haasPl roz10alarm

background image

273

Przy każdym wystąpieniu alarmu na dole po prawej stronie ekranu miga meldunek
ALARM. Naciśnięcie przycisku ALARM MSGS powoduje wyświetlenie bieżących alarmów.
Wszystkie pokazane alarmy są pokazane z numerem referencyjnym oraz kompletnym
opisem. Naciśnięcie przycisku RESET powoduje skasowanie alarmu z listy alarmów. Jeżeli
występuje więcej niż 18 alarmów, to będzie wyświetlanych tylko ostatnich 18 alarmów, a
aby zobaczyć pozostałe, należy nacisnąć przycisk RESET. Przy wyświetlonym alarmie
operator nie może uruchomić programu.

EKRAN ALARMÓW (ALARMS DISPLAY) można wywołać w każde chwili naciskając
ALARM MESGS. Gdy nie ma alarmu, ekran będzie pokazywał NO ALARM. Jeżeli są
alarmy, będą wypisane, z ostatnim alarmem na dole listy. Do poruszania się między nimi
służą klawisze kursora oraz PAGE UP i PAGE DOWN. Klawisze kursora prawo i lewo
służą do wyłączania ekranu historii alarmów.

Zwróćcie Państwo uwagę, że alarmy zmiennika narzędzi mogą być w łatwy sposób
skorygowane, jeżeli najpierw zostaną usunięte ewentualne problemy mechaniczne. Potem
należy tak długo naciskać przycisk RESET, aż alarmy zostaną skasowane, następnie
zostanie wybrany tryb ZERO RET i tryb AUTO ALL AXES. Niektóre meldunki będą
wyświetlane w czasie edytowania, aby operator wiedział co jest źle. Jednak nie są to
żadne alarmy. Te błędy są bliżej opisane w rozdziale „Edycja”.

W poniższej liście alarmów pokazane są: numery alarmów, teksty wyświetlane razem z
alarmami, jak i szczegółowe opisy alarmów. Ma to na celu określenie: co nie pasuje oraz
jak ma być ustawione prawidłowo ?

Numer i tekst alarmu:

Możliwe przyczyny:

101

MOCON Comm. Failure

Przy wykonywaniu testu samokontroli komunikacji pomiędzy
jednostką MOCON a procesorem głównym nie stwierdzono
aktywności procesora głównego; jest on uszkodzony. Skontrolujcie
Państwo podłączenie kabla i uziemienie.

102

Servos Off

Wyświetla, że serwomotory są wyłączone, że zmiennik narzędzi
jest zablokowany, że pompa chłodzenia jest wyłączona oraz, że
silnik wrzeciona jest zatrzymany. Należy sprawdzić pod katem
EMERGENCY STOP (Zatrzymanie awaryjne), usterek silników,
problemów ze zmiennikiem narzędzi albo zaniku napięcia
sieciowego.

103

X Servo Error Too Large

Zbyt duże obciążenie albo liczba obrotów silnika osi X.
Został przekroczony odstęp pomiędzy położeniem silnika a
położeniem zalecanym przez parametr. Silnik może także być
zablokowany, jego przyłącze jest odłączone lub napęd jest
uszkodzony. Serwomotory zostaną wyłączone, a w celu nowego
uruchomienia musi być naciśnięty przycisk RESET. Ten alarm
może być spowodowany w wyniku problemów z napędem,
silnikiem albo poprzez najechanie osi na mechaniczne zderzaki
końcowe.

104

Y Servo Error Too Large

Tak samo jak przy 103.

105

Z Servo Error Too Large

Tak samo jak przy 103.

106

A Servo Error Too Large

Tak samo jak przy 103.

background image

274

107

Emergency Off

Został naciśnięty przycisk EMERGENCY STOP (Zatrzymanie
awaryjne). Serwomotory są także wyłączane. Po naciśnięciu
przycisku EMERGENCY STOP musi być co najmniej dwa razy
naciśnięty przycisk RESET, aby go skasować, jeden raz aby
skasować alarm ESTOP-ALARM i jeden raz aby skasować alarm
„Servo Off”.

108

X Servo Overload

Nadmierne obciążenie silnika osi X. Może ono wystąpić, jeżeli
obciążenie silnika przez kilka sekund albo nawet minut jest tak
duże, że zostanie przekroczona obciążalność długotrwała silnika.
Gdy to nastąpi, to serwomotory będą wyłączone. Może to nastąpić
w wyniku najechania na przeszkody mechaniczne. Może to być
także spowodowane przez jakieś inne przyczyny, które przejawiają
się poprzez bardzo duże obciążenie silnika.

109

Y Servo Overload

Tak samo jak 108.

110

Z Servo Overload

Tak samo jak 108.

111

A Servo Overload

Tak samo jak 108.

112

No Interrupt

Awaria układu elektronicznego. Wezwać przedstawiciela.

113

Turret Unlock Fault

Odblokowanie oraz ustawienie na pozycji narzędziowej głowicy
rewolwerowej trwało dłużej niż czas określony przez parametr
maszyny nr 62. Zdefiniowaną jednostką jest milisekunda. Ten błąd
może powstać, gdy ciśnienie w układzie pneumatycznym jest zbyt
niskie, gdy wyłącznik kontrolny jest uszkodzony albo jeżeli wystąpił
błąd mechaniczny.

114

Turret Lock Fault

Pozycjonowanie i ryglowanie narzędziowej głowicy rewolwerowej
trwało dłużej niż czas określony przez parametr maszyny nr 63.
Zdefiniowaną jednostką jest milisekunda. Ten błąd może powstać,
gdy ciśnienie w układzie pneumatycznym jest zbyt niskie, gdy
wyłącznik kontrolny jest uszkodzony albo jeżeli wystąpił błąd
mechaniczny.

115

Turret Rotate Fault

Silnik narzędziowej głowicy rewolwerowej nie jest w prawidłowym
położeniu. Podczas operacji zmiany narzędzia narzędziowa
głowica rewolwerowa obraca się lub nie zatrzymała się w
prawidłowym położeniu. Za pomocą parametrów 62 i 63 może być
ustawiona kontrola czasu. Alarm ten mogą spowodować wszystkie
przyczyny, jakie mogą wystąpić podczas obracania magazynu
narzędzi. Awaria zasilania narzędziowej głowicy rewolwerowej
także może być za to odpowiedzialna, tak więc sprawdźcie
Państwo wyłącznik mocy CB5, jak również przekaźniki 1-8, 2-3 i
2-4.

116

Spindle Orientation Fault Orientacja wrzeciona jest błędna.

Podczas orientowania wrzeciona wrzeciono obraca się do
momentu, aż kołek ryglujący ustawi się odpowiednio, jednak może
on się nie ustawić. Za pomocą parametrów nr 66, 70, 73 i 74 może
być ustawiona kontrola czasu. Ten alarm może również
powodować wyzwolenie wyłącznika mocy CB4, niezadowalające
ciśnienie powietrza lub nadmierne tarcie kołka ryglującego.

background image

275

117

Spindle High Gear Fault

Przekładnia nie została przełączona na wyższe przełożenie.
Przy zmianie na wyższy stopień przekładni wrzeciono powoli się
obraca, do wykonania ruchu kół przesuwnych zostało użyte
sprężone powietrze, jednak czujnik wysokiej liczby obrotów w
odpowiednim czasie nie wykrył zwiększonej liczby obrotów. Za
pomocą parametrów 67, 70 i 75 może być ustawiona kontrola
czasu. Sprawdźcie Państwo ciśnienie powietrza, wyłącznik mocy
CB4, jak również napęd wrzeciona.

