background image

PROBLEMY INTEGRACJI 

SPOŁECZNEJ I 

SZKOLNEJ DZIECI 

OBCEGO 

POCHODZENIA WE 

FRANCJI 

background image

DZIECI IMIGRANTÓW

       

„– Prawda jest taka, że kiedy dziś mówimy o dzieciach imigrantów, to mamy na myśli 

młodych ludzi urodzonych we Francji, których rodzice przybyli z Maghrebu albo z 
Czarnej Afryki, czyli spoza europejskiego kręgu kulturowego. Są to najczęściej 
muzułmanie

13 % dzieci imigrantów w wieku od 15 do 18 lat pochodzi z Algierii 

20  %. z Maroka i Tunezji, 

8 % z innych krajów Afryki, 

10 % z Azji,

 Prawie jedna trzecia żyje w regionie paryskim, w którym 40 % mieszkańców stanowią 
imigranci 

Dzieci imigrantów z Afryki, Azji i Turcji stanowią ponad 1/10 mieszkańców Francji

W porównaniu z przybyszami z Europy gorzej się integrują i czują się dyskryminowani.

 1/3 twierdzi, że jest traktowana jak „obywatele drugiej kategorii”

W 1999 r. 4,3 mln imigrantów. 

W 2008 r. 5,2 mln imigrantów (wzrost ponad 20%) oraz 6,5 mln Francuzów, których 
rodzice przybyli do tego kraju jako imigranci. 

Razem 11,7 mln ludzi – prawie 19% mieszkańców kraju. 

 

Źródło: rp.pl, dane 2010 

r.

background image

INTEGRACJA UCZNIÓW-IMIGRANTÓW

Wielu imigrantów napotyka trudności natury 
językowej lub kulturowej

3 metody promowania komunikacji między szkołami 
a rodzinami imigrantów: 

1.

Publikowanie pisemnych informacji na temat 
systemu szkolnictwa w ich językach ojczystych.

2.

Korzystanie z usług tłumaczy w różnych 
sytuacjach związanych z życiem szkolnym.

3.

Zatrudnianie mediatorów, którzy są 
odpowiedzialni za pośredniczenie między 
uczniami-imigrantami, ich rodzinami a szkołą.  

background image

DZIAŁANIA POPRAWIAJĄCE 
KOMUNIKACJĘ MIĘDZY 
SZKOŁAMI A RODZINAMI 
IMIGRANTÓW

Osoby oddelegowane do pomocy 
rodzinom 
i uczniom-imigrantom

K

o

rz

ys

ta

n

ie

 z

 u

u

g

 

u

m

a

c

zy

P

is

e

m

n

a

 i

n

fo

rm

a

c

ja

 w

 j

ę

zy

k

u

 

o

jc

zy

st

ym

 n

a

 t

e

m

a

sy

st

e

m

u

 

sz

k

o

ln

ic

tw

a

 

                                      
                                                
Żaden z tych trzech środków

Źródło: Eurydice.

background image

1.PISEMNE INFORMACJE A  W 
JĘZYKACH OJCZYSTYCH IMIGRANTÓW

Administracja lokalna, regionalna lub 
szkolna 
dostarcza rodzicom pisemne 
informacje w kilku językach na temat systemu 
szkolnictwa oraz usług edukacyjnych, które 
czasami są dostosowywane do wymagań 
językowych o bardziej lokalnym charakterze. 

Tak dzieje się w wielu rejonach Francji w 
regionalnych centrach zajmujących się  
nauczaniem dzieci nowo przybyłych i 
pochodzących z rodzin podróżujących.

background image

2. KORZYSTANIE Z USŁUG TŁUMACZY

W sytuacjach wymagających komunikacji między 
szkołami a rodzinami imigranckimi na 
podstawowym i średnim poziomie kształcenia 
korzysta się z usług tłumaczy.

We Francji rekomendacje dla tłumaczy są 
wprowadzane lokalnie w odpowiedzi na konkretne 
potrzeby 
np. w czasie naboru lub w celu wprowadzenia 
ucznia w nowe środowisko. 

