Instrukcja radio Gamma V PL

background image

28

Informacje dodatkowe

dotyczące radia

Gwarancja

Warunki dotycz

ą

ce naszych samo-

chodów odnosz

ą

si

ę

równie

ż

do sy-

stemów radiowych

NOTKA

Je

ś

li skarga gwarancyjna jest wnie-

siona w okresie gwarancyjnym jed-
nostka zostanie naprawiona bezpła-
tnie – zakładaj

ą

c,

ż

e uszkodzenie nie

nast

ą

piło na skutek niewła

ś

ciwego

u

ż

ytkowania czy prób

ę

naprawy

przez niewykwalifikowane osoby o-
raz,

ż

e nie ma

ż

adnego mechanicz-

nego uszkodzenia.

Wymiana

Po upływie czasu gwarancji uszko-
dzone radio mo

ż

e by

ć

wymienione za

dobr

ą

cen

ę

na model wolny od wad,

gdzie nowe cz

ęś

ci obj

ę

te s

ą

gwaran-

cj

ą

. Jest t jednak mo

ż

liwe tylko wtedy,

gdy radio nie ma

ż

adnego mechani-

cznego uszkodzenia i nie było napra-
wiane przez osoby niepowołane.

NOTKA

Za ka

ż

dym razem gdy wnoszona jest

skarga gwarancyjna czy wykorzysty-
wana jest opcja wymiany oddana mu-
si by

ć

karta radiowa wraz z numerem

kodu oraz numerem seryjnym do
przedstawiciela Volkswagena.

Rejestracja radia

W pewnych warunkach mo

ż

e by

ć

ko-

nieczne zarejestrowanie radia.

W Niemczech np. radia u

ż

ywane w

samochodach firmowych musz

ą

by

ć

rejestrowane przez odpowiednie zwie-
rzchnictwo.

Jest to nieoficjalna wersja instrukcji do

radioodtwarzacza GAMMA V, gdy

ż

fir-

ma Volkswagen nie udost

ę

pniła jej w

j

ę

zyku polskim.

Instrukcja jest bezpłatna


Instrukcja obsługi
radia

Gamma V









background image

2

Spis treści

Omówienie .............................. nast

ę

pna strona

Skrócona instrukcja ...................................... 4

Wa

ż

ne informacje ........................................

6

Obsługa radia ..............................................

7

Obsługa RSD ............................................... 16

Obsługa kaset .............................................. 23

Zabezpieczenie przeciw kradzie

ż

y .............. 26

Oznaczenie wy

ś

wietlacza ........................... 27

Informacje dodatkowe .................................. 28

Notka
Proszę odciąć i zachować
„Kartę radia” w bezpiecz-
nym miejscu ale nie w tym
samochodzie co radio.

Jeśli karta z numerami zo-
stanie

utracona

należy

zgłosić się do firmy Volks-
wagen. Kod zostanie uzys-
kany bezpłatnie.

Karta radia

Nazwa

odbiornika

Nr seryjny

Nr kodu

GAMMA

Prosz

ę

uzupełni

ć

serial i numer kodu

27

Źle wpisany kod

Je

ś

li nieostro

ż

nie wprowadzisz nie-

wła

ś

ciwy numer kodu, próbuj

ą

c zdj

ąć

elektroniczn

ą

blokad

ę

na wy

ś

wietla-

czu pojawi si

ę

"SAFE" - najpierw mi-

gaj

ą

c , potem w sposób ci

ą

gły.

Teraz mo

ż

esz powtórzy

ć

cał

ą

proce-

dur

ę

odkodowywania tylko raz. Ilo

ść

prób pojawi si

ę

na wy

ś

wietlaczu.

Je

ś

li wprowadzisz inny niewła

ś

ciwy

kod twoje radio zablokowane b

ę

dzie

na około 1 godz. tzn. nie b

ę

dzie go

mo

ż

na uruchomi

ć

. To b

ę

dzie wido-

czne na wy

ś

wietlaczu w postaci

„2”, która pojawi si

ę

w lewym dol-

nym rogu ekranu. Po godzinie, pod-
czas której radio musi pozosta

ć

ą

-

czone, wy

ś

wietlacz wraz z ilo

ś

ci

ą

prób odkodowywania wył

ą

czy si

ę

i

b

ę

dzie mo

ż

na ponowi

ć

wprowadza-

nie kodu jak na poprzedniej stronie.

Cykl - 2 próby – blokada godzinna
pozostaje taki sam.

NOTKA
Jeśli karta kodowa z numerem
kodu zostanie utracona, proszę
skontaktować się z przedstawi-
cielem Volkswagena. Tam udzie-
lą państwu pomocy bez dodat-
kowych opłat.

Oznaczenia wy

ś

wietlacza

20.

Wska

ź

nik TP

21.

Zakres fal (FM, AM, TP)

22.

Wska

ź

nik TP

23.

Wska

ź

nik cz

ę

stotliwo

ś

ci /

nazwy stacji radiowej

24.

Wska

ź

nik u

ż

ycia Dolby®





background image

26

Kodowanie przeciw kradzieży

Kiedy radio jest wył

ą

czone i kluczyk

wyj

ę

ty ze stacyjki

ś

wiec

ą

ca dioda (7)

wskazuje,

ż

e radio posiada funkcj

ę

anty-kradzie

ż

. Funkcja ta zapobiega

aby radio nie mogły uruchomi

ć

inne

osoby, je

ś

li zostało ono usuni

ę

te z

samochodu.

Wygodne kodowanie radia

Z powodów technicznych wygodne
kodowanie radia nie jest dost

ę

pne

we wszystkich modelach.
W przeszło

ś

ci trzeba było ponownie

kodowa

ć

radio za ka

ż

dym razem,

gdy radio zostało pozbawione pr

ą

du.

To si

ę

zmieniło wraz z now

ą

funkcj

ą

kodowania. Je

ś

li numer kodu został

wczytany w radio to zostaje on ju

ż

zapami

ę

tany przez pojazd.

Je

ś

li dopływ pr

ą

du zostaje przerwany

radio automatycznie porówna swój
numer kodu z numerem zachowanym
przez pojazd. Je

ś

li oba te numery s

ą

identyczne radio b

ę

dzie gotowe do

u

ż

ytku po kilku chwilach. Dlatego nie

jest konieczne zdejmowanie r

ę

cznie

elektronicznej blokady. Je

ś

li oba te

numery nie s

ą

identyczne poniewa

ż

radio zostało wło

ż

one do innego sa-

mochodu blokada musi by

ć

zdj

ę

ta r

ę

-

cznie.

Numer kodu wraz z numerem seryj-
nym radia znajduje si

ę

na karcie ra-

diowej na awersie Instrukcji pod Spi-
sem tre

ś

ci.

Zdejmowanie blokady
elektronicznej

Je

ś

li z jakichkolwiek powodów radio

zostało zablokowane wówczas na
wy

ś

wietlaczu radia po jego urucho-

mieniu pojawi sie napis SAFE.
Aby zdj

ąć

blokad

ę

nale

ż

y wprowa-

dzi

ć

poprawny kod.

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

by zachowa

ć

kolej-

no

ść

czynno

ś

ci.

ą

cz radio - pojawi si

ę

SAFE

Po ok. 3 sekundach pojawi si

ę

1000

Je

ś

li natomiast słowo SAFE na-

dal si

ę

wy

ś

wietla z mał

ą

2 po le-

wej stronie, znaczy to,

ż

e radio

zostało zablokowane. Radio musi
pozosta

ć

ą

czone przez 1 h aby

zdj

ąć

blokad

ę

.

Wprowad

ź

kod z karty kodowej u

ż

y-

waj

ą

c przycisków 10.

U

ż

yj przycisku 1 by wprowadzi

ć

pie-

rwsz

ą

cyfr

ę

naciskaj

ą

c kolejno a

ż

na ekranie uka

ż

e si

ę

pierwsza cyfra

z kodu, 2 dla drugiej cyfry itd. A

ż

ca-

ły kod uka

ż

e si

ę

na ekranie.

Potem wci

ś

nij przycisk szukania (5)

lub r

ę

cznego ustawiania (12) przez

ponad 2 sek. Pu

ść

przycisk!

Cz

ę

stotliwo

ść

pojawi si

ę

automa-

tycznie zaraz po wprowadzeniu po-
prawnego kodu.

