y r e k t y w a 7 3 / 2 3 / C E E ( D y r e k t y w a O N i s k i m N a p i

ę

c i u ) i k o l e j n e

m o d y f i k a c j e

D y r e k t y w a 8 9 / 3 3 6 / C E E ( D y r e k t y w a o E M C ) i k o l e j n e m o d y f i k a c j e

o r a z ,

ż

e z o s t a ł y z a s t o s o w a n e w s z y s t k i e n o r m y i s p e c y f i k a c j e t e c h n i c z n e

w y m i e n i o n e n i

ż

e j :

EN 292/1, EN 294, EN 349, EN 1050

N i

ż

e j p o d p i s a n y d e k l a r u j e ,

ż

e w / w n a p

ę

d y n i e m o g

ą

b y

ć

u

ż

y w a n e , d o p ó k i

u r z

ą

d z e n i e , w k t ó r y m z o s t a ł y z a s t o s o w a n e , n i e o t r z y m a z n a k u c e r t y f i k a c j i

C E i n i e b

ę

d z i e z g o d n e z D y r e k t y w

ą

9 8 / 3 7 / C E .

ZANE

΄

(VI) Włochy, 15/12/04

LIEVORE TIZIANO
Administrator

background image

3

SPIS TRE

Ś

CI


Deklaracja producenta


WST

Ę

P

1. ZGODNO

ŚĆ

PRODUKTU.

2. OSTRZE

Ż

ENIA DOTYCZ

Ą

CE POTENCJALNYCH NIEBEZPIECZE

Ń

STW.

3. DOST

Ę

PNE MODELE I ZAWARTO

ŚĆ

OPAKOWANIA.

4. INSTRUKCJA MONTA

Ż

U.

Opis produktu.

Dane techniczne.

Wskazówki dotycz

ą

ce oznakowania.

Wymagane warunki u

ż

ytkowania.

Instrukcje bezpiecznego post

ę

powania.

Transport.

Monta

ż

.

Podł

ą

czenie.

Zastosowanie i u

ż

ytkowanie.

Regulacja.

Konserwacja i naprawy.

Szkolenie.

Przeciwwskazania u

ż

ytkowania.

5. WYKAZ PODZESPOŁÓW I MO

Ż

LIWO

ŚĆ

ICH ZAMÓWIENIA.

6. ZESPÓŁ KOMPONENTÓW PEŁNEGO SYSTEMU AUTOMATYZACJI.

Ochrona kraw

ę

dzi czołowej bramy.

Niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia przy otwieraniu.

Niebezpiecze

ń

stwo uderzenia w strefie zamykania lub otwierania.

Przykład standardowego systemu automatyzacji.















background image

4

WST

Ę

P


CEL PREZENTOWANEJ INSTRUKCJI

Niniejsza instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi cz

ęść

integraln

ą

produktu.

Zawarte

w

niej

wytyczne

skierowane

s

ą

do

instalatorów

odpowiednio

przygotowanych

i wykwalifikowanych. Producent zaleca uwa

ż

ne zapoznanie si

ę

z niniejsz

ą

instrukcj

ą

i jej zachowanie

w celu korzystania z niej w przyszło

ś

ci.

W rozdziale 2: ”Ostrze

ż

enia dotycz

ą

ce potencjalnych niebezpiecze

ń

stw” i w rozdziale 4:

„Instrukcja monta

ż

u” zawarte s

ą

informacje

ś

wiadcz

ą

ce, i

ż

DEA SYSTEM oferuje produkt spełniaj

ą

cy

Zasadnicze Wymogi Bezpiecze

ń

stwa okre

ś

lone w Dyrektywie o Maszynach (Dyrektywa Europejska

98/37/CE).

Zaleca si

ę

uwa

ż

ne przeczytanie w/w rozdziałów, gdy

ż

zawiera on wa

ż

ne wskazówki dotycz

ą

ce

bezpiecznej instalacji, monta

ż

u, u

ż

ytkowania i konserwacji oraz istotne ostrze

ż

enia dotycz

ą

ce

niebezpiecze

ń

stw, które mog

ą

zaistnie

ć

pomimo zastosowania opisanych wskazówek.

Produkt winien stanowi

ć

integraln

ą

cz

ęść

kompletnych systemów zamykania, do których odnosz

ą

si

ę

odpowiednie wytyczne ustawodawcze. Rozdział 6 „Zespół komponentów kompletnej automatyki” zawiera
niektóre u

ż

yteczne wskazówki pozwalaj

ą

ce na respektowanie Zasadniczych Wymogów Bezpiecze

ń

stwa

dla poszczególnych typów systemów zamykania.

