STRUKTURALIZ
STRUKTURALIZ
M
M
I STYLISTYKA
I STYLISTYKA
(część II)
(część II)
DOWOLNOŚĆ W JĘZYKU
DOWOLNOŚĆ W JĘZYKU
• dowolność absolutna (koń, mówić,
śpiewać, około) i dowolność
względna (koński, mówca, śpiewak,
okołobiegunowy)
• porządkująca działalność umysłu
w niektórych częściach znaków
• bieguny zupełnej dowolności i
pełnego umotywowania (np. sanskryt
a angielski)
BYTY GRAMATYCZNE
BYTY GRAMATYCZNE
• gramatyka => język jako system
środków ekspresji (rozumienie ekspresji)
• morfologia a składnia (związki
syntagmatyczne i związki asocjacyjne)
• kojarzenie elementów wspólnych
językowo (asocjacje)
– prawość, zapalczywość [nazwy abstrakcyjne
na
-ość]
– pan-u, zakonnik-owi, babć-i, kobieć-e [C lp.]
BYTY GRAMATYCZNE
BYTY GRAMATYCZNE
• pewne fakty językowe powodują
powstanie szerszych pojęć
abstrakcyjnych (dopełniacz,
rzeczownik)
• analiza bytów konkretnych => byty
abstrakcyjne
• problem świadomości mówiących [!]
• zasada istnienia jednostki
materialnej w języku
ANALIZA
ANALIZA
JĘZYKOZNAWCZA
JĘZYKOZNAWCZA
• analiza subiektywna i analiza obiektywna
(s-powiadać, dla-tego) – analiza „mówiących”,
równoprawność obydwu typów analizy
• znaczenie elementów języka – jedynie
dzięki związkom syntagmatycznym i
asocjacyjnym (opozycja tematu i końcówki
fleksyjnej)
• materiał językoznawstwa (przejawy mowy
żywej, nie tylko „wykwintne”) => langue
można badać jedynie przez pryzmat parole
• rozumienie ekspresji!
ANALIZA
ANALIZA
JĘZYKOZNAWCZA
JĘZYKOZNAWCZA
• przedmiot językoznawstwa => tylko
langue (to, co systemowe, wspólne,
powtarzalne, regularne, typowe)
• cel językoznawstwa => odkrycie
praw ogólnych
• JĘZYK – (1.) społeczny (2.) wytwór
zdolności mowy i zbiór niezbędnych
(3.) konwencji przyjętych przez (4.)
grupę społeczną, aby (5.) jednostki
mogły z tej zdolności (6.) korzystać
FAKT MOWY
FAKT MOWY
• indywidualność => ogólność
• aspekt psychologiczny, psychiczny i
fizyczny aktu mowy
P
O
P
O
FONACJA
FONACJA
AUDYCJA
AUDYCJA
FAKT MOWY
FAKT MOWY
• aspekt zewnętrzny i wewnętrzny faktu
mowy
• aspekt psychiczny i niepsychiczny faktu
mowy (fizjologiczny i fizyczny)
• aspekt czynny i bierny faktu mowy
• aspekt wykonawczy (p=>o) i recepcyjny
faktu mowy (o=>p)
• przybliżenie aktu indywidualnego i
faktu społecznego
• istnienie systemu w mózgu jednostki
[niekompletność]
• kompletne istnienie systemu jedynie
w zbiorowości
FAKT MOWY
FAKT MOWY
• brak wpływu jednostki na język (język
jest jedynie czymś, co jednostka biernie
rejestruje)
• sam język nie zakłada uprzedniego
przemyślenia, a refleksja następuje
dopiero podczas klasyfikowania
• mówienie jest aktem woli jednostki
– kombinacje, za których pomocą mówiący
posługuje się kodem w celu wyrażenia myśli
– mechanizm psychologiczny, dzięki któremu
może wyrazić te kombinacje
STYLISTYKA (?)
STYLISTYKA (?)