Radio jest gotowe do użytku!

3

Omówienie ogólne

Obrazek pogl

ą

dowy

Poni

ż

szy obrazek prezentuje radio ze zdejmowanym panelem

Karta radia musi być przechowywa-
na w bezpiecznym miejscu, niedos-
tępnym dla osób postronnych.
Pod żadnym pozorem nie pozosta-
wiać w samochodzie!
Jeśli karta kodu zginie, proszę udać
się do dealera lub serwisu Volkswa-
gen i tam można otrzymać swój kod
bezpłatnie.

background image

4

Instrukcja skrócona

1.

Przycisk/pokrętło

-

ą

czanie/wył

ą

czanie - nacisn

ąć

-

regulacja gło

ś

no

ś

ci – przekr

ę

ci

ć

-

ustawienie d

ź

wi

ę

ku - przycisn

ąć

przycisk ustawiania d

ź

wi

ę

ku (2),

przekr

ę

ci

ć

gałk

ę

(1)

2.

Ustawienie brzmienia

Poprzez wci

ś

ni

ę

cie przycisku us-

tawia si

ę

brzmienie (2) i gałk

ą

(1)

reguluje:

TRE

– wysokie tony

BAS

- niskie tony

BAL

– balans

FAD

- balans przód-tył

3.

TP/Set

przyciskaj

ą

c:

krótko - komunikaty drogowe

pozwala na wył

ą

czenie

ź

ródła

d

ź

wi

ę

ku słuchanego przez u

ż

y-

tkownika i wł

ą

czenie komunika-

tów drogowych, a po ich zako

ń

-

czeniu powrotu do odtwarzania
przerwanego

ź

ródła d

ź

wi

ę

ku

długo - wej

ś

cie do rozbudowane-

go Menu

4.

Wybór źródła sygnału

Poprzez naci

ś

ni

ę

cie uruchamia si

ę

nast

ę

puj

ą

ce

ź

ródła sygnału:

FM

- fale UKF

AM

- (fale

ś

rdnie i długie - MW i

LW)

CD

- nap

ę

d lub zmieniarka CD

CC

- odtwarzacz kaset

5.

Przycisk szukania

gdy aktywne:

AM

- uruchamia wyszukiwanie

stacji

FM

/

TP

- wybiera z zaprogramo-

wanej pami

ę

ci.

CD

- słu

ż

y do przyspieszonego

odtwarzania lub cofania utworu

6.

TIM

(Traffic Information Memory) - cy-
frowa pami

ęć

zapisuj

ą

ca komuni-

katy drogowe (odczyt nast

ę

puje

po naci

ś

ni

ę

ciu przycisku TIM, przy

czym najbardziej aktualny komu-
nikat odtwarzany jest jako pierw-
szy)

7.

Dioda mrugająca

Przy wył

ą

czonym radiu oraz wyj

ę

-

tym kluczyku ze stacyjki mruganie
diody sygnalizuje,

ż

e radio wypo-

sa

ż

one jest w aktywne kodowanie

przeciwko kradzie

ż

y

8.

Przycisk RDS

ą

cza si

ę

b

ą

d

ź

wył

ą

cza RDS

9.

Przycisk do zwalniania
panela

by zdj

ąć

demontowalny panel,

przycisk nale

ż

y przesun

ąć

w

lewo

10.

Przyciski stacji

12 przycisków dla zakresu FM, 12
dla zakresu AM i 6 dla zakresu TP

11.

Zdejmowany panel

Zabezpieczenie przed kradzie

żą

.

Odbiornik nie funkcjonuje bez pa-
nela

25

Odtwarzanie kasety a
Informacje Drogowe

Je

ś

li jest wło

ż

ona kaseta jednostka

automatycznie przestawia si

ę

w tryb

CC.
Je

ż

eli jest wybrany tryb TP odtwarza-

nie kasety jest przerwane na Infor-
macje Drogowe.
Je

ż

eli zakres transmisji danej stacji

zostanie opuszczony radio automa-
tycznie znajduje now

ą

stacj

ę

.

Wiadomo

ś

ci Drogowe mog

ą

zosta

ć

przerwane by powróci

ć

do odtwa-

rzanej kasety przez naci

ś

ni

ę

cie przy-

cisku TP.
Ka

ż

da kolejna informacja b

ę

dzie od-

tworzona w taki sam sposób jak
wcze

ś

niej opisana.

Wskazówki do obsługi
magnetofonu

Ta jednostka posiada cech

ę

automa-

tycznego odtwarzania kaset i jest
przystosowana do ta

ś

m Cr (chromo-

wych) i FeCr (

ż

elazowo-chromo-

wych).
By zapewni

ć

bezproblemowe odtwa-

rzanie kaset u

ż

ywaj tylko dobrych

marek.
Je

ś

li kaseta, któr

ą

zamierzasz odtwo-

rzy

ć

mo

ż

e stwarza

ć

problemy przy

odtwarzaniu, lepiej skopiowa

ć

j

ą

na

inn

ą

bez wad dobrej marki.

Aby zapobiec defektom spowodowa-
nym przez kasety dobrze jest nie
u

ż

ywa

ć

kaset, których długo

ść

trwa-

nia przekracza 90 min.
Zalecane s

ą

C-60.

Nie przyklejaj dodatkowych nakle-
jek na obudow

ę

kasety. W wyniku

ciepła wytworzonego w czasie od-
twarzania mog

ą

si

ę

one odklei

ć

i

doprowadzi

ć

do uszkodzenia.

Nigdy nie zostawiaj kaset w samo-
chodzie na dłu

ż

szy okres, je

ś

li b

ę

d

ą

nara

ż

one na temperatury ni

ż

sze ni

ż

14ºF/-10ºC albo wy

ż

sze ni

ż

122ºF/+50ºC.
Pami

ę

taj,

ż

e temperatura wewn

ą

trz

mo

ż

e by

ć

znacznie wy

ż

sza ni

ż

na

zewn

ą

trz.

Unikaj równie

ż

zostawiania kaset na

sło

ń

cu. Najlepszym miejscem na

przechowanie kaset s

ą

pudełka, do

których pasuj

ą

lub oryginalne Volks-

wagena z blokad

ą

szpulek.

Je

ś

li podczas (ok. 100 godzinnego

odtwarzania, zale

ż

nie od typu czyn-

nych kaset) odtwarzanie

ś

cie

ż

ki

d

ź

wi

ę

kowej stanie si

ę

nieklarowne,

zamazane powodem mo

ż

e by

ć

fakt,

ż

e głowica magnetofonu została za-

brudzona. Mo

ż

na to wyczy

ś

ci

ć

u

ż

y-

waj

ą

c kasety do czyszczenia magne-

tofonów. Zaleca si

ę

u

ż

ywanie tak

ż

e

renomowanych firm i post

ę

puj zgod-

nie z zamieszczon

ą

przez nie instru-

kcj

ą

.


background image

24

Przycisk szybkiego przewijania

Przycisn

ąć

przycisk ze strzałk

ą

w

przód lub do tyłu by przewin

ąć

ta

ś

m

ę

do przodu b

ą

d

ź

do tyłu. Na wy

ś

wie-

tlaczu pojawi si

ę

"WIND". Gdy sko

ń

-

czy si

ę

ta

ś

ma w kasecie zadziała

autorevers i automatycznie odtwa-
rzana b

ę

dzie druga strona.

Znaczenie przycisków zale

ż

y od kie-

runku odtwarzania kasety.

System Szukania Muzyki (MSS)

Ten system automatycznie wyszukuje
nast

ę

pny utwór lub ten, który jest od-

twarzany obecnie.

Przyci

ś

nij przycisk w prawo lub lewo

by wybra

ć

porz

ą

dek szukania.

Porz

ą

dek przeszukiwania widoczny

jest na ekranie.
MS FOR” – do przodu
MS REV” – do tyłu
Tym przyciskiem równie

ż

wył

ą

cza si

ę

t

ę

funkcj

ę

.

NOTKA

Przerwy mi

ę

dzy wyborami musza by

ć

ok. 3 sekundowe aby MS funkcjono-
wało poprawnie.

5

12.

Przycisk ręcznego wyboru

- poprzez przyci

ś

ni

ę

cie b

ą

d

ź

dłu

ż

-

sze przytrzymanie wybieramy
stacje Radiowe manualnie

- w trybie odtwarzania płyty CD
wybieramy nast

ę

pny lub po-

przedni utwór

13.

