28
Informacje dodatkowe
dotyczące radia
Gwarancja
Warunki dotycz
ą
ce naszych samo-
chodów odnosz
ą
si
ę
równie
ż
do sy-
stemów radiowych
NOTKA
Je
ś
li skarga gwarancyjna jest wnie-
siona w okresie gwarancyjnym jed-
nostka zostanie naprawiona bezpła-
tnie – zakładaj
ą
c,
ż
e uszkodzenie nie
nast
ą
piło na skutek niewła
ś
ciwego
u
ż
ytkowania czy prób
ę
naprawy
przez niewykwalifikowane osoby o-
raz,
ż
e nie ma
ż
adnego mechanicz-
nego uszkodzenia.
Wymiana
Po upływie czasu gwarancji uszko-
dzone radio mo
ż
e by
ć
wymienione za
dobr
ą
cen
ę
na model wolny od wad,
gdzie nowe cz
ęś
ci obj
ę
te s
ą
gwaran-
cj
ą
. Jest t jednak mo
ż
liwe tylko wtedy,
gdy radio nie ma
ż
adnego mechani-
cznego uszkodzenia i nie było napra-
wiane przez osoby niepowołane.
NOTKA
Za ka
ż
dym razem gdy wnoszona jest
skarga gwarancyjna czy wykorzysty-
wana jest opcja wymiany oddana mu-
si by
ć
karta radiowa wraz z numerem
kodu oraz numerem seryjnym do
przedstawiciela Volkswagena.
Rejestracja radia
W pewnych warunkach mo
ż
e by
ć
ko-
nieczne zarejestrowanie radia.
W Niemczech np. radia u
ż
ywane w
samochodach firmowych musz
ą
by
ć
rejestrowane przez odpowiednie zwie-
rzchnictwo.
Jest to nieoficjalna wersja instrukcji do
radioodtwarzacza GAMMA V, gdy
ż
fir-
ma Volkswagen nie udost
ę
pniła jej w
j
ę
zyku polskim.
Instrukcja jest bezpłatna
Instrukcja obsługi
radia
Gamma V
2
Spis treści
Omówienie .............................. nast
ę
pna strona
Skrócona instrukcja ...................................... 4
Wa
ż
ne informacje ........................................
6
Obsługa radia ..............................................
7
Obsługa RSD ............................................... 16
Obsługa kaset .............................................. 23
Zabezpieczenie przeciw kradzie
ż
y .............. 26
Oznaczenie wy
ś
wietlacza ........................... 27
Informacje dodatkowe .................................. 28
Notka
Proszę odciąć i zachować
„Kartę radia” w bezpiecz-
nym miejscu ale nie w tym
samochodzie co radio.
Jeśli karta z numerami zo-
stanie
utracona
należy
zgłosić się do firmy Volks-
wagen. Kod zostanie uzys-
kany bezpłatnie.
Karta radia
Nazwa
odbiornika
Nr seryjny
Nr kodu
GAMMA
Prosz
ę
uzupełni
ć
serial i numer kodu
27
Źle wpisany kod
Je
ś
li nieostro
ż
nie wprowadzisz nie-
wła
ś
ciwy numer kodu, próbuj
ą
c zdj
ąć
elektroniczn
ą
blokad
ę
na wy
ś
wietla-
czu pojawi si
ę
"SAFE" - najpierw mi-
gaj
ą
c , potem w sposób ci
ą
gły.
Teraz mo
ż
esz powtórzy
ć
cał
ą
proce-
dur
ę
odkodowywania tylko raz. Ilo
ść
prób pojawi si
ę
na wy
ś
wietlaczu.
Je
ś
li wprowadzisz inny niewła
ś
ciwy
kod twoje radio zablokowane b
ę
dzie
na około 1 godz. tzn. nie b
ę
dzie go
mo
ż
na uruchomi
ć
. To b
ę
dzie wido-
czne na wy
ś
wietlaczu w postaci
„2”, która pojawi si
ę
w lewym dol-
nym rogu ekranu. Po godzinie, pod-
czas której radio musi pozosta
ć
wł
ą
-
czone, wy
ś
wietlacz wraz z ilo
ś
ci
ą
prób odkodowywania wył
ą
czy si
ę
i
b
ę
dzie mo
ż
na ponowi
ć
wprowadza-
nie kodu jak na poprzedniej stronie.
Cykl - 2 próby – blokada godzinna
pozostaje taki sam.
NOTKA
Jeśli karta kodowa z numerem
kodu zostanie utracona, proszę
skontaktować się z przedstawi-
cielem Volkswagena. Tam udzie-
lą państwu pomocy bez dodat-
kowych opłat.
Oznaczenia wy
ś
wietlacza
20.
Wska
ź
nik TP
21.
Zakres fal (FM, AM, TP)
22.
Wska
ź
nik TP
23.
Wska
ź
nik cz
ę
stotliwo
ś
ci /
nazwy stacji radiowej
24.
Wska
ź
nik u
ż
ycia Dolby®
26
Kodowanie przeciw kradzieży
Kiedy radio jest wył
ą
czone i kluczyk
wyj
ę
ty ze stacyjki
ś
wiec
ą
ca dioda (7)
wskazuje,
ż
e radio posiada funkcj
ę
anty-kradzie
ż
. Funkcja ta zapobiega
aby radio nie mogły uruchomi
ć
inne
osoby, je
ś
li zostało ono usuni
ę
te z
samochodu.
Wygodne kodowanie radia
Z powodów technicznych wygodne
kodowanie radia nie jest dost
ę
pne
we wszystkich modelach.
W przeszło
ś
ci trzeba było ponownie
kodowa
ć
radio za ka
ż
dym razem,
gdy radio zostało pozbawione pr
ą
du.
To si
ę
zmieniło wraz z now
ą
funkcj
ą
kodowania. Je
ś
li numer kodu został
wczytany w radio to zostaje on ju
ż
zapami
ę
tany przez pojazd.
Je
ś
li dopływ pr
ą
du zostaje przerwany
radio automatycznie porówna swój
numer kodu z numerem zachowanym
przez pojazd. Je
ś
li oba te numery s
ą
identyczne radio b
ę
dzie gotowe do
u
ż
ytku po kilku chwilach. Dlatego nie
jest konieczne zdejmowanie r
ę
cznie
elektronicznej blokady. Je
ś
li oba te
numery nie s
ą
identyczne poniewa
ż
radio zostało wło
ż
one do innego sa-
mochodu blokada musi by
ć
zdj
ę
ta r
ę
-
cznie.
Numer kodu wraz z numerem seryj-
nym radia znajduje si
ę
na karcie ra-
diowej na awersie Instrukcji pod Spi-
sem tre
ś
ci.
Zdejmowanie blokady
elektronicznej
Je
ś
li z jakichkolwiek powodów radio
zostało zablokowane wówczas na
wy
ś
wietlaczu radia po jego urucho-
mieniu pojawi sie napis SAFE.
Aby zdj
ąć
blokad
ę
nale
ż
y wprowa-
dzi
ć
poprawny kod.
Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
by zachowa
ć
kolej-
no
ść
czynno
ś
ci.
•
Wł
ą
cz radio - pojawi si
ę
SAFE
•
Po ok. 3 sekundach pojawi si
ę
1000
Je
ś
li natomiast słowo SAFE na-
dal si
ę
wy
ś
wietla z mał
ą
2 po le-
wej stronie, znaczy to,
ż
e radio
zostało zablokowane. Radio musi
pozosta
ć
wł
ą
czone przez 1 h aby
zdj
ąć
blokad
ę
.
•
Wprowad
ź
kod z karty kodowej u
ż
y-
waj
ą
c przycisków 10.
U
ż
yj przycisku 1 by wprowadzi
ć
pie-
rwsz
ą
cyfr
ę
naciskaj
ą
c kolejno a
ż
na ekranie uka
ż
e si
ę
pierwsza cyfra
z kodu, 2 dla drugiej cyfry itd. A
ż
ca-
ły kod uka
ż
e si
ę
na ekranie.
•
Potem wci
ś
nij przycisk szukania (5)
lub r
ę
cznego ustawiania (12) przez
ponad 2 sek. Pu
ść
przycisk!
•
Cz
ę
stotliwo
ść
pojawi si
ę
automa-
tycznie zaraz po wprowadzeniu po-
prawnego kodu.