118

Spindle Low Gear Fault

Przekładnia nie została przełączona na niższe przełożenie.
Przy zmianie na niższy stopień przekładni wrzeciono powoli się
obraca, do wykonania ruchu kół przesuwnych zostało użyte
sprężone powietrze, jednak czujnik wysokiej liczby obrotów w
odpowiednim czasie nie wykrył zmniejszonej liczby obrotów. Za
pomocą parametrów 67, 70 i 75 może być ustawiona kontrola
czasu. Sprawdźcie Państwo ciśnienie powietrza, wyłącznik mocy
CB4, jak również napęd wrzeciona.

119

Over Voltage

Napięcie wejściowe jest większe od maksymalnego. Napędy
zostaną wyłączone, wrzeciono, głowica rewolwerowa magazyny
oraz pompa chłodziwa zostaną wyłączone. Jeżeli stan ten trwa
dłużej niż 4,5 minuty, to maszyna wyłącza się sama.

120

Low Air Pressure

Ciśnienie powietrza w czasie określonym przez parametr nr 76
obniżyło się poniżej 5,5 bar. Sprawdźcie Państwo, czy ciśnienie
powietrza na wejściu wynosi co najmniej 7 bar, i upewnijcie się
Państwo, że regulator jest ustawiony na 6 bar.

121

Low Lub or Low Pressure Ilość podawanego środka smarnego dla łoża prowadnicy jest zbyt

mała albo środek został wyczerpany, brak jest ciśnienia środka
smarnego albo ciśnienie jest za wysokie. Sprawdźcie Państwo
zbiornik ulokowany w tylnej części maszyny pod szafą
sterowniczą. Sprawdźcie Państwo również połączenie wtykowe na
boku szafy sterowniczej. Sprawdźcie Państwo, czy przewody
smarne nie są zablokowane.

122

Regen Overheat

Temperatura wewnątrz układu sterowania wynosi ponad 65°C. To
może mieć wiele przyczyn, jednak zazwyczaj powodem są oba
oporniki regeneracyjne dla serwomotorów oraz napędu wrzeciona.
Alarm ten powoduje także wyłączenie serwomotorów, napędu
wrzeciona, pompy chłodziwa i zmiennika narzędzi. Powszechną
przyczyną takiego przegrzania jest zbyt wysokie napięcie sieci
zasilającej. Jeżeli taki stan trwa przez 4,5 minuty, to maszyna
zaczyna automatyczne wyłączanie.

123

Spindle Drive Fault

Przegrzanie albo awaria napędu wrzeciona lub silnika. Dokładne
przyczyny zostaną wyświetlone w oknie z diodami LED napędu
wrzeciona znajdującym się wewnątrz szafy sterowniczej.
Przyczyną tego alarmu może być zablokowany silnik, silnik zwarty,
stan nadnapięciowy, stan podnapięciowy, stan nadprądowy,
przegrzanie silnika albo przez awarię napędu.

124

Low Battery

Baterie podtrzymujące pamięć muszą być wymienione w ciągu 30
dni. Ten alarm występuje tylko przy załączaniu układu sterowania i
informuje, że napięcie baterii litowych 3,3V spadło poniżej 2,5V.
Jeżeli w ciągu 30 dni nie zostanie to naprawione, to możecie
Państwo utracić swoje zapamiętane programy, parametry, wartości
odtworzeniowe i ustawienia.

background image

276

125

Tool Turret Fault

Narzędziowa głowica rewolwerowa nie jest zainicjowana podczas
załączania, przy wykonywaniu polecenia CYCLE START albo przy
poleceniu ruchu wrzeciona. Oznacza to, że narzędziowa głowica
rewolwerowa nie znajduje się dokładnie w pozycji parkowania.

126

Gear Fault

Układ przełączania przekładni w chwili startu wrzeciona nie jest w
prawidłowym położeniu. Dla przekładni dwustopniowej oznacza to,
nie jest jeszcze przełączona ani na górny, ani na dolny stopień,
lecz znajduje się w położeniu pośrednim. Należy sprawdzić
ciśnienie w układzie pneumatycznym, automat bezpiecznikowy
CB4 i napęd wrzeciona.

127

DOOR FAULT

Wejście A DOOR nie zostało wprowadzone wraz z funkcją M85
albo zostało zbyt późno ustawione na 1. Jednostkami są
milisekundy.

129

M Fin Fault

Kod M Fin był aktywny podczas załączania. Sprawdźcie Państwo
odrutowanie swojego interfejsu kodów M. Ten test może być
przeprowadzony tylko przy załączaniu.

130

Chuck Unclamped

Układ sterowania ustalił, że uchwyt jest otwarty. Możliwy błąd
może być powodowany przez zawór elektromagnetyczny, przez
przekaźnik wejścia / wyjścia albo przez okablowanie.

132

Power Down Failure

Maszyna nie została wyłączona po wydaniu polecenia wyłączenia
automatycznego. Sprawdźcie Państwo odrutowanie płyty głównej
POWIF układu zasilacza prądowego, przekaźniki karty
WEJŚĆ/WYJŚĆ (I/O), jak również główny wyłącznik mocy K1.

133

Spindle Brake Engaged

Sworzeń ryglujący orientowania wrzeciona nie znajduje się w
położeniu podstawowym. Jest to rozpoznawane przy poleceniu
ruchu wrzeciona. Sprawdźcie Państwo zawór elektromagnetyczny,
który ustawia dopływ powietrza do blokady, przekaźniki 2-8,
odrutowanie do łącznika czujnika, jak również sam łącznik.

134

Low Hydraulic

Układ sterowania wykrył zbyt niskie ciśnienie hydrauliczne.
Skontrolować stan oleju w zbiorniku oraz ciśnienie pompy.

135

X Motor Over Heat

Przegrzanie serwomotoru.
Czujniki temperatury w silniku zgłaszają temperaturę ponad 65°C.
Może to być spowodowane przez długo utrzymujące się
przeciążenie silnika, jeżeli na przykład oś jest zablokowana
mechanicznie.

136

Y Motor Over Heat

Tak samo jak 135.

137

Z Motor Over Heat

Tak samo jak 135.

138

A Motor Over Heat

Tak samo jak 135.

139

X Motor Z Fault

Utrata impulsu zliczania znaków przy dekoderze impulsów. Ten
alarm zazwyczaj wskazuje, że dekoder jest uszkodzony, a dane
położenia pochodzące z dekodera nie są pewne. Może to być
spowodowane także przez poluzowane połączenia wtykowe do P1
- P4.

140

Y Motor Z Fault

Tak samo jak 139.

background image

277

141

Z Motor Z Fault

Tak samo jak 139.

142

A Motor Z Fault

Tak samo jak 139.

143

Spindle Not Locked

Sworzeń ryglujący orientowania wrzeciona nie został całkowicie
wprowadzony przy wykonywaniu wymiany narzędzia. Sprawdźcie
Państwo ciśnienie powietrza oraz automat bezpiecznikowy CB4.
Błąd może także powstać w wyniku błędu styku czujnika, który
kontroluje położenie sworznia ryglującego.

144

Time-out-Call Your
Dealer

Minął czas uzgodniony przed zapłatą. Maszyna może być
uruchomiona ponownie tylko za pomocą kodu. Połączcie się
Państwo z naszym przedstawicielem.

145

X Limit Switch

Oś dojechała do wyłącznika krańcowego lub podłączenie do
styków jest przerwane. Jest to normalnie niemożliwe, ponieważ
osie są zatrzymywane przez zapamiętane programowe wyłączniki
krańcowe, zanim one zbliżą się do wyłącznika krańcowego.
Sprawdźcie Państwo odrutowanie do wyłącznika krańcowego, jak
i połączenie wtykowe P5 na boku szafy głównej. Błąd może być
także spowodowany przez luźny wał dekodera umieszczony z tyłu
silnika albo przez sprzęgło silnika połączone z

wrzecionem

tocznym.

146

Y Limit Switch

Tak samo jak 145.

147

Z Limit Switch

Tak samo jak 145.

148

A Limit Switch

Normalnie zablokowany dla osi obrotowej.

