Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
1
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
Idealny do sterowania poziomem cieczy
w budynkach i urządzeniach przemysłowych.
• Wyjścia można ustawić na samopodtrzymującą wartość ON lub
OFF, używając obwodów samopodtrzymujących.
•
Regulacja czułości rezystancji roboczej od 10 do 100 k
Ω do
zastosowań w różnego rodzaju cieczach.
• Opóźnienie czasomierza zapobiegające drganiom styków
przekaźnika spowodowanym falami.
• Oznaczenie CE, wniosek o oznaczenie cUL w trakcie
rozpatrywania.
•
Łatwe podłączanie przewodów dzięki nasadkom pierścieniowym
Pełne nasadki pierścieniowe 2 × 2,5 mm
2
lub standardowe
nasadki 2 × 1,5 mm
2
.
• Znak zgodności CE certyfikowany przez firmę zewnętrzną.
Certyfikacja UL w trakcie rejestracji.
Format oznaczenia modelu
■ Oznaczanie modelu
1. Model podstawowy
61F:
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
2. Funkcje
D21T-V1:
Automatyczne napełnianie cieczy/
Automatyczne spuszczanie cieczy
3. Napięcie zasilania
24 V AC:
24 V AC
115 V AC:
115 V AC
220-230 V AC: 220 do 230 V AC
1
2 3
61F-@@
2
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
Informacje dotyczące zamawiania
■ Lista modeli
Dane techniczne
Przewodnościowy regulator
poziomu cieczy
Napięcie zasilania
Model
24 V AC
61F-D21T-V1 24 V AC
115 V AC
61F-D21T-V1 115 AC
od 220 do 230 V AC 61F-D21T-V1 220 do 230 V AC
Napięcie znamionowe
24 V AC, 115 V AC, 220 do 230 V AC
Zakres napięcia zasilania
od 85% do 110% napięcia znamionowego
Napięcie między elektrodami
6 V AC p-p (około 20 Hz)
Pobór mocy
maks. 5 VA
Rezystancja robocza
od 10 k
Ω
do 100 k
Ω
(zmienna)
Rezystancja resetowania
maks. 250 k
Ω
Czas reakcji
od 0,1 do 10 s (zmienny)
Długość kabla
Całkowicie izolowany (600 V) kabel przenośny o maksymalnej długości 100 m z trzema przewodami
(0,75 mm
2
)
Wyjście sterowania
6 A przy napięciu 250 V AC dla obciążenia rezystancyjnego przy temp. 20
°C, 1 A przy
napięciu 250 V AC dla obciążenia indukcyjnego o cos
φ = 0,4 przy temp. 20°C
Wskaźniki
Zielona dioda LED: zasilanie, żółta dioda LED: wyjście sterowania
Temperatura otoczenia
Praca:
−20 do 60°C, Przechowywanie: −30 do 70°C (bez oblodzenia i kondensacji)
Wilgotność otoczenia
Praca: 25-85%, składowanie: 25-85%
Wysokość rob.
maks. 2000 m
Rezystancja izolacji
100 M
Ω
min. (przy 500 V DC) między sekcją źródła zasilania, sekcją elektrod i sekcją styków
Odporność dielektryczna
2 000 V AC, 50/60 Hz przez 1 min między sekcją źródła zasilania, sekcją elektrod i sekcją styków
Odporność na wibracje
Wibracje o częstotliwości od 10 do 55 Hz i przyspieszeniu 50 m/s
2
przez 5 min;
10 razy w każdym kierunku X, Y i Z
Odporność na wstrząsy
100 m/s
2
trzy razy, każdy w sześciu kierunkach wzdłuż trzech osi
Środowisko
Przepięcie: kategoria II, stopień zanieczyszczenia: 2
Standardy bezpieczeństwa
EN61010-1
EMC
Zastosowania przemysłowe — EN61326
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
3
Połączenia
■ Schemat działania
■ Schemat połączeń
Nazewnictwo
■ Panel czołowy
Wskaźniki
Pokrętła ustawień
■ Spód obudowy
Funkcje przełącznika DIP
PWR
E2-E3
E1-E3
RY:SW1
E3
E2
E1
E1
E2
E3
14
12
11
A1
A2
Wyjście
sterowa-
nia
Element
Znaczenie
Wskaźnik zasilania (PWR: zielony) Świeci przy włączonym
zasilaniu przekaźnika.