Przycisk AS

Za pomoc

ą

tego przycisku mo

ż

-

na zleci

ć

automatyczne zapro-

gramowanie 6 b

ą

d

ź

30 stacji na-

dawczych

14.

Przycisk SFL

Gdy podł

ą

czona jest zmieniarka

CD - przyciskiem tym wymusza
si

ę

losowe odtwarzanie utworów

z płyt

15.

Przycisk SCAN

T

ą

opcj

ą

wymuszamy krótkotrw-

ałe odtwarzanie utworu b

ą

d

ź

stacji nadawczej, w zale

ż

no

ś

ci

od trybu (FM, AM, CD, CC)

16.

Przycisk AS/SFL

17.

Autorevers

- wcisn

ąć

krótko

Wyjęcie kasety

- przytrzyma

ć

dłu

ż

ej

18.

Przycisk Dolby

system redukcji szumów zwi

ę

-

kszaj

ą

cy dynamik

ę

odtwarzania

kasety

Dolby B lub wydajniejszy
Dolby C)

19.

Otwór na kasetę

Wskazania wyświetlacza

20.

Wska

ź

nik TP

21.

Wybrany zakres fal radiowych

22.

Wybrana stacja z pami

ę

ci

23.

Nazwa stacji / fala radiowa

24.

Dolby®

NOTKA:

Radio wyposa

ż

one jest w zabezpiecze-

nie przeciwko kradzie

ż

y. W przypadku,

gdy po wł

ą

czeniu nie nast

ę

puje odtwa-

rzanie radia, CD b

ą

d

ź

kasety i na wy

ś

-

wietlaczu pojawia si

ę

napis SAFE oz-

nacza to,

ż

e radio jest zabezpieczone

elektronicznie.

Dolby® - system redukcji szumów jest
wytwarzany na licencji firmy Dolby Li-
censing Corporation
. Dolby® i znak
s

ą

uznane jako znaki firmowe Dolby

Laboratories Licensing Corporation.

background image

6

Ważne informacje

Obsługa radia w czasie jazdy

Współczesne warunki ruchu drogowe-
go wymagaj

ą

ci

ą

głej uwagi od kierow-

ców.

Poza komfortem rozrywki, jakie dos-
tarcza radio wraz z rozmaitymi modu-
łami, dostarcza równie

ż

wiele informa-

cji na temat warunków na drodze.

Jedna radio wraz ze swoimi mo

ż

liwo

ś

-

ciami powinno by

ć

u

ż

ywane i obsługi-

wane tylko wtedy, gdy warunki na to
pozwalaj

ą

.

Przykładowo zmienianie kasety lub
czytanie informacji na wy

ś

wietlaczu

wielokrotnie doprowadziło do wypad-
ku.

Podobnie nat

ęż

enie gło

ś

no

ś

ci powin-

no by

ć

takie, by d

ź

wi

ę

ki dochodz

ą

ce

z zewn

ą

trz były słyszalne.

OSTRZEśENIE:

Prosimy koncentrować się
przede wszystkim na jeździe.

Wygodne kodowanie radia

Z powodów technicznych wygodne
ustawienie radia jest niedost

ę

pne dla

wszystkich modeli samochodu.
W przeszło

ś

ci trzeba było ponownie

kodowa

ć

radio r

ę

cznie za ka

ż

dym ra-

zem, kiedy radio zostało odł

ą

czone od

zasilania.

Zostało to zmienione: Je

ś

li numer ko-

du został wbity w radio zostaje zsyn-
chronizowane z konkretnym pojaz-
dem.
Je

ś

li dopływ pr

ą

du zostaje przerwany

radio automatycznie sprawdzi czy na-
dal znajduje si

ę

w tym samym poje

ź

-

dzie po uruchomieniu silnika. Je

ś

li

tak, to radio mo

ż

na uruchomi

ć

kilka

chwil po uruchomieniu silnika. Nie ma
wtedy konieczno

ś

ci wpisywania kodu.

Je

ś

li radio zostanie przeło

ż

one do In-

nego pojazdu trzeba ponownie wpi-
sa

ć

kod.

Numer kodu wraz z numerem seryj-
nym znajduje si

ę

na Karcie Radia na

awersie Instrukcji Obsługi.
Wa

ż

ne jest by t

ę

kart

ę

trzyma

ć

w o-

sobnym miejscu. Tylko wtedy radio
jest bezwarto

ś

ciowe dla złodzieja.

Ustawienie CD

Radio posiada atrakcyjn

ą

opcj

ę

obsłu-

gi oryginalnych czytników CD - Volk-
swagen lub zmieniaczy płyt CD

1)

.

Obsługa tej opcji znajduje si

ę

w odr

ę

-

bnej instrukcji. Wszelkie dodatkowe
informacje na ten temat s

ą

dost

ę

pne

w firmie Volkswagen.

(1

Takie modele s

ą

montowane opcjo-

nalnie, na zamówienie klienta przez
firm

ę

Volkswagen.

23

17.

Przycisk autorewers i
wyjęcie kasety

Autorevers

Krótkie przyci

ś

ni

ę

cie zmienia kieru-

nek odtwarzanej kasety. Kierunek
odtwarzania wskazany jest na wy

ś

-

wietlaczu:
"Play FOR" - normalne odtwarzanie
"Play REV" - odtwarzanie w odwrot-

nym kierunku

Gdy zaistnieje sytuacja,

ż

e podczas

odtwarzania nagle zadziała autorev-
ers mo

ż

e to znaczy

ć

,

ż

e opór stawia-

ny przez ta

ś

m

ę

jest zbyt du

ż

y. Gdy

odtwarzacz dotrze do ko

ń

ca ta

ś

my

autorevers zadziała automatycznie.

Wyjęcie kasety

Dłu

ż

sze przyci

ś

ni

ę

cie przycisku po-

woduje przerwanie odtwarzania i wy-
suni

ę

cie kasety.

Po wło

ż

eniu kasety urz

ą

dzenie auto-

matycznie zacznie odtwarzanie ta

ś

-

my.

18.

Przycisk Dolby

Naci

ś

ni

ę

cie tego przycisku w czasie

odtwarzania kasety spowoduje wł

ą

-

czenie lub wył

ą

czenie Dolby®.

System Dolby® zadziała je

ś

li kaseta

była uprzednio nagrana w tym syste-
mie.
Oryginalne nagrane kasety, je

ś

li wy-

korzystuj

ą

ten system, posiadaj

ą

na

swoich obudowach odpowiednie oz-
naczenia.

19.

Otwór na kasetę

Kaset

ę

wkładamy głowic

ą

w prawo i

dociskamy, a

ż

zostanie całkowicie

wsuni

ę

te do urz

ą

dzenia. Gdy funkcja

TP jest aktywna w momencie nada-
wania informacji o ruchu drogowym
przerwane zostanie odtwarzanie ka-
sety. Odtwarzanie zostanie wznowio-
ne po zako

ń

czeniu informacji. Je

ś

li w

trakcie odsłuchiwania kasety samo-
chód opu

ś

ci zasi

ę

g radia nadaj

ą

cego

informacje o ruchu drogowym radio
automatycznie wyszuka now

ą

stacj

ę

.

background image

22

15.

Przycisk SCAN

Tryb radia

Urz

ą

dzenie posiada mo

ż

liwo

ść

od-

bioru wszystkich stacji radiowych w
zakresie FM, AM i TP w trybie pi

ę

cio-

sekundowym.

Uruchomienie funkcji

wybra

ć

interesuj

ą

cy nas zakres fal

(patrz punkt 4)

przycisn

ąć

przycisk SCAN. Na wy

ś

-

wietlaczu pojawi si

ę

"SCAN" i naz-

wa stacji radiowej. Po pi

ę

ciu sekun-

dach nast

ą

pi zmiana na kolejn

ą

sta-

cj

ę

radiow

ą

.

Zakończenie funkcji

Nacisn

ąć

ponownie przycisk SCAN.

Aktualnie wybrana stacja zostanie
zachowana funkcja SCAN zostanie
wył

ą

czona.

NOTKA

Je

ś

li nie wybierzemy

ż

adnej stacji to

funkcja SCAN rozpocznie ponownie
przeszukiwania zakresu cz

ę

stotliwo-

ś

ci.

