273
Przy każdym wystąpieniu alarmu na dole po prawej stronie ekranu miga meldunek
ALARM. Naciśnięcie przycisku ALARM MSGS powoduje wyświetlenie bieżących alarmów.
Wszystkie pokazane alarmy są pokazane z numerem referencyjnym oraz kompletnym
opisem. Naciśnięcie przycisku RESET powoduje skasowanie alarmu z listy alarmów. Jeżeli
występuje więcej niż 18 alarmów, to będzie wyświetlanych tylko ostatnich 18 alarmów, a
aby zobaczyć pozostałe, należy nacisnąć przycisk RESET. Przy wyświetlonym alarmie
operator nie może uruchomić programu.
EKRAN ALARMÓW (ALARMS DISPLAY) można wywołać w każde chwili naciskając
ALARM MESGS. Gdy nie ma alarmu, ekran będzie pokazywał NO ALARM. Jeżeli są
alarmy, będą wypisane, z ostatnim alarmem na dole listy. Do poruszania się między nimi
służą klawisze kursora oraz PAGE UP i PAGE DOWN. Klawisze kursora prawo i lewo
służą do wyłączania ekranu historii alarmów.
Zwróćcie Państwo uwagę, że alarmy zmiennika narzędzi mogą być w łatwy sposób
skorygowane, jeżeli najpierw zostaną usunięte ewentualne problemy mechaniczne. Potem
należy tak długo naciskać przycisk RESET, aż alarmy zostaną skasowane, następnie
zostanie wybrany tryb ZERO RET i tryb AUTO ALL AXES. Niektóre meldunki będą
wyświetlane w czasie edytowania, aby operator wiedział co jest źle. Jednak nie są to
żadne alarmy. Te błędy są bliżej opisane w rozdziale „Edycja”.
W poniższej liście alarmów pokazane są: numery alarmów, teksty wyświetlane razem z
alarmami, jak i szczegółowe opisy alarmów. Ma to na celu określenie: co nie pasuje oraz
jak ma być ustawione prawidłowo ?
Numer i tekst alarmu:
Możliwe przyczyny:
101
MOCON Comm. Failure
Przy wykonywaniu testu samokontroli komunikacji pomiędzy
jednostką MOCON a procesorem głównym nie stwierdzono
aktywności procesora głównego; jest on uszkodzony. Skontrolujcie
Państwo podłączenie kabla i uziemienie.
102
Servos Off
Wyświetla, że serwomotory są wyłączone, że zmiennik narzędzi
jest zablokowany, że pompa chłodzenia jest wyłączona oraz, że
silnik wrzeciona jest zatrzymany. Należy sprawdzić pod katem
EMERGENCY STOP (Zatrzymanie awaryjne), usterek silników,
problemów ze zmiennikiem narzędzi albo zaniku napięcia
sieciowego.
103
X Servo Error Too Large
Zbyt duże obciążenie albo liczba obrotów silnika osi X.
Został przekroczony odstęp pomiędzy położeniem silnika a
położeniem zalecanym przez parametr. Silnik może także być
zablokowany, jego przyłącze jest odłączone lub napęd jest
uszkodzony. Serwomotory zostaną wyłączone, a w celu nowego
uruchomienia musi być naciśnięty przycisk RESET. Ten alarm
może być spowodowany w wyniku problemów z napędem,
silnikiem albo poprzez najechanie osi na mechaniczne zderzaki
końcowe.
104
Y Servo Error Too Large
Tak samo jak przy 103.
105
Z Servo Error Too Large
Tak samo jak przy 103.
106
A Servo Error Too Large
Tak samo jak przy 103.
274
107
Emergency Off
Został naciśnięty przycisk EMERGENCY STOP (Zatrzymanie
awaryjne). Serwomotory są także wyłączane. Po naciśnięciu
przycisku EMERGENCY STOP musi być co najmniej dwa razy
naciśnięty przycisk RESET, aby go skasować, jeden raz aby
skasować alarm ESTOP-ALARM i jeden raz aby skasować alarm
„Servo Off”.
108
X Servo Overload
Nadmierne obciążenie silnika osi X. Może ono wystąpić, jeżeli
obciążenie silnika przez kilka sekund albo nawet minut jest tak
duże, że zostanie przekroczona obciążalność długotrwała silnika.
Gdy to nastąpi, to serwomotory będą wyłączone. Może to nastąpić
w wyniku najechania na przeszkody mechaniczne. Może to być
także spowodowane przez jakieś inne przyczyny, które przejawiają
się poprzez bardzo duże obciążenie silnika.
109
Y Servo Overload
Tak samo jak 108.
110
Z Servo Overload
Tak samo jak 108.
111
A Servo Overload
Tak samo jak 108.
112
No Interrupt
Awaria układu elektronicznego. Wezwać przedstawiciela.
113
Turret Unlock Fault
Odblokowanie oraz ustawienie na pozycji narzędziowej głowicy
rewolwerowej trwało dłużej niż czas określony przez parametr
maszyny nr 62. Zdefiniowaną jednostką jest milisekunda. Ten błąd
może powstać, gdy ciśnienie w układzie pneumatycznym jest zbyt
niskie, gdy wyłącznik kontrolny jest uszkodzony albo jeżeli wystąpił
błąd mechaniczny.
114
Turret Lock Fault
Pozycjonowanie i ryglowanie narzędziowej głowicy rewolwerowej
trwało dłużej niż czas określony przez parametr maszyny nr 63.
Zdefiniowaną jednostką jest milisekunda. Ten błąd może powstać,
gdy ciśnienie w układzie pneumatycznym jest zbyt niskie, gdy
wyłącznik kontrolny jest uszkodzony albo jeżeli wystąpił błąd
mechaniczny.
115
Turret Rotate Fault
Silnik narzędziowej głowicy rewolwerowej nie jest w prawidłowym
położeniu. Podczas operacji zmiany narzędzia narzędziowa
głowica rewolwerowa obraca się lub nie zatrzymała się w
prawidłowym położeniu. Za pomocą parametrów 62 i 63 może być
ustawiona kontrola czasu. Alarm ten mogą spowodować wszystkie
przyczyny, jakie mogą wystąpić podczas obracania magazynu
narzędzi. Awaria zasilania narzędziowej głowicy rewolwerowej
także może być za to odpowiedzialna, tak więc sprawdźcie
Państwo wyłącznik mocy CB5, jak również przekaźniki 1-8, 2-3 i
2-4.
116
Spindle Orientation Fault Orientacja wrzeciona jest błędna.
Podczas orientowania wrzeciona wrzeciono obraca się do
momentu, aż kołek ryglujący ustawi się odpowiednio, jednak może
on się nie ustawić. Za pomocą parametrów nr 66, 70, 73 i 74 może
być ustawiona kontrola czasu. Ten alarm może również
powodować wyzwolenie wyłącznika mocy CB4, niezadowalające
ciśnienie powietrza lub nadmierne tarcie kołka ryglującego.
275
117
Spindle High Gear Fault
Przekładnia nie została przełączona na wyższe przełożenie.
Przy zmianie na wyższy stopień przekładni wrzeciono powoli się
obraca, do wykonania ruchu kół przesuwnych zostało użyte
sprężone powietrze, jednak czujnik wysokiej liczby obrotów w
odpowiednim czasie nie wykrył zwiększonej liczby obrotów. Za
pomocą parametrów 67, 70 i 75 może być ustawiona kontrola
czasu. Sprawdźcie Państwo ciśnienie powietrza, wyłącznik mocy
CB4, jak również napęd wrzeciona.
118
Spindle Low Gear Fault
Przekładnia nie została przełączona na niższe przełożenie.