• pojęcie stylu (tekstu) u de Saussure’a,
miejsce stylistyki w językoznawstwie
mówienia (językoznawstwo zewnętrzne)
• język mówiony a język pisany [język
prymarny i sekundarny] – potrzeba i rola
pisma w badaniach historycznych
• stylistyka jako problem pozajęzykowy
(język to elementy społeczne, a styl to
pojęcie indywidualne – indywidualistyczne
pojęcie stylu)
• problem zróżnicowania języków i
elementów języka
JĘZYKONAWSTWO JĘZYKA
JĘZYKONAWSTWO JĘZYKA
I JĘZYKOZNAWSTWO
I JĘZYKOZNAWSTWO
MÓWIENIA
MÓWIENIA
• językoznawstwo prymarne: badanie
bytu społecznego, niezależnego od
jednostki (charakter psychiczny)
• językoznawstwo sekundarne
(pomocnicze): badanie indywidualnej
funkcji mowy
• mówienie jest pierwsze historycznie
(nie można się nauczyć języka inaczej,
niż słuchając innych ludzi –
niezliczone doświadczenia mowy)
JĘZYKONAWSTWO JĘZYKA
JĘZYKONAWSTWO JĘZYKA
I JĘZYKOZNAWSTWO
I JĘZYKOZNAWSTWO
MÓWIENIA
MÓWIENIA
• A
1
+ A
2
+ A
3
+ A
4
+ … + A
n
= L
• A
1
+ A
2
`+ A
3
``+ A
4
```+ … + A
n x
= M
• globalna całość mowy jest
niepoznawalna, ponieważ mowa nie
jest jednorodna
• akty mowy są indywidualne i
chwilowe
• mówienie nie stanowi przedmiotu
językoznawstwa właściwego
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE
I WEWNĘTRZNE JĘZYKA
I WEWNĘTRZNE JĘZYKA
• językoznawstwo wewnętrzne =>
langue, system, znaki (relacje,
elementów, opozycje, znaczenia i
wartości)
• językoznawstwo zewnętrzne
– etnologia (obyczaje narodu odbite w języku)
– związek języka z historią polityczną
(podboje rzymskie, przyjęcie chrześcijaństwa
w języku polskim, zabory)
– związek języka z instytucjami (Kościół,
szkoła, salon, dwór, akademia)
– zasięg geograficzny
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE
I WEWNĘTRZNE JĘZYKA
I WEWNĘTRZNE JĘZYKA
• przykład: zapożyczenia (historia a funkcja
ze względu na opozycje, w jakie wchodzą z
jednostkami rodzimymi: dach, rynek,
komputer, laptop, chargé d’affaires)
• język uznaje jedynie swój własny
porządek (zapożyczenie nie istnieją [?]/
[!])