Radio jest gotowe do użytku!
3
Omówienie ogólne
Obrazek pogl
ą
dowy
Poni
ż
szy obrazek prezentuje radio ze zdejmowanym panelem
Karta radia musi być przechowywa-
na w bezpiecznym miejscu, niedos-
tępnym dla osób postronnych.
Pod żadnym pozorem nie pozosta-
wiać w samochodzie!
Jeśli karta kodu zginie, proszę udać
się do dealera lub serwisu Volkswa-
gen i tam można otrzymać swój kod
bezpłatnie.
4
Instrukcja skrócona
1.
Przycisk/pokrętło
-
wł
ą
czanie/wył
ą
czanie - nacisn
ąć
-
regulacja gło
ś
no
ś
ci – przekr
ę
ci
ć
-
ustawienie d
ź
wi
ę
ku - przycisn
ąć
przycisk ustawiania d
ź
wi
ę
ku (2),
przekr
ę
ci
ć
gałk
ę
(1)
2.
Ustawienie brzmienia
Poprzez wci
ś
ni
ę
cie przycisku us-
tawia si
ę
brzmienie (2) i gałk
ą
(1)
reguluje:
TRE
– wysokie tony
BAS
- niskie tony
BAL
– balans
FAD
- balans przód-tył
3.
TP/Set
przyciskaj
ą
c:
krótko - komunikaty drogowe –
pozwala na wył
ą
czenie
ź
ródła
d
ź
wi
ę
ku słuchanego przez u
ż
y-
tkownika i wł
ą
czenie komunika-
tów drogowych, a po ich zako
ń
-
czeniu powrotu do odtwarzania
przerwanego
ź
ródła d
ź
wi
ę
ku
długo - wej
ś
cie do rozbudowane-
go Menu
4.
Wybór źródła sygnału
Poprzez naci
ś
ni
ę
cie uruchamia si
ę
nast
ę
puj
ą
ce
ź
ródła sygnału:
FM
- fale UKF
AM
- (fale
ś
rdnie i długie - MW i
LW)
CD
- nap
ę
d lub zmieniarka CD
CC
- odtwarzacz kaset
5.
Przycisk szukania
gdy aktywne:
AM
- uruchamia wyszukiwanie
stacji
FM
/
TP
- wybiera z zaprogramo-
wanej pami
ę
ci.
CD
- słu
ż
y do przyspieszonego
odtwarzania lub cofania utworu
6.
TIM
(Traffic Information Memory) - cy-
frowa pami
ęć
zapisuj
ą
ca komuni-
katy drogowe (odczyt nast
ę
puje
po naci
ś
ni
ę
ciu przycisku TIM, przy
czym najbardziej aktualny komu-
nikat odtwarzany jest jako pierw-
szy)
7.
Dioda mrugająca
Przy wył
ą
czonym radiu oraz wyj
ę
-
tym kluczyku ze stacyjki mruganie
diody sygnalizuje,
ż
e radio wypo-
sa
ż
one jest w aktywne kodowanie
przeciwko kradzie
ż
y
8.
Przycisk RDS
wł
ą
cza si
ę
b
ą
d
ź
wył
ą
cza RDS
9.
Przycisk do zwalniania
panela
by zdj
ąć
demontowalny panel,
przycisk nale
ż
y przesun
ąć
w
lewo
10.
Przyciski stacji
12 przycisków dla zakresu FM, 12
dla zakresu AM i 6 dla zakresu TP
11.
Zdejmowany panel
Zabezpieczenie przed kradzie
żą
.
Odbiornik nie funkcjonuje bez pa-
nela
25
Odtwarzanie kasety a
Informacje Drogowe
Je
ś
li jest wło
ż
ona kaseta jednostka
automatycznie przestawia si
ę
w tryb
CC.
Je
ż
eli jest wybrany tryb TP odtwarza-
nie kasety jest przerwane na Infor-
macje Drogowe.
Je
ż
eli zakres transmisji danej stacji
zostanie opuszczony radio automa-
tycznie znajduje now
ą
stacj
ę
.
Wiadomo
ś
ci Drogowe mog
ą
zosta
ć
przerwane by powróci
ć
do odtwa-
rzanej kasety przez naci
ś
ni
ę
cie przy-
cisku TP.
Ka
ż
da kolejna informacja b
ę
dzie od-
tworzona w taki sam sposób jak
wcze
ś
niej opisana.
Wskazówki do obsługi
magnetofonu
Ta jednostka posiada cech
ę
automa-
tycznego odtwarzania kaset i jest
przystosowana do ta
ś
m Cr (chromo-
wych) i FeCr (
ż
elazowo-chromo-
wych).
By zapewni
ć
bezproblemowe odtwa-
rzanie kaset u
ż
ywaj tylko dobrych
marek.
Je
ś
li kaseta, któr
ą
zamierzasz odtwo-
rzy
ć
mo
ż
e stwarza
ć
problemy przy
odtwarzaniu, lepiej skopiowa
ć
j
ą
na
inn
ą
bez wad dobrej marki.
Aby zapobiec defektom spowodowa-
nym przez kasety dobrze jest nie
u
ż
ywa
ć
kaset, których długo
ść
trwa-
nia przekracza 90 min.
Zalecane s
ą
C-60.
Nie przyklejaj dodatkowych nakle-
jek na obudow
ę
kasety. W wyniku
ciepła wytworzonego w czasie od-
twarzania mog
ą
si
ę
one odklei
ć
i
doprowadzi
ć
do uszkodzenia.
Nigdy nie zostawiaj kaset w samo-
chodzie na dłu
ż
szy okres, je
ś
li b
ę
d
ą
nara
ż
one na temperatury ni
ż
sze ni
ż
14ºF/-10ºC albo wy
ż
sze ni
ż
122ºF/+50ºC.
Pami
ę
taj,
ż
e temperatura wewn
ą
trz
mo
ż
e by
ć
znacznie wy
ż
sza ni
ż
na
zewn
ą
trz.
Unikaj równie
ż
zostawiania kaset na
sło
ń
cu. Najlepszym miejscem na
przechowanie kaset s
ą
pudełka, do
których pasuj
ą
lub oryginalne Volks-
wagena z blokad
ą
szpulek.
Je
ś
li podczas (ok. 100 godzinnego
odtwarzania, zale
ż
nie od typu czyn-
nych kaset) odtwarzanie
ś
cie
ż
ki
d
ź
wi
ę
kowej stanie si
ę
nieklarowne,
zamazane powodem mo
ż
e by
ć
fakt,
ż
e głowica magnetofonu została za-
brudzona. Mo
ż
na to wyczy
ś
ci
ć
u
ż
y-
waj
ą
c kasety do czyszczenia magne-
tofonów. Zaleca si
ę
u
ż
ywanie tak
ż
e
renomowanych firm i post
ę
puj zgod-
nie z zamieszczon
ą
przez nie instru-
kcj
ą
.
24
Przycisk szybkiego przewijania
Przycisn
ąć
przycisk ze strzałk
ą
w
przód lub do tyłu by przewin
ąć
ta
ś
m
ę
do przodu b
ą
d
ź
do tyłu. Na wy
ś
wie-
tlaczu pojawi si
ę
"WIND". Gdy sko
ń
-
czy si
ę
ta
ś
ma w kasecie zadziała
autorevers i automatycznie odtwa-
rzana b
ę
dzie druga strona.
Znaczenie przycisków zale
ż
y od kie-
runku odtwarzania kasety.
System Szukania Muzyki (MSS)
Ten system automatycznie wyszukuje
nast
ę
pny utwór lub ten, który jest od-
twarzany obecnie.
Przyci
ś
nij przycisk w prawo lub lewo
by wybra
ć
porz
ą
dek szukania.
Porz
ą
dek przeszukiwania widoczny
jest na ekranie.
„MS FOR” – do przodu
„MS REV” – do tyłu
Tym przyciskiem równie
ż
wył
ą
cza si
ę
t
ę
funkcj
ę
.
NOTKA
Przerwy mi
ę
dzy wyborami musza by
ć
ok. 3 sekundowe aby MS funkcjono-
wało poprawnie.
5
12.
Przycisk ręcznego wyboru
- poprzez przyci
ś
ni
ę
cie b
ą
d
ź
dłu
ż
-
sze przytrzymanie wybieramy
stacje Radiowe manualnie
- w trybie odtwarzania płyty CD
wybieramy nast
ę
pny lub po-
przedni utwór
13.