Przy zmianie na niższy stopień przekładni wrzeciono powoli się
obraca, do wykonania ruchu kół przesuwnych zostało użyte
sprężone powietrze, jednak czujnik wysokiej liczby obrotów w
odpowiednim czasie nie wykrył zmniejszonej liczby obrotów. Za
pomocą parametrów 67, 70 i 75 może być ustawiona kontrola
czasu. Sprawdźcie Państwo ciśnienie powietrza, wyłącznik mocy
CB4, jak również napęd wrzeciona.
119
Over Voltage
Napięcie wejściowe jest większe od maksymalnego. Napędy
zostaną wyłączone, wrzeciono, głowica rewolwerowa magazyny
oraz pompa chłodziwa zostaną wyłączone. Jeżeli stan ten trwa
dłużej niż 4,5 minuty, to maszyna wyłącza się sama.
120
Low Air Pressure
Ciśnienie powietrza w czasie określonym przez parametr nr 76
obniżyło się poniżej 5,5 bar. Sprawdźcie Państwo, czy ciśnienie
powietrza na wejściu wynosi co najmniej 7 bar, i upewnijcie się
Państwo, że regulator jest ustawiony na 6 bar.
121
Low Lub or Low Pressure Ilość podawanego środka smarnego dla łoża prowadnicy jest zbyt
mała albo środek został wyczerpany, brak jest ciśnienia środka
smarnego albo ciśnienie jest za wysokie. Sprawdźcie Państwo
zbiornik ulokowany w tylnej części maszyny pod szafą
sterowniczą. Sprawdźcie Państwo również połączenie wtykowe na
boku szafy sterowniczej. Sprawdźcie Państwo, czy przewody
smarne nie są zablokowane.
122
Regen Overheat
Temperatura wewnątrz układu sterowania wynosi ponad 65°C. To
może mieć wiele przyczyn, jednak zazwyczaj powodem są oba
oporniki regeneracyjne dla serwomotorów oraz napędu wrzeciona.
Alarm ten powoduje także wyłączenie serwomotorów, napędu
wrzeciona, pompy chłodziwa i zmiennika narzędzi. Powszechną
przyczyną takiego przegrzania jest zbyt wysokie napięcie sieci
zasilającej. Jeżeli taki stan trwa przez 4,5 minuty, to maszyna
zaczyna automatyczne wyłączanie.
123
Spindle Drive Fault
Przegrzanie albo awaria napędu wrzeciona lub silnika. Dokładne
przyczyny zostaną wyświetlone w oknie z diodami LED napędu
wrzeciona znajdującym się wewnątrz szafy sterowniczej.
Przyczyną tego alarmu może być zablokowany silnik, silnik zwarty,
stan nadnapięciowy, stan podnapięciowy, stan nadprądowy,
przegrzanie silnika albo przez awarię napędu.
124
Low Battery
Baterie podtrzymujące pamięć muszą być wymienione w ciągu 30
dni. Ten alarm występuje tylko przy załączaniu układu sterowania i
informuje, że napięcie baterii litowych 3,3V spadło poniżej 2,5V.
Jeżeli w ciągu 30 dni nie zostanie to naprawione, to możecie
Państwo utracić swoje zapamiętane programy, parametry, wartości
odtworzeniowe i ustawienia.
276
125
Tool Turret Fault
Narzędziowa głowica rewolwerowa nie jest zainicjowana podczas
załączania, przy wykonywaniu polecenia CYCLE START albo przy
poleceniu ruchu wrzeciona. Oznacza to, że narzędziowa głowica
rewolwerowa nie znajduje się dokładnie w pozycji parkowania.
126
Gear Fault
Układ przełączania przekładni w chwili startu wrzeciona nie jest w
prawidłowym położeniu. Dla przekładni dwustopniowej oznacza to,
nie jest jeszcze przełączona ani na górny, ani na dolny stopień,
lecz znajduje się w położeniu pośrednim. Należy sprawdzić
ciśnienie w układzie pneumatycznym, automat bezpiecznikowy
CB4 i napęd wrzeciona.
127
DOOR FAULT
Wejście A DOOR nie zostało wprowadzone wraz z funkcją M85
albo zostało zbyt późno ustawione na 1. Jednostkami są
milisekundy.
129
M Fin Fault
Kod M Fin był aktywny podczas załączania. Sprawdźcie Państwo
odrutowanie swojego interfejsu kodów M. Ten test może być
przeprowadzony tylko przy załączaniu.
130
Chuck Unclamped
Układ sterowania ustalił, że uchwyt jest otwarty. Możliwy błąd
może być powodowany przez zawór elektromagnetyczny, przez
przekaźnik wejścia / wyjścia albo przez okablowanie.
132
Power Down Failure
Maszyna nie została wyłączona po wydaniu polecenia wyłączenia
automatycznego. Sprawdźcie Państwo odrutowanie płyty głównej
POWIF układu zasilacza prądowego, przekaźniki karty
WEJŚĆ/WYJŚĆ (I/O), jak również główny wyłącznik mocy K1.
133
Spindle Brake Engaged
Sworzeń ryglujący orientowania wrzeciona nie znajduje się w
położeniu podstawowym. Jest to rozpoznawane przy poleceniu
ruchu wrzeciona. Sprawdźcie Państwo zawór elektromagnetyczny,
który ustawia dopływ powietrza do blokady, przekaźniki 2-8,
odrutowanie do łącznika czujnika, jak również sam łącznik.
134
Low Hydraulic
Układ sterowania wykrył zbyt niskie ciśnienie hydrauliczne.
Skontrolować stan oleju w zbiorniku oraz ciśnienie pompy.
135
X Motor Over Heat
Przegrzanie serwomotoru.
Czujniki temperatury w silniku zgłaszają temperaturę ponad 65°C.
Może to być spowodowane przez długo utrzymujące się
przeciążenie silnika, jeżeli na przykład oś jest zablokowana
mechanicznie.
136
Y Motor Over Heat
Tak samo jak 135.
137
Z Motor Over Heat
Tak samo jak 135.
138
A Motor Over Heat
Tak samo jak 135.
139
X Motor Z Fault
Utrata impulsu zliczania znaków przy dekoderze impulsów. Ten
alarm zazwyczaj wskazuje, że dekoder jest uszkodzony, a dane
położenia pochodzące z dekodera nie są pewne. Może to być
spowodowane także przez poluzowane połączenia wtykowe do P1
- P4.
140
Y Motor Z Fault
Tak samo jak 139.
277
141
Z Motor Z Fault
Tak samo jak 139.
142
A Motor Z Fault
Tak samo jak 139.
143
Spindle Not Locked
Sworzeń ryglujący orientowania wrzeciona nie został całkowicie
wprowadzony przy wykonywaniu wymiany narzędzia. Sprawdźcie
Państwo ciśnienie powietrza oraz automat bezpiecznikowy CB4.
Błąd może także powstać w wyniku błędu styku czujnika, który
kontroluje położenie sworznia ryglującego.
144
Time-out-Call Your
Dealer
Minął czas uzgodniony przed zapłatą. Maszyna może być
uruchomiona ponownie tylko za pomocą kodu. Połączcie się
Państwo z naszym przedstawicielem.
145
X Limit Switch
Oś dojechała do wyłącznika krańcowego lub podłączenie do
styków jest przerwane. Jest to normalnie niemożliwe, ponieważ
osie są zatrzymywane przez zapamiętane programowe wyłączniki
krańcowe, zanim one zbliżą się do wyłącznika krańcowego.
Sprawdźcie Państwo odrutowanie do wyłącznika krańcowego, jak
i połączenie wtykowe P5 na boku szafy głównej. Błąd może być
także spowodowany przez luźny wał dekodera umieszczony z tyłu
silnika albo przez sprzęgło silnika połączone z
wrzecionem
tocznym.
146
Y Limit Switch
Tak samo jak 145.
147
Z Limit Switch
Tak samo jak 145.
148
A Limit Switch
Normalnie zablokowany dla osi obrotowej.