Kasety i CD

Po wci

ś

ni

ę

ciu SCAN zostan

ą

odtwo-

rzone pokrótce pocz

ą

tki ka

ż

dego ut-

woru z płyty CD. Je

ś

li utwory były za-

znaczone, zostan

ą

odtworzone.

Kolejne wci

ś

ni

ę

cie SCAN zaznaczy

bie

żą

cy utwór.

W trybie CD, tytuły wło

ż

onej płyty lub

płyt mog

ą

zosta

ć

wy

ś

wietlone (patrz

strona 12)

16.

Przycisk AS/SFL

Funkcja AS oraz SFL s

ą

na jednym

przycisku w radiach ze zdejmowanym
panelem.
Te funkcje dokładnie s

ą

opisane na

stronie 12.

7

1.

Przycisk/pokrętło

umo

ż

liwia:

ą

czanie i wył

ą

czanie

urz

ą

dzenia,

regulowanie gło

ś

no

ś

ci

ustawienie brzmienia

Włączanie i wyłączanie,
regulacja głośności

Poprzez naci

ś

ni

ę

cie gałki wł

ą

cza

si

ę

b

ą

d

ź

wył

ą

cza radio. Poziom

gło

ś

no

ś

ci ustawiony przed wył

ą

-

czeniem radia zostanie przywróco-
ny po jego wł

ą

czeniu. Gdy przy

ą

czonym radiu wyj

ę

ty zostanie

kluczyk ze stacyjki, to radio zos-
tanie automatycznie wył

ą

czone.

Gdy kluczyk zostanie ponownie
wło

ż

ony radio uruchomi si

ę

auto-

matycznie. Istnieje mo

ż

liwo

ść

ą

-

czenia radia bez kluczyka w sta-
cyjce poprzez przyci

ś

ni

ę

cie gałki

(1). Radio wył

ą

czy si

ę

automaty-

cznie po upływie godziny by uch-
roni

ć

akumulator przed rozłado-

waniem. Proces ten mo

ż

e by

ć

po-

wtórzony wielokrotnie.
Przy wył

ą

czonym radiu oraz bez

kluczyka na panelu miga dioda In-
formuj

ą

ca,

ż

e radio wyposa

ż

ono w

zabezpieczenie przeciwko kradzie-

ż

y. Poprzez kr

ę

cenie gałki mo

ż

e-

my regulowa

ć

gło

ś

no

ść

odtwarza-

nia.

Regulacja barwy dźwięku

Gdy naci

ś

niety zostanie jeden z

trzech przycisków odpowiadaj

ą

-

cych za ustawienie brzmienia:
- (

TRE

) wysokie tony

- (

BAS

) niskie tony

- (

BAL

) balans

za pomoc

ą

obracania gałki (1) mo-

ż

na regulowa

ć

warto

ś

ci wy

ś

wietla-

ne na skali dla w.w. pozycji. Usta-
wienia wysokich i niskich tonów
zostan

ą

automatycznie przypisane

do ka

ż

dego rodzaju

ź

ródła d

ź

wi

ę

-

ku tak, by Radio, odtwarzacz CD
lub kaset mógł charakteryzowa

ć

si

ę

inn

ą

konfiguracj

ą

.

background image

8

2.

Ustawienia barwy dźwięku

TRE

- Tony wysokie

- nacisn

ąć

przycisk TRE

- na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

napis

"TRE" oraz aktualna warto

ść

w skali

od -9 do +9

-

żą

dan

ą

warto

ść

ustawiamy obraca-

j

ą

c gałk

ę

w prawo lub w lewo

- by zapami

ę

ta

ć

t

ę

warto

ść

nale

ż

ypo-

nownie przycisn

ąć

przycisk TRE.

- Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

ż

-

szy ni

ż

5 sekund warto

ść

zostanie

zapami

ę

tana automatycznie i menu

TRE zostanie opuszczone.

BAS

- Tony niskie

- nacisn

ąć

przycisk BAS

- na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

napis

"BAS" oraz aktualna warto

ść

w skali

od -9 do +9

-

żą

dan

ą

warto

ść

ustawiamy obraca-

j

ą

c gałk

ę

w prawo lub w lewo

- by zapami

ę

ta

ć

ustawion

ą

warto

ść

nale

ż

y ponownie nacisn

ąć

przycisk

BAS. Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

-

dzie dłu

ż

szy ni

ż

5 sekund warto

ść

zostanie zapami

ę

tana automatycz-

nie i menu BAS zostanie opusz-
czone.

BAL

- Balans

funkcja ta słu

ż

y do regulowania zale-

ż

no

ś

ci mi

ę

dzy gło

ś

nikami Lewymi i

Prawymi.

- nacisn

ąć

przycisk BAL

- na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

napis

"BAL" oraz aktualna warto

ść

w skali

od LEFT 9 poprzez CENTER do RI-
GHT 9.

- by zapami

ę

ta

ć

t

ę

warto

ść

nale

ż

y

ponownie przycisn

ąć

przycisk BAL.

- Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

ż

-

szy ni

ż

5 sekund warto

ść

zostanie

zapami

ę

tana automatycznie i menu

BAL zostanie opuszczone.

FAD

-

Balans przód - tył

funkcja ta słu

ż

y do regulowania zale-

ż

no

ś

ci mi

ę

dzy gło

ś

nikami Przód- Tył.

- nacisn

ąć

przycisk FAD

- na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

napis

"FAD" oraz aktualna warto

ść

w skali

od FRONT 9 poprzez CENTER do
REAR 9.
by zapami

ę

ta

ć

t

ę

warto

ść

nale

ż

y

ponownie przycisn

ąć

przycisk FAD.

Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

ż

-

szy ni

ż

5 sekund warto

ść

zostanie

zapami

ę

tana automatycznie i menu

BAL zostanie opuszczone.

21

13.

Przycisk AS

Funkcja umo

ż

liwia zapis w komfor-

towy sposób stacji radiowych o naj-
silniejszym sygnale. Mo

ż

emy zapisa

ć

po 6 stacji w zakresie FM2, AM2 i TP
b

ą

d

ź

wszystkie 30 poz.

Automatyczny zapis

Zapis 6 stacji radiowych

Wybra

ć

zakres FM2, AM2 lub TP

Przytrzyma

ć

przycisk AS ok. 2 se-

kundy. Na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

STORE i zapami

ę

tanych zostanie 6

stacji radiowych.

Zapis 30 stacji radiowych

Przytrzyma

ć

przycisk AS dłu

ż

ej ni

ż

10 sek.
Na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

"FM-AM

STORE 30" i zapami

ę

tanych zosta-

nie 30 stacji radiowych.

Po zako

ń

czeniu zapisu radio przeł

ą

-

czy si

ę

na stacje z najsilniejszym

sygnałem.

Zapisane stacje mog

ą

by

ć

wybiera-

ne przy u

ż

yciu odpowiedniego przy-

cisku ( 10/11)

14.

Przycisk SFL

Je

ś

li w samochodzie zamontowana

jest zmieniarka CD b

ą

d

ź

odtwarzacz

CD funkcja SFL umo

ż

liwia losowe od-

twarzanie utworów. Za pomoc

ą

fun-

kcji CD SHL M/D mo

ż

na ustali

ć

, czy

losowe odtwarzanie ma odbywa

ć

si

ę

w zakresie jednej płyty czy wszystkich
płyt w zmieniarce.

background image

20

11.

Panel zdejmowany

Wyposażenie opcjonalne

Panel słu

ż

y jako zabezpieczenie prze-

ciwko kradzie

ż

y, gdy

ż

bez niego nie

ma mo

ż

liwo

ś

ci wł

ą

czenia urz

ą

dzenia.

Nigdy nie zostawiaj tego panela
w samochodzie gdy opuszczasz
pojazd.

Wyjmowanie

Aby wyj

ąć

panel nale

ż

y przesun

ąć

przycisk 9 lekko w lewo. Panel od-
skoczy troch

ę

do przodu i wtedy mo-

ż

na go spokojnie wyj

ąć

.

Wkładanie

Włó

ż

dokładnie panel do wn

ę

ki naj-

pierw praw

ą

stron

ą

. Nast

ę

pnie doci

ś

-

nij lew

ą

stron

ę

a

ż

usłyszysz d

ź

wi

ę

k

sygnalizuj

ą

cy dopasowanie.