1. ZGODNO

ŚĆ

PRODUKTU

LIVI 800C jest produktem posiadaj

ą

cym certyfikat CE. DEA SYSTEM gwarantuje zgodno

ść

produktu z Dyrektywami Europejskimi: 98/37/CE dotycz

ą

c

ą

bezpiecze

ń

stwa maszyn, 89/336/CE i k.m.

dotycz

ą

c

ą

zgodno

ś

ci elektromagnetycznej oraz 72/23/CE i k.m. dotycz

ą

c

ą

urz

ą

dze

ń

elektrycznych

o niskim napi

ę

ciu). Do niniejszej instrukcji DEA SYSTEM zał

ą

cza Deklaracj

ę

Konstruktora (Dyrektywa

98/37/CE Art. 4, paragraf 2).

2. OSTRZE

Ż

ENIA DOTYCZ

Ą

CE POTENCJALNYCH NIEBEZPIECZE

Ń

STW

Producent zaleca uwa

ż

ne zapoznanie si

ę

z niniejszym rozdziałem; nie respektowanie poni

ż

szych

ostrze

ż

e

ń

mo

ż

e spowodowa

ć

powstanie niebezpiecznych sytuacji.

UWAGA. U

ż

ywanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem, nie przewidzianym przez producenta, mo

ż

e

prowokowa

ć

sytuacje niebezpieczne; w zwi

ą

zku z tym zaleca si

ę

przestrzeganie warunków

przedstawionych w niniejszej instrukcji.
UWAGA. W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

produktu w warunkach gro

żą

cych wybuchem.

W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y równie

ż

u

ż

ywa

ć

produktu w warunkach mog

ą

cych powodowa

ć

uszkodzenie poszczególnych elementów produktu.
UWAGA. Którekolwiek z działa

ń

zwi

ą

zanych z monta

ż

em, konserwacj

ą

, czyszczeniem lub napraw

ą

całego systemu zamykania winno by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez osoby wykwalifikowane; wszelkie

wskazane czynno

ś

ci nale

ż

y wykonywa

ć

przy odł

ą

czonym zasilaniu elektrycznym oraz nale

ż

y

przestrzega

ć

skrupulatnie wszystkich norm dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

elektrycznych, obowi

ą

zuj

ą

cych w kraju,

w którym dokonuje si

ę

automatyzacji bramy.

UWAGA. Wszelkie operacje regulacyjne, inne ni

ż

regulacja poło

ż

enia krzywek wył

ą

cznika kra

ń

cowego

i sprz

ę

gła mechanicznego, mog

ą

by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez producenta. Ka

ż

de samodzielne

działanie regulacyjne mo

ż

e spowodowa

ć

niewła

ś

ciwe funkcjonowanie urz

ą

dzenia i/lub prowokowa

ć

niebezpieczne sytuacje dla ludzi, zwierz

ą

t i przedmiotów materialnych. Zabrania si

ę

wykonywania

jakichkolwiek działa

ń

bez autoryzacji firmy DEA SYSTEM.

UWAGA. Wykorzystywanie cz

ęś

ci zamiennych innych ni

ż

te wskazane przez DEA SYSTEM i/lub monta

ż

niepoprawny, mog

ą

prowokowa

ć

sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierz

ą

t i przedmiotów materialnych,

a tak

ż

e wpływa

ć

na wadliwe funkcjonowanie urz

ą

dzenia; zaleca si

ę

stosowanie cz

ęś

ci zamiennych

oryginalnych, wskazanych przez DEA SYSTEM i przestrzeganie instrukcji monta

ż

u.

UWAGA. Znajomo

ść

działania systemu odblokowania (zob. rys. F9), w które wyposa

ż

ony jest

motoreduktor LIVI 800C, jest niezmiernie istotne dla wszystkich u

ż

ytkowników, gdy

ż

zwłaszcza w nagłych

przypadkach, nieznajomo

ść

sposobu odblokowania, mo

ż

e spowodowa

ć

niebezpieczn

ą

sytuacj

ę

.

Zał

ą

cznik I niniejszej instrukcji prezentuje zasad

ę

działania systemu odblokowania; instalator jest

zobowi

ą

zany do dostarczenia tego

ż

zał

ą

cznika u

ż

ytkownikowi.

UWAGA. DEA SYSTEM przypomina,

ż

e dobór, rozmieszczenie i monta

ż

wszystkich urz

ą

dze

ń

i materiałów stanowi

ą

cych kompletny system automatyzacji bramy, powinny by

ć

zgodne z Dyrektyw

ą

Europejsk

ą

98/37/CE (Dyrektywa o Maszynach), 89/336/CE i k.m. (dotycz

ą

c

ą

kompatybilno

ś

ci

elektromagnetycznej), 72/23/CE i k.m. (dotycz

ą

c

ą

urz

ą

dze

ń

elektrycznych zasilanych niskim napi

ę

ciem).

We wszystkich krajach nie b

ę

d

ą

cych członkami Unii Europejskiej, obok obowi

ą

zuj

ą

cych norm krajowych,

zaleca si

ę

tak

ż

e respektowanie przepisów zawartych w wymienionych dyrektywach; ich przestrzeganie

gwarantuje wła

ś

ciwy poziom bezpiecze

ń

stwa.