149

Spindle Turning

Wrzeciono przy zmianie narzędzia nie jest zatrzymane (liczba
obrotów nie równa się zero). Sygnał od napędu wrzeciona, który
normalnie pokazuje, że napęd wrzeciona jest zatrzymany, nie jest
dostępny przy przebiegu wymiany narzędzia.

150

I Mode Out Of Range

Wewnętrzny błąd oprogramowania. Skontaktujcie się Państwo z
naszym przedstawicielem.

152

Self Test Fail

Układ sterowania rozpoznał awarię układu elektronicznego.
Wszystkie silniki oraz zawory elektromagnetyczne są wyłączane.
Najbardziej prawdopodobna przyczyna jest pokazywana przez
układ sterowania w góry, po lewej stronie ekranu. Skontaktujcie się
Państwo z naszym przedstawicielem.

153

X-axis Z Ch Missing

Przerwanie zasilania albo zabrudzenie dekodera. Wszystkie serwa
są wyłączane. To może być także spowodowane przez luźne
podłączenia przy P1-P4.

154

Y-axis Z Ch Missing

Tak samo jak 153.

155

Z-axis Z Ch Missing

Tak samo jak 153.

156

A-axis Z Ch Missing

Tak samo jak 153.

background image

278

157

MOCON Watchdog Fault Układ wykonujący test samokontroli karty MOCON jest

uszkodzony. Należy wymienić kartę MOCON.

158

Video/Keyboard PCB
Failure

Wewnętrzny problem płyty głównej. Płyta główna VIDEO jest
sprawdzana przy załączaniu. Ten błąd może być także
spowodowany przez zwarcie w klawiaturze membranowej
znajdującej się na płycie czołowej. Skontaktujcie się Państwo
z naszym przedstawicielem.

159

Keyboard Failure

Zwarcie w klawiaturze lub przycisk został naciśnięty podczas
załączania. Podczas sprawdzania klawiatury membranowej przy
załączaniu rozpoznano zwarty przycisk. Błąd może także być
spowodowany przez zwarcie w kablu szafy głównej albo przez
naciśnięcie przycisku podczas przebiegu załączania.

160

Low Voltage

Napięcie sieciowe na wejściu jest za niskie. Ten błąd powstaje,
gdy napięcie dla 230V obniżyło się do 165V.

161

X-Axis Drive Fault

Prąd serwomotoru osi X leży powyżej wartości granicznej.
Przyczyną tego może być zablokowany silnik. Serwomotory są
wyłączane. Mogło to być spowodowane przez najechanie na
mechaniczny zderzak, przez zwarcie w silniku albo zwarcie
doziemne przewodów silnika.

162

Y-Axis Drive Fault

Tak samo jak 161, lecz serwomotor Y.

163

Z-Axis Drive Fault

Tak samo jak 161, lecz serwomotor Z.

164

A-Axis Drive Fault

Tak samo jak 161, lecz serwomotor A.

165

X Zero Ret Margin Too
Small

Ten alarm występuje wtedy, gdy łączniki punktu referencyjnego
poruszają się albo są błędnie ustawione. Wskazuje on, że punkt
referencyjny może nie być taki sam przy następnym dojeździe.
Sygnał kanału Z dekodera musi wystąpić pomiędzy 1/8 i 7/8 obrotu
licząc od punktu, w którym łącznik punktu referencyjnego został
wyzwolony. Serwomotory nie będą przy tym wyłączone, jednak
powrót do punktu zerowego zostanie zatrzymany.

166

Y Zero Ret Margin Too
Small

Tak samo jak 165.

167

Z Zero Ret Margin Too
Small

Tak samo jak 165.

168

A Zero Ret Margin Too
Small

Dla osi A normalnie nie jest dozwolony.

169

Spindle Direction Fault

Problem sprzętowy przy nacinaniu gwintu bez uchwytu
wyrównawczego. Wrzeciono zaczyna się obracać w błędnym
kierunku.

170

Phase Loss

Problem z napięciem sieci zasilającej między fazami L1 i L2.
Normalnie występuje przy krótkiej przerwie (zanik napięcia) w
zasilaniu maszyny.

background image

279

173

Spindle Ref Signal
Missing

Brak impulsu sygnału Z dekodera wrzeciona przy synchronizacji
nacinania gwintu bez uchwytu wyrównawczego.

174

Tool Load Exceeded

Jest wybrana opcja kontroli obciążenia narzędzia, a maksymalne
obciążenie dla narzędzia jest przekroczone w posuwie. Ten alarm
może wystąpić tylko wtedy, gdy funkcja kontroli obciążenia
narzędzia jest zainstalowana w maszynie.

175

Ground Fault Detected

Zostało wykryte zwarcie doziemne układu zasilania prądem
zmiennym 115V. Może być ono spowodowane przez zwarcie
doziemne jednego z serwomotorów, silnika zmiennika narzędzi,
wentylatora lub pompy olejowej.

176

Overheat Shutdown

Przegrzanie występowało przez 4.5 minuty, w wyniku czego było
uruchomione automatyczne wyłączenie.

177

Over Voltage Shutdown

Stan nadnapięciowy występował przez 4.5 minuty, w wyniku czego
było uruchomione automatyczne wyłączenie.

178

Divide by Zero

Błąd oprogramowania. Należy się skontaktować z naszym
przedstawicielem.

181

Macro not completed-
spindle disabled

Z jakiegoś powodu (ESTOP, RESET, Power Down, itp.).makro
obsługujące dodatkowy osprzęt (popychacz pręta itp.) nie zostało
ukończone. Sprawdzić dodatkowy osprzęt i uruchomić procedurę
odzyskiwania.

182

X Cable Fault

Kabel dekodera osi X nie ma właściwego sygnału różnicowego.

183

Y Cable Fault

Tak samo jak 182.

184

Z Cable Fault

Tak samo jak 182.

185

A Cable Fault

Tak samo jak 182.

186

Spindle Not Turning

Wykonywany ruch osi w czasie posuwu przy zatrzymanym
wrzecionie.

187

B Servo Error Too Large

Taka sama przyczyna jak 103.

188

B Servo Overload

Taka sama przyczyna jak 108.

189

B Motor Overheat

Taka sama przyczyna jak 135.

190

B Motor Z Fault

Taka sama przyczyna jak 139.

191

B Limit Switch

Taka sama przyczyna jak 148.

192

B Axis Z Ch Missing

Taka sama przyczyna jak 153.

background image

280

193

B Axis Drive Fault

Taka sama przyczyna jak 161.

194

B Zero Ret Margin Too
Small

Taka sama przyczyna jak 168.

195

B Cable Fault

Taka sama przyczyna jak 182.

197

100 Hours Unpaid Bill

Należy się skontaktować z naszym przedstawicielem.

198

Spindle Stalled

Układ sterowania napędu wrzeciona nie wykrył błędu, wrzeciono
powinno się obracać. Wrzeciono nie obraca się. Może być
uszkodzony pasek pomiędzy silnikiem a napędem.

199

Negative RPM

Wewnętrzny błąd oprogramowania. Skontaktujcie się Państwo z
naszym przedstawicielem.

201

Parameter CRC Error

Utrata parametrów, być może w wyniku zbyt niskiego napięcia
baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.

202

Setting CRC Error

Utrata parametrów, być może w wyniku zbyt niskiego napięcia
baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.

203

Lead Screw CRC Error

Utrata tabeli kompensacji skoku wrzeciona, być może w wyniku
zbyt niskiego napięcie baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz
ustawienia alarmu podnapięciowego dla baterii.

204

Offset CRC Error

Utrata offsetu, być może w wyniku zbyt niskiego napięcie baterii.
Sprawdźcie Państwo baterie i ustawienia alarmu podnapięciowego
dla baterii.

205

Programs CRC Error

Utrata programów użytkownika, być może w wyniku zbyt niskiego
napięcie baterii. Sprawdźcie Państwo baterie i ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.