Przycisk AS
Za pomoc
ą
tego przycisku mo
ż
-
na zleci
ć
automatyczne zapro-
gramowanie 6 b
ą
d
ź
30 stacji na-
dawczych
14.
Przycisk SFL
Gdy podł
ą
czona jest zmieniarka
CD - przyciskiem tym wymusza
si
ę
losowe odtwarzanie utworów
z płyt
15.
Przycisk SCAN
T
ą
opcj
ą
wymuszamy krótkotrw-
ałe odtwarzanie utworu b
ą
d
ź
stacji nadawczej, w zale
ż
no
ś
ci
od trybu (FM, AM, CD, CC)
16.
Przycisk AS/SFL
17.
Autorevers
- wcisn
ąć
krótko
Wyjęcie kasety
- przytrzyma
ć
dłu
ż
ej
18.
Przycisk Dolby
system redukcji szumów zwi
ę
-
kszaj
ą
cy dynamik
ę
odtwarzania
kasety
Dolby B lub wydajniejszy
Dolby C)
19.
Otwór na kasetę
Wskazania wyświetlacza
20.
Wska
ź
nik TP
21.
Wybrany zakres fal radiowych
22.
Wybrana stacja z pami
ę
ci
23.
Nazwa stacji / fala radiowa
24.
Dolby®
NOTKA:
Radio wyposa
ż
one jest w zabezpiecze-
nie przeciwko kradzie
ż
y. W przypadku,
gdy po wł
ą
czeniu nie nast
ę
puje odtwa-
rzanie radia, CD b
ą
d
ź
kasety i na wy
ś
-
wietlaczu pojawia si
ę
napis SAFE oz-
nacza to,
ż
e radio jest zabezpieczone
elektronicznie.
Dolby® - system redukcji szumów jest
wytwarzany na licencji firmy Dolby Li-
censing Corporation. Dolby® i znak
s
ą
uznane jako znaki firmowe Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
6
Ważne informacje
Obsługa radia w czasie jazdy
Współczesne warunki ruchu drogowe-
go wymagaj
ą
ci
ą
głej uwagi od kierow-
ców.
Poza komfortem rozrywki, jakie dos-
tarcza radio wraz z rozmaitymi modu-
łami, dostarcza równie
ż
wiele informa-
cji na temat warunków na drodze.
Jedna radio wraz ze swoimi mo
ż
liwo
ś
-
ciami powinno by
ć
u
ż
ywane i obsługi-
wane tylko wtedy, gdy warunki na to
pozwalaj
ą
.
Przykładowo zmienianie kasety lub
czytanie informacji na wy
ś
wietlaczu
wielokrotnie doprowadziło do wypad-
ku.
Podobnie nat
ęż
enie gło
ś
no
ś
ci powin-
no by
ć
takie, by d
ź
wi
ę
ki dochodz
ą
ce
z zewn
ą
trz były słyszalne.
OSTRZEśENIE:
Prosimy koncentrować się
przede wszystkim na jeździe.
Wygodne kodowanie radia
Z powodów technicznych wygodne
ustawienie radia jest niedost
ę
pne dla
wszystkich modeli samochodu.
W przeszło
ś
ci trzeba było ponownie
kodowa
ć
radio r
ę
cznie za ka
ż
dym ra-
zem, kiedy radio zostało odł
ą
czone od
zasilania.
Zostało to zmienione: Je
ś
li numer ko-
du został wbity w radio zostaje zsyn-
chronizowane z konkretnym pojaz-
dem.
Je
ś
li dopływ pr
ą
du zostaje przerwany
radio automatycznie sprawdzi czy na-
dal znajduje si
ę
w tym samym poje
ź
-
dzie po uruchomieniu silnika. Je
ś
li
tak, to radio mo
ż
na uruchomi
ć
kilka
chwil po uruchomieniu silnika. Nie ma
wtedy konieczno
ś
ci wpisywania kodu.
Je
ś
li radio zostanie przeło
ż
one do In-
nego pojazdu trzeba ponownie wpi-
sa
ć
kod.
Numer kodu wraz z numerem seryj-
nym znajduje si
ę
na Karcie Radia na
awersie Instrukcji Obsługi.
Wa
ż
ne jest by t
ę
kart
ę
trzyma
ć
w o-
sobnym miejscu. Tylko wtedy radio
jest bezwarto
ś
ciowe dla złodzieja.
Ustawienie CD
Radio posiada atrakcyjn
ą
opcj
ę
obsłu-
gi oryginalnych czytników CD - Volk-
swagen lub zmieniaczy płyt CD
1)
.
Obsługa tej opcji znajduje si
ę
w odr
ę
-
bnej instrukcji. Wszelkie dodatkowe
informacje na ten temat s
ą
dost
ę
pne
w firmie Volkswagen.
(1
Takie modele s
ą
montowane opcjo-
nalnie, na zamówienie klienta przez
firm
ę
Volkswagen.
23
17.
Przycisk autorewers i
wyjęcie kasety
Autorevers
Krótkie przyci
ś
ni
ę
cie zmienia kieru-
nek odtwarzanej kasety. Kierunek
odtwarzania wskazany jest na wy
ś
-
wietlaczu:
"Play FOR" - normalne odtwarzanie
"Play REV" - odtwarzanie w odwrot-
nym kierunku
Gdy zaistnieje sytuacja,
ż
e podczas
odtwarzania nagle zadziała autorev-
ers mo
ż
e to znaczy
ć
,
ż
e opór stawia-
ny przez ta
ś
m
ę
jest zbyt du
ż
y. Gdy
odtwarzacz dotrze do ko
ń
ca ta
ś
my
autorevers zadziała automatycznie.
Wyjęcie kasety
Dłu
ż
sze przyci
ś
ni
ę
cie przycisku po-
woduje przerwanie odtwarzania i wy-
suni
ę
cie kasety.
Po wło
ż
eniu kasety urz
ą
dzenie auto-
matycznie zacznie odtwarzanie ta
ś
-
my.
18.
Przycisk Dolby
Naci
ś
ni
ę
cie tego przycisku w czasie
odtwarzania kasety spowoduje wł
ą
-
czenie lub wył
ą
czenie Dolby®.
System Dolby® zadziała je
ś
li kaseta
była uprzednio nagrana w tym syste-
mie.
Oryginalne nagrane kasety, je
ś
li wy-
korzystuj
ą
ten system, posiadaj
ą
na
swoich obudowach odpowiednie oz-
naczenia.
19.
Otwór na kasetę
Kaset
ę
wkładamy głowic
ą
w prawo i
dociskamy, a
ż
zostanie całkowicie
wsuni
ę
te do urz
ą
dzenia. Gdy funkcja
TP jest aktywna w momencie nada-
wania informacji o ruchu drogowym
przerwane zostanie odtwarzanie ka-
sety. Odtwarzanie zostanie wznowio-
ne po zako
ń
czeniu informacji. Je
ś
li w
trakcie odsłuchiwania kasety samo-
chód opu
ś
ci zasi
ę
g radia nadaj
ą
cego
informacje o ruchu drogowym radio
automatycznie wyszuka now
ą
stacj
ę
.
22
15.
Przycisk SCAN
Tryb radia
Urz
ą
dzenie posiada mo
ż
liwo
ść
od-
bioru wszystkich stacji radiowych w
zakresie FM, AM i TP w trybie pi
ę
cio-
sekundowym.
Uruchomienie funkcji
•
wybra
ć
interesuj
ą
cy nas zakres fal
(patrz punkt 4)
•
przycisn
ąć
przycisk SCAN. Na wy
ś
-
wietlaczu pojawi si
ę
"SCAN" i naz-
wa stacji radiowej. Po pi
ę
ciu sekun-
dach nast
ą
pi zmiana na kolejn
ą
sta-
cj
ę
radiow
ą
.
Zakończenie funkcji
•
Nacisn
ąć
ponownie przycisk SCAN.
Aktualnie wybrana stacja zostanie
zachowana funkcja SCAN zostanie
wył
ą
czona.
NOTKA
Je
ś
li nie wybierzemy
ż
adnej stacji to
funkcja SCAN rozpocznie ponownie
przeszukiwania zakresu cz
ę
stotliwo-
ś
ci.