• metafora szachów – sfera zewnętrzna i
wewnętrzna
PROBLEM PISMA
PROBLEM PISMA
• pismo przedstawia (odbija) język, ale
samo nie jest nigdy przedmiotem
językoznawstwa [wyraz mówiony]
• prestiż pisma
– trwałość
– waga bodźców wzrokowych w psychologii
– siła języka literackiego (gramatyka, norma,
słowniki, przepisy ortograficzne – własny kod
wewnątrzjęzykowy)
– siła formy pisanej wśród niejęzykoznawców
(językoznawca nie ma głosu)
PROBLEM PISMA
PROBLEM PISMA
• systemy pisma
– system ideograficzny (np. chiński)
– system fonetyczny
• sylabiczny (np. katakana i hiragana)
• alfabetyczny (polski)
• przyczyny rozbieżności między pismem a
mową (przemiany języka i konserwatywnośc
pisma roi, loi (rei => roi {XIII w.} =>
[roé] {XIV w.} => [rwa])
• pismo jako przebranie, a nie szata języka
• czy zmiana zapisu musi być wynikiem
zmiany językowej
ZRÓŻNICOWANIE
ZRÓŻNICOWANIE
JĘZYKÓW
JĘZYKÓW
• rozbieżności w przestrzeni i rozbieżności w
czasie (możliwość uchwycenia)
• różnice i podobieństwa między językami
(naturalna tendencja do porównywania)
• rodzina języków a liga języków
• różnice między językami a różnice w obrębie
jednego języka (różnice jakościowe i ilościowe)
• różnorodność językowa na jednym obszarze
(Afryka Południowa, Finlandia, Litwa)
• wpływ języka literackiego na język naturalny
– język literatury, kultury, warstw wykształconych
[działanie wtórne, zewnętrzne a DIALEKTY]
– dialekt jednej prowincji (por. język włoski)
RÓŻNORODNOŚĆ
RÓŻNORODNOŚĆ
GEOGRAFICZNA
GEOGRAFICZNA
• wpływ parametru czasu + czynnik geograficzny
[język przeniesiony] por. pol. było wyrównano pole
cecha a (ośrodek
O)
cecha a (ośrodek
O`)
a
b
c
a
c
b
ośrodek
O`
ośrodek
O a
a
b
c
• oddzielenie języków a nie wpływ samej przestrzeni
(warunki życia górali i rybaków) [?] – ewentualnie wpływ
na KIERUNEK ZMIAN
• zachodzenie zmiany zależy jedynie od parametru czasu
(np. nie wiadomo dlaczego u => ü (a nie w o), ale typ
zmiany nie zależy od niczego
DZIAŁANIE CZASU
DZIAŁANIE CZASU
NA TERYTORIUM CIĄGŁYM
NA TERYTORIUM CIĄGŁYM
• kraj jednojęzyczny => konieczność
ruchu w języku => ewolucja (nie
zawsze jednolita na całym obszarze)
stan języka
[A]
A`
B
C
INNOWACJE
CZĄSTKOWE
DIALEKTY
DIALEKTY
• innowacje jednolite na całym terytorium i
innowacje niejednorodne
• brak naturalnych granic między
dialektami i brak dialektów naturalnych
(istnieją tylko cechy naturalne dialektów)
cecha
A
cecha
B
cecha
C
izoglosy
linie
izoglosemanty
czne
DIALEKTY
DIALEKTY
• trudności w określeniu dialektu: zbiór
cech występujących w punkcie
[gwara] lub kilka cech występujących
na jakimś obszarze [twór sztuczny]
• ewolucja języka po 5 (10) wiekach
??????????
?
DIALEKTY I JĘZYKI
DIALEKTY I JĘZYKI
• problem pokrywania się izoglos (tworzenie się obszarów
dialektalnych)
• brak granic naturalnych między językami (strefa
przejściowa)
• dialekt jako język (problem literatury: portugalski i
holenderski)
• łagodne i gwałtowne przejścia między językami (problem
migracji)
– włoski a francuski oraz języki słowiańskie a języki germańskie
A
B
A
B
FALE JĘZYKOWE
FALE JĘZYKOWE
• przeciwstawne tendencje: partykularyzm
(„duch zaścianka”) oraz intercourse
=> SPOŁECZNOŚĆ [świadomość własnej
odrębności + kontakty z sąsiednimi
społecznościami]
• waga intercourse’u dla języka
– działanie pozytywne (upowszechnianie
innowacji => FALA)
– działanie negatywne (tłumienie innowacji)