206

Internal Program Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

207

Queue Advance Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

208

Queue Allocation Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

209

Queue Cutter Comp
Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

210

Insufficient Memory

Brak wystarczającej pojemności pamięci do zapamiętania
programów użytkownika. Sprawdźcie Państwo dostępną
pojemność w trybie pracy LIST PROG, a w razie potrzeby
skasujcie pojedyncze programy.

211

Odd Prog Block

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

212

Program Integrity Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

background image

281

213

Program RAM CRC Error Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym

przedstawicielem.

214

No. of Programs
Changed

Liczba zapamiętanych programów NC jest niezgodna z licznikiem
wewnętrznych zmiennych, wezwać przedstawiciela.

215

Free Memory PTR
Changed

Wielkość wolnej pamięci jest niezgodna z licznikiem wewnętrznych
zmiennych, wezwać przedstawiciela.

216

Probe Arm Down While
Running

Wskazuje, że stacja pomiarowa narzędzi podczas wykonywania
programu została przesunięta z położenia spoczynkowego.

217

X Axis Phasing Error

Błąd przy inicjalizacji fazy silnika bezszczotkowego
(pierścieniowego), błąd może powstać przy uszkodzonym
dekoderze albo po uszkodzeniu kabla.

218

Y Axis Phasing Error

Tak samo jak 217.

219

Z Axis Phasing Error

Tak samo jak 217.

220

A Axis Phasing Error

Tak samo jak 217.

221

B Axis Phasing Error

Tak samo jak 217.

222

C Axis Phasing Error

Tak samo jak 217.

223

Door Lock Failure

Jeżeli w tokarkach, które są wyposażone w łącznik zaryglowania
drzwi, przy zamkniętych drzwiach będzie wydany sygnał „Drzwi
otwarte”, to układ sterowania generuje ten meldunek błędu.
Sprawdzić odrutowanie.

224

X Transition Fault

Błąd przy przejściach sygnału zliczania impulsów osi X. Ten błąd
występuje, jeżeli dekoder impulsów jest uszkodzony lub
zabrudzony, błąd może być spowodowany także przez luźne
połączenia wtykowe na karcie „MOCON”.

225

Y Transition Fault

Tak samo jak 224.

226

Z Transition Fault

Tak samo jak 224.

227

A Transition Fault

Tak samo jak 224.

228

B Transition Fault

Tak samo jak 224.

229

C Transition Fault

Tak samo jak 224.

231

Jog Handle Transition
Fault

Tak samo jak 224.

232

Spindle Transition Fault

Tak samo jak 224.

233

Jog Handle Cable Fault

Kabel dekodera kółka ręcznego nie ma właściwego sygnału
różnicowego.

background image

282

234

Spindle

Enc.

Cable

Fault Kabel dekodera wrzeciona nie ma właściwego sygnału

różnicowego.

235

Spindle Z Fault

Tak samo jak 139.

236

Spindle Motor Overload

Ten alarm powstaje tylko w maszynach, które są wyposażone w
wektorowy napęd wrzeciona. Jest on wyzwalany, gdy silnik
wrzeciona zostanie przeciążony.

237

Spindle Following Error

Odchylenie od zadanej liczby obrotów wrzeciona jest większe niż
dopuszczalna tolerancja (parametr maszyny nr 184).

240

Empty Prog or No EOB

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

241

Invalid Code

Interfejs RS-232 zawiera błędy. Dane zostały zapamiętane jako
komentarz. Sprawdzić odebrany program.

242

No End

Skontrolować odebrany program, liczba składa się ze zbyt wielu
cyfr.

243

Bad Number

Wprowadzone dane nie są liczbą.

244

Missing )

Komentarz musi kończyć się znakiem „)”.

245

Unknown Code

Sprawdzić przewód danych albo dane przesłane poprzez interfejs
RS-232. Alarm może wystąpić w czasie edytowania danych w
programie albo przy ładowaniu poprzez interfejs RS-232.

246

String Too Long

Linia wprowadzania jest za długa. Linie wprowadzania danych
muszą być skrócone.

247

Cursor Data Base Error

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

248

Number Range Error

Dana liczbowa leży poza zakresem.

249

Prog Data Begins Odd

Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

250

Program Data Error

Tak samo jak 249.

251

Prog Data Struct Error

Tak samo jak 249.

252

Memory Overflow

Tak samo jak 249.

253

Electronics Overheat

Temperatura w szafie elektrycznej jest wyższa niż 80 stopni
Celsjusza. Wzrost temperatury mogły spowodować następujące
przyczyny: zapchany jest filtr dmuchawy szafy elektrycznej,
temperatura otoczenia jest za wysoka, albo wynika z problemów
układu elektronicznego.

background image

283

254

Spindle Motor Overheat

Temperatura silnika poruszającego wrzecionem jest za wysoka.
Ten alarm jest możliwy jedynie w maszynach wyposażonych w
napęd wektorowy. Czujnik temperatury silnika wykrył wysoką
temperaturę przez okres większy niż 1,5 sekundy.

257

Program Data Error

Tak samo jak 249.

258

Invalid DPRNT Format

Nieprawidłowa struktura instrukcji makro DPRNT.

259

Bad Language Version

Układ sterowania wykrył język, którego stan rozwoju (wersja) jest
nieodpowiedni dla używanego układu sterowania. Prosimy,
skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.

260

Bad Language CRC

Suma kontrolna (CRC) dla określonego języka jest obliczona z
innych wartości niż to przewidziano. Jeżeli taki stan ma miejsce, to
język z błędnym CRC zostanie skreślony z listy języków i nie
będzie więcej do dyspozycji. Jeżeli Państwo wymagacie tego
języka, to skontaktujcie się z naszym przedstawicielem.

262

Parameter CRC Missing

Wczytane poprzez stację dyskietek albo interfejs RS-232
parametry maszyny nie mają CRC.

263

Lead Screw CRC
Missing

Wczytane poprzez stację dyskietek albo interfejs RS-232 tabele
kompensacji wrzeciona tocznego nie mają CRC.

265

Macro Variable File CRC
Error

Zmienne makr zostały utracone. Możliwe, że jest za niskie napięcie
baterii. Skontrolować, czy zostały wydane meldunki błędów.
Wczytać pliki zmiennych makr do układu sterowania.

268

DOOR OPEN @ M95
START

Alarm zostanie wygenerowany, gdy przy rozpoczynaniu trybu
uśpienia (M95) drzwi są otwarte. Drzwi muszą być zamknięte przy
wykonywaniu funkcji M95.

270

C Servo Error Too Large Tak samo jak 103.

271

C Servo Overload

Tak samo jak 108.

272

C Motor Overheat

Tak samo jak 135.

273

C Motor Z Fault

Tak samo jak 139.

274

BC Limit Switch

Tak samo jak 145.

275

C Axis Z Ch Missing

Tak samo jak 153.

276

C Axis Drive Fault

Tak samo jak 161.

277

C Zero Ret Margin Too
Small

Tak samo jak 165.

background image

284

278

C Cable Fault

Tak samo jak 182.

292

Mismatch Axis with I, K
Chamfering

W bloku NC z definicją fazki, został użyty parametr „I”, („K”) dla osi
X (Z).

293

Invalid I,K or R in G01

Odstęp między punktami konturu jest mniejszy, niż fazki,
ewentualnie niż promień zaokrąglenia.

294

Not

G01

after

G01 nie jest warunkiem drogi po wykonaniu zaokrąglenia,
ewentualnie fazki.

295

INVALID
MOVE AFTER
CHAMFERING

Brak ruchu, który powinien nastąpić po funkcji fazki albo funkcji
zaokrąglenia, albo jest on błędny. Kolejnym ruchem powinien być
ruch po linii prostej, pod kątem 90 stopni do prostej przed fazką,
ewentualnie promieniem zaokrąglenia. Także równoległy do osi.