UWAGA. W celu zapewnienia wła

ś

ciwego poziomu bezpiecze

ń

stwa elektrycznego, przewody zasilania

silnika winny znajdowa

ć

si

ę

w rurach; dodatkowo nakazuje si

ę

odseparowanie (min 4 mm w powietrzu lub

1 mm mi

ę

dzy izolacjami) przewodu zasilania napi

ę

ciem 230V od przewodów niskiego napi

ę

ciu (zasilaj

ą

ce

background image

5

silnik, central

ę

steruj

ą

c

ą

, przyciski steruj

ą

ce, anten

ę

, akcesoria dodatkowe); nale

ż

y równie

ż

zwróci

ć

uwag

ę

na zastosowanie odpowiedniej izolacji przy mocowaniu w pobli

ż

u zacisków.

UWAGA. Ewentualne zewn

ę

trzne urz

ą

dzenia bezpiecze

ń

stwa zainstalowane w celu ochrony przed

uderzeniem, musz

ą

by

ć

zgodne z norm

ą

EN 12978.

UWAGA. Bł

ę

dne ustawienie czuło

ś

ci nap

ę

du, reguluj

ą

cej sił

ę

uderzeniow

ą

w napotkan

ą

przeszkod

ę

,

mo

ż

e powodowa

ć

powa

ż

ne szkody dla ludzi, zwierz

ą

t i przedmiotów materialnych. DEA SYTSTEM

przypomina,

ż

e instalator powinien zweryfikowa

ć

czy taka siła, której pomiaru dokonuje si

ę

tak jak

nakazuje norma EN 12245, w rzeczywisto

ś

ci nie przekracza limitów przewidzianych przez norm

ę

EN 12453.
UWAGA. Nakazuje si

ę

utylizacj

ę

opakowa

ń

(plastik, karton itp.) według przepisów obowi

ą

zuj

ą

cych

w danym kraju. Torby z nylonu i poliestru winny by

ć

trzymane z dala od dzieci.

3. DOST

Ę

PNE MODELE I ZAWARTO

ŚĆ

OPAKOWANIA

Poszczególne modele DEA SYSTEM wchodz

ą

ce w skład serii LIVI 800C zostały zaprezentowane

w tabeli „Dost

ę

pne modele”, natomiast wszelkie akcesoria w tabeli „Akcesoria produktu”.

Tabela „DOST

Ę

PNE MODELE”

Artykuł

Kod

Zasilanie

Moment

nap

ę

dowy (Nm)

Centrala

Regulacja siły

800C

635000

230 V a.c.

16

Nie

Mechaniczna

800C/380

635010

380 V a.c.

19,6

Nie

Mechaniczna


Tabela „AKCESORIA PRODUKTU”

Artykuł

Opis

800C/ACC

Ła

ń

cuch

800C/TEN

Napinacz ła

ń

cucha

800C/F

Mocowanie ła

ń

cucha

800C/CZ38

Koło ła

ń

cuchowe

½ Z38



4. INSTRUKCJA MONTA

Ż

U.

Tre

ść

instrukcji jest zgodna z wytycznymi zalecanymi przez Dyrektyw

ę

98/37/CE zał

ą

cznik I,

podpunkt 1.7.4.

4.1. Opis produktu.

LIVI 800C jest motoreduktorem elektromechanicznym słu

żą

cym do automatyzacji bram

przesuwnych. Jest to motoreduktor mechaniczny (zob. rys. F1 i F2), który wprowadza w ruch koło z

ę

bate;

koło to w poł

ą

czeniu z zainstalowan

ą

na bramie listw

ą

z

ę

bat

ą

, przekształca ruch okr

ęż

ny koła z

ę

batego

na ruch prostoliniowy bramy.

background image

6

Rys. F1


1- d

ź

wignia odblokowania

2- podstawa mocuj

ą

ca

3- silnik
4- koło z

ę

bate


Rys. F2

4.2. Dane techniczne.

Dane techniczne zamieszczone s

ą

w tabeli „Dane techniczne”.

Tabela „DANE TECHNICZNE”

800C

800C/380

Napi

ę

cie zasilania silnika 230V

+/- 10% ( 50/60 Hz) – 24 V d.c.

230 V a.c.

380 V a.c.

Moc pobierana (W)

450

600

Kondensator wbudowany (uF)

12,5

-

Cykl pracy

45s-1s-45s

x 8 razy

90 min przerwy

45s-1s-45s

x 8 razy

90 min przerwy

Moment nap

ę

dowy (Nm)

16

19,6

Waga produktu. (kg)

12,5

12,5

Zakres temperatur (ºC)

–20 ÷ + 60

Zabezpieczenie termiczne
silnika (ºC)

160

-

Pr

ę

dko

ść

(obr/min)

50

Stopie

ń

bezpiecze

ń

stwa

IP40

Wymiary

Zob. rys. F2



background image

7

4.3. Wskazówki dotycz

ą

ce oznakowania.

Dane dotycz

ą

ce deklaracji zgodno

ś

ci CE zostały umieszczone na etykiecie produktu); dane dotycz

ą

ce

sprzedawcy zamieszczono w zał

ą

czonej karcie gwarancyjnej.