Tłumaczami mogą być ochotnicy pracujący na rzecz 
stowarzyszeń działających w danej społeczności lub 
członkowie rodziny ucznia-imigranta.

background image

3. ZATRUDNIANIE 
MEDIATORÓW 

We Francji rolę łącznika między rodziną 
a szkołą pełnią regionalne centra 
zajmujące się nauczaniem nowo 
przybyłych uczniów i dzieci osób 
podróżujących.

background image

POROZUMIENIA DWUSTRONNE

Nauczanie finansowane jest na mocy 
porozumień dwustronnych zawieranych 
między państwem goszczącym a 
państwami, z których pochodzą 
największe grupy imigrantów 
mieszkające w danym państwie.

Infrastrukturę zapewnia państwo 
goszczące, a nauczyciele są zazwyczaj 
zatrudniani przez kraj pochodzenia, co 
gwarantuje im pewną pedagogiczną 
autonomię. 

background image

PAŃSTWA, KTÓRE PODPISAŁY 
POROZUMIENIA DWUSTRONNE 
DOTYCZĄCE NAUCZANIA 
JĘZYKÓW OJCZYSTYCH

Algieria, Chorwacja, Włochy, Maroko, 
Portugalia, Serbia, Hiszpania, Tunezja i 
Turcja

Wymienione wyżej państwa są stronami 
porozumień dwustronnych i 
odzwierciedlają historyczny charakter 
imigracji.

We Francji od dziesięcioleci mieszkają 
liczne społeczności imigrantów 
zarobkowych.

background image

 NAUKĄ JĘZYKA OBCEGO 
OJCZYSTYMI DZIECI-IMIGRANTÓW

Francja podejmuje odpowiednie działania lub zaleca 
szkołom włączanie języków ojczystych społeczności 
imigranckich do zestawu języków obcych, których 
nauczanie umożliwiają.

Lekcje kultury i języka ojczystego (zwłaszcza 
hiszpańskiego, włoskiego i portugalskiego) na poziomie 
podstawowym mogą być zamienione na nauczanie 
nowożytnego języka obcego.

Nauczanie ojczystego języka i kultury na poziomie 
średnim coraz częściej bywa zastępowane przez 
nauczanie nowożytnych języków obcych. 

Ograniczenia tego procesu wynikają z narodowego 
systemu szkolenia i kwalifikacji nauczycieli języków 
obcych.

background image

NAPOLEON „OBRAŻA” IMIGRANTÓW

                             

Francuscy monarchowie zniknęli z lekcji historii w gimnazjach. 
Władca Franków Chlodwig I, król Ludwik IX Święty, Napoleon 
Bonaparte, Ludwik XIV. Wiedza o tych monarchach została wyparta  
przez władców Indii, Afryki czy Chin. 

Bonaparte jest niepoprawny politycznie, bo symbolizuje militaryzm i 
krótki okres francuskiej dominacji w Europie.

 

Ponad 1/3, czyli ok. 3 mln  uczniów francuskich gimnazjów, to dzieci 
imigrantów z Afryki, Azji i krajów arabskich. Zdaniem resortu 
mogłyby się one czuć urażone, ucząc się o francuskim absolutyzmie, 
kolonizacji czy Pierwszym Cesarstwie. 

Wg statystyk 37% imigranckich dzieci nie czuje się Francuzami. 

Taki program szkolny nie sprzyja ich dalszej integracji i pogłębia ten 
problem. Skutkiem tej metody nauczania przeszłości jest całkowita 
amnezja historyczna i kulturowa. Nasza kultura jest zaś podstawą 
naszej tożsamości" 

Rzeczpospolita

background image

Dzieci imigrantów wciąż stanowią 
mniejszość, jednak w imię „tolerancji” 
pozbawia się większość prawa do własnej 
historii. 

background image

PROBLEM INTEGRACJI

We Francji mimo obywatelstwa przyznawanego według 
zasady jus soli - dla urodzonych we Francji, 
pozwalającego na naturalizację rzeszy potomków 
imigrantów, Francja pod wieloma względami poniosła 
klęskę w procesie ich integracji. 