296

NOT ONE
AXIS MOVE

Elementy konturu pomiędzy którymi jest położona fazka,
ewentualnie promień zaokrąglenia, (np. G01 Xb Kk; G01 Zb Ii),
muszą być prostopadłe oraz równoległe do osi.

302

Invalid R in G02 or G03

Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.
Parametr R musi być mniejszy albo równy połowie dystansu
między początkiem i końcem, przyjmując dokładność 0.02 mm.

303

Invalid X, B, or Z in G02
or G03

Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.

304

304 Invalid I, J, or K in
G02 or G03

Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.
Promień na końcu łuku musi być równy promieniowi z
dokładnością 0.02 mm.

305

Invalid Q in Canned
Cycle

Parametr Q programowanego cyklu musi być większy niż zero.

306

Invalid I, J, K, or Q in
Canned Cycle

Parametry I, J, K i Q programowanego cyklu muszą być większe
niż zero.

307

Subroutine Nesting Too
Deep

Pętla podprogramów jest ograniczona do dziewięciu poziomów.
Uprośćcie Państwo swój program.

308

Invalid Tool Offset

Wywołano korekcję narzędzia (WZG) większą niż pojemność
układu sterowania.

309

Exceeded Max Feed
Rate

Należy pracować z mniejszą szybkością posuwu.

310

Invalid G Code

Kod G nie jest zdefiniowany i makro nie jest wywołane.

311

Unknown Code

Możliwe, że zawartość pamięci została uszkodzona w wyniku
stanu podnapięciowego baterii. Wezwijcie Państwo naszego
przedstawiciela.

312

Program

End

Koniec standardowego podprogramu został osiągnięty przed
funkcją M99. Funkcja M99 jest niezbędna, aby wyjść z
podprogramu standardowego.

background image

285

313

No P Code In M97, M98,
or G65

Numer podprogramu musi być wprowadzony przez kod P.

314

Subprogram or Macro
Not In Memory

Sprawdźcie Państwo, czy podprogram znajduje się w pamięci, albo
czy makro jest zdefiniowane.

315

Invalid P Code In M97,
M98 or M99

Parametr kodu P musi być nazwą programu znajdującego się w
pamięci, bez punktu dziesiętnego dla funkcji M98 i musi być
właściwą liczbą N (naturalną) dla funkcji M99.

316

X Over Travel Range

Oś X przekroczyła zapamiętany programowy wyłącznik krańcowy.
Jest to parametr, który leży w kierunku ujemnym, a jego punkt
zerowy maszyny leży w kierunku dodatnim. Może on wystąpić tylko
podczas wykonywania programu użytkownika.

317

Y Over Travel Range

Tak samo jak 316.

318

Z Over Travel Range

Tak samo jak 316.

319

A Over Travel Range

Normalnie nie jest możliwy dla osi A.

320

No Feed Rate Specified

Musi być określony właściwy kod F dla funkcji interpolacji.

321

Auto Off Alarm

W

następstwie błędu serwomotory zostały wyłączone

automatycznie, występuje tylko w trybie pracy usuwania błędów.

322

Sub Prog Without M99

Wprowadźcie Państwo kod M99 na końcu programu opisanego
jako podprogram.

324

Queue Full

Parametr kodu P w funkcji G04 wynosi ponad 10000 lub ponad
9999 (zwrócić uwagę na wprowadzanie punktu).

325

Delay Time Range Error

Problem oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.

326

G04 Without P Code

Ustawcie Państwo kod Pn.n dla sekund albo kod Pn dla
milisekund.

327

No Loop For M Code
Except M97, M98

Kod L nie jest tutaj używany. Usunąć zapis z kodem L.

328

Invalid Tool Number

Liczba narzędzia musi leżeć pomiędzy 1 a wartością określoną
przez parametr maszyny nr 65.

329

Undefined M Code

Ten kod M nie jest zdefiniowany i nie określa wywołania makra.

330

Undefined Macro Call

Brak nazwy makra O90nn w pamięci. Definicja wywołania makra
jest określona przez parametr, została udostępniona przez
program użytkownika, jednak takie makro nie zostało załadowane
do pamięci.

331

Range Error

Liczba jest za duża.

background image

286

332

H and T Not Matched

Ten alarm jest generowany, jeżeli dana ustawienia nr 15 została
przełączona na ON, i jeżeli kod w bieżącym programie nie jest
zgodny z numerem wrzeciona T. Skorygujcie Państwo kody Hn,
wybierzcie prawidłowe narzędzie, albo przełączcie ustawienie nr
15 na OFF.

333

X-Axis Disabled

Ta oś jest zablokowana przez parametr. Ten alarm normalnie nie
jest możliwy.

334

Y-Axis Disabled

Tak samo jak 333.

335

Z-Axis Disabled

Tak samo jak 333.

336

A-Axis Disabled

Ta oś jest zablokowana przez parametr. Oś A musi być
dozwolona, dzięki czemu ona może być programowana, albo
programowanie osi A musi być usunięte. Oś A może być ciągle
zablokowana przez parametr nr 43 albo chwilowo przez ustawienie
nr 30.

337

GOTO or P line Not
Found

Podprogram nie znajduje się w pamięci, albo kod P jest
nieprawidłowy.

338

Invalid IJK and XYZ in
G02 or G03

Istnieje problem ze zdefiniowaniem okręgu. Sprawdźcie Państwo
swoją geometrię.

339

Multiple Codes

Tylko jeden kod M, X, Y, Z, A, Q itp. jest dozwolony w jednym
bloku, albo dwa kody G z tej samej grupy.

340

Cutter Comp Begin With
G02 or G03

Korekcję promienia wybrać wcześniej.

341

Cutter Comp End With
G02 or G03

Korekcję promienia zablokować później.

342

Cutter Comp Path Too
Small

Geometria nie jest możliwa. Sprawdźcie Państwo swoją geometrię
za pomocą ekranu HELP.

343

Display Queue Record
Full

Istnieje za duży blok do wyświetlania łańcucha wartości. Skrócić
blok tytułowy.

344

Cutter Comp With G18
and G19

Korekcja promienia dopuszczalna jedynie w płaszczyźnie XY
(G17).

345

Invalid R Value in M19 or
G105

Parametry nr 5 i 19 muszą określać tę samą wartość.

348

Illegal Spiral Motion

Liniowy ruch osi jest za długi. Dla ruchu po spirali (Helix) długość
drogi liniowej nie powinna być większa niż długość komponentu w
kształcie okręgu.

349

Prog Stop W/O Cancel
Cutter Comp

Wiadomość tylko dla informacji. Usunąć albo zignorować.

350

Cutter Comp Look Ahead
Error

Między ruchami istnieje za dużo bloków nie zawierających ruchów,
gdy jest używana korekcja promienia. Usuńcie Państwo niektóre

background image

287

bloki zakłócające.

351

Invalid P Code

W bloku NC z funkcją G103 (Ograniczenie wstępne obliczania
bloków), za pomocą adresu P, musi być zaprogramowana wartość
leżąca pomiędzy 0 i 15.

352

Aux

Axis

Power

Off

Dla osi pomocniczych B, C, U, V albo W wskazuje, że
serwomotory są wyłączone. Sprawdźcie Państwo stan osi
pomocniczych. Status układu sterowania był ustawiony na OFF.

353

Aux Axis No Home

Dla osi pomocniczych nie została jeszcze wykonana operacja
ZERO RET. Sprawdźcie Państwo osie pomocnicze. Status układu
sterowania był ustawiony na LOSS.

354

Aux Axis Disconnected

Osie pomocnicze nie reagują. Sprawdźcie Państwo osie
pomocnicze, jak również podłączenia interfejsu RS-232.

355

Aux Axis Position
Mismatch

Błędne dopasowanie pomiędzy maszyną oraz położeniami osi
pomocniczych. Sprawdźcie Państwo osie pomocnicze oraz
interfejsy. Upewnijcie się Państwo, że dla osi pomocniczych nie
określono ręcznie żadnych danych.