149
Spindle Turning
Wrzeciono przy zmianie narzędzia nie jest zatrzymane (liczba
obrotów nie równa się zero). Sygnał od napędu wrzeciona, który
normalnie pokazuje, że napęd wrzeciona jest zatrzymany, nie jest
dostępny przy przebiegu wymiany narzędzia.
150
I Mode Out Of Range
Wewnętrzny błąd oprogramowania. Skontaktujcie się Państwo z
naszym przedstawicielem.
152
Self Test Fail
Układ sterowania rozpoznał awarię układu elektronicznego.
Wszystkie silniki oraz zawory elektromagnetyczne są wyłączane.
Najbardziej prawdopodobna przyczyna jest pokazywana przez
układ sterowania w góry, po lewej stronie ekranu. Skontaktujcie się
Państwo z naszym przedstawicielem.
153
X-axis Z Ch Missing
Przerwanie zasilania albo zabrudzenie dekodera. Wszystkie serwa
są wyłączane. To może być także spowodowane przez luźne
podłączenia przy P1-P4.
154
Y-axis Z Ch Missing
Tak samo jak 153.
155
Z-axis Z Ch Missing
Tak samo jak 153.
156
A-axis Z Ch Missing
Tak samo jak 153.
278
157
MOCON Watchdog Fault Układ wykonujący test samokontroli karty MOCON jest
uszkodzony. Należy wymienić kartę MOCON.
158
Video/Keyboard PCB
Failure
Wewnętrzny problem płyty głównej. Płyta główna VIDEO jest
sprawdzana przy załączaniu. Ten błąd może być także
spowodowany przez zwarcie w klawiaturze membranowej
znajdującej się na płycie czołowej. Skontaktujcie się Państwo
z naszym przedstawicielem.
159
Keyboard Failure
Zwarcie w klawiaturze lub przycisk został naciśnięty podczas
załączania. Podczas sprawdzania klawiatury membranowej przy
załączaniu rozpoznano zwarty przycisk. Błąd może także być
spowodowany przez zwarcie w kablu szafy głównej albo przez
naciśnięcie przycisku podczas przebiegu załączania.
160
Low Voltage
Napięcie sieciowe na wejściu jest za niskie. Ten błąd powstaje,
gdy napięcie dla 230V obniżyło się do 165V.
161
X-Axis Drive Fault
Prąd serwomotoru osi X leży powyżej wartości granicznej.
Przyczyną tego może być zablokowany silnik. Serwomotory są
wyłączane. Mogło to być spowodowane przez najechanie na
mechaniczny zderzak, przez zwarcie w silniku albo zwarcie
doziemne przewodów silnika.
162
Y-Axis Drive Fault
Tak samo jak 161, lecz serwomotor Y.
163
Z-Axis Drive Fault
Tak samo jak 161, lecz serwomotor Z.
164
A-Axis Drive Fault
Tak samo jak 161, lecz serwomotor A.
165
X Zero Ret Margin Too
Small
Ten alarm występuje wtedy, gdy łączniki punktu referencyjnego
poruszają się albo są błędnie ustawione. Wskazuje on, że punkt
referencyjny może nie być taki sam przy następnym dojeździe.
Sygnał kanału Z dekodera musi wystąpić pomiędzy 1/8 i 7/8 obrotu
licząc od punktu, w którym łącznik punktu referencyjnego został
wyzwolony. Serwomotory nie będą przy tym wyłączone, jednak
powrót do punktu zerowego zostanie zatrzymany.
166
Y Zero Ret Margin Too
Small
Tak samo jak 165.
167
Z Zero Ret Margin Too
Small
Tak samo jak 165.
168
A Zero Ret Margin Too
Small
Dla osi A normalnie nie jest dozwolony.
169
Spindle Direction Fault
Problem sprzętowy przy nacinaniu gwintu bez uchwytu
wyrównawczego. Wrzeciono zaczyna się obracać w błędnym
kierunku.
170
Phase Loss
Problem z napięciem sieci zasilającej między fazami L1 i L2.
Normalnie występuje przy krótkiej przerwie (zanik napięcia) w
zasilaniu maszyny.
279
173
Spindle Ref Signal
Missing
Brak impulsu sygnału Z dekodera wrzeciona przy synchronizacji
nacinania gwintu bez uchwytu wyrównawczego.
174
Tool Load Exceeded
Jest wybrana opcja kontroli obciążenia narzędzia, a maksymalne
obciążenie dla narzędzia jest przekroczone w posuwie. Ten alarm
może wystąpić tylko wtedy, gdy funkcja kontroli obciążenia
narzędzia jest zainstalowana w maszynie.
175
Ground Fault Detected
Zostało wykryte zwarcie doziemne układu zasilania prądem
zmiennym 115V. Może być ono spowodowane przez zwarcie
doziemne jednego z serwomotorów, silnika zmiennika narzędzi,
wentylatora lub pompy olejowej.
176
Overheat Shutdown
Przegrzanie występowało przez 4.5 minuty, w wyniku czego było
uruchomione automatyczne wyłączenie.
177
Over Voltage Shutdown
Stan nadnapięciowy występował przez 4.5 minuty, w wyniku czego
było uruchomione automatyczne wyłączenie.
178
Divide by Zero
Błąd oprogramowania. Należy się skontaktować z naszym
przedstawicielem.
181
Macro not completed-
spindle disabled
Z jakiegoś powodu (ESTOP, RESET, Power Down, itp.).makro
obsługujące dodatkowy osprzęt (popychacz pręta itp.) nie zostało
ukończone. Sprawdzić dodatkowy osprzęt i uruchomić procedurę
odzyskiwania.
182
X Cable Fault
Kabel dekodera osi X nie ma właściwego sygnału różnicowego.
183
Y Cable Fault
Tak samo jak 182.
184
Z Cable Fault
Tak samo jak 182.
185
A Cable Fault
Tak samo jak 182.
186
Spindle Not Turning
Wykonywany ruch osi w czasie posuwu przy zatrzymanym
wrzecionie.
187
B Servo Error Too Large
Taka sama przyczyna jak 103.
188
B Servo Overload
Taka sama przyczyna jak 108.
189
B Motor Overheat
Taka sama przyczyna jak 135.
190
B Motor Z Fault
Taka sama przyczyna jak 139.
191
B Limit Switch
Taka sama przyczyna jak 148.
192
B Axis Z Ch Missing
Taka sama przyczyna jak 153.
280
193
B Axis Drive Fault
Taka sama przyczyna jak 161.
194
B Zero Ret Margin Too
Small
Taka sama przyczyna jak 168.
195
B Cable Fault
Taka sama przyczyna jak 182.
197
100 Hours Unpaid Bill
Należy się skontaktować z naszym przedstawicielem.
198
Spindle Stalled
Układ sterowania napędu wrzeciona nie wykrył błędu, wrzeciono
powinno się obracać. Wrzeciono nie obraca się. Może być
uszkodzony pasek pomiędzy silnikiem a napędem.
199
Negative RPM
Wewnętrzny błąd oprogramowania. Skontaktujcie się Państwo z
naszym przedstawicielem.
201
Parameter CRC Error
Utrata parametrów, być może w wyniku zbyt niskiego napięcia
baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.
202
Setting CRC Error
Utrata parametrów, być może w wyniku zbyt niskiego napięcia
baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.
203
Lead Screw CRC Error
Utrata tabeli kompensacji skoku wrzeciona, być może w wyniku
zbyt niskiego napięcie baterii. Sprawdźcie Państwo baterie oraz
ustawienia alarmu podnapięciowego dla baterii.
204
Offset CRC Error
Utrata offsetu, być może w wyniku zbyt niskiego napięcie baterii.
Sprawdźcie Państwo baterie i ustawienia alarmu podnapięciowego
dla baterii.
205
Programs CRC Error
Utrata programów użytkownika, być może w wyniku zbyt niskiego
napięcie baterii. Sprawdźcie Państwo baterie i ustawienia alarmu
podnapięciowego dla baterii.