W podrozdziale 4.2. „Dane techniczne” podane s

ą

wszystkie dane niezb

ę

dne do bezpiecznej

eksploatacji.

4.4. Wymagane warunki u

ż

ytkowania.

LIVI 800C jest motoreduktorem przeznaczonym do zamontowania przy bramach gara

ż

owych

przemysłowych; słu

ż

y do automatycznego ich otwierania, tak jak zostało to przedstawione na rys. F3.

Rys. F3

Zakres temperatur w jakich pracuje motoreduktor, stopie

ń

ochronny przed pyłem i wod

ą

oraz inne

dane techniczne zawarte s

ą

w rozdziale 4.2. „Dane techniczne”.

Prawidłowe umiejscowienie motoreduktora LIVI 800C wzgl

ę

dem bramy jest koniecznym

warunkiem wła

ś

ciwego funkcjonowania; co zostało przedstawione na rys. F3.

Wybór odpowiedniego modelu motoreduktora jest uzale

ż

niony od danych technicznych

automatyzowanej bramy: przesuwno

ść

, ci

ęż

ar, długo

ść

/wysoko

ść

.

UWAGA. Wykorzystanie produktu w nieodpowiednich warunkach, nie przewidzianych przez producenta,
mo

ż

e prowokowa

ć

sytuacje niebezpieczne; w zwi

ą

zku z tym zaleca si

ę

przestrzeganie warunków

przedstawionych w niniejszej instrukcji.
UWAGA. W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

produktu w warunkach gro

żą

cych wybuchem.

W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y równie

ż

u

ż

ywa

ć

produktu w warunkach mog

ą

cych powodowa

ć

uszkodzenie poszczególnych elementów produktu.

4.5. Instrukcje bezpiecznego post

ę

powania.

4.5.1. Transport.

Motoreduktory LIVI 800C dostarczane s

ą

zawsze w kartonowych opakowaniach, co winno

gwarantowa

ć

wła

ś

ciw

ą

ochron

ę

produktu. Nakazuje si

ę

jednak uwa

ż

ne zapoznanie si

ę

ze wszystkimi

wskazówkami umieszczonymi na opakowaniu, które dotycz

ą

sposobu magazynowania i obchodzenia si

ę

z motoreduktorem.

4.5.2. Monta

ż

.

Z procesem monta

ż

u motoreduktora wi

ąż

e si

ę

szereg prac murarskich, spawalniczych

i elektrycznych zwi

ą

zanych z doprowadzeniem zasilania. W tym kontek

ś

cie producent zaleca stosowanie

odpowiednich narz

ę

dzi stosowanych przy w/w pracach oraz przestrzeganie zasad bezpiecze

ń

stwa pracy

obowi

ą

zuj

ą

cych w kraju, na terenie którego ma miejsce monta

ż

motoreduktora. Motoreduktor jest

podł

ą

czany do centrali steruj

ą

cej; w celu uzyskania informacji o podł

ą

czeniu do centrali, zaleca si

ę

zapoznanie z instrukcj

ą

takiej centrali.

W celu uzyskania poprawnego działania motoreduktora nale

ż

y:

- upewni

ć

si

ę

o mo

ż

liwo

ś

ci solidnego zamontowania do

ś

ciany podstawy mocuj

ą

cej (zob. rys. F7),

- przykr

ę

ci

ć

podstaw

ę

mocuj

ą

c

ą

do

ś

ciany (zob. rys. F8),

- sprawdzi

ć

uwa

ż

nie czy podstawa mocuj

ą

ca znajduje si

ę

we wła

ś

ciwej pozycji,

- zamontowa

ć

motoreduktor LIVI 800C do podstawy mocuj

ą

cej u

ż

ywaj

ą

c wła

ś

ciwych

ś

rub (zob. rys. F7).

background image

8

Rys. F7

Rys. F8

UWAGA. Którekolwiek z działa

ń

zwi

ą

zanych z monta

ż

em, konserwacj

ą

, czyszczeniem lub napraw

ą

całego systemu zamykania winno by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez osoby wykwalifikowane; wszelkie

wskazane czynno

ś

ci nale

ż

y wykonywa

ć

przy odł

ą

czonym zasilaniu elektrycznym oraz nale

ż

y

przestrzega

ć

skrupulatnie wszystkich norm dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

elektrycznych, obowi

ą

zuj

ą

cych w kraju,

w którym dokonuje si

ę

automatyzacji bramy.


4.5.3. Podł

ą

czenie.

LIVI 800C zostaje poł

ą

czony z wałem bramy poprzez ła

ń

cuch i koło ła

ń

cuchowe przykr

ę

cone do

wału bramy



4.5.4. Zastosowanie i u

ż

ytkowanie.

LIVI 800C jest motoreduktorem, który przy jednoczesnym zastosowaniu szeregu akcesoriów,

wchodzi w skład systemu słu

żą

cego do automatyzacji bram gara

ż

owych przemysłowych. DEA SYSTEM

zakłada,

ż

e u

ż

ytkowanie i funkcjonowanie tego

ż

systemu pozostaje zawsze zgodne z obowi

ą

zuj

ą

cymi

dyrektywami.