Wskaźnik stanu działania
(RY: żółty)
Świeci, gdy działa przekaźnik.
Element
Użytkowanie
Pokrętło rezystancji roboczej
Służy do ustawiania rezystancji
roboczej w zakresie od 10 to
100 k
Ω
.
Pokrętło czasu wyzwalania
Służy do ustawiania czasu
wyzwolenia w zakresie 0,1 do
10 s.
Pokrętło czasu wyzwalania
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik stanu przekazywania
Pokrętło rezystancji roboczej
Funkcja
Ust.
domyślne
SW1
Wybór
napełniania/
spuszczania
OFF
Automatyczne
napełnianie cieczy
OFF
ON
Automatyczne
spuszczanie cieczy
SW2
Nieużywane. OFF
Nieużywane.
OFF
ON
Nieużywane.
SW3
Nieużywane. OFF
Nieużywane.
OFF
ON
Nieużywane.
SW4
Nieużywane. OFF
Nieużywane.
OFF
ON
Nieużywane.
ON
SW2
Przełącznik DIP
SW3
SW4
SW1
4
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
Wymiary (mm)
22,5
5
90
100
5
61F-D21T-V1
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
5
Środki bezpieczeństwa
■ Środki ostrożności
umożliwiające bezpieczną
eksploatację
• Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie
wolno dotykać zacisków, gdy urządzenie ma włączone zasilanie.
• Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru
lub awarii. Nie wolno rozbierać, nie naprawiać i nie modyfikować
urządzenia.
• Podczas mocowania urządzenia do szyny DIN należy je dobrze
dokręcić za pomocą wkrętów. Jeśli wkręty nie będą dobrze
dokręcone, urządzenie lub okablowanie może odłączyć się na
skutek wibracji lub wstrząsów.
• Podczas mocowania urządzenia do szyny DIN należy zapewnić
jego solidne zamocowanie.
• Jeśli grubość panelu montażowego będzie nieodpowiednia lub
instalator popełni błąd w trakcie instalacji, może dojść do
odłączenia urządzenia.
• Należy z odpowiednią siłą dokręcić śruby zacisków.
Zalecany moment dokręcania: 0,49 N·m
Maksymalny moment dokręcania: 0,59 N·m
• Przed włączeniem zasilania urządzenia, należy upewnić się, że
okablowanie jest prawidłowe. Nieprawidłowe okablowanie może
doprowadzić do porażenia prądem, obrażeń ciała, wypadków,
awarii lub wadliwego działania urządzenia.
• Napięcie zasilające powinno należeć do zakresu podanego
w danych technicznych.
• Należy używać źródła sterowania i źródła lub linii zasilania oferujących
sygnały wejściowe zgodne z odpowiednimi danymi technicznymi.
Niewykonanie tej czynności może spowodować awarie, pożar lub
porażenie prądem.
• Urządzenia nie wolno instalować w pobliżu urządzeń wytwarzających
ciepło (cewki lub urządzenia wykorzystujące cewki).
• Należy sprawdzić numery zacisków, aby upewnić się, czy
okablowanie jest prawidłowe.
• Należy upewnić się, czy okablowanie jest prawidłowe. Należy
dwukrotnie sprawdzić materiały, takie jak schematy połączeń
i schematy obwodów.
• Należy uziemić zacisk uziemienia. Należy zapewnić prawidłowe
uziemienie zacisku wspólnej elektrody. W ten sposób można do
pewnego zakresu zmniejszyć wpływ zakłóceń.
• Jeśli elektrody mają kontakt z cieczą, należy kupić i stosować
separator w celu zapobieżenia takiemu kontaktowi.
• Należy zachować odpowiednią odległość od urządzeń generujących
zakłócenia o wysokiej częstotliwości (np. wysokoczęstotliwościowe
spawarki, elektroniczne maszyny do szycia).
Urządzenia nie można przechowywać,
instalować ani używać
w następujących miejscach.
• Miejsca poza budynkami lub miejsca, w których występuje
bezpośrednie światło słoneczne lub trudne warunki pogodowe.
• Miejsca, w których temperatura i wilgotność przekraczają dozwolony
zakres podany w danych technicznych urządzenia.