206
Internal Program Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
207
Queue Advance Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
208
Queue Allocation Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
209
Queue Cutter Comp
Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
210
Insufficient Memory
Brak wystarczającej pojemności pamięci do zapamiętania
programów użytkownika. Sprawdźcie Państwo dostępną
pojemność w trybie pracy LIST PROG, a w razie potrzeby
skasujcie pojedyncze programy.
211
Odd Prog Block
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
212
Program Integrity Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
281
213
Program RAM CRC Error Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
214
No. of Programs
Changed
Liczba zapamiętanych programów NC jest niezgodna z licznikiem
wewnętrznych zmiennych, wezwać przedstawiciela.
215
Free Memory PTR
Changed
Wielkość wolnej pamięci jest niezgodna z licznikiem wewnętrznych
zmiennych, wezwać przedstawiciela.
216
Probe Arm Down While
Running
Wskazuje, że stacja pomiarowa narzędzi podczas wykonywania
programu została przesunięta z położenia spoczynkowego.
217
X Axis Phasing Error
Błąd przy inicjalizacji fazy silnika bezszczotkowego
(pierścieniowego), błąd może powstać przy uszkodzonym
dekoderze albo po uszkodzeniu kabla.
218
Y Axis Phasing Error
Tak samo jak 217.
219
Z Axis Phasing Error
Tak samo jak 217.
220
A Axis Phasing Error
Tak samo jak 217.
221
B Axis Phasing Error
Tak samo jak 217.
222
C Axis Phasing Error
Tak samo jak 217.
223
Door Lock Failure
Jeżeli w tokarkach, które są wyposażone w łącznik zaryglowania
drzwi, przy zamkniętych drzwiach będzie wydany sygnał „Drzwi
otwarte”, to układ sterowania generuje ten meldunek błędu.
Sprawdzić odrutowanie.
224
X Transition Fault
Błąd przy przejściach sygnału zliczania impulsów osi X. Ten błąd
występuje, jeżeli dekoder impulsów jest uszkodzony lub
zabrudzony, błąd może być spowodowany także przez luźne
połączenia wtykowe na karcie „MOCON”.
225
Y Transition Fault
Tak samo jak 224.
226
Z Transition Fault
Tak samo jak 224.
227
A Transition Fault
Tak samo jak 224.
228
B Transition Fault
Tak samo jak 224.
229
C Transition Fault
Tak samo jak 224.
231
Jog Handle Transition
Fault
Tak samo jak 224.
232
Spindle Transition Fault
Tak samo jak 224.
233
Jog Handle Cable Fault
Kabel dekodera kółka ręcznego nie ma właściwego sygnału
różnicowego.
282
234
Spindle
Enc.
Cable
Fault Kabel dekodera wrzeciona nie ma właściwego sygnału
różnicowego.
235
Spindle Z Fault
Tak samo jak 139.
236
Spindle Motor Overload
Ten alarm powstaje tylko w maszynach, które są wyposażone w
wektorowy napęd wrzeciona. Jest on wyzwalany, gdy silnik
wrzeciona zostanie przeciążony.
237
Spindle Following Error
Odchylenie od zadanej liczby obrotów wrzeciona jest większe niż
dopuszczalna tolerancja (parametr maszyny nr 184).
240
Empty Prog or No EOB
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
241
Invalid Code
Interfejs RS-232 zawiera błędy. Dane zostały zapamiętane jako
komentarz. Sprawdzić odebrany program.
242
No End
Skontrolować odebrany program, liczba składa się ze zbyt wielu
cyfr.
243
Bad Number
Wprowadzone dane nie są liczbą.
244
Missing )
Komentarz musi kończyć się znakiem „)”.
245
Unknown Code
Sprawdzić przewód danych albo dane przesłane poprzez interfejs
RS-232. Alarm może wystąpić w czasie edytowania danych w
programie albo przy ładowaniu poprzez interfejs RS-232.
246
String Too Long
Linia wprowadzania jest za długa. Linie wprowadzania danych
muszą być skrócone.
247
Cursor Data Base Error
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
248
Number Range Error
Dana liczbowa leży poza zakresem.
249
Prog Data Begins Odd
Błąd oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
250
Program Data Error
Tak samo jak 249.
251
Prog Data Struct Error
Tak samo jak 249.
252
Memory Overflow
Tak samo jak 249.
253
Electronics Overheat
Temperatura w szafie elektrycznej jest wyższa niż 80 stopni
Celsjusza. Wzrost temperatury mogły spowodować następujące
przyczyny: zapchany jest filtr dmuchawy szafy elektrycznej,
temperatura otoczenia jest za wysoka, albo wynika z problemów
układu elektronicznego.
283
254
Spindle Motor Overheat
Temperatura silnika poruszającego wrzecionem jest za wysoka.
Ten alarm jest możliwy jedynie w maszynach wyposażonych w
napęd wektorowy. Czujnik temperatury silnika wykrył wysoką
temperaturę przez okres większy niż 1,5 sekundy.
257
Program Data Error
Tak samo jak 249.
258
Invalid DPRNT Format
Nieprawidłowa struktura instrukcji makro DPRNT.
259
Bad Language Version
Układ sterowania wykrył język, którego stan rozwoju (wersja) jest
nieodpowiedni dla używanego układu sterowania. Prosimy,
skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.
260
Bad Language CRC
Suma kontrolna (CRC) dla określonego języka jest obliczona z
innych wartości niż to przewidziano. Jeżeli taki stan ma miejsce, to
język z błędnym CRC zostanie skreślony z listy języków i nie
będzie więcej do dyspozycji. Jeżeli Państwo wymagacie tego
języka, to skontaktujcie się z naszym przedstawicielem.
262
Parameter CRC Missing
Wczytane poprzez stację dyskietek albo interfejs RS-232
parametry maszyny nie mają CRC.
263
Lead Screw CRC
Missing
Wczytane poprzez stację dyskietek albo interfejs RS-232 tabele
kompensacji wrzeciona tocznego nie mają CRC.
265
Macro Variable File CRC
Error
Zmienne makr zostały utracone. Możliwe, że jest za niskie napięcie
baterii. Skontrolować, czy zostały wydane meldunki błędów.
Wczytać pliki zmiennych makr do układu sterowania.
268
DOOR OPEN @ M95
START
Alarm zostanie wygenerowany, gdy przy rozpoczynaniu trybu
uśpienia (M95) drzwi są otwarte. Drzwi muszą być zamknięte przy
wykonywaniu funkcji M95.
270
C Servo Error Too Large Tak samo jak 103.
271
C Servo Overload
Tak samo jak 108.
272
C Motor Overheat
Tak samo jak 135.
273
C Motor Z Fault
Tak samo jak 139.
274
BC Limit Switch
Tak samo jak 145.
275
C Axis Z Ch Missing
Tak samo jak 153.
276
C Axis Drive Fault
Tak samo jak 161.
277
C Zero Ret Margin Too
Small
Tak samo jak 165.
284
278
C Cable Fault
Tak samo jak 182.
292
Mismatch Axis with I, K
Chamfering
W bloku NC z definicją fazki, został użyty parametr „I”, („K”) dla osi
X (Z).
293
Invalid I,K or R in G01
Odstęp między punktami konturu jest mniejszy, niż fazki,
ewentualnie niż promień zaokrąglenia.
294
Not
G01
after
G01 nie jest warunkiem drogi po wykonaniu zaokrąglenia,
ewentualnie fazki.
295
INVALID
MOVE AFTER
CHAMFERING
Brak ruchu, który powinien nastąpić po funkcji fazki albo funkcji
zaokrąglenia, albo jest on błędny. Kolejnym ruchem powinien być
ruch po linii prostej, pod kątem 90 stopni do prostej przed fazką,
ewentualnie promieniem zaokrąglenia. Także równoległy do osi.