Poczucie wykluczenia dawało tam wielokrotnie znać o 
sobie w postaci masowych protestów i chuligańskich 
wystąpień. 

We Francji przestępstwem jest pomoc udzielona 
nielegalnym imigrantom.

 Symbolem restrykcyjnej francuskiej polityki stał się 
zlikwidowany kilka miesięcy temu obóz dla nielegalnych 
uchodźców, gdzie brakowało wody, elektryczności, 
artykułów pierwszej potrzeby, pomoc imigrantom 
zapewniały jedynie organizacje humanitarne. 

background image

„TASOWANIE DZIECI”

dzieci pobierające naukę są jak talia kart : co roku następuje nowe rozdanie. 

klasy ulegają przetasowaniu : każdego roku miejsce jest inne, wychowawca 
nowy, a koledzy i koleżanki - w większości się zmieniają. Dziecku nie wolno z 
czymkolwiek się oswoić, zapuścić korzonków, utrwalić więzów. Nie ma 
własnego, stałego « ekosystemu » : zmienia co rok nauczycieli i 
towarzystwo.

brak solidarności grupowej, wyśrubowany indywidualizm, podsycany wciąż 
przez ideologię współzawodnictwa, bezustannej walki o punkty, miejsca i 
oceny 

w praktyce co roku, do każdej klasy dokłada się pewną liczbę osobników 
problematycznych, najczęściej są to dzieci imigrantów, głównie arabskich. 
To miejsce jest dla nich « poczekalnią », wiadomo, że i tak za rok odpadną

Z czym się mają integrować? 
Szkoła jest przymusową poczekalnią, by nie rzec formą aresztu

Na tym właśnie polega francuski model integracji: 
Araba, Murzyna lub Polaka wyrywamy z korzeniami z jego kultury, i robimy 
zeń Francuza.  Teoretycznie, gdyż w praktyce robimy zeń « człowieka 
znikąd » 

Republika, świecka szkoła i telewizja wyrwały ich z objęć ojców, ich języka, 
obyczajów i religii - nie dając im innej tożsamości w zamian (chyba, że 
tożsamością nazwiemy ową mściwą subkulturę no man’s landu, której na 
imię rap, grafitti i mordobicie)..

background image

POZYTYWNY WYMIAR IMIGRACJI

Rozwój gospodarczy i pomyślność krajów UE jest 
zagrożona starzeniem się społeczeństwa.

Należy wesprzeć politykę prorodzinną lub 
drastycznie podwyższyć wiek emerytalny, ale 
także przyjąć całkiem sporo przybyszy z zewnątrz.

I tak do 2050 r. Francja powinna przyjąć  93 mln 
imigrantów.

Jest to  pozytywny ekonomiczny wymiar imigracji. 

http://www.stosunkimiedzynarodowe.info/artykul,633,Europa_wobec_imigran
tow

background image

ŹRÓDŁA 

Integracja dzieci-imigrantów w szkołach w Europie, 
http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports
/101PL.pdf

Europa wobec imigrantów, Joanna Bocheńska, Fundacja Amicus Europae 
2010, 
http://www.stosunkimiedzynarodowe.info/artykul,633,Europa_wobec_imigr
antow

Napoleon „obraża” imigrantów, Aleksandra Rybińska, 2011, 
http://www.rp.pl/artykul/32,708410.html

Muzułmańska Francja, 2010, http://www.wykop.pl/ramka/876309/francja-
upada-kroja-historie-by-nie-urazac-dzieci-imigrantow/

Francja: liczba imigrantów ciągle rośnie, 2010, 
http://www.piotrskarga.pl/ps,5054,2,0,1,I,informacje.html

Francuski model integracji robi bokami,   Stefan Rieger , 2010, 
http://www.rfi.fr/actupl/articles/122/article_10016.asp


Document Outline