Kasety i CD
Po wci
ś
ni
ę
ciu SCAN zostan
ą
odtwo-
rzone pokrótce pocz
ą
tki ka
ż
dego ut-
woru z płyty CD. Je
ś
li utwory były za-
znaczone, zostan
ą
odtworzone.
Kolejne wci
ś
ni
ę
cie SCAN zaznaczy
bie
żą
cy utwór.
W trybie CD, tytuły wło
ż
onej płyty lub
płyt mog
ą
zosta
ć
wy
ś
wietlone (patrz
strona 12)
16.
Przycisk AS/SFL
Funkcja AS oraz SFL s
ą
na jednym
przycisku w radiach ze zdejmowanym
panelem.
Te funkcje dokładnie s
ą
opisane na
stronie 12.
7
1.
Przycisk/pokrętło
umo
ż
liwia:
•
wł
ą
czanie i wył
ą
czanie
urz
ą
dzenia,
•
regulowanie gło
ś
no
ś
ci
•
ustawienie brzmienia
Włączanie i wyłączanie,
regulacja głośności
Poprzez naci
ś
ni
ę
cie gałki wł
ą
cza
si
ę
b
ą
d
ź
wył
ą
cza radio. Poziom
gło
ś
no
ś
ci ustawiony przed wył
ą
-
czeniem radia zostanie przywróco-
ny po jego wł
ą
czeniu. Gdy przy
wł
ą
czonym radiu wyj
ę
ty zostanie
kluczyk ze stacyjki, to radio zos-
tanie automatycznie wył
ą
czone.
Gdy kluczyk zostanie ponownie
wło
ż
ony radio uruchomi si
ę
auto-
matycznie. Istnieje mo
ż
liwo
ść
wł
ą
-
czenia radia bez kluczyka w sta-
cyjce poprzez przyci
ś
ni
ę
cie gałki
(1). Radio wył
ą
czy si
ę
automaty-
cznie po upływie godziny by uch-
roni
ć
akumulator przed rozłado-
waniem. Proces ten mo
ż
e by
ć
po-
wtórzony wielokrotnie.
Przy wył
ą
czonym radiu oraz bez
kluczyka na panelu miga dioda In-
formuj
ą
ca,
ż
e radio wyposa
ż
ono w
zabezpieczenie przeciwko kradzie-
ż
y. Poprzez kr
ę
cenie gałki mo
ż
e-
my regulowa
ć
gło
ś
no
ść
odtwarza-
nia.
Regulacja barwy dźwięku
Gdy naci
ś
niety zostanie jeden z
trzech przycisków odpowiadaj
ą
-
cych za ustawienie brzmienia:
- (
TRE
) wysokie tony
- (
BAS
) niskie tony
- (
BAL
) balans
za pomoc
ą
obracania gałki (1) mo-
ż
na regulowa
ć
warto
ś
ci wy
ś
wietla-
ne na skali dla w.w. pozycji. Usta-
wienia wysokich i niskich tonów
zostan
ą
automatycznie przypisane
do ka
ż
dego rodzaju
ź
ródła d
ź
wi
ę
-
ku tak, by Radio, odtwarzacz CD
lub kaset mógł charakteryzowa
ć
si
ę
inn
ą
konfiguracj
ą
.
8
2.
Ustawienia barwy dźwięku
TRE
- Tony wysokie
- nacisn
ąć
przycisk TRE
- na wy
ś
wietlaczu pojawia si
ę
napis
"TRE" oraz aktualna warto
ść
w skali
od -9 do +9
-
żą
dan
ą
warto
ść
ustawiamy obraca-
j
ą
c gałk
ę
w prawo lub w lewo
- by zapami
ę
ta
ć
t
ę
warto
ść
nale
ż
ypo-
nownie przycisn
ąć
przycisk TRE.
- Gdy czas bezczynno
ś
ci b
ę
dzie dłu
ż
-
szy ni
ż
5 sekund warto
ść
zostanie
zapami
ę
tana automatycznie i menu
TRE zostanie opuszczone.
BAS
- Tony niskie
- nacisn
ąć
przycisk BAS
- na wy
ś
wietlaczu pojawia si
ę
napis
"BAS" oraz aktualna warto
ść
w skali
od -9 do +9
-
żą
dan
ą
warto
ść
ustawiamy obraca-
j
ą
c gałk
ę
w prawo lub w lewo
- by zapami
ę
ta
ć
ustawion
ą
warto
ść
nale
ż
y ponownie nacisn
ąć
przycisk
BAS. Gdy czas bezczynno
ś
ci b
ę
-
dzie dłu
ż
szy ni
ż
5 sekund warto
ść
zostanie zapami
ę
tana automatycz-
nie i menu BAS zostanie opusz-
czone.
BAL
- Balans
funkcja ta słu
ż
y do regulowania zale-
ż
no
ś
ci mi
ę
dzy gło
ś
nikami Lewymi i
Prawymi.
- nacisn
ąć
przycisk BAL
- na wy
ś
wietlaczu pojawia si
ę
napis
"BAL" oraz aktualna warto
ść
w skali
od LEFT 9 poprzez CENTER do RI-
GHT 9.
- by zapami
ę
ta
ć
t
ę
warto
ść
nale
ż
y
ponownie przycisn
ąć
przycisk BAL.
- Gdy czas bezczynno
ś
ci b
ę
dzie dłu
ż
-
szy ni
ż
5 sekund warto
ść
zostanie
zapami
ę
tana automatycznie i menu
BAL zostanie opuszczone.
FAD
-
Balans przód - tył
funkcja ta słu
ż
y do regulowania zale-
ż
no
ś
ci mi
ę
dzy gło
ś
nikami Przód- Tył.
- nacisn
ąć
przycisk FAD
- na wy
ś
wietlaczu pojawia si
ę
napis
"FAD" oraz aktualna warto
ść
w skali
od FRONT 9 poprzez CENTER do
REAR 9.
by zapami
ę
ta
ć
t
ę
warto
ść
nale
ż
y
ponownie przycisn
ąć
przycisk FAD.
Gdy czas bezczynno
ś
ci b
ę
dzie dłu
ż
-
szy ni
ż
5 sekund warto
ść
zostanie
zapami
ę
tana automatycznie i menu
BAL zostanie opuszczone.
21
13.
Przycisk AS
Funkcja umo
ż
liwia zapis w komfor-
towy sposób stacji radiowych o naj-
silniejszym sygnale. Mo
ż
emy zapisa
ć
po 6 stacji w zakresie FM2, AM2 i TP
b
ą
d
ź
wszystkie 30 poz.
Automatyczny zapis
Zapis 6 stacji radiowych
•
Wybra
ć
zakres FM2, AM2 lub TP
•
Przytrzyma
ć
przycisk AS ok. 2 se-
kundy. Na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
STORE i zapami
ę
tanych zostanie 6
stacji radiowych.
Zapis 30 stacji radiowych
•
Przytrzyma
ć
przycisk AS dłu
ż
ej ni
ż
10 sek.
Na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
"FM-AM
STORE 30" i zapami
ę
tanych zosta-
nie 30 stacji radiowych.
•
Po zako
ń
czeniu zapisu radio przeł
ą
-
czy si
ę
na stacje z najsilniejszym
sygnałem.
•
Zapisane stacje mog
ą
by
ć
wybiera-
ne przy u
ż
yciu odpowiedniego przy-
cisku ( 10/11)
14.
Przycisk SFL
Je
ś
li w samochodzie zamontowana
jest zmieniarka CD b
ą
d
ź
odtwarzacz
CD funkcja SFL umo
ż
liwia losowe od-
twarzanie utworów. Za pomoc
ą
fun-
kcji CD SHL M/D mo
ż
na ustali
ć
, czy
losowe odtwarzanie ma odbywa
ć
si
ę
w zakresie jednej płyty czy wszystkich
płyt w zmieniarce.
20
11.
Panel zdejmowany
Wyposażenie opcjonalne
Panel słu
ż
y jako zabezpieczenie prze-
ciwko kradzie
ż
y, gdy
ż
bez niego nie
ma mo
ż
liwo
ś
ci wł
ą
czenia urz
ą
dzenia.
Nigdy nie zostawiaj tego panela
w samochodzie gdy opuszczasz
pojazd.