296
NOT ONE
AXIS MOVE
Elementy konturu pomiędzy którymi jest położona fazka,
ewentualnie promień zaokrąglenia, (np. G01 Xb Kk; G01 Zb Ii),
muszą być prostopadłe oraz równoległe do osi.
302
Invalid R in G02 or G03
Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.
Parametr R musi być mniejszy albo równy połowie dystansu
między początkiem i końcem, przyjmując dokładność 0.02 mm.
303
Invalid X, B, or Z in G02
or G03
Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.
304
304 Invalid I, J, or K in
G02 or G03
Sprawdźcie Państwo swoją geometrię za pomocą ekranu HELP.
Promień na końcu łuku musi być równy promieniowi z
dokładnością 0.02 mm.
305
Invalid Q in Canned
Cycle
Parametr Q programowanego cyklu musi być większy niż zero.
306
Invalid I, J, K, or Q in
Canned Cycle
Parametry I, J, K i Q programowanego cyklu muszą być większe
niż zero.
307
Subroutine Nesting Too
Deep
Pętla podprogramów jest ograniczona do dziewięciu poziomów.
Uprośćcie Państwo swój program.
308
Invalid Tool Offset
Wywołano korekcję narzędzia (WZG) większą niż pojemność
układu sterowania.
309
Exceeded Max Feed
Rate
Należy pracować z mniejszą szybkością posuwu.
310
Invalid G Code
Kod G nie jest zdefiniowany i makro nie jest wywołane.
311
Unknown Code
Możliwe, że zawartość pamięci została uszkodzona w wyniku
stanu podnapięciowego baterii. Wezwijcie Państwo naszego
przedstawiciela.
312
Program
End
Koniec standardowego podprogramu został osiągnięty przed
funkcją M99. Funkcja M99 jest niezbędna, aby wyjść z
podprogramu standardowego.
285
313
No P Code In M97, M98,
or G65
Numer podprogramu musi być wprowadzony przez kod P.
314
Subprogram or Macro
Not In Memory
Sprawdźcie Państwo, czy podprogram znajduje się w pamięci, albo
czy makro jest zdefiniowane.
315
Invalid P Code In M97,
M98 or M99
Parametr kodu P musi być nazwą programu znajdującego się w
pamięci, bez punktu dziesiętnego dla funkcji M98 i musi być
właściwą liczbą N (naturalną) dla funkcji M99.
316
X Over Travel Range
Oś X przekroczyła zapamiętany programowy wyłącznik krańcowy.
Jest to parametr, który leży w kierunku ujemnym, a jego punkt
zerowy maszyny leży w kierunku dodatnim. Może on wystąpić tylko
podczas wykonywania programu użytkownika.
317
Y Over Travel Range
Tak samo jak 316.
318
Z Over Travel Range
Tak samo jak 316.
319
A Over Travel Range
Normalnie nie jest możliwy dla osi A.
320
No Feed Rate Specified
Musi być określony właściwy kod F dla funkcji interpolacji.
321
Auto Off Alarm
W
następstwie błędu serwomotory zostały wyłączone
automatycznie, występuje tylko w trybie pracy usuwania błędów.
322
Sub Prog Without M99
Wprowadźcie Państwo kod M99 na końcu programu opisanego
jako podprogram.
324
Queue Full
Parametr kodu P w funkcji G04 wynosi ponad 10000 lub ponad
9999 (zwrócić uwagę na wprowadzanie punktu).
325
Delay Time Range Error
Problem oprogramowania, skontaktujcie się Państwo z naszym
przedstawicielem.
326
G04 Without P Code
Ustawcie Państwo kod Pn.n dla sekund albo kod Pn dla
milisekund.
327
No Loop For M Code
Except M97, M98
Kod L nie jest tutaj używany. Usunąć zapis z kodem L.
328
Invalid Tool Number
Liczba narzędzia musi leżeć pomiędzy 1 a wartością określoną
przez parametr maszyny nr 65.
329
Undefined M Code
Ten kod M nie jest zdefiniowany i nie określa wywołania makra.
330
Undefined Macro Call
Brak nazwy makra O90nn w pamięci. Definicja wywołania makra
jest określona przez parametr, została udostępniona przez
program użytkownika, jednak takie makro nie zostało załadowane
do pamięci.
331
Range Error
Liczba jest za duża.
286
332
H and T Not Matched
Ten alarm jest generowany, jeżeli dana ustawienia nr 15 została
przełączona na ON, i jeżeli kod w bieżącym programie nie jest
zgodny z numerem wrzeciona T. Skorygujcie Państwo kody Hn,
wybierzcie prawidłowe narzędzie, albo przełączcie ustawienie nr
15 na OFF.
333
X-Axis Disabled
Ta oś jest zablokowana przez parametr. Ten alarm normalnie nie
jest możliwy.
334
Y-Axis Disabled
Tak samo jak 333.
335
Z-Axis Disabled
Tak samo jak 333.
336
A-Axis Disabled
Ta oś jest zablokowana przez parametr. Oś A musi być
dozwolona, dzięki czemu ona może być programowana, albo
programowanie osi A musi być usunięte. Oś A może być ciągle
zablokowana przez parametr nr 43 albo chwilowo przez ustawienie
nr 30.
337
GOTO or P line Not
Found
Podprogram nie znajduje się w pamięci, albo kod P jest
nieprawidłowy.
338
Invalid IJK and XYZ in
G02 or G03
Istnieje problem ze zdefiniowaniem okręgu. Sprawdźcie Państwo
swoją geometrię.
339
Multiple Codes
Tylko jeden kod M, X, Y, Z, A, Q itp. jest dozwolony w jednym
bloku, albo dwa kody G z tej samej grupy.
340
Cutter Comp Begin With
G02 or G03
Korekcję promienia wybrać wcześniej.
341
Cutter Comp End With
G02 or G03
Korekcję promienia zablokować później.
342
Cutter Comp Path Too
Small
Geometria nie jest możliwa. Sprawdźcie Państwo swoją geometrię
za pomocą ekranu HELP.
343
Display Queue Record
Full
Istnieje za duży blok do wyświetlania łańcucha wartości. Skrócić
blok tytułowy.
344
Cutter Comp With G18
and G19
Korekcja promienia dopuszczalna jedynie w płaszczyźnie XY
(G17).
345
Invalid R Value in M19 or
G105
Parametry nr 5 i 19 muszą określać tę samą wartość.
348
Illegal Spiral Motion
Liniowy ruch osi jest za długi. Dla ruchu po spirali (Helix) długość
drogi liniowej nie powinna być większa niż długość komponentu w
kształcie okręgu.
349
Prog Stop W/O Cancel
Cutter Comp
Wiadomość tylko dla informacji. Usunąć albo zignorować.
350
Cutter Comp Look Ahead
Error
Między ruchami istnieje za dużo bloków nie zawierających ruchów,
gdy jest używana korekcja promienia. Usuńcie Państwo niektóre
287
bloki zakłócające.
351
Invalid P Code
W bloku NC z funkcją G103 (Ograniczenie wstępne obliczania
bloków), za pomocą adresu P, musi być zaprogramowana wartość
leżąca pomiędzy 0 i 15.
352
Aux
Axis
Power
Off
Dla osi pomocniczych B, C, U, V albo W wskazuje, że
serwomotory są wyłączone. Sprawdźcie Państwo stan osi
pomocniczych. Status układu sterowania był ustawiony na OFF.
353
Aux Axis No Home
Dla osi pomocniczych nie została jeszcze wykonana operacja
ZERO RET. Sprawdźcie Państwo osie pomocnicze. Status układu
sterowania był ustawiony na LOSS.
354
Aux Axis Disconnected
Osie pomocnicze nie reagują. Sprawdźcie Państwo osie
pomocnicze, jak również podłączenia interfejsu RS-232.