Je

ś

li panel nie został wło

ż

ony lub zo-

stanie nieodpowiednio zało

ż

ony na

wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

informacja

"FRONT MISSING".

Je

ś

li tak si

ę

stanie nale

ż

y powtórzy

ć

dokładnie procedur

ę

wkładania jak

wy

ż

ej.

12.

Przycisk ręcznego wyboru

Tryb radia

Za pomoc

ą

tego przycisku mo

ż

na

manualnie wybra

ć

dan

ą

stacj

ę

radio-

w

ą

.

przycisn

ąć

jeden z dwóch guzików

przycisku wahadłowego. Na wy

ś

-

wietlaczu pojawi si

ę

"MAN" i aktu-

alnie odbierana cz

ę

stotliwo

ść

.

krótkie przyci

ś

ni

ę

cie przycisku zmi-

enia stopniowo cz

ę

stotliwo

ść

(FM

100 kHz, AM 9 kHz)

długie przytrzymanie przycisku po-

woduje przewijanie cz

ę

stotliwo

ś

ci

do czasu, a

ż

przycisk zostanie pu-

szczony.

NOTKA

(tylko w trybie AS, TP i FM)

W momencie r

ę

cznego wyboru cz

ę

-

stotliwo

ś

ci nie nast

ę

puje automatycz-

na zmiana na sygnał alternatywny i
nie wy

ś

wietla si

ę

nazwa stacji radio-

wej.

Tryb CD

Podczas odtwarzania płyty CD przy-
ciskiem 11 przeł

ą

czamy pomi

ę

dzy

utworami.

9

3.

TP/Set

Przyciskiem TP/Set (Traffic Prog-
ram/Setup) mo

ż

na wł

ą

czy

ć

opcje TP

oraz konfigurowa

ć

obszerne menu za

pomoc

ą

gałki (1).

TP - funkcje

Naci

ś

ni

ę

ciem przycisku TP/Set wy-

biera si

ę

zakres TP. Równocze

ś

nie

utworzona zostaje gotowo

ść

TA (Tra-

ffic Announcement – komunikat o ru-
chu drogowym). Na wy

ś

wietlaczu po-

jawia si

ę

wskazanie "TP". W przypad-

ku gdy aktualnie ustawiona stacja ra-
diowa nie jest stacj

ą

nadaj

ą

c

ą

komu-

nikaty o ruchu drogowym zostanie
ona automatycznie zmieniona na os-
tatni

ą

odsłuchiwan

ą

stacj

ę

, która spe-

łnia te wymagania. Gdy stacja ta jest
poza zasi

ę

giem urz

ą

dzenie automaty-

cznie wyszukuje now

ą

stacj

ę

, która

nadaje sygnał TP. Na wy

ś

wietlaczu

pojawi si

ę

napis: "NO TP TP-SEEK".

Na potwierdzenie znalezienia odpo-
wiedniej stacji pojawi si

ę

na wy

ś

wiet-

laczu wskazanie "TP". Gdy samochód

opuszcza zakres zasi

ę

gu danej stacji,

zostanie wybrana automatycznie no-
wa stacja spełniaj

ą

ca warunki. Nazwy

oraz cz

ę

stotliwo

ś

ci stacji radiowych

nadaj

ą

cych komunikaty o ruchu dro-

gowym mo

ż

emy odnale

źć

na tabli-

cach informacyjnych przy autostra-
dach b

ą

d

ź

drogach mi

ę

dzymiasto-

wych. W trybie TP mo

ż

emy zapami

ę

-

ta

ć

6 stacji radiowych.

Gotowość TA

Gotowo

ść

TA umo

ż

liwia odsłuchiwa-

nie tylko komunikatów o ruchu drogo-
wym. W sytuacji, gdy poziom gło

ś

no-

ś

ci ustawiony jest na "bardzo cicho"

nadej

ś

cie komunikatu zostanie od-

tworzone z wcze

ś

niej zaprogramowa-

nym poziomem gło

ś

no

ś

ci. Gdy opu-

szczony zostanie rejon zasi

ę

gu kon-

kretnej stacji nadaj

ą

cej sygnał TP po

30 sekundach zostanie automatycz-
nie uruchomione poszukiwanie nowej
stacji.

Przerwanie TA

Gdy trzeba przerwa

ć

odtwarzanie ko-

munikatu z powodu np.:
- nie dotyczy naszego rejonu
- jest bardzo długi a nasz rejon został

ju

ż

dawno omówiony

nale

ż

y podczas odtwarzania komuni-

katu nacisn

ąć

przycisk TP/Set.

Zostanie przywrócony poprzedni tryb
radia, odtwarzanie CD lub kasety, a
kolejny komunikat zostanie odtworzo-
ny w sposób zaprogramowany.

background image

10

SETUP

Gdy przycisk TP/Set zostanie przy-
trzymany dłu

ż

ej ni

ż

2 sekundy uru-

chomiony zostaje tryb konfiguracji, w
którym za pomoc

ą

gałki (1) mo

ż

liwe

jest ustawienie poszczególnych fun-
kcji RDS.
Wybór pomi

ę

dzy pojedynczymi pozy-

cjami w konfiguracji odbywa si

ę

za

pomoc

ą

przycisku TP/Set lub za po-

moc

ą

przeł

ą

czników wahadłowych (5)

i (12). Zmiana pojedynczej pozycji po-
twierdzona zostaje sygnałem d

ź

wi

ę

-

kowym.

Tryb konfiguracji zawiera pozycje:

GALA

ONVOL

TAVOL

PHONE

M/S

Auto REG / REG OFF

NAME FIX / VAR

CD SFL M/D

Gdy przycisk TP/Set zostanie przy-
trzymany dłu

ż

ej ni

ż

2 sekundy albo

okres bezczynno

ś

ci w trybie konfigu-

racji b

ę

dzie dłu

ż

szy ni

ż

30 sekund

wszystkie zmiany zostan

ą

zapami

ę

-

tane a tryb konfiguracji zostanie auto-
matycznie opuszczony. Opuszczenie
konfiguracji zostanie potwierdzone
sygnałem d

ź

wi

ę

kowym.

GALA

Wraz ze wzrostem pr

ę

dko

ś

ci ro

ś

nie

równie

ż

poziom hałasu w kabinie. Do

tej pory korekta poziomu gło

ś

no

ś

ci

musiała by

ć

przeprowadzana r

ę

cznie.

Teraz poziom gło

ś

no

ś

ci dopasowy-

wany jest automatycznie za pomoc

ą

funkcji GALA (Geschwindigkeits Ab-
hangige-Lautstarke-Anpassung - tł.
dopasowanie gło

ś

no

ś

ci do pr

ę

dko-

ś

ci).

Dopasowanie poziomu gło

ś

no

ś

ci mo-

ż

e zosta

ć

przeprowadzona indywidu-

alnie.

- wybra

ć

w trybie SETUP pozycj

ę

GALA. Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SE-

TUP GALA" i aktualn

ą

warto

ść

.

- za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Zakres zawiera si

ę

pomi

ę

dzy 1 - 9.

- wybranie opcji "NO" wył

ą

cza GALA

całkowicie.

Gdy zmianie ma ulec podstawowy po-
ziom gło

ś

no

ś

ci (spowodowany ró

ż

ny-

mi

ź

ródłami jak kaseta albo radio) wy-

starczy u

ż

y

ć

gałki (1) i ustawi

ć

żą

da-

ny poziom. Tryb dopasowania pozio-
mu gło

ś

no

ś

ci pracuje w dalszym ci

ą

-

gu samoczynnie.

Warto

ść

GALA nie mo

ż

e by

ć

uru-

chomiona je

ś

li system radiowy zo-

stał powi

ę

kszony przez wł

ą

czenie

Cyfrowego Pakietu D

ź

wi

ę

kowego

(DSP) Volkswagena. DSP kontrolu-
je automatycznie GAL

Ę

.

19

9.

Przycisk do zwalniania
panelu

Słu

ż

y do zwalniania zdejmowanego

panelu (11)

••••

aby zdj

ąć

panel nale

ż

y przesun

ąć

przycisk w lewo. Panel lekko od-
skoczy. Mo

ż

na go wtedy swobo-

dnie wyj

ąć

10.