Wyjmowanie
Aby wyj
ąć
panel nale
ż
y przesun
ąć
przycisk 9 lekko w lewo. Panel od-
skoczy troch
ę
do przodu i wtedy mo-
ż
na go spokojnie wyj
ąć
.
Wkładanie
Włó
ż
dokładnie panel do wn
ę
ki naj-
pierw praw
ą
stron
ą
. Nast
ę
pnie doci
ś
-
nij lew
ą
stron
ę
a
ż
usłyszysz d
ź
wi
ę
k
sygnalizuj
ą
cy dopasowanie.
Je
ś
li panel nie został wło
ż
ony lub zo-
stanie nieodpowiednio zało
ż
ony na
wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
informacja
"FRONT MISSING".
Je
ś
li tak si
ę
stanie nale
ż
y powtórzy
ć
dokładnie procedur
ę
wkładania jak
wy
ż
ej.
12.
Przycisk ręcznego wyboru
Tryb radia
Za pomoc
ą
tego przycisku mo
ż
na
manualnie wybra
ć
dan
ą
stacj
ę
radio-
w
ą
.
•
przycisn
ąć
jeden z dwóch guzików
przycisku wahadłowego. Na wy
ś
-
wietlaczu pojawi si
ę
"MAN" i aktu-
alnie odbierana cz
ę
stotliwo
ść
.
•
krótkie przyci
ś
ni
ę
cie przycisku zmi-
enia stopniowo cz
ę
stotliwo
ść
(FM
100 kHz, AM 9 kHz)
•
długie przytrzymanie przycisku po-
woduje przewijanie cz
ę
stotliwo
ś
ci
do czasu, a
ż
przycisk zostanie pu-
szczony.
NOTKA
(tylko w trybie AS, TP i FM)
W momencie r
ę
cznego wyboru cz
ę
-
stotliwo
ś
ci nie nast
ę
puje automatycz-
na zmiana na sygnał alternatywny i
nie wy
ś
wietla si
ę
nazwa stacji radio-
wej.
Tryb CD
Podczas odtwarzania płyty CD przy-
ciskiem 11 przeł
ą
czamy pomi
ę
dzy
utworami.
9
3.
TP/Set
Przyciskiem TP/Set (Traffic Prog-
ram/Setup) mo
ż
na wł
ą
czy
ć
opcje TP
oraz konfigurowa
ć
obszerne menu za
pomoc
ą
gałki (1).
TP - funkcje
Naci
ś
ni
ę
ciem przycisku TP/Set wy-
biera si
ę
zakres TP. Równocze
ś
nie
utworzona zostaje gotowo
ść
TA (Tra-
ffic Announcement – komunikat o ru-
chu drogowym). Na wy
ś
wietlaczu po-
jawia si
ę
wskazanie "TP". W przypad-
ku gdy aktualnie ustawiona stacja ra-
diowa nie jest stacj
ą
nadaj
ą
c
ą
komu-
nikaty o ruchu drogowym zostanie
ona automatycznie zmieniona na os-
tatni
ą
odsłuchiwan
ą
stacj
ę
, która spe-
łnia te wymagania. Gdy stacja ta jest
poza zasi
ę
giem urz
ą
dzenie automaty-
cznie wyszukuje now
ą
stacj
ę
, która
nadaje sygnał TP. Na wy
ś
wietlaczu
pojawi si
ę
napis: "NO TP TP-SEEK".
Na potwierdzenie znalezienia odpo-
wiedniej stacji pojawi si
ę
na wy
ś
wiet-
laczu wskazanie "TP". Gdy samochód
opuszcza zakres zasi
ę
gu danej stacji,
zostanie wybrana automatycznie no-
wa stacja spełniaj
ą
ca warunki. Nazwy
oraz cz
ę
stotliwo
ś
ci stacji radiowych
nadaj
ą
cych komunikaty o ruchu dro-
gowym mo
ż
emy odnale
źć
na tabli-
cach informacyjnych przy autostra-
dach b
ą
d
ź
drogach mi
ę
dzymiasto-
wych. W trybie TP mo
ż
emy zapami
ę
-
ta
ć
6 stacji radiowych.
Gotowość TA
Gotowo
ść
TA umo
ż
liwia odsłuchiwa-
nie tylko komunikatów o ruchu drogo-
wym. W sytuacji, gdy poziom gło
ś
no-
ś
ci ustawiony jest na "bardzo cicho"
nadej
ś
cie komunikatu zostanie od-
tworzone z wcze
ś
niej zaprogramowa-
nym poziomem gło
ś
no
ś
ci. Gdy opu-
szczony zostanie rejon zasi
ę
gu kon-
kretnej stacji nadaj
ą
cej sygnał TP po
30 sekundach zostanie automatycz-
nie uruchomione poszukiwanie nowej
stacji.
Przerwanie TA
Gdy trzeba przerwa
ć
odtwarzanie ko-
munikatu z powodu np.:
- nie dotyczy naszego rejonu
- jest bardzo długi a nasz rejon został
ju
ż
dawno omówiony
nale
ż
y podczas odtwarzania komuni-
katu nacisn
ąć
przycisk TP/Set.
Zostanie przywrócony poprzedni tryb
radia, odtwarzanie CD lub kasety, a
kolejny komunikat zostanie odtworzo-
ny w sposób zaprogramowany.
10
SETUP
Gdy przycisk TP/Set zostanie przy-
trzymany dłu
ż
ej ni
ż
2 sekundy uru-
chomiony zostaje tryb konfiguracji, w
którym za pomoc
ą
gałki (1) mo
ż
liwe
jest ustawienie poszczególnych fun-
kcji RDS.
Wybór pomi
ę
dzy pojedynczymi pozy-
cjami w konfiguracji odbywa si
ę
za
pomoc
ą
przycisku TP/Set lub za po-
moc
ą
przeł
ą
czników wahadłowych (5)
i (12). Zmiana pojedynczej pozycji po-
twierdzona zostaje sygnałem d
ź
wi
ę
-
kowym.
Tryb konfiguracji zawiera pozycje:
●
GALA
●
ONVOL
●
TAVOL
●
PHONE
●
M/S
●
Auto REG / REG OFF
●
NAME FIX / VAR
●
CD SFL M/D
Gdy przycisk TP/Set zostanie przy-
trzymany dłu
ż
ej ni
ż
2 sekundy albo
okres bezczynno
ś
ci w trybie konfigu-
racji b
ę
dzie dłu
ż
szy ni
ż
30 sekund
wszystkie zmiany zostan
ą
zapami
ę
-
tane a tryb konfiguracji zostanie auto-
matycznie opuszczony. Opuszczenie
konfiguracji zostanie potwierdzone
sygnałem d
ź
wi
ę
kowym.
GALA
Wraz ze wzrostem pr
ę
dko
ś
ci ro
ś
nie
równie
ż
poziom hałasu w kabinie. Do
tej pory korekta poziomu gło
ś
no
ś
ci
musiała by
ć
przeprowadzana r
ę
cznie.
Teraz poziom gło
ś
no
ś
ci dopasowy-
wany jest automatycznie za pomoc
ą
funkcji GALA (Geschwindigkeits Ab-
hangige-Lautstarke-Anpassung - tł.
dopasowanie gło
ś
no
ś
ci do pr
ę
dko-
ś
ci).
Dopasowanie poziomu gło
ś
no
ś
ci mo-
ż
e zosta
ć
przeprowadzona indywidu-
alnie.
- wybra
ć
w trybie SETUP pozycj
ę
GALA. Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SE-
TUP GALA" i aktualn
ą
warto
ść
.
- za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Zakres zawiera si
ę
pomi
ę
dzy 1 - 9.
- wybranie opcji "NO" wył
ą
cza GALA
całkowicie.
Gdy zmianie ma ulec podstawowy po-
ziom gło
ś
no
ś
ci (spowodowany ró
ż
ny-
mi
ź
ródłami jak kaseta albo radio) wy-
starczy u
ż
y
ć
gałki (1) i ustawi
ć
żą
da-
ny poziom. Tryb dopasowania pozio-
mu gło
ś
no
ś
ci pracuje w dalszym ci
ą
-
gu samoczynnie.
Warto
ść
GALA nie mo
ż
e by
ć
uru-
chomiona je
ś
li system radiowy zo-
stał powi
ę
kszony przez wł
ą
czenie
Cyfrowego Pakietu D
ź
wi
ę
kowego
(DSP) Volkswagena. DSP kontrolu-
je automatycznie GAL
Ę
.