355
Aux Axis Position
Mismatch
Błędne dopasowanie pomiędzy maszyną oraz położeniami osi
pomocniczych. Sprawdźcie Państwo osie pomocnicze oraz
interfejsy. Upewnijcie się Państwo, że dla osi pomocniczych nie
określono ręcznie żadnych danych.
356
Aux Axis Travel Limit
Sprawdzić, czy osie pomocnicze nie wychodzą poza swój zakres.
357
Aux Axis Disabled
Osie pomocnicze są zablokowane.
358
Multiple Aux Axis
Tylko jedna z osi pomocniczych może być raz przesunięta.
360
Tool Changer Disabled
Sprawdźcie Państwo parametr nr 57. To nie jest normalny stan dla
tokarki CNC typu SL.
361
Gear Change Disabled
Sprawdźcie Państwo parametr nr 57. To nie jest normalny stan dla
tokarki CNC typu SL.
362
Tool Usage Alarm
Upłynął czas postoju narzędzia. W celu kontynuacji skasujcie
Państwo licznik użycia na ekranie „Current Commands” oraz
naciśnijcie przycisk RESET.
363
Coolant Locked Off
Pompa chłodziwa jest ustawiona na „OFF”, a program powoduje
załączenie chłodziwa.
364
No Circ Interp Aux Axis
Tylko Posuw w trybie biegu szybkiego jest dozwolony z osiami
pomocniczymi.
367
Cutter Comp Interference Funkcja G01 nie może być wykonana z daną wielkością narzędzia.
368
Groove Too Small
Narzędzie jest za duże do skrawania.
369
Tool Too Big
Użyć narzędzia o mniejszej wielkości do skrawania.
372
Tool Change in Canned
Cycle
Zmiana narzędzia nie jest dozwolona, jak długo cykl jest aktywny.
Przed funkcją M6 brakuje kodu G80.
373
Invalid Code in DNC
Kod znaleziony w programie DNC może następnie nie być
zinterpretowany przez DNC.
288
374
Missing XBZA in G31 or
G36
Funkcja obejścia G31 wymaga ruchu osi X, B, Z albo A.
376
No Cutter Comp In Skip
Funkcje obejścia G31 nie mogą być użyte razem z korekcją
promienia.
377
No Skip in Graph/Sim
Tryb pracy grafiki nie może symulować funkcji obejścia.
378
Skip Signal Found
Kod kontrolny sygnału obejścia został udostępniony, jednak
funkcja obejścia nie została znaleziona, jak tego oczekiwano.
379
Skip Signal Not Found
Kod kontrolny sygnału obejścia został udostępniony, jednak
funkcja obejścia nie została znaleziona, jak tego oczekiwano.
383
Inch Is Not Selected
Został wyspecyfikowany kod G20, jednak ustawienia określają
dane w systemie metrycznym.
384
Metric Is Not Selected
Został wyspecyfikowany kod G21, jednak ustawienia określają
dane w systemie calowym.
385
Invalid L, P, or R Code in
G10
Kod G10 został wyspecyfikowany do zmiany wartości
przestawienia, jednak brak jest kodu L, P lub R, albo jest
nieprawidłowy.
386
Invalid Address Format
Adres A...Z jest nieprawidłowo używany.
387
Cutter Comp Not Allowed
With G103
Gdy buforowanie bloków jest ograniczone, to korekcja promienia
nie może być używana.
388
Cutter Comp Not Allowed
With G10
Współrzędne nie mogą być zmienione podczas gdy aktywna jest
korekcja promienia. Przesuńcie Państwo kod G10 poza zezwolenie
na korekcję promienia.
389
G17, G18, G19 Illegal in
G68
Płaszczyzny rotacji nie mogą zmienione podczas gdy rotacja jest
dozwolona.
390
No Spindle Speed
Nie znaleziono kodu S. Wprowadzić kod S.
391
Feature Disabled
Została podjęta próba użycia funkcji sterującej, która nie jest
uaktywniona przez bit parametru. Ustawcie Państwo odpowiedni
bit parametru na 1.
392
B Axis Disabled
Tak samo jak 333.
393
Invalid Motion in G84 or
G184
Gwintowanie bez uchwytu wyrównawczego za pomocą kodu G184
lub G84 może być wykonane tylko w kierunku ujemnym. Należy
zapewnić, że położenie końcowe w kierunku ujemnym leży przed
położeniem startowym.
394
B Over Travel Range
Konik osiągnął ograniczenie drogi.
395
Invalid Code in Canned
Cycle
Cykle G70, G71, G72 i G73 nie mogą zawierać żadnej funkcji M w
tej samej linii programu.
396
Conflicting Axes
Komendy zmiany rodzaju układu współrzędnych z bezwzględnych
na względne i odwrotnie nie mogą być użyte w tym samym bloku
kodu. Np. X i U nie mogą być użyte w tym samym bloku.
289
397
Invalid D Code
W używanym związku adresowi D przypisano błędną wartość.
Może być wartość dodatnia (+).
398
Aux Axis Servo Off
Serwa osi pomocniczych są wyłączone ze względu na błąd.
399
Invalid U Code
W używanym związku adresowi U przypisano błędną wartość.
Może być wartość dodatnia (+).
403
RS-232 Too Many Progs W katalogu interfejsu RS-232 nie może znajdować się więcej niż
200 programów.
404
RS-232 No Program
Name
Przy odbiorze w trybie ALL niezbędne są nazwy programów,
jednak nie mogą być one zapamiętane.
405
RS-232 Illegal Prog
Name
Sprawdzenie ładowanych plików. Nazwy programów muszą
brzmieć Onnnn i muszą stać na początku bloku.
406
RS-232 Missing Code
Błędny blok. Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak błędne dane będą zapamiętane jako
komentarz.
407
RS-232 Invalid Code
Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak niewłaściwe dane zostaną przekształcone w
komentarz.
408
RS-232 Number Range
Error
Sprawdźcie Państwo swój program. Program zostanie
zapamiętany, jednak niewłaściwe dane zostaną przekształcone w
komentarz.
409
RS-232 Invalid N Code
Nieprawidłowe parametry albo dane ustawienia. Użytkownik może
ustawienia albo parametry załadować, jednak z danymi będzie coś
nie w porządku.
410
RS-232 Invalid V Code
Nieprawidłowe parametry albo dane ustawienia. Użytkownik może
ustawienia albo parametry załadować, jednak z danymi będzie coś
nie w porządku.
411
RS-232 Empty Program
Sprawdźcie Państwo swój program. Między % i % nie znaleziono
żadnego programu.
412
RS-232 Unexpected End
of Input
Sprawdźcie Państwo swój program. Został znaleziony znak EOF
kodu ASCII we wprowadzanych danych, zanim odbiór programu
został zakończony. Jest to kod ASCII 26.
413
RS-232 Load Insufficient
Memory
Odebrany program nie pasuje do pamięci. Sprawdźcie Państwo w
trybie pracy LIST PROG dostępne miejsce i jeżeli jest to możliwe,
to skasujcie niektóre programy.
414
RS-232 Buffer Overflow
Dane zostały zbyt szybko przeniesione do maszyny CNC. Ten
alarm normalnie nie jest możliwy, gdyż ten układ sterowania może
obrabiać do 38.400 bitów na sekundę.
415
RS-232 Overrun
Dane zostały zbyt szybko przeniesione do maszyny CNC. Ten
alarm normalnie nie jest możliwy, gdyż ten układ sterowania może
obrabiać do 38.400 bitów na sekundę.
290
416
RS-232 Parity Error
Dane odbierane przez maszynę CNC mają błędną parzystość.
Sprawdźcie Państwo sposób ustalenia parzystości, liczbę bitów
danych oraz szybkość. Sprawdźcie Państwo także odrutowanie.
417
RS-232 Framing Error
Odbierane dane zostały uszkodzone i nie został znaleziony
prawidłowy bit stopu. Utracono jeden albo kilka znaków danych.