356

Aux Axis Travel Limit

Sprawdzić, czy osie pomocnicze nie wychodzą poza swój zakres.

357

Aux Axis Disabled

Osie pomocnicze są zablokowane.

358

Multiple Aux Axis

Tylko jedna z osi pomocniczych może być raz przesunięta.

360

Tool Changer Disabled

Sprawdźcie Państwo parametr nr 57. To nie jest normalny stan dla
tokarki CNC typu SL.

361

Gear Change Disabled

Sprawdźcie Państwo parametr nr 57. To nie jest normalny stan dla
tokarki CNC typu SL.

362

Tool Usage Alarm

Upłynął czas postoju narzędzia. W celu kontynuacji skasujcie
Państwo licznik użycia na ekranie „Current Commands” oraz
naciśnijcie przycisk RESET.

363

Coolant Locked Off

Pompa chłodziwa jest ustawiona na „OFF”, a program powoduje
załączenie chłodziwa.

364

No Circ Interp Aux Axis

Tylko Posuw w trybie biegu szybkiego jest dozwolony z osiami
pomocniczymi.

367

Cutter Comp Interference Funkcja G01 nie może być wykonana z daną wielkością narzędzia.

368

Groove Too Small

Narzędzie jest za duże do skrawania.

369

Tool Too Big

Użyć narzędzia o mniejszej wielkości do skrawania.

372

Tool Change in Canned
Cycle

Zmiana narzędzia nie jest dozwolona, jak długo cykl jest aktywny.
Przed funkcją M6 brakuje kodu G80.

373

Invalid Code in DNC

Kod znaleziony w programie DNC może następnie nie być
zinterpretowany przez DNC.

background image

288

374

Missing XBZA in G31 or
G36

Funkcja obejścia G31 wymaga ruchu osi X, B, Z albo A.

376

No Cutter Comp In Skip

Funkcje obejścia G31 nie mogą być użyte razem z korekcją
promienia.

377

No Skip in Graph/Sim

Tryb pracy grafiki nie może symulować funkcji obejścia.

378

Skip Signal Found

Kod kontrolny sygnału obejścia został udostępniony, jednak
funkcja obejścia nie została znaleziona, jak tego oczekiwano.

379

Skip Signal Not Found

Kod kontrolny sygnału obejścia został udostępniony, jednak
funkcja obejścia nie została znaleziona, jak tego oczekiwano.

383

Inch Is Not Selected

Został wyspecyfikowany kod G20, jednak ustawienia określają
dane w systemie metrycznym.

384

Metric Is Not Selected

Został wyspecyfikowany kod G21, jednak ustawienia określają
dane w systemie calowym.

385

Invalid L, P, or R Code in
G10

Kod G10 został wyspecyfikowany do zmiany wartości
przestawienia, jednak brak jest kodu L, P lub R, albo jest
nieprawidłowy.

386

Invalid Address Format

Adres A...Z jest nieprawidłowo używany.

387

Cutter Comp Not Allowed
With G103

Gdy buforowanie bloków jest ograniczone, to korekcja promienia
nie może być używana.

388

Cutter Comp Not Allowed
With G10

Współrzędne nie mogą być zmienione podczas gdy aktywna jest
korekcja promienia. Przesuńcie Państwo kod G10 poza zezwolenie
na korekcję promienia.

389

G17, G18, G19 Illegal in
G68

Płaszczyzny rotacji nie mogą zmienione podczas gdy rotacja jest
dozwolona.

390

No Spindle Speed

Nie znaleziono kodu S. Wprowadzić kod S.

391

Feature Disabled

Została podjęta próba użycia funkcji sterującej, która nie jest
uaktywniona przez bit parametru. Ustawcie Państwo odpowiedni
bit parametru na 1.

392

B Axis Disabled

Tak samo jak 333.

393

Invalid Motion in G84 or
G184

Gwintowanie bez uchwytu wyrównawczego za pomocą kodu G184
lub G84 może być wykonane tylko w kierunku ujemnym. Należy
zapewnić, że położenie końcowe w kierunku ujemnym leży przed
położeniem startowym.

394

B Over Travel Range

Konik osiągnął ograniczenie drogi.

395

Invalid Code in Canned
Cycle

Cykle G70, G71, G72 i G73 nie mogą zawierać żadnej funkcji M w
tej samej linii programu.

396

Conflicting Axes

Komendy zmiany rodzaju układu współrzędnych z bezwzględnych
na względne i odwrotnie nie mogą być użyte w tym samym bloku
kodu. Np. X i U nie mogą być użyte w tym samym bloku.

background image

289

397

Invalid D Code

W używanym związku adresowi D przypisano błędną wartość.
Może być wartość dodatnia (+).

398

Aux Axis Servo Off

Serwa osi pomocniczych są wyłączone ze względu na błąd.

399

Invalid U Code

W używanym związku adresowi U przypisano błędną wartość.
Może być wartość dodatnia (+).

403

RS-232 Too Many Progs W katalogu interfejsu RS-232 nie może znajdować się więcej niż

200 programów.

404

RS-232 No Program
Name

Przy odbiorze w trybie ALL niezbędne są nazwy programów,
jednak nie mogą być one zapamiętane.

405

RS-232 Illegal Prog
Name

Sprawdzenie ładowanych plików. Nazwy programów muszą
brzmieć Onnnn i muszą stać na początku bloku.

406

RS-232 Missing Code

Błędny blok. Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak błędne dane będą zapamiętane jako
komentarz.

407

RS-232 Invalid Code

Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak niewłaściwe dane zostaną przekształcone w
komentarz.

408

RS-232 Number Range
Error

Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak niewłaściwe dane zostaną przekształcone w
komentarz.

409

RS-232 Invalid N Code

Nieprawidłowe parametry albo dane ustawienia. Użytkownik może
ustawienia albo parametry załadować, jednak z danymi będzie coś
nie w porządku.

410

RS-232 Invalid V Code

Nieprawidłowe parametry albo dane ustawienia. Użytkownik może
ustawienia albo parametry załadować, jednak z danymi będzie coś
nie w porządku.

411

RS-232 Empty Program

Sprawdźcie Państwo swój program. Między % i % nie znaleziono
żadnego programu.

412

RS-232 Unexpected End
of Input

Sprawdźcie Państwo swój program. Został znaleziony znak EOF
kodu ASCII we wprowadzanych danych, zanim odbiór programu
został zakończony. Jest to kod ASCII 26.

413

RS-232 Load Insufficient
Memory

Odebrany program nie pasuje do pamięci. Sprawdźcie Państwo w
trybie pracy LIST PROG dostępne miejsce i jeżeli jest to możliwe,
to skasujcie niektóre programy.

414

RS-232 Buffer Overflow

Dane zostały zbyt szybko przeniesione do maszyny CNC. Ten
alarm normalnie nie jest możliwy, gdyż ten układ sterowania może
obrabiać do 38.400 bitów na sekundę.

415

RS-232 Overrun

Dane zostały zbyt szybko przeniesione do maszyny CNC. Ten
alarm normalnie nie jest możliwy, gdyż ten układ sterowania może
obrabiać do 38.400 bitów na sekundę.

background image

290

416

RS-232 Parity Error

Dane odbierane przez maszynę CNC mają błędną parzystość.
Sprawdźcie Państwo sposób ustalenia parzystości, liczbę bitów
danych oraz szybkość. Sprawdźcie Państwo także odrutowanie.

417

RS-232 Framing Error

Odbierane dane zostały uszkodzone i nie został znaleziony
prawidłowy bit stopu. Utracono jeden albo kilka znaków danych.
Sprawdźcie Państwo sposób ustalenia parzystości, liczbę bitów
danych oraz szybkość.