Wszystkie modele LIVI 800C s

ą

wyposa

ż

one w system odblokowuj

ą

cy r

ę

czny. W celu

odblokowania nap

ę

du nale

ż

y obróci

ć

r

ą

czk

ę

linki odblokowuj

ą

cej, tak jak na rys. F9.

Rys. F9

4.5.5. Regulacja.

LIVI 800C jest wyposa

ż

ony w wył

ą

cznik kra

ń

cowy, którego zadziałanie powinno by

ć

regulowane

oddzielnie dla ka

ż

dego monta

ż

u. Wył

ą

cznik kra

ń

cowy jest wyposa

ż

ony w odpowiednie krzywki (zob. rys.

F4), które powinny by

ć

odpowiednio wyregulowane tak, aby zapewniły zatrzymanie bramy

w odpowiednim miejscu.

background image

9

Rys. F4


LIVI 800C s

ą

wyposa

ż

ony w sprz

ę

gło elektroniczne reguluj

ą

ce sił

ę

ci

ą

gu motoreduktora podczas

otwierania i zamykania.
W celu regulacji siły ci

ą

gu nale

ż

y post

ę

powa

ć

zgodnie z instrukcj

ą

programowania centrali steruj

ą

cej.

UWAGA. Wszelkie operacje regulacyjne, inne ni

ż

regulacja poło

ż

enia krzywek wył

ą

cznika kra

ń

cowego

i sprz

ę

gła elektronicznego, mog

ą

by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez producenta. Ka

ż

de samodzielne

działanie regulacyjne mo

ż

e spowodowa

ć

niewła

ś

ciwe funkcjonowanie urz

ą

dzenia i/lub prowokowa

ć

niebezpieczne sytuacje dla ludzi, zwierz

ą

t i przedmiotów materialnych. Zabrania si

ę

wykonywania

jakichkolwiek działa

ń

bez autoryzacji firmy DEA SYSTEM.


4.5.6. Konserwacja i naprawy

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

,

ż

e wła

ś

ciwa konserwacja zapobiegawcza i regularna kontrola produktu

gwarantuj

ą

jego dług

ą

ż

ywotno

ść

. W przypadku awarii nale

ż

y zapozna

ć

si

ę

z tabel

ą

„Przewodnik

typowych uszkodze

ń

” (str. 10), w której s

ą

przedstawione mo

ż

liwe przyczyny awarii i ewentualne

mo

ż

liwo

ś

ci naprawy. W przypadku, gdy zaprezentowane wskazówki s

ą

nie wystarczalne do rozwi

ą

zania

zaistniałych problemów, nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z DEA SYSTEM.

Poni

ż

ej

została

zaprezentowana

tabela

zawieraj

ą

ca

szereg

czynno

ś

ci

kontrolnych

i konserwacyjnych, które winny by

ć

umieszczone w rejestrze konserwacji niezb

ę

dnych do wła

ś

ciwego

u

ż

ytkowania”.

Rodzaj działania

Okresowo

ść

wykonywania

Czyszczenie powierzchni zewn

ę

trznych

Co 6 miesi

ę

cy

Kontrola dokr

ę

cenia

ś

rub

Co 6 miesi

ę

cy

Kontrola działania urz

ą

dzenia blokuj

ą

cego

Co 6 miesi

ę

cy


UWAGA. Którekolwiek z działa

ń

zwi

ą

zanych z monta

ż

em, konserwacj

ą

, czyszczeniem lub napraw

ą

całego systemu automatyki, winno by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez osoby wykwalifikowane; wszelkie

wskazane czynno

ś

ci nale

ż

y wykonywa

ć

przy odł

ą

czonym zasilaniu elektrycznym oraz nale

ż

y

przestrzega

ć

skrupulatnie wszystkich norm dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

elektrycznych, obowi

ą

zuj

ą

cych w kraju,

w którym dokonuje si

ę

automatyzacji bramy

UWAGA. Wykorzystywanie cz

ęś

ci zamiennych innych ni

ż

te wskazane przez DEA SYSTEM i/lub monta

ż

niepoprawny, mog

ą

prowokowa

ć

sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierz

ą

t i przedmiotów materialnych,

a tak

ż

e wpływa

ć

na wadliwe funkcjonowanie urz

ą

dzenia; zaleca si

ę

stosowanie cz

ęś

ci zamiennych

oryginalnych, wskazanych przez DEA SYSTEM i przestrzeganie instrukcji monta

ż

u.






background image

10

Tabela „PRZEWODNIK TYPOWYCH USZKODZE

Ń

Rodzaj uszkodzenia

Prawdopodobna przyczyna - naprawa.

Aktywuj

ą

c komend

ę

otwarcia lub

zamkni

ę

cia brama si

ę

nie porusza

i silnik nie działa.