Przyciski stacji

Istnieje mo

ż

liwo

ść

zapami

ę

tania mak-

symalnie 30 stacji radiowych i przypi-
sania ich do 6 przycisków w nast

ę

pu-

j

ą

cej konfiguracji:

- Poziom FM1 - 6 stacji
- Poziom FM2 - 6 stacji
- Poziom AM1 - 6 stacji
- Poziom AM2 - 6 stacji
- Poziom TP - 6 stacji

Ręczne zapamiętywanie stacji

- Wybra

ć

odpowiedni zakres przycis-

kami 3 lub 4

- Wybra

ć

odpowiedni

ą

stacj

ę

przyci-

skiem 12

- Przycisk stacji, pod którym ma zo-

sta

ć

zapami

ę

tana w.w. stacja radio-

wa, przytrzyma

ć

wci

ś

ni

ę

ty tak dłu-

go, a

ż

wybór zostanie potwierdzony

sygnałem tonowym.

Notka

Podczas zapisywania zwróci

ć

uwag

ę

,

by wy

ś

wietlana była nazwa stacji a

nie opcjonalne informacje tekstowe
gdy

ż

wtedy zostan

ą

one zapami

ę

ta-

ne.

background image

18

bie

żą

cy tekst reklam wraz z nazw

ą

radiostacji. Mo

ż

liwe jest ustawienie

czy tekst reklam ma by

ć

wy

ś

wietla-

ny czy nie u

ż

ywaj

ą

c funkcji NAME

FIX/VAR.

Inne częstotliwości

(kod AF)

Jako,

ż

e zakres fal radiowych FM

jest dosy

ć

ograniczony, stacje nada-

j

ą

z kilku nadajników na ró

ż

nych

cz

ę

stotliwo

ś

ciach. Kod AF zapew-

nia radiu informacje o wszystkich
cz

ę

stotliwo

ś

ciach, na których dana

radiostacja jest słyszalna. Radio us-
tawia samo najlepiej odbieran

ą

cz

ę

-

stotliwo

ść

danej stacji. Przeł

ą

czanie

odbywa si

ę

niesłyszalnie mi

ę

dzy

cz

ę

stotliwo

ś

ciami a nazwa stacji po-

zostaje bez zmian.

Praktyczny przykład

:

Na wycieczce na autostradzie z
Plenburga do Göttingen chciałby

ś

posłucha

ć

NDR 2. Jedyne co mu-

sisz zrobi

ć

to ustawi

ć

w radiu t

ę

sta-

cj

ę

. Nazwa NDR 2 jest na twoim wy-

ś

wietlaczu. Podczas całej podró

ż

y

radio wyszukuje alternatywne cz

ę

-

stotliwo

ś

ci dla tego programu i je

ś

li

to konieczne przestawia si

ę

auto-

matycznie.

Informacja o sytuacji na drodze

(kod TP)
Kod TP informuje radio je

ś

li infor-

macja drogowa została otrzymana

Ogłoszenia drogowe

(kod TA)

Radio u

ż

ywa kod TA aby rozpozna

ć

informacj

ę

drogow

ą

. Je

ś

li radio jest

wył

ą

czone lub ustawione na odtwa-

rzanie kasety czy CD, przestawia
si

ę

automatycznie na komunikat o

dogodnie słyszalnej gło

ś

no

ś

ci. W

trybie EON (zobacz nast

ę

pny punkt)

kod TA jakiej

ś

stacji spoza TA odsy-

ła automatycznie radio do aktualnie
nadaj

ą

cej radiostacji.

Włącznik muzyki/rozmowy

(MS)

W czasie nadawania programu ra-
dio b

ę

dzie automatycznie ustawiało

cz

ę

stotliwo

ść

by podnie

ść

jako

ść

odbieranego sygnału.

Ogłoszenia o wypadku

(kod

RDS PTY 31)
Ogłoszenia o wypadku s

ą

prioryte-

towe przed innymi kodami.

EON

(Usprawniona informacja o

innych stacjach)
EON jest funkcj

ą

RDS, która zape-

wnia,

ż

e wszystkie informacje dro-

gowe poszczególnych programów
b

ę

d

ą

przedstawione.

Wi

ę

ksze stacje nadawcze np.: NDR

nadaj

ą

wi

ę

cej ni

ż

jeden program

np.: NDR 1, NDR 2, Radio 3 etc.
Niezale

ż

nie którego programu si

ę

słucha wszystkie informacje TP z
wszystkich pozostałych programów
s

ą

takie same.

Przykład:
Słuchamy Radio 3. Je

ś

li informacja

TP jest podana na NDR 2 radio au-
tomatycznie przeł

ą

czy si

ę

na NDR 2

i po przedstawieniu informacji auto-
matycznie powróci do Radio 3.

11

ONVOL

Ustawieniem warto

ś

ci ONVOL ogra-

niczamy maksymalny poziom gło

ś

no-

ś

ci, w którym mo

ż

e zosta

ć

urucho-

mione radio.
W trybie normalnym podczas wł

ą

cza-

nia radia zostaje przywrócony ostatni
poziom gło

ś

no

ś

ci. W przypadku gdy

w.w. poziom jest wy

ż

szy ni

ż

ustawio-

ny w opcji ONVOL poziom gło

ś

no

ś

ci

zostanie automatycznie obni

ż

ony do

warto

ś

ci ONVOL. Dopasowanie po-

ziomu gło

ś

no

ś

ci mo

ż

e zosta

ć

prze-

prowadzona indywidualnie.

wybra

ć

w trybie SETUP pozycj

ę

ONVOL. Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SE-

TUP ONVOL" i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Zakres zawiera si

ę

pomi

ę

dzy 1 - 35.

TAVOL

Ustawieniem warto

ś

ci TAVOL wyzna-

czamy, z jakim poziomem gło

ś

no

ś

ci

ma zosta

ć

uruchomiony komunikat o

ruchu drogowym przy aktywnym try-
bie TP.

wybra

ć

w trybie SETUP pozycj

ę

TAVOL. Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SET-

UP TAVOL" i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Zakres zawiera si

ę

pomi

ę

dzy 1 - 9.



PHONE

Ustawieniem warto

ś

ci PHONE wybie-

ramy czy, oraz z jakim poziomem gło-

ś

no

ś

ci odbywa

ć

si

ę

b

ę

dzie rozmowa

telefoniczna przez gło

ś

niki.

wybra

ć

w SETUP pozycj

ę

PHONE.

Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SETUP PHO-

NE" i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Zakres zawiera si

ę

pomi

ę

dzy 0 - 35. Warto

ść

0 ozna-

cza wył

ą

czenie funkcji.

W przypadku wybrania warto

ś

ci 0 ro-

zmowa nie jest prowadzona przez
gło

ś

niki i radio nie odtwarza dzwonka

telefonu. W przypadku rozmowy przy-
chodz

ą

cej na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

napis "PHONE" oraz radio zostaje
wyciszone.

M/S

funkcj

ą

M/S mo

ż

emy zdecydowa

ć

,

czy z pomoc

ą

sygnału RDS wybiera-

na b

ę

dzie stacja z optymalnym syg-

nałem odtwarzania muzyki b

ą

d

ź

roz-

mowy.

wybra

ć

w trybie SETUP pozycj

ę

M/S. Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SETUP

M/S" i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

, poprzez "ON" dla ak-

tywnej funkcji do "NO" dla nieakty-
wnej funkcji.

background image

12

Auto REG / REG OFF

Gdy sygnał jest słaby urz

ą

dzenie au-

tomatycznie wyszukuje alternatywne
cz

ę

stotliwo

ś

ci dla aktualnej stacji.

Gdy jednak sygnał jest tak słaby,

ż

e

istnieje ryzyko utraty stacji to radio
akceptuje cz

ę

stotliwo

ść

spokrewnio-

nych stacji radiowych (np. cz

ę

stotli-

wo

ść

dla innego regionu tej samej

stacji nadawczej).
W zwi

ą

zku z tym,

ż

e takie stacje rad-

iowe okresowo nadaj

ą

inny program

mo

ż

e si

ę

zdarzy

ć

sytuacja zmiany

odtwarzanego programu.
Funkcj

ą

Auto REG / REG OFF mo-

ż

na zdecydowa

ć

, czy przy automaty-

cznej zmianie stacji radiowej na pod-
stawie sygnału RDS priorytetem b

ę

-

dzie zachowanie aktualnie odsłuchi-
wanego programu.

wybra

ć

w trybie SETUP pozycj

ę

Auto REG / REG OFF. Wy

ś

wiet-

lacz poka

ż

e "SETUP" i aktualn

ą

warto

ść

. Fabrycznie jest to "Auto

REG".