418

RS-232 Break

Stan przerwa przy odbiorze. Urządzenie nadające ustanowiło
przerwę w połączeniu. Może to być spowodowane także prostym
przerwaniem kabla.

419

Invalid Function For DNC Kod znaleziony na wejściu programu DNC nie może być

zinterpretowany.

420

Program Number
Mismatch

Kod O w ładowanym programie nie zgadza się z kodem O
wprowadzonym za pomocą klawiatury. Tylko ostrzeżenie.

429

Flpy Dir Insufficient
Memory

Dyskietka była prawie pełna gdy doszło do próby odczytania.

430

Floppy Unexpected

Został znaleziony znak EOF kodu ASCII we wprowadzanych
danych, zanim odbiór programu został zakończony. Jest to kod
ASCII 26.

431

Floppy No Prog

Przy odbiorze w trybie ALL niezbędne są nazwy programów,
jednak nie mogą być one zapamiętane.

432

Floppy Illegal Prog Name Sprawdzenie ładowanych plików. Nazwy programów muszą

brzmieć Onnnn i muszą stać na początku bloku.

433

Floppy Empty Prog
Name

Sprawdźcie Państwo swój program. Między % i % nie znaleziono
żadnego programu.

434

Floppy Load Insufficient
Memory

Odebrany program nie pasuje do pamięci. Sprawdźcie Państwo w
trybie pracy LIST PROG dostępne miejsce i jeżeli jest to możliwe,
to skasujcie niektóre programy.

435

Floppy Abort

Dyskietka nie może być odczytana.

436

436 Floppy File Not
Found

Plik dyskietki nie może być znaleziony.

437

TS Under Shoot

Konik nie jest w żądanym położeniu.

438

TS Moved While Holding
Part

Konik przesunął się poza położenie postojowe (przedmiot
obrabiany przesunął się w uchwycie).

439

TS Found No Part

Przy aktywnym poleceniu M21 lub G01 konik osiągnął położenie
zatrzymania bez zbliżenia do przedmiotu obrabianego.

450

Bar Feeder Fault

Oznacza to że wejście dyskretne 1027 (BFSPLK) ma za dużą
wartość. Należy sprawdzić stan parametru 278 bit 20 CK BF.

background image

291

451

Bar Feeder Spindle
Interlock

Oznacza to że wejście dyskretne 1030 (BF FLT) ma za dużą
wartość. Należy sprawdzić stan parametru 278 bit 21 CK BF SP
ILK.

501

Too Many Assignments
In One Block

Tylko przydział „=” jest dopuszczalny w każdym bloku. Podzielcie
Państwo błędny blok na kilka bloków.

502

[ Or = Not First Term In
Expressn

Został znaleziony element wyrażenia, który nie był ustawiony
wstępnie znakiem „[” albo „=” rozpoczynającym wyrażenie.

503

Illegal Macro Variable
Reference.

Został użyty numer zmiennej makra, który nie jest stosowany przez
ten układ sterowania. Użyjcie Państwo innych zmiennych.

504

Unbalanced Paren. In
Expression

W wyrażeniu zostały znalezione nawiasy „[” albo „]” nie używane
parami. Nawias wprowadzić albo skasować.

505

Value Stack Error

Wskaźnik stosu wartości wyrażenia makra jest błędny.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.

506

Operand Stack Error

Wskaźnik stosu operatora wyrażenia makra jest błędny.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.

507

Too Few Operands On
Stack

Operator wyrażenia ma za mało operatorów w stosie wyrażenia.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.

508

Division By Zero

Operacja dzielenia w wyrażeniu makra powoduje dzielenie przez
zero. Ponownie skonfigurować wyrażenie.

509

Illegal Macro Variable
Use

Patrz rozdział „Programowanie makr”, aby wybrać dozwolone
zmienne.

510

Illegal Operator or
Function Use

Patrz rozdział „Programowanie makr”, aby wybrać dozwolone
przebiegi i funkcje.

511

Unbalanced Right
Brackets

Liczba nawiasów po prawej stronie nie jest identyczna z liczbą
nawiasów po lewej stronie.

512

Illegal Assignment Use

Określono „tylko do odczytu”, tzn. można przepisać tylko
odczytywane zmienne.

513

Var. Ref. Not Allowed
With N Or O

Adresy alfabetyczne N i 0 nie mogą być łączone ze zmiennymi
makr. Nie piszcie Państwo N#1 itp.

514

Illegal Macro Address
Reference

Zmienna makr została użyta w sposób niedozwolony z adresem
alfabetycznym. Tak samo jak pod 513.

515

Too Many Conditionals In
a Block

Tylko jedno wyrażenie warunkowe jest dozwolone w bloku WHILE
albo IF-THEN.

516

Illegal Conditional Or No
Then

Zostało znalezione wyrażenie warunkowe poza blokiem IF-THEN, WHILE
albo M99.

517

Exprsn. Not Allowed With N
Or O

Wyrażenie makra nie może być sprzęgane z N lub 0. Nie piszcie Państwo
O[#1] itp.

518

Illegal Macro Exprsn
Reference

Adres alfabetyczny z wyrażeniem, jak np. A[#1+#2] został nieprawidłowo
oceniony. Tak samo jak pod 517.

background image

292

519

TERM EXPECTED

W ocenie wyrażenia makra jest oczekiwany operator, ale nie został
znaleziony.

520

OPERATOR EXPECTED

W ocenie wyrażenia makra jest oczekiwany operator, ale nie został
znaleziony.

521

Illegal Functional Parameter Nielegalna wartość została przekazana dalej do funkcji, jak np. SQRT[

albo ASIN[.

522

Illegal Assignment Var Or
Value

Zmienna została wybrana do zapisania. Wymieniona zmienna jest tylko do
odczytu.

523

Conditional Reqd Prior To
THEN

Znaleziono wyrażenie THEN, a warunkowy przydział nie został obrobiony
w tym samym bloku.

524

END Found With No
Matching DO

Znaleziono instrukcję END, lecz nie było pasującej do niej instrukcji
DO. Instrukcje DO-END muszą być zgodne.

525

Var. Ref. Illegal During
Movement

Zmienne nie mogą być odczytane podczas ruchu osi.

526

Command Found On
DO/END Line

Znaleziono polecenie kodu G w bloku makra WHILE-DO albo
END. Przesuńcie Państwo kod G do oddzielnego bloku.

527

= Not Expected Or THEN
Required

Tylko jeden przydział jest dozwolony na blok albo brak instrukcji
THEN.

528

Parameter Precedes G65 W liniach kodu G65 muszą występować wszystkie parametry po

kodzie G65. Ustawcie Państwo parametry po kodzie G65.

529

Illegal G65 Parameter

Adresy G, L, N, O i P nie mogą być używane do przekazywania
parametrów.

530

Too Many I, J, or Kís in
G65

W wywołaniu standardowego podprogramu G65 I, J albo K
powinny występować tylko 10 razy. Ograniczyć liczbę I, J albo K.

531

Macro Nesting Too Deep Mogą wystąpić tylko cztery płaszczyzny pętli makra. Należy

zredukować liczbę zapętlonych wywołań G65.

532

Unknown Code In Pocket
Pattern

Składnia makra nie jest dozwolona dla formy kształtu workowego
w standardowym podprogramie.

533

Macro Variable
Undefined

Wyrażenie warunkowe zostało ocenione jako wartość
NIEZDEFINIOWANA, tzn. #0. Należy przywrócić PRAWDA albo
FAŁSZ.

534

DO Or END Already In
Use

Nastąpiło wielokrotne użycie wyrażenia DO, które nie zostało
zakończone poleceniem END w tym samym standardowym
podprogramie. Użyjcie Państwo innego numeru DO.

535

Illegal DPRNT Statement Instrukcja DPRNT została nieprawidłowo sformatowana albo

DPRNT nie znajduje się na początku bloku.