Sprawdźcie Państwo sposób ustalenia parzystości, liczbę bitów
danych oraz szybkość.
418
RS-232 Break
Stan przerwa przy odbiorze. Urządzenie nadające ustanowiło
przerwę w połączeniu. Może to być spowodowane także prostym
przerwaniem kabla.
419
Invalid Function For DNC Kod znaleziony na wejściu programu DNC nie może być
zinterpretowany.
420
Program Number
Mismatch
Kod O w ładowanym programie nie zgadza się z kodem O
wprowadzonym za pomocą klawiatury. Tylko ostrzeżenie.
429
Flpy Dir Insufficient
Memory
Dyskietka była prawie pełna gdy doszło do próby odczytania.
430
Floppy Unexpected
Został znaleziony znak EOF kodu ASCII we wprowadzanych
danych, zanim odbiór programu został zakończony. Jest to kod
ASCII 26.
431
Floppy No Prog
Przy odbiorze w trybie ALL niezbędne są nazwy programów,
jednak nie mogą być one zapamiętane.
432
Floppy Illegal Prog Name Sprawdzenie ładowanych plików. Nazwy programów muszą
brzmieć Onnnn i muszą stać na początku bloku.
433
Floppy Empty Prog
Name
Sprawdźcie Państwo swój program. Między % i % nie znaleziono
żadnego programu.
434
Floppy Load Insufficient
Memory
Odebrany program nie pasuje do pamięci. Sprawdźcie Państwo w
trybie pracy LIST PROG dostępne miejsce i jeżeli jest to możliwe,
to skasujcie niektóre programy.
435
Floppy Abort
Dyskietka nie może być odczytana.
436
436 Floppy File Not
Found
Plik dyskietki nie może być znaleziony.
437
TS Under Shoot
Konik nie jest w żądanym położeniu.
438
TS Moved While Holding
Part
Konik przesunął się poza położenie postojowe (przedmiot
obrabiany przesunął się w uchwycie).
439
TS Found No Part
Przy aktywnym poleceniu M21 lub G01 konik osiągnął położenie
zatrzymania bez zbliżenia do przedmiotu obrabianego.
450
Bar Feeder Fault
Oznacza to że wejście dyskretne 1027 (BFSPLK) ma za dużą
wartość. Należy sprawdzić stan parametru 278 bit 20 CK BF.
291
451
Bar Feeder Spindle
Interlock
Oznacza to że wejście dyskretne 1030 (BF FLT) ma za dużą
wartość. Należy sprawdzić stan parametru 278 bit 21 CK BF SP
ILK.
501
Too Many Assignments
In One Block
Tylko przydział „=” jest dopuszczalny w każdym bloku. Podzielcie
Państwo błędny blok na kilka bloków.
502
[ Or = Not First Term In
Expressn
Został znaleziony element wyrażenia, który nie był ustawiony
wstępnie znakiem „[” albo „=” rozpoczynającym wyrażenie.
503
Illegal Macro Variable
Reference.
Został użyty numer zmiennej makra, który nie jest stosowany przez
ten układ sterowania. Użyjcie Państwo innych zmiennych.
504
Unbalanced Paren. In
Expression
W wyrażeniu zostały znalezione nawiasy „[” albo „]” nie używane
parami. Nawias wprowadzić albo skasować.
505
Value Stack Error
Wskaźnik stosu wartości wyrażenia makra jest błędny.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.
506
Operand Stack Error
Wskaźnik stosu operatora wyrażenia makra jest błędny.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.
507
Too Few Operands On
Stack
Operator wyrażenia ma za mało operatorów w stosie wyrażenia.
Skontaktujcie się Państwo z naszym przedstawicielem.
508
Division By Zero
Operacja dzielenia w wyrażeniu makra powoduje dzielenie przez
zero. Ponownie skonfigurować wyrażenie.
509
Illegal Macro Variable
Use
Patrz rozdział „Programowanie makr”, aby wybrać dozwolone
zmienne.
510
Illegal Operator or
Function Use
Patrz rozdział „Programowanie makr”, aby wybrać dozwolone
przebiegi i funkcje.
511
Unbalanced Right
Brackets
Liczba nawiasów po prawej stronie nie jest identyczna z liczbą
nawiasów po lewej stronie.
512
Illegal Assignment Use
Określono „tylko do odczytu”, tzn. można przepisać tylko
odczytywane zmienne.
513
Var. Ref. Not Allowed
With N Or O
Adresy alfabetyczne N i 0 nie mogą być łączone ze zmiennymi
makr. Nie piszcie Państwo N#1 itp.
514
Illegal Macro Address
Reference
Zmienna makr została użyta w sposób niedozwolony z adresem
alfabetycznym. Tak samo jak pod 513.
515
Too Many Conditionals In
a Block
Tylko jedno wyrażenie warunkowe jest dozwolone w bloku WHILE
albo IF-THEN.
516
Illegal Conditional Or No
Then
Zostało znalezione wyrażenie warunkowe poza blokiem IF-THEN, WHILE
albo M99.
517
Exprsn. Not Allowed With N
Or O
Wyrażenie makra nie może być sprzęgane z N lub 0. Nie piszcie Państwo
O[#1] itp.
518
Illegal Macro Exprsn
Reference
Adres alfabetyczny z wyrażeniem, jak np. A[#1+#2] został nieprawidłowo
oceniony. Tak samo jak pod 517.
292
519
TERM EXPECTED
W ocenie wyrażenia makra jest oczekiwany operator, ale nie został
znaleziony.
520
OPERATOR EXPECTED
W ocenie wyrażenia makra jest oczekiwany operator, ale nie został
znaleziony.
521
Illegal Functional Parameter Nielegalna wartość została przekazana dalej do funkcji, jak np. SQRT[
albo ASIN[.
522
Illegal Assignment Var Or
Value
Zmienna została wybrana do zapisania. Wymieniona zmienna jest tylko do
odczytu.
523
Conditional Reqd Prior To
THEN
Znaleziono wyrażenie THEN, a warunkowy przydział nie został obrobiony
w tym samym bloku.
524
END Found With No
Matching DO
Znaleziono instrukcję END, lecz nie było pasującej do niej instrukcji
DO. Instrukcje DO-END muszą być zgodne.
525
Var. Ref. Illegal During
Movement
Zmienne nie mogą być odczytane podczas ruchu osi.
526
Command Found On
DO/END Line
Znaleziono polecenie kodu G w bloku makra WHILE-DO albo
END. Przesuńcie Państwo kod G do oddzielnego bloku.
527
= Not Expected Or THEN
Required
Tylko jeden przydział jest dozwolony na blok albo brak instrukcji
THEN.
528
Parameter Precedes G65 W liniach kodu G65 muszą występować wszystkie parametry po
kodzie G65. Ustawcie Państwo parametry po kodzie G65.
529
Illegal G65 Parameter
Adresy G, L, N, O i P nie mogą być używane do przekazywania
parametrów.
530
Too Many I, J, or Kís in
G65
W wywołaniu standardowego podprogramu G65 I, J albo K
powinny występować tylko 10 razy. Ograniczyć liczbę I, J albo K.
531
Macro Nesting Too Deep Mogą wystąpić tylko cztery płaszczyzny pętli makra. Należy
zredukować liczbę zapętlonych wywołań G65.
532
Unknown Code In Pocket
Pattern
Składnia makra nie jest dozwolona dla formy kształtu workowego
w standardowym podprogramie.
533
Macro Variable
Undefined
Wyrażenie warunkowe zostało ocenione jako wartość
NIEZDEFINIOWANA, tzn. #0. Należy przywrócić PRAWDA albo
FAŁSZ.
534
DO Or END Already In
Use
Nastąpiło wielokrotne użycie wyrażenia DO, które nie zostało
zakończone poleceniem END w tym samym standardowym
podprogramie. Użyjcie Państwo innego numeru DO.