19
9.
Przycisk do zwalniania
panelu
Słu
ż
y do zwalniania zdejmowanego
panelu (11)
••••
aby zdj
ąć
panel nale
ż
y przesun
ąć
przycisk w lewo. Panel lekko od-
skoczy. Mo
ż
na go wtedy swobo-
dnie wyj
ąć
10.
Przyciski stacji
Istnieje mo
ż
liwo
ść
zapami
ę
tania mak-
symalnie 30 stacji radiowych i przypi-
sania ich do 6 przycisków w nast
ę
pu-
j
ą
cej konfiguracji:
- Poziom FM1 - 6 stacji
- Poziom FM2 - 6 stacji
- Poziom AM1 - 6 stacji
- Poziom AM2 - 6 stacji
- Poziom TP - 6 stacji
Ręczne zapamiętywanie stacji
- Wybra
ć
odpowiedni zakres przycis-
kami 3 lub 4
- Wybra
ć
odpowiedni
ą
stacj
ę
przyci-
skiem 12
- Przycisk stacji, pod którym ma zo-
sta
ć
zapami
ę
tana w.w. stacja radio-
wa, przytrzyma
ć
wci
ś
ni
ę
ty tak dłu-
go, a
ż
wybór zostanie potwierdzony
sygnałem tonowym.
Notka
Podczas zapisywania zwróci
ć
uwag
ę
,
by wy
ś
wietlana była nazwa stacji a
nie opcjonalne informacje tekstowe
gdy
ż
wtedy zostan
ą
one zapami
ę
ta-
ne.
18
bie
żą
cy tekst reklam wraz z nazw
ą
radiostacji. Mo
ż
liwe jest ustawienie
czy tekst reklam ma by
ć
wy
ś
wietla-
ny czy nie u
ż
ywaj
ą
c funkcji NAME
FIX/VAR.
•
Inne częstotliwości
(kod AF)
Jako,
ż
e zakres fal radiowych FM
jest dosy
ć
ograniczony, stacje nada-
j
ą
z kilku nadajników na ró
ż
nych
cz
ę
stotliwo
ś
ciach. Kod AF zapew-
nia radiu informacje o wszystkich
cz
ę
stotliwo
ś
ciach, na których dana
radiostacja jest słyszalna. Radio us-
tawia samo najlepiej odbieran
ą
cz
ę
-
stotliwo
ść
danej stacji. Przeł
ą
czanie
odbywa si
ę
niesłyszalnie mi
ę
dzy
cz
ę
stotliwo
ś
ciami a nazwa stacji po-
zostaje bez zmian.
Praktyczny przykład
:
Na wycieczce na autostradzie z
Plenburga do Göttingen chciałby
ś
posłucha
ć
NDR 2. Jedyne co mu-
sisz zrobi
ć
to ustawi
ć
w radiu t
ę
sta-
cj
ę
. Nazwa NDR 2 jest na twoim wy-
ś
wietlaczu. Podczas całej podró
ż
y
radio wyszukuje alternatywne cz
ę
-
stotliwo
ś
ci dla tego programu i je
ś
li
to konieczne przestawia si
ę
auto-
matycznie.
•
Informacja o sytuacji na drodze
(kod TP)
Kod TP informuje radio je
ś
li infor-
macja drogowa została otrzymana
•
Ogłoszenia drogowe
(kod TA)
Radio u
ż
ywa kod TA aby rozpozna
ć
informacj
ę
drogow
ą
. Je
ś
li radio jest
wył
ą
czone lub ustawione na odtwa-
rzanie kasety czy CD, przestawia
si
ę
automatycznie na komunikat o
dogodnie słyszalnej gło
ś
no
ś
ci. W
trybie EON (zobacz nast
ę
pny punkt)
kod TA jakiej
ś
stacji spoza TA odsy-
ła automatycznie radio do aktualnie
nadaj
ą
cej radiostacji.
•
Włącznik muzyki/rozmowy
(MS)
W czasie nadawania programu ra-
dio b
ę
dzie automatycznie ustawiało
cz
ę
stotliwo
ść
by podnie
ść
jako
ść
odbieranego sygnału.
•
Ogłoszenia o wypadku
(kod
RDS PTY 31)
Ogłoszenia o wypadku s
ą
prioryte-
towe przed innymi kodami.
•
EON
(Usprawniona informacja o
innych stacjach)
EON jest funkcj
ą
RDS, która zape-
wnia,
ż
e wszystkie informacje dro-
gowe poszczególnych programów
b
ę
d
ą
przedstawione.
Wi
ę
ksze stacje nadawcze np.: NDR
nadaj
ą
wi
ę
cej ni
ż
jeden program
np.: NDR 1, NDR 2, Radio 3 etc.
Niezale
ż
nie którego programu si
ę
słucha wszystkie informacje TP z
wszystkich pozostałych programów
s
ą
takie same.
Przykład:
Słuchamy Radio 3. Je
ś
li informacja
TP jest podana na NDR 2 radio au-
tomatycznie przeł
ą
czy si
ę
na NDR 2
i po przedstawieniu informacji auto-
matycznie powróci do Radio 3.
11
ONVOL
Ustawieniem warto
ś
ci ONVOL ogra-
niczamy maksymalny poziom gło
ś
no-
ś
ci, w którym mo
ż
e zosta
ć
urucho-
mione radio.
W trybie normalnym podczas wł
ą
cza-
nia radia zostaje przywrócony ostatni
poziom gło
ś
no
ś
ci. W przypadku gdy
w.w. poziom jest wy
ż
szy ni
ż
ustawio-
ny w opcji ONVOL poziom gło
ś
no
ś
ci
zostanie automatycznie obni
ż
ony do
warto
ś
ci ONVOL. Dopasowanie po-
ziomu gło
ś
no
ś
ci mo
ż
e zosta
ć
prze-
prowadzona indywidualnie.
•
wybra
ć
w trybie SETUP pozycj
ę
ONVOL. Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SE-
TUP ONVOL" i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Zakres zawiera si
ę
pomi
ę
dzy 1 - 35.
TAVOL
Ustawieniem warto
ś
ci TAVOL wyzna-
czamy, z jakim poziomem gło
ś
no
ś
ci
ma zosta
ć
uruchomiony komunikat o
ruchu drogowym przy aktywnym try-
bie TP.
•
wybra
ć
w trybie SETUP pozycj
ę
TAVOL. Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SET-
UP TAVOL" i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Zakres zawiera si
ę
pomi
ę
dzy 1 - 9.
PHONE
Ustawieniem warto
ś
ci PHONE wybie-
ramy czy, oraz z jakim poziomem gło-
ś
no
ś
ci odbywa
ć
si
ę
b
ę
dzie rozmowa
telefoniczna przez gło
ś
niki.
•
wybra
ć
w SETUP pozycj
ę
PHONE.
Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SETUP PHO-
NE" i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Zakres zawiera si
ę
pomi
ę
dzy 0 - 35. Warto
ść
0 ozna-
cza wył
ą
czenie funkcji.
W przypadku wybrania warto
ś
ci 0 ro-
zmowa nie jest prowadzona przez
gło
ś
niki i radio nie odtwarza dzwonka
telefonu. W przypadku rozmowy przy-
chodz
ą
cej na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
napis "PHONE" oraz radio zostaje
wyciszone.
M/S
funkcj
ą
M/S mo
ż
emy zdecydowa
ć
,
czy z pomoc
ą
sygnału RDS wybiera-
na b
ę
dzie stacja z optymalnym syg-
nałem odtwarzania muzyki b
ą
d
ź
roz-
mowy.
•
wybra
ć
w trybie SETUP pozycj
ę
M/S. Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SETUP
M/S" i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
, poprzez "ON" dla ak-
tywnej funkcji do "NO" dla nieakty-
wnej funkcji.
12
Auto REG / REG OFF
Gdy sygnał jest słaby urz
ą
dzenie au-
tomatycznie wyszukuje alternatywne
cz
ę
stotliwo
ś
ci dla aktualnej stacji.
Gdy jednak sygnał jest tak słaby,
ż
e
istnieje ryzyko utraty stacji to radio
akceptuje cz
ę
stotliwo
ść
spokrewnio-
nych stacji radiowych (np. cz
ę
stotli-
wo
ść
dla innego regionu tej samej
stacji nadawczej).