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

:

REG OFF - dowolna zmiana pomi

ę

-

dzy wszystkimi spokrewnionymi sta-
cjami radiowymi

Auto REG - faworyzowanie stacji na-

daj

ą

cej ten sam program.

Name FIX / VAR

Cz

ęść

stacji radiowych nadaj

ą

wraz z

nazw

ą

stacji inne informacje ukazy-

wane na wy

ś

wietlaczu radia. Z pomo-

c

ą

tej funkcji mo

ż

na zdefiniowa

ć

, czy

zapami

ę

tane stacje radiowe maj

ą

wy-

ś

wietla

ć

dodatkowe informacje, czy

te

ż

nie.

wybra

ć

w menu Name.

Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SETUP Na-

me" i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Dodatkowe informa-

cje mog

ą

zosta

ć

ą

czone gdy war-

to

ść

brzmi "VAR" b

ą

d

ź

wył

ą

czone

gdy warto

ść

brzmi "FIX".

Notka

Zwró

ć

uwag

ę

, by podczas zapisywa-

nia stacji radiowej do pami

ę

ci wy

ś

wie-

tlana była w tym momencie nazwa
stacji.

CD SFL M/D

Gdy w samochodzie jest zamontowa-
na zmieniarka CD za pomoc

ą

przycis-

ku SFL mo

ż

na wybra

ć

opcje odtwa-

rzania losowo wszystkich utworów na
płytach CD. Za pomoc

ą

funkcji CD

SFL M/D mo

ż

na zdecydowa

ć

, czy lo-

sowe odtwarzanie utworów b

ę

dzie si

ę

odbywało w zakresie jednej płyty CD
b

ą

d

ź

wszystkich płyt CD w zmieniar-

ce.

wybra

ć

w menu - CD SFL M/D.

Wy

ś

wietlacz poka

ż

e "SETUP SFL"

i aktualn

ą

warto

ść

.

za pomoc

ą

gałki (1) ustawiamy

żą

-

dan

ą

warto

ść

. Gdy wybrana zosta-

nie warto

ść

"M" odtwarzane b

ę

d

ą

wszystkie płyty, gdy warto

ść

"D"

odtwarzana b

ę

dzie tylko aktualna

płyta CD.

17

Niemieckie stacje radiowe

Niemieckie stacje radiowe w ró

ż

nych

rejonach Niemiec nadaj

ą

na ró

ż

nej

szeroko

ś

ci. Inne s

ą

stacje identyfiko-

wane z radiem np. NDR w ró

ż

nych

rejonach kraju. Radio próbuje naj-
pierw znale

źć

odpowiedni

ą

cz

ę

stotli-

wo

ść

dla danej stacji. Jednak

ż

e, je

ś

li

jako

ść

pogarsza si

ę

, tak

ż

e zakłócany

jest odbiór np. stacji NDR 1 wówczas
inna stacja staje si

ę

słyszalna.

Z tego powodu radio jest tak zaprojek-
towane,

ż

e wyszukuje stacje radiow

ą

o podobnym charakterze.
Je

ś

li nast

ą

pi jaka

ś

zmiana wówczas

Auto REG (Dane Systemu Radiowe-
go) i musi by

ć

u

ż

yte menu ustawie

ń

.

Ogólne informacje o odbiorze
RDS

Zale

ż

nie od siły sygnałów docho-

dz

ą

cych, mo

ż

e to zaj

ąć

radiu do

kilku minut by okre

ś

li

ć

dane RDS

W warunkach niekorzystnych dla

odbioru (np. gdy radio b

ę

dzie po-

szukiwało alternatywnych cz

ę

sto-

tliwo

ś

ci), to mo

ż

e powodowa

ć

chwilowe wyciszenie radia.

W przypadkach

ekstremalnych

złego odbioru, gdy wyciszenie i
(lub zakłócenia stan

ą

si

ę

cz

ę

ste

RSD mo

ż

e zosta

ć

czasowo wył

ą

-

czony.

Zapamiętywanie RDS

Zapami

ę

tywanie RDS stacji nie nale-

ż

y przyciska

ć

ą

cznika stacji a

ż

do

momentu gdy na wy

ś

wietlaczu pojawi

si

ę

nazwa radiostacji. To dowodzi,

ż

e

informacja RDS została okre

ś

lona i

je

ś

li to mo

ż

liwe automatycznie zapa-

mi

ę

tana.

Przy wybieraniu stacji RDS, powinna
pojawi

ć

si

ę

nazwa radiostacji. Je

ś

li

zachowana cz

ę

stotliwo

ść

jest niedos-

t

ę

pna wówczas radio automatycznie

wybierze odpowiedni

ą

alternatyw

ę

(najlepsz

ą

z mo

ż

liwych)

Je

ś

li

ż

adna z zachowanych alternaty-

wnych stacji jest niedost

ę

pna, poszu-

kiwana radiostacja nie mo

ż

e zosta

ć

uruchomiona. Trzeba wtedy wybra

ć

inn

ą

stacj

ę

.

NOTKA

Prosz

ę

upewni

ć

si

ę

,

ż

e w czasie za-

chowywania cz

ę

stotliwo

ś

ci nazwa ra-

diostacji jest na ekranie. Jakikolwiek
inny tekst b

ę

d

ą

cy wówczas na ekra-

nie zostanie uznany za nazw

ę

radios-

tacji i tak zapisany.

Jak działa RDS?

W wielu pa

ń

stwach europejskich RDS

został wprowadzony przez wiele ra-
diostacji. Te stacje obejmuj

ą

mo

ż

liwie

szeroki zasi

ę

g kraju.

Dodatkowo do radiostacji FM, dodat-
kowy strumie

ń

informacji jest transmi-

towany do odbiornika posiadaj

ą

cego

funkcj

ę

RDS. Mi

ę

dzy innymi ta infor-

macja kontroluje poni

ż

sze funkcje:

Identyfikacja Programu

(kod PI)

Kod PI dostarcza informacji o obec-
nie odbieranej stacji np.

TROJKA

Serwis Nazwy Programu

(PS)

Kod PS zawiera nazw

ę

radiostacji,

która jest wy

ś

wietlana na wy

ś

wietla-

czu.
Niektóre stacje transmituj

ą

równie

ż

background image

16

7.

Dioda migająca

Miganie diody przy wył

ą

czonym urz

ą

-

dzeniu i wyj

ę

tym kluczyku ze stacyjki

informuje,

ż

e urz

ą

dzenie wyposa

ż

one

jest w aktywne zabezpieczenie prze-
ciwko złodziejom.

8.

Przycisk RDS

Funkcja RDS (Radio Daten System)
umo

ż

liwia wy

ś

wietlanie nazwy stacji

radiowej na wy

ś

wietlaczu radia.

Wyszukuje równie

ż

automatycznie

w

ś

ród wszystkich stacji alternatyw-

nych t

ą

o najmocniejszym sygnale i

przeł

ą

cza si

ę

na ni

ą

nie przerywaj

ą

c

odtwarzania programu stacji radiowej.

Obsługa RDS

Wci

ś

ni

ę

cie przycisku RDS

ą

cza

b

ą

d

ź

wył

ą

cza funkcje. Gdy wł

ą

czamy

na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

"RDS

ON", gdy wył

ą

czamy "RDS OFF".

Gdy RDS jest wył

ą

czony radio nie

przeł

ą

cza automatycznie pomi

ę

dzy

stacjami o najlepszym zasi

ę

gu. Gdy

ą

czamy radio, w którym funkcja

RDS została wył

ą

czona to na wy

ś

wie-

tlaczu pojawi si

ę

krótko informacja

"RDS OFF". Poprzez wybór nowej
stacji np. funkcj

ą

wyszukiwania stacji

funkcja RDS zostaje automatycznie
uaktywniona.
W zwi

ą

zku z tym,

ż

e nawet przy

ą

czonej funkcji RDS odbierane

s

ą

stacje nie wysyłaj

ą

ce sygnały

RDS zaleca si

ę

mie

ć

funkcj

ę

RDS

stale wł

ą

czon

ą

.