• Miejsca, w których występują duże lub gwałtowne zmiany temperatury
i wilgotności lub w których może występować oblodzenie bądź
kondensacja.
• Miejsca, w których występują ładunki statyczne lub szum indukcyjny.
• Miejsca, w których występują pola elektryczne.
• Miejsca narażone na silne wibracje lub wstrząsy fizyczne.
• Miejsca, w których występują łatwopalne gazy.
• Miejsca, w których występują gazy korozyjne (szczególnie związki
siarki i amoniak).
• Miejsca, w których występują duże ilości kurzu lub pyłu metalowego.
• Miejsca, w których urządzenie może mieć kontakt z wodą lub olejem.
• Miejsca narażone na działanie słonej wody.
■ Uwagi dotyczące prawidłowego
używania
Aby prawidłowo używać urządzenia
1. Urządzenia nie można używać w następujących miejscach:
• Miejsca narażone na promieniowanie cieplne urządzeń
grzewczych.
• Miejsca narażone na wibracje lub wstrząsy fizyczne.
2. Należy upewnić się, że używane są wartości ustawień
odpowiednie dla kontrolowanego obiektu. Niestosowanie się do
tego zalecenia może spowodować niezamierzone działanie,
a w konsekwencji wypadek lub uszkodzenie urządzenia.
3. W celu czyszczenia nie należy stosować rozcieńczalnika lub
podobnych roztworów. Należy używać alkoholu dostępnego
w sprzedaży.
4. Zużyte urządzenie należy zutylizować jako odpad przemysłowy.
5. To urządzenie może być używane tylko na tablicy, której struktura
uniemożliwia rozprzestrzenianie się ognia.
Informacje dotyczące montażu
1. Podczas podłączania przewodów należy używać wyłącznie
zalecanych zacisków obciskanych.
2. Nie wolno blokować obszaru wokół urządzenia, ponieważ
uniemożliwia to prawidłowe rozpraszanie ciepła.
(Brak miejsca na rozpraszania ciepła spowoduje skrócenie czasu
eksploatacji urządzenia).
3. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zasilać
urządzenia podczas podłączania przewodów.
4. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zasilać
urządzenia podczas ustawiania przełącznika DIP.
Środki zapobiegające szumowi
1. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu urządzeń
generujących silne fale lub wyładowania o wysokiej
częstotliwości.
2. Przed zastosowaniem filtru przeciwszumowego należy sprawdzić
jego napięcie i natężenie. Filtr powinno się zainstalować jak
najbliżej urządzenia.
3. Aby zapobiec powstawaniu szumu indukcyjnego, należy
rozdzielić okablowanie dla linii podłączonych do urządzenia od
linii zasilających przenoszących wysokie napięcie lub duże prądy.
Nie należy prowadzić przewodów urządzenia równolegle lub
w jednej wiązce z przewodami zasilającymi.
Inne sposoby zmniejszania szumów to prowadzenie okablowania
w osobnych korytkach i stosowanie przewodów ekranowanych.
Aby uniknąć nieprawidłowego lub
wadliwego działania oraz awarii, należy
postępować zgodnie z następującymi
instrukcjami obsługi.
1. Zasilacz używany na potrzeby działania, zasilania wejść
i transformatora musi mieć odpowiednią moc i obciążenie
znamionowe.
2. To urządzenie może konserwować i obsługiwać tylko
wykwalifikowany personel.
3. Użycie tego urządzenia z tyrystorami sterującymi lub inwerterami
spowoduje wystąpienie błędów.
6
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
7
Uwagi dotyczące warunków rękojmi i zastosowania
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w tym katalogu
Przed zakupem urządzenia należy zapoznać się z informacjami zawartymi w tym katalogu. W razie pytań lub uwag należy zasięgnąć
rady przedstawiciela firmy OMRON.
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
GWARANCJA
Wyłączna gwarancja firmy OMRON stanowi, że produkty są wolne od usterek materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego roku
(lub inny okres, jeżeli został on określony), od momentu sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA GWARANCJI W JAKIEJKOLWIEK FORMIE, BEZPOŚREDNICH LUB DOROZUMIANYCH, NA
PRODUKTY W ZAKRESIE ICH ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI, WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU. NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK WŁASNOWOLNIE STWIERDZA, ŻE NABYTY PRZEZ NABYWCĘ LUB
UŻYTKOWNIKA PRODUKT BĘDZIE SPEŁNIAŁ WYMAGANIA ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM PRZEZ NIEGO PRZEZNACZENIEM.