W zwi
ą
zku z tym,
ż
e takie stacje rad-
iowe okresowo nadaj
ą
inny program
mo
ż
e si
ę
zdarzy
ć
sytuacja zmiany
odtwarzanego programu.
Funkcj
ą
Auto REG / REG OFF mo-
ż
na zdecydowa
ć
, czy przy automaty-
cznej zmianie stacji radiowej na pod-
stawie sygnału RDS priorytetem b
ę
-
dzie zachowanie aktualnie odsłuchi-
wanego programu.
•
wybra
ć
w trybie SETUP pozycj
ę
Auto REG / REG OFF. Wy
ś
wiet-
lacz poka
ż
e "SETUP" i aktualn
ą
warto
ść
. Fabrycznie jest to "Auto
REG".
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
:
REG OFF - dowolna zmiana pomi
ę
-
dzy wszystkimi spokrewnionymi sta-
cjami radiowymi
Auto REG - faworyzowanie stacji na-
daj
ą
cej ten sam program.
Name FIX / VAR
Cz
ęść
stacji radiowych nadaj
ą
wraz z
nazw
ą
stacji inne informacje ukazy-
wane na wy
ś
wietlaczu radia. Z pomo-
c
ą
tej funkcji mo
ż
na zdefiniowa
ć
, czy
zapami
ę
tane stacje radiowe maj
ą
wy-
ś
wietla
ć
dodatkowe informacje, czy
te
ż
nie.
•
wybra
ć
w menu Name.
Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SETUP Na-
me" i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Dodatkowe informa-
cje mog
ą
zosta
ć
wł
ą
czone gdy war-
to
ść
brzmi "VAR" b
ą
d
ź
wył
ą
czone
gdy warto
ść
brzmi "FIX".
Notka
Zwró
ć
uwag
ę
, by podczas zapisywa-
nia stacji radiowej do pami
ę
ci wy
ś
wie-
tlana była w tym momencie nazwa
stacji.
CD SFL M/D
Gdy w samochodzie jest zamontowa-
na zmieniarka CD za pomoc
ą
przycis-
ku SFL mo
ż
na wybra
ć
opcje odtwa-
rzania losowo wszystkich utworów na
płytach CD. Za pomoc
ą
funkcji CD
SFL M/D mo
ż
na zdecydowa
ć
, czy lo-
sowe odtwarzanie utworów b
ę
dzie si
ę
odbywało w zakresie jednej płyty CD
b
ą
d
ź
wszystkich płyt CD w zmieniar-
ce.
•
wybra
ć
w menu - CD SFL M/D.
Wy
ś
wietlacz poka
ż
e "SETUP SFL"
i aktualn
ą
warto
ść
.
•
za pomoc
ą
gałki (1) ustawiamy
żą
-
dan
ą
warto
ść
. Gdy wybrana zosta-
nie warto
ść
"M" odtwarzane b
ę
d
ą
wszystkie płyty, gdy warto
ść
"D"
odtwarzana b
ę
dzie tylko aktualna
płyta CD.
17
Niemieckie stacje radiowe
Niemieckie stacje radiowe w ró
ż
nych
rejonach Niemiec nadaj
ą
na ró
ż
nej
szeroko
ś
ci. Inne s
ą
stacje identyfiko-
wane z radiem np. NDR w ró
ż
nych
rejonach kraju. Radio próbuje naj-
pierw znale
źć
odpowiedni
ą
cz
ę
stotli-
wo
ść
dla danej stacji. Jednak
ż
e, je
ś
li
jako
ść
pogarsza si
ę
, tak
ż
e zakłócany
jest odbiór np. stacji NDR 1 wówczas
inna stacja staje si
ę
słyszalna.
Z tego powodu radio jest tak zaprojek-
towane,
ż
e wyszukuje stacje radiow
ą
o podobnym charakterze.
Je
ś
li nast
ą
pi jaka
ś
zmiana wówczas
Auto REG (Dane Systemu Radiowe-
go) i musi by
ć
u
ż
yte menu ustawie
ń
.
Ogólne informacje o odbiorze
RDS
•
Zale
ż
nie od siły sygnałów docho-
dz
ą
cych, mo
ż
e to zaj
ąć
radiu do
kilku minut by okre
ś
li
ć
dane RDS
•
W warunkach niekorzystnych dla
odbioru (np. gdy radio b
ę
dzie po-
szukiwało alternatywnych cz
ę
sto-
tliwo
ś
ci), to mo
ż
e powodowa
ć
chwilowe wyciszenie radia.
•
W przypadkach
ekstremalnych
złego odbioru, gdy wyciszenie i
(lub zakłócenia stan
ą
si
ę
cz
ę
ste
RSD mo
ż
e zosta
ć
czasowo wył
ą
-
czony.
Zapamiętywanie RDS
Zapami
ę
tywanie RDS stacji nie nale-
ż
y przyciska
ć
wł
ą
cznika stacji a
ż
do
momentu gdy na wy
ś
wietlaczu pojawi
si
ę
nazwa radiostacji. To dowodzi,
ż
e
informacja RDS została okre
ś
lona i
je
ś
li to mo
ż
liwe automatycznie zapa-
mi
ę
tana.
Przy wybieraniu stacji RDS, powinna
pojawi
ć
si
ę
nazwa radiostacji. Je
ś
li
zachowana cz
ę
stotliwo
ść
jest niedos-
t
ę
pna wówczas radio automatycznie
wybierze odpowiedni
ą
alternatyw
ę
(najlepsz
ą
z mo
ż
liwych)
Je
ś
li
ż
adna z zachowanych alternaty-
wnych stacji jest niedost
ę
pna, poszu-
kiwana radiostacja nie mo
ż
e zosta
ć
uruchomiona. Trzeba wtedy wybra
ć
inn
ą
stacj
ę
.
NOTKA
Prosz
ę
upewni
ć
si
ę
,
ż
e w czasie za-
chowywania cz
ę
stotliwo
ś
ci nazwa ra-
diostacji jest na ekranie. Jakikolwiek
inny tekst b
ę
d
ą
cy wówczas na ekra-
nie zostanie uznany za nazw
ę
radios-
tacji i tak zapisany.
Jak działa RDS?
W wielu pa
ń
stwach europejskich RDS
został wprowadzony przez wiele ra-
diostacji. Te stacje obejmuj
ą
mo
ż
liwie
szeroki zasi
ę
g kraju.
Dodatkowo do radiostacji FM, dodat-
kowy strumie
ń
informacji jest transmi-
towany do odbiornika posiadaj
ą
cego
funkcj
ę
RDS. Mi
ę
dzy innymi ta infor-
macja kontroluje poni
ż
sze funkcje:
•
Identyfikacja Programu
(kod PI)
Kod PI dostarcza informacji o obec-
nie odbieranej stacji np.
TROJKA
•
Serwis Nazwy Programu
(PS)
Kod PS zawiera nazw
ę
radiostacji,
która jest wy
ś
wietlana na wy
ś
wietla-
czu.
Niektóre stacje transmituj
ą
równie
ż
16
7.
Dioda migająca
Miganie diody przy wył
ą
czonym urz
ą
-
dzeniu i wyj
ę
tym kluczyku ze stacyjki
informuje,
ż
e urz
ą
dzenie wyposa
ż
one
jest w aktywne zabezpieczenie prze-
ciwko złodziejom.
8.
Przycisk RDS
Funkcja RDS (Radio Daten System)
umo
ż
liwia wy
ś
wietlanie nazwy stacji
radiowej na wy
ś
wietlaczu radia.
Wyszukuje równie
ż
automatycznie
w
ś
ród wszystkich stacji alternatyw-
nych t
ą
o najmocniejszym sygnale i
przeł
ą
cza si
ę
na ni
ą
nie przerywaj
ą
c
odtwarzania programu stacji radiowej.
Obsługa RDS
Wci
ś
ni
ę
cie przycisku RDS wł
ą
cza
b
ą
d
ź
wył
ą
cza funkcje. Gdy wł
ą
czamy
na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
"RDS
ON", gdy wył
ą
czamy "RDS OFF".