Motoreduktor

nie

jest

prawidłowo

zasilany

energi

ą

,

skontrolowa

ć

poł

ą

czenia; bezpieczniki i przewody zasilaj

ą

ce

i ewentualnie dokona

ć

wymiany lub naprawy. Je

ż

eli brama si

ę

nie zamyka sprawdzi

ć

fotokomórk

ę

.

Sprawdzi

ć

czy nap

ę

d jest zasprz

ę

glony (zob. rys. F9)

Skontrolowa

ć

ustawienie siły ci

ą

gu i sprz

ę

gło mechaniczne.

Aktywuj

ą

c komend

ę

otwarcia silnik

działa, ale brama si

ę

nie porusza.

Sprawdzi

ć

czy silnik nie działa w przeciwnym kierunku, taka

sytuacja mo

ż

e by

ć

spowodowana odwrotnym podł

ą

czeniem

przewodów wył

ą

cznika kra

ń

cowego

Sprawdzi

ć

wózki bramy i tor, po którym si

ę

poruszaj

ą

, nie

powinno tam by

ć

ż

adnych przeszkód.

Podczas ruchu motoreduktor działa

skokowo, jest zbyt gło

ś

ny, zatrzymuje

si

ę

w połowie albo nie rusza.

Moc silnika jest niewystarczaj

ą

ca dla danej bramy; sprawdzi

ć

poprawno

ść

wyboru modelu motoreduktora.

4.6.

Szkolenie.

Po dokonaniu monta

ż

u instalator winien w sposób jasny i pełny przedstawi

ć

u

ż

ytkownikowi

zasady funkcjonowania całego systemu automatyzacji bramy. W przypadku motoreduktora LIVI 800C
rzecz

ą

niezmiernie istotn

ą

jest poinstruowanie u

ż

ytkownika na temat funkcjonowania systemu

odblokowania i jego wła

ś

ciwej konserwacji. (zob. podrozdział 4.5.6.).

UWAGA. Znajomo

ść

działania systemu odblokowania na kluczyk (zob. rys. F9), w które wyposa

ż

ony jest

LIVI 800C, jest niezmiernie istotne dla wszystkich u

ż

ytkowników, gdy

ż

zwłaszcza w nagłych przypadkach,

nieznajomo

ść

sposobu odblokowania, mo

ż

e spowodowa

ć

niebezpieczn

ą

sytuacj

ę

. Zał

ą

cznik I niniejszej

instrukcji prezentuje zasad

ę

działania systemu odblokowania; instalator jest zobowi

ą

zany do dostarczenia

tego

ż

zał

ą

cznika u

ż

ytkownikowi.


4.7 Przeciwwskazania u

ż

ytkowania.

W rozdziale 4.4. „Wymagane warunki u

ż

ytkowania” zostały opisane warunki, w których motoreduktor

winien by

ć

u

ż

ytkowany, gdy

ż

do takich warunków został zaprojektowany i przetestowany przez

producenta. Dlatego te

ż

zabrania si

ę

u

ż

ytkowania motoreduktora do odmiennych celów.

UWAGA. Wykorzystanie produktu w warunkach niewła

ś

ciwych, nie przewidzianych przez producenta,

mo

ż

e prowokowa

ć

sytuacje niebezpieczne; w zwi

ą

zku z tym zaleca si

ę

przestrzeganie warunków

przedstawionych w niniejszej instrukcji.
UWAGA. W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y wykorzystywa

ć

produktu w warunkach gro

żą

cych wybuchem.

W

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y równie

ż

wykorzystywa

ć

produktu w warunkach mog

ą

cych powodowa

ć

uszkodzenie poszczególnych elementów produktu.

5.

WYKAZ PODZESPOŁÓW I MO

Ż

LIWO

ŚĆ

ICH ZAMÓWIENIA

Zaprezentowana na stronach 28, i 33 instrukcji oryginalnej lista cz

ęś

ci, której towarzyszy

szczegółowy rysunek zło

ż

eniowy produktu, powinna by

ć

wykorzystywana przy dokonywaniu zamówie

ń

na

cz

ęś

ci zamienne.

Druk zamówienia powinien zawiera

ć

:

kod produktu (umieszczonym na etykiecie produktu),

numer pozycji umieszczony na szczegółowym rysunku technicznym b

ę

d

ą

cym integraln

ą

cz

ęś

ci

ą

ka

ż

dej instrukcji obsługi,

data zakupu produktu, je

ż

eli jest dost

ę

pna.


6.

ZESPÓŁ KOMPONENTÓW PEŁNEGO SYSTEMU AUTOMATYZACJI.
Niniejszy rozdział, ilustruj

ą

cy pełny standardowy system automatyzacji, został zredagowany

w celu poinformowania instalatora i ułatwienia mu dokonania wyboru wła

ś

ciwych komponentów,

u

ż

ywanych przy automatyzacji bram, respektuj

ą

cych Dyrektyw

ę

o Maszynach (98/37/CE) oraz Normy

Europejskie dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa (EN 12453 - EN 12445) automatyzacji bram.