– zmiana językowa [t → c], a naśladowania
gwar sąsiednich {PUNKTOWOŚĆ ZMIANY}
FALE
FALE
JĘZYKOWE
JĘZYKOWE
• cechy (dialektalne) wspólne i różnicujące
[zależność od intercourse’u i ducha zaścianka]
• teoria fal a teoria migracji [ciągłość a skokowość
zmian]
• „solidarność” języków [konieczność połączenia
przez dialekty pośrednie]
dzisiejsza
izoglosa danej
cechy
A =>
B
A
`
A
`
FALE JĘZYKOWE
FALE JĘZYKOWE
• rozwój języków w odosobnieniu –
dominacja cech różnicujących + pierwotność
cech wspólnych
[A] => [A]||[A] => [A`+B] || [A`+C] =>
{[(A`+B)` + (A`+B)`` + (A`+B)```]}
(rozpad na dialekty)
• rozwój języków na terytorium ciągłym
(dominacja cech wspólnych i ich achronologia)
[A] [A`] => [A+B+C] [A`+B+D]=> [A+B+C]
[A`+B+D] => [(A)+B+C+E] [B+D+E]
PERSPEKTYWY
PERSPEKTYWY
JĘZYKOZNAWSTWA
JĘZYKOZNAWSTWA
• językoznawstwo synchroniczne
(perspektywa mówiącego – rola native
speakera)
– zdania niewzorcowe a zdania dewiacyjne
• językoznawstwo diachroniczne:
perspektywa prospektywna i perspektywa
retrospektywna (badanie form, z których dana
forma mogła się narodzić)
• rola metody porównawczej (por. baskijski a
greka, łacina, słowiański => j. indoeuropejski)
• wniknięcie w język głębiej, niż sięgają
dokumenty
NAJSTARSZY JĘZYK A
NAJSTARSZY JĘZYK A
PROTOTYP
PROTOTYP
• sanskryt (najstarsze dokumenty pisane –
podniesiony do rangi prototypu)
• nie jest tak, że wszystkie inne języki europejskie
pochodzą od sanskrytu
• „języki nie mają wieku”
PROTO
TYP
EPOKA 1.
EPOKA 2.
EPOKA 3.
EPOKA 4.
EPOKA 5.
A
B
C
D
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
SPOŁECZNE
SPOŁECZNE
• społeczeństwo jako rzeczywistość
prymarna dla jednostek ludzkich
• konwencja społeczna nadaje sens
wszystkim zachowaniom ludzkim
• wyjaśnić znaczenie jednostki = odnieść do
zespołu jednostek (postać liczby pojedynczej i
mnogiej foot => foots, foot => feet)
• język jako element wspólny całej
społeczności mówiącej zdeponowany w
umyśle każdego mówiącego (aspekt
społeczny i psychologiczny) => miejsce na
odrębności [?]
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
SPOŁECZNE
SPOŁECZNE
• langue – charakter społeczny i abstrakcyjny
• parole – charakter kontekstowy, sytuacyjny
[TEKST w sytuacji] – a tekst w systemie [?]
• problem składni jako jednostki mówienia
• arbitralność znaku językowego =>
arbitralność świata pojęciowego (każdy
język artykułuje i organizuje świat odmiennie)
• słowa nie odnoszą się do rzeczy
[antynominacyjność]
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
JĘZYK JAKO ZJAWISKO
SPOŁECZNE
SPOŁECZNE
• język jako system zamknięty (wtórność i
niesamodzielność form różnicujących –
dialektyzmy, archaizmy, indywidualizmy)
• problem analizy filologicznej –
(porównywanie tekstów pochodzących z
różnych epok, badanie języka określonego
pisarza, porównywanie różnych wersji tekstów)
– badanie tego, co odrębne, a nie tego, co
wspólne [metoda: krytyka]
• przyznawanie zbytniej wagi językowi
pisanemu (zapominanie o mowie żywej)
Kurs językoznawstwa
Kurs językoznawstwa
ogólnego
ogólnego
• obowiązujące rozdziały:
– Wprowadzenie (K. Polański, s. 5–22)
– Wstęp (rozdziały 1–5, s. 27–50)
– Część I – Zasady ogólne (s. 89–122)
– Część II – Językoznawstwo synchroniczne (s. 123–
166)
– Część IV – Językoznawstwo geograficzne (s. 219–
238)
– Część V – Z zagadnień językoznawstwa
retrospektywnego. Wnioski (rozdziały 1–2, s.
239–244)