Przy wł

ą

czonej funkcji RDS, gdy zos-

tanie wybrana stacja nadaj

ą

ca sygnał

RDS, najpierw pojawia si

ę

na wy

ś

wie-

tlaczu cz

ę

stotliwo

ść

stacji po czym

pojawia si

ę

nazwa stacji i opcjonalnie

inne wysyłane przez stacje informa-
cje.
Interpretacja sygnałów RDS mo

ż

e

trwa

ć

, w zale

ż

no

ś

ci od siły sygnału,

do paru minut. W nieprzyjaznym te-
renie, np. teren górzysty, radio cz

ę

-

ś

ciej sprawdza alternatywne cz

ę

stotli-

wo

ś

ci dla odsłuchiwanych stacji rad-

iowych. Konsekwencj

ą

tego mog

ą

by

ć

krótkotrwałe przerwy w odtwarza-

niu sygnału radiowego.

Proszę odnieść się do Instrukcji
Obsługi na kolejnych stronach.

13

4.

Przycisk wyboru zakresu

Przycisk FM

Przyciskiem FM wybiera si

ę

zakres

fal UKF. Pojedynczym naci

ś

ni

ę

ciem

przycisku przedostaje si

ę

do pierw-

szego poziomu pami

ę

ci stacji radio-

wych.
Kolejne przyci

ś

ni

ę

cie przenosi do

drugiego poziomu.

W przypadku pierwszego poziomu na
wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

"FM1", w

przypadku drugiego "FM2".

Przycisk AM

Przyciskiem AM wybiera si

ę

zakres

ś

rednich fal.

Pojedynczym naci

ś

ni

ę

ciem przycisku

przedostaje si

ę

do pierwszego pozio-

mu pami

ę

ci stacji radiowych. Kolejne

przyci

ś

ni

ę

cie przenosi do drugiego

poziomu. W przypadku pierwszego
poziomu na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

"AM1", w przypadku drugiego "AM2".

Przycisk CD

W przypadku podł

ą

czonej zmieniarki

CD b

ą

d

ź

odtwarzacza CD tym przy-

ciskiem zmieniamy tryb pracy radia.
Gdy nie ma zarówno podł

ą

czonej

zmieniarki jak i odtwarzacza na wy

ś

-

wietlaczu pojawi si

ę

informacja "NO

CD CHARGER" lub "NO CD".

Przycisk CC

W przypadku wło

ż

onej kasety do od-

twarzacza tym przyciskiem urucha-
mia si

ę

jej odtwarzanie.

Gdy nie ma

ż

adnej kasety na wy

ś

wie-

tlaczu pojawi si

ę

"NO TAPE".









background image

14

5.

Przycisk wahadłowy

Tryb radia

Przeszukiwanie

Tylko

AM

Pojedyncze naci

ś

ni

ę

cie rozpocznie

wyszukiwanie stacji w wybranym kie-
runku. Gdy zostanie znaleziona stacja
o zadowalaj

ą

cej jako

ś

ci sygnału wy-

szukiwanie zostaje zako

ń

czone oraz

ww. stacja jest odtwarzana.

Zakres pamięci

Tylko FM
Po wł

ą

czeniu radio automatycznie

wyszukuje wszystkie stacje RDS i za-
chowuje je w podr

ę

cznej pami

ę

ci -

stacje s

ą

sortowane według ich PI

(Programm-Identifikation).
Korzystaj

ą

c z przycisku szukania wy-

bieramy kolejn

ą

lub wcze

ś

niejsz

ą

za-

pami

ę

tan

ą

stacj

ę

.

Proszę odnieść się do Instrukcji
Obsługi na kolejnych stronach.

Gdy nie ma w pami

ę

ci

ż

adnej stacji,

która aktualnie jest w zasi

ę

gu, u

ż

ycie

przycisku szukania uruchomi proces
wyszukiwania i zapami

ę

tywania.

Podczas tej operacji radio nie odtwa-
rza

ż

adnej stacji a na wy

ś

wietlaczu

pojawia si

ę

"LEARN".

Tryb CC

Przycisk ten słu

ż

y do przewijania ta

ś

-

my w jedn

ą

i drug

ą

stron

ę

(popatrz na

stron

ę

23).

Tryb CD

Przyciskiem tym przewijamy odtwa-
rzany utwór do przodu lub do tyłu.

15

6.

Przycisk TIM

Zapis do 9 Informacji Drogowych,
których ł

ą

czna długo

ść

mo

ż

e wynosi

ć

maksymalnie 4 min. Mo

ż

e by

ć

auto-

matycznie zapisana przy u

ż

yciu fun-

kcji TIM (Pami

ęć

Informacji Drogo-

wych). Ta funkcja korzysta z pami

ę

ci

cyfrowej.

Zapis komunikatu

Je

ś

li radio jest wł

ą

czone, ka

ż

da Infor-

macja Drogowa b

ę

dzie nagrywana w

momencie gdy na wy

ś

wietlaczu poja-

wi si

ę

TP. Informacje Drogowe w ci

ą

-

gu kolejnych 2 godzin, b

ę

d

ą

automa-

tycznie nagrywane, po wł

ą

czeniu ra-

dia, je

ś

li opcja TP zostanie wybrana.

Wówczas na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

TIM 2h.

24 godzinne nagrywanie zostanie u-
ruchomione je

ś

li przycisk TIM zosta-

nie lekko wci

ś

ni

ę

ty w czasie, gdy ra-

dio jest wł

ą

czone. Jest to widoczne

na wy

ś

wietlaczu ostatniej wybranej

stacji a potem jako TIM 24. Je

ś

li osta-

tnia wybrana stacja nie jest stacj

ą

TP

inna stacja zostanie wybrana automa-
tycznie. Ten system nagrywania wył

ą

-

czy si

ę

automatycznie po 24 godzi-

nach lub w momencie wł

ą

czenia ra-

dia. Po 6 godzinach zapisane infor-
macje zostan

ą

usuni

ę

te z pami

ę

ci.

NOTKA

Najstarsza informacja zostanie usu-

ni

ę

ta gdy pojawi si

ę

kolejny komuni-

kat a pami

ęć

b

ę

dzie pełna.

Je

ś

li komunikat jest dłu

ż

szy ni

ż

4

min, pocz

ą

tek zostanie nagrany.

Sygnał d

ź

wi

ę

kowy zasygnalizuje,

ż

e

nie ma mo

ż

liwo

ś

ci zapisania całej

wiadomo

ś

ci.

Je

ś

li jest nagana informacja drogo-

wa, ma ona pierwsze

ń

stwo przed

innymi funkcjami radia.

Chronologiczne odsłuchiwanie

Naci

ś

nij TIM informacje zostan

ą

od-

tworzone w porz

ą

dku od ostatniej za-

pisanej do poprzednich.
TIM 4 15:35 - taki napis pojawi si

ę

na

wy

ś

wietlaczu

TIM NO MSG -

ż

adna informacja nie

została nagrana

Odsłuchiwanie w innym
porządku

Maj

ą

c wł

ą

czon

ą

opcj

ę

TIM i pod-

czas odsłuchiwania informacji wci-

ś

nij przycisk r

ę

cznego wyboru (12)

2-krotnie.

Teraz mo

ż

na przeskakiwa

ć

do przo-

du i tyłu za pomoc

ą

przycisku r

ę

cz-

nego wyboru (12).

Powtarzanie Informacji
Drogowej

Nacisn

ąć

lewy przycisk r

ę

cznego wy-

boru (12) podczas odsłuchu informa-
cji. Bie

żą

ca informacja b

ę

dzie powtó-

rzona.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
myPhone 6650 Skr cona instrukcja obs ugi PL
INSTRUKCJA 2 FITNES BIKE PL
Instrukcja Instalacyjna NVB A PL (2)
Instrukcja TrekBuddy2 0PLv3 [PL]
instrukcja zmywarka dw3223d pl Nieznany
Instrukcja radio Megane III
myPhone 3350 D uga instrukcja obs ugi PL
instrukcja zura 5120 pl wer popr
myPhone 6650 Pe na instrukcja obs ugi PL
instrukcja LG iG5A pl
instrukcja OLYMPUS E 20 PL
instrukcja promieniowanie gamma Nieznany
Instrukcja Turnigy 9XR PL v 1 01
Instrukcja glukoza. 5fantastic.pl , Ćwiczenia
instrukcja zegarek B67872797 pl
myPhone 6670 city Kr tka instrukcja obs ugi PL

więcej podobnych podstron