Informacji umieszczonych w tym rozdziale nie nale

ż

y traktowa

ć

jako kompletne i wyczerpuj

ą

ce.

DEA SYSTEM nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za ewentualne bł

ę

dy, pomini

ę

cia i przybli

ż

enia.

6.1 Ochrona kraw

ę

dzi czołowej bramy.

W

ś

ród najbardziej istotnych niebezpiecze

ń

stw, które mog

ą

powsta

ć

przy automatyzacji bramy

gara

ż

owej, wyró

ż

nia si

ę

niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia pomi

ę

dzy bram

ą

a kraw

ę

dzi

ą

do której

dochodzi. W takich sytuacjach, wymienione powy

ż

ej normy, przewiduj

ą

zastosowanie jednego z kilku

rodzajów komend aktywuj

ą

cych, w zale

ż

no

ś

ci od sposobu u

ż

ytkowania bramy.


background image

11

6.2 Niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia przy otwieraniu.

Niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia wyst

ę

puje w

ś

wietle bramy. Na rysunku F10 zostały

przedstawione odległo

ś

ci, które nale

ż

y zachowa

ć

, je

ż

eli centrala steruj

ą

ca nie posiada parametru

ograniczaj

ą

cego sił

ę

uderzenia przy napotkaniu przeszkody albo gdy nie stosujemy urz

ą

dze

ń

bezpiecze

ń

stwa.

Rys. F10

6.3 Niebezpiecze

ń

stwo uderzenia w strefie zamykania lub otwierania.

Aby unikn

ąć

kontaktu osoby ze skrzydłem bramy w strefie zamykania, nale

ż

y zainstalowa

ć

par

ę

fotokomórek (A) (zalecana wysoko

ść

instalacji 500 mm).

INSTALATOR JEST ZOBOWI

Ą

ZANY

Przypomina si

ę

,

ż

e osoba, która sprzedaje i automatyzuje bram

ę

, staje si

ę

„konstruktorem”

zautomatyzowanej bramy i winna sporz

ą

dzi

ć

i zachowa

ć

dokumentacj

ę

techniczn

ą

, która powinna

zawiera

ć

nast

ę

puj

ą

ce dokumenty (zob. zał

ą

cznik V Dyrektywy o Maszynach):

Kompletny projekt bramy automatycznej;

Schemat poł

ą

cze

ń

elektrycznych i obwodów steruj

ą

cych;

Analiz

ę

potencjalnych niebezpiecze

ń

stw, wykaz podstawowych akcesoriów zawartych

w zał

ą

czniku I Dyrektywy o Maszynach; wykaz niebezpiecze

ń

stw stwarzanych przez bram

ę

i opis

zastosowanych rozwi

ą

za

ń

.

Nale

ż

y zachowa

ć

niniejsz

ą

instrukcj

ę

oraz instrukcje dotycz

ą

ce zastosowanych akcesoriów;

Przygotowa

ć

instrukcje wła

ś

ciwego u

ż

ytkowania i ogólne wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa,

a nast

ę

pnie dostarczy

ć

ich kopi

ę

u

ż

ytkownikom;

Wypełni

ć

rejestr konserwacji i dostarczy

ć

jego kopi

ę

u

ż

ytkownikowi;

Sporz

ą

dzi

ć

deklaracj

ę

zgodno

ś

ci CE i dostarczy

ć

jej kopi

ę

u

ż

ytkownikowi;

Wypełni

ć

etykiet

ę

i tabliczk

ę

ze znakiem CE i umie

ś

ci

ć

j

ą

na bramie;

Dokumentacja techniczna powinna by

ć

zawsze do dyspozycji kompetentnych organów pa

ń

stwowych

i winna by

ć

przechowywana przez okres co najmniej 10 lat od daty wykonania automatycznej bramy.

WSKAZÓWKI DLA U

Ż

YTKOWNIKÓW.

Niniejsza instrukcja jest specjalnie przygotowana dla u

ż

ytkowników motoreduktora; instalator ma

obowi

ą

zek dostarczenia i zaprezentowania instrukcji osobie odpowiedzialnej za urz

ą

dzenie, która ze swej

strony zatroszczy si

ę

o przekazanie informacji o u

ż

ytkowaniu produktu pozostałym u

ż

ytkownikom. Nale

ż

y

zachowa

ć

niniejsz

ą

instrukcj

ę

do ewentualnych konsultacji.

Przypominamy,

ż

e odpowiednia konserwacja oraz regularna kontrola poprawno

ś

ci działania,

zapewniaj

ą

bezawaryjn

ą

prac

ę

urz

ą

dzenia przez wiele lat. Zaleca si

ę

regularne kontaktowanie si

ę

z instalatorem w sprawach dotycz

ą

cych przewidzianych konserwacji oraz w przypadkach awarii.


ZASADY BEZPIECZE

Ń

STWA.

1. W momencie funkcjonowania urz

ą

dzenia nale

ż

y zawsze pozosta

ć

w bezpiecznej odległo

ś

ci i nie

dotyka

ć

ż

adnych elementów.