536

Command Found On
DPRNT Line

W bloku DPRNT był złączony kod G. Wykonajcie Państwo dwa
oddzielne bloki.

537

RS-232 Abort On
DPRNT

Przy wykonywaniu instrukcji DPRNT została przerwana
komunikacja przez interfejs RS-232.

background image

293

538

Matching END

Not

Instrukcja WHILE-DO nie zawiera żadnej pasującej do niej
instrukcji END. Należy wprowadzić pasującą instrukcję.

539

Illegal Goto

Wyrażenie po instrukcji „GOTO” nie jest właściwe.

540

Macro Syntax Not
Allowed

Użyto makra w miejscu gdzie jest to niedozwolone. W systemach
kontroli tokarki, części kodu opisujące geometrię części nie mogą
zawierać makr.

600

Code Not Expected In
This Context

W czasie wykonywania programu układ sterowania znalazł kod,
który do niego nie pasuje. Może to powodować niewłaściwy kod w
definicji konturu od P do Q, albo także uszkodzenie pamięci albo
częściowe wykasowanie pamięci. Zaznaczony blok NC musi być
sprawdzony.

601

Maximum PQ Blocks
Exceeded

Maksymalna liczba bloków NC dla definicji konturu pomiędzy P i Q
nie powinna przekraczać liczby 65535.

602

Non Monotonous PQ
Blocks in X

Zdefiniowana droga narzędzia od P do Q odbywa się w osi X nie w
tym samym kierunku.

603

Non Monotonous PQ
Blocks in Z

Zdefiniowana droga narzędzia od P do Q odbywa się w osi Z nie w
tym samym kierunku.

604

Non Monotonous Arc In
PQ Block

Podczas wykonywania cyklu G71 albo G72 znaleziono w definicji
konturu P/Q ruch po okręgu, który zmienia się w kierunku X albo Z.
Środkiem zaradczym może być najczęściej lupa powiększająca.

605

Invalid Tool Nose Angle

Niewłaściwy kąt został zdefiniowany dla kierunku ostrza. Błąd
powstaje w cyklu G76, jeżeli adresy A mają wartości między 0 a
120 stopni.

606

Invalid A Code

Niewłaściwy kąt został zdefiniowany dla interpolacji liniowej. Błąd
powstaje w bloku NC G01, gdy adresy A zostały zdefiniowane
jednakowo za pomocą 0 albo 180 stopni.

607

Invalid W Code

W używanym związku adresowi W została przypisana błędna
wartość. Możliwe, że jest to wartość dodatnia (+).

609

Tailstock Restricted Zone Jeżeli osie podczas przebiegu programu poruszają się w

przestrzeni ograniczonej przez konika. Aby rozwiązać problem,
należy przesunąć ograniczenie drogi przez parametry użytkownika
nr 93 i 94.

610

G71/G72 Domain
Nesting Exceeded

Liczba pętli wytoczeń przekroczyła limit układu sterowania.
Aktualnie nie jest możliwe zapętlenie na więcej niż 10 poziomów.
Patrz opis funkcji G71, aby uzyskać dokładne informacje
dotyczące zapętlenia wytoczeń.

611

G71/G72 Type I Alarm

Jeżeli układ sterowania przy wykonywaniu funkcji G71 albo G72
wykryje problem w definicji konturu od P do Q.
Meldunek błędu wskazuje, które wykonanie skrawania przez układ
sterowania jest używane. Jest on generowany, aby wspomagać
użytkownika maszyny przy wyszukiwaniu błędów w obrębie funkcji
G71 i G72.
Układ sterowania używa często wykonanie typu I w miejsce
żądanego przez użytkownika typu II. Aby uaktywnić typ II, należy w
bloku NC z funkcjami G71 / G72 wprowadzić parametr „R1” (w
systemie Yasnac). Albo musi być zdefiniowana referencja z osią Z

background image

294

w bloku NC „P” (w systemie Fanuc).

612

G71/G72 Type II Alarm

Ten meldunek błędu jest taki sam jak błąd 611, wskazuje jednak,
że układ sterowania ma wybrane wykonanie typu II.

613

Command Not Allowed In
Cutter Comp.

Funkcja np. M96, nie może być wykonana we wskazanym bloku
NC, jeżeli może być obrabiana z korekcją narzędzia.

614

Invalid Q Code

Adres Q został przypisany w używanym związku do fałszywej
wartości liczbowej. Adres Q używany jest, aby za pomocą funkcji
G10 zdefiniować typ kierunku ostrza w granicach między 0 i 9.
Adres Q używany z funkcją M96 umożliwia ustawienie tej wartości
między 0 i 31.

615

No Intersection to

W czasie gdy była aktywna korekcja promienia ostrza, została
znaleziona geometria konturu, z którą skompensowana droga nie
ma żadnego związku. Może to powstać przede wszystkim w
ruchach po okręgu. Musi być skorygowana geometria albo musi
być zmniejszony promień ostrza.

616

Canned Cycle Using P &
Q is Active

Cykl obróbki, który używa definicji konturu od P do Q, jest aktualnie
już wykonywany. Cykl obróbki nie może być użyty jeszcze raz
przez inny cykl, który używa fragmentu od P do Q.

617

Missing Address

Ten alarm jest wywoływany gdy zabraknie kodu adresowego. Ten
alarm ma związek z G77 .

618

INVALID ADDRESS

Ten alarm jest wywoływany jeśli kod adresowy został użyty
nieprawidłowo. Np. używana była wartość ujemna zamiast
dodatniej.

619

Stroke Exceeds Start
Position

Ten alarm jest wywoływany przez niewłaściwą komendę G71 lub
G72. Odnosi się do przejścia po ścieżce konturu G71 lub G72
które przeszło przez punkt startowy. Należy spróbować poprawić
ten punkt przed G71 lub G72.

620

Missing Address

Tak samo jak 333.

621

C Over Travel Range

Tak samo jak 316.

629

Exceeded Max Feed Per
Rev

Ten alarm odnosi się do G77 i G5. Jeśli alarm został wywołany
podczas G77 należy zmniejszyć średnice części. Jeśli alarm został
wywołany podczas G5, należy zmniejszyć posuw w osi X lub Z.

900

Manual Paramter
Changes

Gdy użytkownik zmienia wartość parametru alarm 900 „PAR NO
xxx HAS CHANGED. OLD VALUE WAS xxx.” Zostanie dodany do
historii alarmów. Po wyświetleniu ekranu historii alarmów
użytkownik będzie mógł zobaczyć numer parametru i jego
poprzednią wartość wraz z datą i czasem dokonania zmiany. Nie
jest to alarm, który wymaga resetu maszyny, służy jedynie celom
informacyjnym.

901

Parameter Changes Via
Floppy Load

Jest to nowa funkcja. Gdy plik z parametrami jest załadowany z
dyskietki, alarm 901” PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY
FLOPPY” Zostanie dodany do historii alarmów wraz z datą i
czasem dokonania zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu
maszyny, służy jedynie celom informacyjnym.

background image

295

902

Parameter Changes Via
RS-232 Load

Gdy plik z parametrami jest załadowany przez RS-232 alarm 902
PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY RS-232 Zostanie
dodany do historii alarmów wraz z datą i czasem dokonania
zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu maszyny, służy
jedynie celom informacyjnym.

903

Machine Power Up

Gdy maszyna jest włączana, alarm 903 CNC MACHINE
POWERED UP Zostanie dodany do historii alarmów wraz z datą i
czasem dokonania zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu
maszyny, służy jedynie celom informacyjnym.

Wskazówka: Meldunki błędów od 1000 do 1999 są meldunkami definiowanymi przez

użytkownika.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
haasPl roz05
haasPl roz04
haasPl roz06
haasPl roz01
haasPl roz08
haasPl roz12
haasPl roz09
haasPl roz02
haasPl roz03
haasPl roz06
haasPl roz07
haasPl roz05
haasPl roz04

więcej podobnych podstron