535
Illegal DPRNT Statement Instrukcja DPRNT została nieprawidłowo sformatowana albo
DPRNT nie znajduje się na początku bloku.
536
Command Found On
DPRNT Line
W bloku DPRNT był złączony kod G. Wykonajcie Państwo dwa
oddzielne bloki.
537
RS-232 Abort On
DPRNT
Przy wykonywaniu instrukcji DPRNT została przerwana
komunikacja przez interfejs RS-232.
293
538
Matching END
Not
Instrukcja WHILE-DO nie zawiera żadnej pasującej do niej
instrukcji END. Należy wprowadzić pasującą instrukcję.
539
Illegal Goto
Wyrażenie po instrukcji „GOTO” nie jest właściwe.
540
Macro Syntax Not
Allowed
Użyto makra w miejscu gdzie jest to niedozwolone. W systemach
kontroli tokarki, części kodu opisujące geometrię części nie mogą
zawierać makr.
600
Code Not Expected In
This Context
W czasie wykonywania programu układ sterowania znalazł kod,
który do niego nie pasuje. Może to powodować niewłaściwy kod w
definicji konturu od P do Q, albo także uszkodzenie pamięci albo
częściowe wykasowanie pamięci. Zaznaczony blok NC musi być
sprawdzony.
601
Maximum PQ Blocks
Exceeded
Maksymalna liczba bloków NC dla definicji konturu pomiędzy P i Q
nie powinna przekraczać liczby 65535.
602
Non Monotonous PQ
Blocks in X
Zdefiniowana droga narzędzia od P do Q odbywa się w osi X nie w
tym samym kierunku.
603
Non Monotonous PQ
Blocks in Z
Zdefiniowana droga narzędzia od P do Q odbywa się w osi Z nie w
tym samym kierunku.
604
Non Monotonous Arc In
PQ Block
Podczas wykonywania cyklu G71 albo G72 znaleziono w definicji
konturu P/Q ruch po okręgu, który zmienia się w kierunku X albo Z.
Środkiem zaradczym może być najczęściej lupa powiększająca.
605
Invalid Tool Nose Angle
Niewłaściwy kąt został zdefiniowany dla kierunku ostrza. Błąd
powstaje w cyklu G76, jeżeli adresy A mają wartości między 0 a
120 stopni.
606
Invalid A Code
Niewłaściwy kąt został zdefiniowany dla interpolacji liniowej. Błąd
powstaje w bloku NC G01, gdy adresy A zostały zdefiniowane
jednakowo za pomocą 0 albo 180 stopni.
607
Invalid W Code
W używanym związku adresowi W została przypisana błędna
wartość. Możliwe, że jest to wartość dodatnia (+).
609
Tailstock Restricted Zone Jeżeli osie podczas przebiegu programu poruszają się w
przestrzeni ograniczonej przez konika. Aby rozwiązać problem,
należy przesunąć ograniczenie drogi przez parametry użytkownika
nr 93 i 94.
610
G71/G72 Domain
Nesting Exceeded
Liczba pętli wytoczeń przekroczyła limit układu sterowania.
Aktualnie nie jest możliwe zapętlenie na więcej niż 10 poziomów.
Patrz opis funkcji G71, aby uzyskać dokładne informacje
dotyczące zapętlenia wytoczeń.
611
G71/G72 Type I Alarm
Jeżeli układ sterowania przy wykonywaniu funkcji G71 albo G72
wykryje problem w definicji konturu od P do Q.
Meldunek błędu wskazuje, które wykonanie skrawania przez układ
sterowania jest używane. Jest on generowany, aby wspomagać
użytkownika maszyny przy wyszukiwaniu błędów w obrębie funkcji
G71 i G72.
Układ sterowania używa często wykonanie typu I w miejsce
żądanego przez użytkownika typu II. Aby uaktywnić typ II, należy w
bloku NC z funkcjami G71 / G72 wprowadzić parametr „R1” (w
systemie Yasnac). Albo musi być zdefiniowana referencja z osią Z
294
w bloku NC „P” (w systemie Fanuc).
612
G71/G72 Type II Alarm
Ten meldunek błędu jest taki sam jak błąd 611, wskazuje jednak,
że układ sterowania ma wybrane wykonanie typu II.
613
Command Not Allowed In
Cutter Comp.
Funkcja np. M96, nie może być wykonana we wskazanym bloku
NC, jeżeli może być obrabiana z korekcją narzędzia.
614
Invalid Q Code
Adres Q został przypisany w używanym związku do fałszywej
wartości liczbowej. Adres Q używany jest, aby za pomocą funkcji
G10 zdefiniować typ kierunku ostrza w granicach między 0 i 9.
Adres Q używany z funkcją M96 umożliwia ustawienie tej wartości
między 0 i 31.
615
No Intersection to
W czasie gdy była aktywna korekcja promienia ostrza, została
znaleziona geometria konturu, z którą skompensowana droga nie
ma żadnego związku. Może to powstać przede wszystkim w
ruchach po okręgu. Musi być skorygowana geometria albo musi
być zmniejszony promień ostrza.
616
Canned Cycle Using P &
Q is Active
Cykl obróbki, który używa definicji konturu od P do Q, jest aktualnie
już wykonywany. Cykl obróbki nie może być użyty jeszcze raz
przez inny cykl, który używa fragmentu od P do Q.
617
Missing Address
Ten alarm jest wywoływany gdy zabraknie kodu adresowego. Ten
alarm ma związek z G77 .
618
INVALID ADDRESS
Ten alarm jest wywoływany jeśli kod adresowy został użyty
nieprawidłowo. Np. używana była wartość ujemna zamiast
dodatniej.
619
Stroke Exceeds Start
Position
Ten alarm jest wywoływany przez niewłaściwą komendę G71 lub
G72. Odnosi się do przejścia po ścieżce konturu G71 lub G72
które przeszło przez punkt startowy. Należy spróbować poprawić
ten punkt przed G71 lub G72.
620
Missing Address
Tak samo jak 333.
621
C Over Travel Range
Tak samo jak 316.
629
Exceeded Max Feed Per
Rev
Ten alarm odnosi się do G77 i G5. Jeśli alarm został wywołany
podczas G77 należy zmniejszyć średnice części. Jeśli alarm został
wywołany podczas G5, należy zmniejszyć posuw w osi X lub Z.
900
Manual Paramter
Changes
Gdy użytkownik zmienia wartość parametru alarm 900 „PAR NO
xxx HAS CHANGED. OLD VALUE WAS xxx.” Zostanie dodany do
historii alarmów. Po wyświetleniu ekranu historii alarmów
użytkownik będzie mógł zobaczyć numer parametru i jego
poprzednią wartość wraz z datą i czasem dokonania zmiany. Nie
jest to alarm, który wymaga resetu maszyny, służy jedynie celom
informacyjnym.
901
Parameter Changes Via
Floppy Load
Jest to nowa funkcja. Gdy plik z parametrami jest załadowany z
dyskietki, alarm 901” PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY
FLOPPY” Zostanie dodany do historii alarmów wraz z datą i
czasem dokonania zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu
maszyny, służy jedynie celom informacyjnym.
295
902
Parameter Changes Via
RS-232 Load
Gdy plik z parametrami jest załadowany przez RS-232 alarm 902
PARAMETERS HAVE BEEN LOADED BY RS-232 Zostanie
dodany do historii alarmów wraz z datą i czasem dokonania
zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu maszyny, służy
jedynie celom informacyjnym.
903
Machine Power Up
Gdy maszyna jest włączana, alarm 903 CNC MACHINE
POWERED UP Zostanie dodany do historii alarmów wraz z datą i
czasem dokonania zmiany. Nie jest to alarm, który wymaga resetu
maszyny, służy jedynie celom informacyjnym.
Wskazówka: Meldunki błędów od 1000 do 1999 są meldunkami definiowanymi przez
użytkownika.