Gdy RDS jest wył
ą
czony radio nie
przeł
ą
cza automatycznie pomi
ę
dzy
stacjami o najlepszym zasi
ę
gu. Gdy
wł
ą
czamy radio, w którym funkcja
RDS została wył
ą
czona to na wy
ś
wie-
tlaczu pojawi si
ę
krótko informacja
"RDS OFF". Poprzez wybór nowej
stacji np. funkcj
ą
wyszukiwania stacji
funkcja RDS zostaje automatycznie
uaktywniona.
W zwi
ą
zku z tym,
ż
e nawet przy
wł
ą
czonej funkcji RDS odbierane
s
ą
stacje nie wysyłaj
ą
ce sygnały
RDS zaleca si
ę
mie
ć
funkcj
ę
RDS
stale wł
ą
czon
ą
.
Przy wł
ą
czonej funkcji RDS, gdy zos-
tanie wybrana stacja nadaj
ą
ca sygnał
RDS, najpierw pojawia si
ę
na wy
ś
wie-
tlaczu cz
ę
stotliwo
ść
stacji po czym
pojawia si
ę
nazwa stacji i opcjonalnie
inne wysyłane przez stacje informa-
cje.
Interpretacja sygnałów RDS mo
ż
e
trwa
ć
, w zale
ż
no
ś
ci od siły sygnału,
do paru minut. W nieprzyjaznym te-
renie, np. teren górzysty, radio cz
ę
-
ś
ciej sprawdza alternatywne cz
ę
stotli-
wo
ś
ci dla odsłuchiwanych stacji rad-
iowych. Konsekwencj
ą
tego mog
ą
by
ć
krótkotrwałe przerwy w odtwarza-
niu sygnału radiowego.
Proszę odnieść się do Instrukcji
Obsługi na kolejnych stronach.
13
4.
Przycisk wyboru zakresu
Przycisk FM
Przyciskiem FM wybiera si
ę
zakres
fal UKF. Pojedynczym naci
ś
ni
ę
ciem
przycisku przedostaje si
ę
do pierw-
szego poziomu pami
ę
ci stacji radio-
wych.
Kolejne przyci
ś
ni
ę
cie przenosi do
drugiego poziomu.
W przypadku pierwszego poziomu na
wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
"FM1", w
przypadku drugiego "FM2".
Przycisk AM
Przyciskiem AM wybiera si
ę
zakres
ś
rednich fal.
Pojedynczym naci
ś
ni
ę
ciem przycisku
przedostaje si
ę
do pierwszego pozio-
mu pami
ę
ci stacji radiowych. Kolejne
przyci
ś
ni
ę
cie przenosi do drugiego
poziomu. W przypadku pierwszego
poziomu na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
"AM1", w przypadku drugiego "AM2".
Przycisk CD
W przypadku podł
ą
czonej zmieniarki
CD b
ą
d
ź
odtwarzacza CD tym przy-
ciskiem zmieniamy tryb pracy radia.
Gdy nie ma zarówno podł
ą
czonej
zmieniarki jak i odtwarzacza na wy
ś
-
wietlaczu pojawi si
ę
informacja "NO
CD CHARGER" lub "NO CD".
Przycisk CC
W przypadku wło
ż
onej kasety do od-
twarzacza tym przyciskiem urucha-
mia si
ę
jej odtwarzanie.
Gdy nie ma
ż
adnej kasety na wy
ś
wie-
tlaczu pojawi si
ę
"NO TAPE".
14
5.
Przycisk wahadłowy
Tryb radia
Przeszukiwanie
Tylko
AM
Pojedyncze naci
ś
ni
ę
cie rozpocznie
wyszukiwanie stacji w wybranym kie-
runku. Gdy zostanie znaleziona stacja
o zadowalaj
ą
cej jako
ś
ci sygnału wy-
szukiwanie zostaje zako
ń
czone oraz
ww. stacja jest odtwarzana.
Zakres pamięci
Tylko FM
Po wł
ą
czeniu radio automatycznie
wyszukuje wszystkie stacje RDS i za-
chowuje je w podr
ę
cznej pami
ę
ci -
stacje s
ą
sortowane według ich PI
(Programm-Identifikation).
Korzystaj
ą
c z przycisku szukania wy-
bieramy kolejn
ą
lub wcze
ś
niejsz
ą
za-
pami
ę
tan
ą
stacj
ę
.
Proszę odnieść się do Instrukcji
Obsługi na kolejnych stronach.
Gdy nie ma w pami
ę
ci
ż
adnej stacji,
która aktualnie jest w zasi
ę
gu, u
ż
ycie
przycisku szukania uruchomi proces
wyszukiwania i zapami
ę
tywania.
Podczas tej operacji radio nie odtwa-
rza
ż
adnej stacji a na wy
ś
wietlaczu
pojawia si
ę
"LEARN".
Tryb CC
Przycisk ten słu
ż
y do przewijania ta
ś
-
my w jedn
ą
i drug
ą
stron
ę
(popatrz na
stron
ę
23).
Tryb CD
Przyciskiem tym przewijamy odtwa-
rzany utwór do przodu lub do tyłu.
15
6.
Przycisk TIM
Zapis do 9 Informacji Drogowych,
których ł
ą
czna długo
ść
mo
ż
e wynosi
ć
maksymalnie 4 min. Mo
ż
e by
ć
auto-
matycznie zapisana przy u
ż
yciu fun-
kcji TIM (Pami
ęć
Informacji Drogo-
wych). Ta funkcja korzysta z pami
ę
ci
cyfrowej.
Zapis komunikatu
Je
ś
li radio jest wł
ą
czone, ka
ż
da Infor-
macja Drogowa b
ę
dzie nagrywana w
momencie gdy na wy
ś
wietlaczu poja-
wi si
ę
TP. Informacje Drogowe w ci
ą
-
gu kolejnych 2 godzin, b
ę
d
ą
automa-
tycznie nagrywane, po wł
ą
czeniu ra-
dia, je
ś
li opcja TP zostanie wybrana.
Wówczas na wy
ś
wietlaczu pojawi si
ę
TIM 2h.
24 godzinne nagrywanie zostanie u-
ruchomione je
ś
li przycisk TIM zosta-
nie lekko wci
ś
ni
ę
ty w czasie, gdy ra-
dio jest wł
ą
czone. Jest to widoczne
na wy
ś
wietlaczu ostatniej wybranej
stacji a potem jako TIM 24. Je
ś
li osta-
tnia wybrana stacja nie jest stacj
ą
TP
inna stacja zostanie wybrana automa-
tycznie. Ten system nagrywania wył
ą
-
czy si
ę
automatycznie po 24 godzi-
nach lub w momencie wł
ą
czenia ra-
dia. Po 6 godzinach zapisane infor-
macje zostan
ą
usuni
ę
te z pami
ę
ci.
NOTKA
•
Najstarsza informacja zostanie usu-
ni
ę
ta gdy pojawi si
ę
kolejny komuni-
kat a pami
ęć
b
ę
dzie pełna.
•
Je
ś
li komunikat jest dłu
ż
szy ni
ż
4
min, pocz
ą
tek zostanie nagrany.
Sygnał d
ź
wi
ę
kowy zasygnalizuje,
ż
e
nie ma mo
ż
liwo
ś
ci zapisania całej
wiadomo
ś
ci.
•
Je
ś
li jest nagana informacja drogo-
wa, ma ona pierwsze
ń
stwo przed
innymi funkcjami radia.
Chronologiczne odsłuchiwanie
Naci
ś
nij TIM informacje zostan
ą
od-
tworzone w porz
ą
dku od ostatniej za-
pisanej do poprzednich.
TIM 4 15:35 - taki napis pojawi si
ę
na
wy
ś
wietlaczu
TIM NO MSG -
ż
adna informacja nie
została nagrana
Odsłuchiwanie w innym
porządku
•
Maj
ą
c wł
ą
czon
ą
opcj
ę
TIM i pod-
czas odsłuchiwania informacji wci-
ś
nij przycisk r
ę
cznego wyboru (12)
2-krotnie.
•
Teraz mo
ż
na przeskakiwa
ć
do przo-
du i tyłu za pomoc
ą
przycisku r
ę
cz-
nego wyboru (12).
Powtarzanie Informacji
Drogowej
Nacisn
ąć
lewy przycisk r
ę
cznego wy-
boru (12) podczas odsłuchu informa-
cji. Bie
żą
ca informacja b
ę
dzie powtó-
rzona.