FIRMA OMRON WYKLUCZA JAKIEKOLWIEK INNE GWARANCJE, BEZPOŚREDNIE LUB DOROZUMIANE.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, STRATY
ZYSKÓW ANI ŻADNE STRATY HANDLOWE ZWIĄZANE Z PRODUKTEM, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY EWENTUALNE
ROSZCZENIE WYNIKA Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA CZY ŚCISŁYCH ZOBOWIĄZAŃ.
W żadnym wypadku odpowiedzialność materialna firmy OMRON nie może przekroczyć indywidualnej ceny produktu, który objęty
został taką odpowiedzialnością.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE MOŻE ZOSTAĆ POCIĄGNIĘTA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU GWARANCJI,
NAPRAW LUB INNYCH ROSZCZEŃ DOTYCZĄCYCH PRODUKTU, CHYBA ŻE WŁASNA OCENA FIRMY OMRON POTWIERDZI
PRAWIDŁOWOŚĆ OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM, JEGO SKŁADOWANIA, INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI, JAK RÓWNIEŻ TO,
ŻE PRODUKT NIE ULEGŁ ZANIECZYSZCZENIU, NIE NASTĄPIŁO JEGO NADUŻYCIE LUB NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE, WZGLĘDNIE
NIEODPOWIEDNIA MODYFIKACJA LUB NAPRAWA.
Uwagi dotyczące zastosowania
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z dowolnymi normami, kodeksami lub przepisami, które mogą
pojawić się w przypadku zastosowania w kombinacji produktów, którą wykorzystuje Klient.
Należy podjąć wszystkie niezbędne kroki, aby określić przydatność produktu dla systemów, maszyn i urządzeń, z którymi produkt ma
być używany.
Należy zapoznać się ze wszystkimi zakazami dotyczącymi zastosowania produktu i przestrzegać ich.
NIEDOPUSZCZALNE JEST UŻYCIE PRODUKTU W ZASTOSOWANIACH, KTÓRE MOGĄ POWODOWAĆ POWAŻNE
ZAGROŻENIE ŻYCIA LUB MIENIA, BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE UKŁAD JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z MYŚLĄ O
ZAGROŻENIACH ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON POSIADAJĄ ODPOWIEDNIE WARTOŚCI NOMINALNE I MOGĄ ZOSTAĆ
ZAINSTALOWANE ZGODNIE Z ZAŁOŻONYM ZASTOSOWANIEM JAKO ELEMENT SKŁADOWY SPRZĘTU LUB UKŁADU.
Zastrzeżenia odpowiedzialności prawnej
DANE DOTYCZĄCE OSIĄGÓW
Dane dotyczące osiągów podane w tym katalogu zostały zamieszczone jako informacje ułatwiające użytkownikowi podjęcie decyzji
dotyczącej przydatności danego produktu i nie stanowią gwarancji. Dane te mogą dotyczyć warunków, w jakich w firmie OMRON
prowadzi się badania urządzeń, a użytkownicy muszą sprawdzić te dane w zestawieniu z rzeczywistymi wymaganiami w danym
zastosowaniu. Rzeczywiste osiągi podlegają gwarancji i ograniczeniom odpowiedzialności zastrzeżonym przez firmę OMRON.
ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą ulec zmianie w dowolnej chwili w wyniku wprowadzenia ulepszeń lub z innych
powodów. Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionego produktu, można w każdej chwili skontaktować się
z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I MASA
Wymiary i masa są wartościami nominalnymi i nie należy wykorzystywać ich w celach produkcyjnych, nawet w przypadku podania
tolerancji.
8
Przewodnościowy regulator poziomu cieczy
61F-D21T-V1
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez
uprzedzenia.
Cat. No. N149-PL2-01
POLSKA
Omron Electronics Sp. z o.o.
ul. Mariana Sengera "Cichego" 1,
02-790 Warszawa
Tel:
+48 (0) 22 645 78 60
Fax: +48 (0) 22 645 78 63
www.omron.com.pl