2. Nale

ż

y uniemo

ż

liwi

ć

przebywanie bawi

ą

cych si

ę

dzieci w bliskim s

ą

siedztwie automatu.

3. Przestrzega

ć

okre

ś

lonych w programie konserwacyjnym kontroli i zaplanowanych ogl

ę

dzin;

w przypadku wyst

ą

pienia nieprawidłowych objawów, zaprzesta

ć

u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia.

4. Nie demontowa

ć

ż

adnych cz

ęś

ci! Wszelkie czynno

ś

ci konserwacyjne i naprawcze mog

ą

by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez wykwalifikowany personel.

5. Mo

ż

e si

ę

zdarzy

ć

,

ż

e czynno

ść

odblokowania b

ę

dzie musiała zosta

ć

wykonana w nagłych

przypadkach! Nale

ż

y poinstruowa

ć

wszystkich u

ż

ytkowników z zakresu działania systemu

odblokowuj

ą

cego.

background image

12


ODBLOKOWANIE MOTOREDUKTORA LIVI 800C.

Wszystkie modele LIVI 800C s

ą

wyposa

ż

one w system odblokowuj

ą

cy r

ę

czny. W celu

odblokowania nap

ę

du nale

ż

y obróci

ć

uchwyt linki odblokowuj

ą

cej, tak jak na rys. F9.

Rys. F9


KONSERWACJA I PRZEGL

Ą

DY.

Jedyn

ą

czynno

ś

ci

ą

, jak

ą

mo

ż

e i powinien wykona

ć

u

ż

ytkownik jest usuni

ę

cie ewentualnej

przeszkody z toru ruchu bramy.
Uwaga!!! Nakazuje si

ę

wykonywanie powy

ż

szych czynno

ś

ci przy odł

ą

czonym zasilaniu elektrycznym.


WARUNKI GWARANCJI

Sprzedawca udziela gwarancji na okres 24 miesi

ę

cy od dnia wykonania monta

ż

u. Gwarancja

dotyczy wył

ą

cznie naprawy i bezpłatnej wymiany cz

ęś

ci uznanych za wadliwe. Gwarancja traci wa

ż

no

ść

,

je

ż

eli urz

ą

dzenia zostan

ą

ź

le zastosowane, zmodyfikowane, zamontowane w niewła

ś

ciwy sposób lub

pozbawione etykiety indentyfikacyjnej zawieraj

ą

cej kod produktu i dat

ę

produkcji.


Przykład standardowego systemu automatyzacji.

Niniejsze wskazówki dotycz

ą

systemu standardowego, aczkolwiek nie nale

ż

y traktowa

ć

ich jako

wyczerpuj

ą

cych. W rzeczywisto

ś

ci, dla ka

ż

dej automatyzowanej bramy, instalator musi dobrze oceni

ć

warunki i mo

ż

liwo

ś

ci zamontowania urz

ą

dzenia, uwzgl

ę

dniaj

ą

c wymogi bezpiecze

ń

stwa. Na bazie tych

informacji okre

ś

la potencjalne niebezpiecze

ń

stwa i projektuje w sposób szczegółowy cały system

automatyki.

W celu poprawnego i bezpiecznego funkcjonowania, motoreduktor powinien by

ć

podł

ą

czony

wył

ą

cznie do centrali steruj

ą

cej firmy DEA System.


Motoreduktor LIVI 800C
Centrala sterująca
Klawiatura radiowa
Kodowa

Fotokomórka

Listwa bezpieczeństwa
Nadajnik Genie
Przełącznik kluczykowy

background image

13



Oprzewodowanie

A- Poł

ą

czy

ć

nap

ę

d z sieci

ą

o napi

ę

ciu 230 Vac +/- 10% Hz za po

ś

rednictwem wył

ą

cznika

wielobiegunowego lub innego urz

ą

dzenia zapewniaj

ą

cego wielobiegunowe odł

ą

czenie od sieci,

z zestykami rozwiernymi = 3 mm, u

ż

ywaj

ą

c przewodu o minimalnym przekroju 3x1,5 mm (na przykład

typu H07RN-F).
B- Dokona

ć

uziemienia wszystkich cz

ęś

ci metalowych.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
onda 424 naped bramy przesuwnej
key turbo 500r z centrala ct1e silownik bramy przesuwnej
key turbo 800r z centrala ct1e silownik bramy przesuwnej
onda 424 naped bramy przesuwnej
Sprawozdanie Badanie elementów przełączających i czujników przesunięć(1), Semestr 5, Automatyzacja i
c3 przelaczenia przesuniecia, Semestr 5, Automatyzacja i robotyzacja procesu produkcji
FESTO Podstawy automatyzacji
34 Zasady projektowania strefy wjazdowej do wsi
Automatyka (wyk 3i4) Przel zawory reg
Automatyzacja w KiC (w 2) Obiekty reg
AutomatykaII 18
Automatyka wykład 8
Wybrane elementy automatyki instalacyjnej
12 Podstawy automatyki Układy sterowania logicznego

więcej podobnych podstron