zasada tworzenia zdań dotyczących rodzenia się


W języku angielskim odpowiednikiem polskiego

Urodziłem się ... jest „Zostałem urodzony ...”, czyli I was born ...

born = urodzony

Zgodnie z powyższą zasadą:

Urodziłem się w 1990 r. - „I was born in 1990.”

Urodziliśmy się w Warszawie. - We were born in Warsaw.

Anna Grodzka urodziła się mężczyzną. - Anna Grodzka was born as a man.

Tak jak w przypadku innych zdań pytających, w których orzeczeniem jest czasownik „to be”, pytania o urodzenie tworzymy przez inwersję.

Np.:

Copernicus was born in 1473.

Was Copernicus born in 1473?

When was Copernicus born?



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja BHP dotycząca obchodzenia się z nożami ręcznymi
244 Wskazówki dotyczące uczenia się
244 Wskazówki dotyczące uczenia się
instrukcja bhp dotyczaca obchodzenia sie z narzedziami recznymi
bdz fatalna pomylka Rzecz dotyczy obchodzenia się z nieznanymi substancjami
Zasada tworzenia obrazów na monitorach CRT oraz wyświetlaczach LCD
D19200424 Rozporządzenie Kierownika Ministerstwa Spraw Wewnętrznych dotyczące meldowania się mieszk
Wlodarczyk E O rodzeniu sie macierzynstwa
Konspekt plan Znaki Drogowe dotyczące postoju i zatrzymywania się, Materiały dla instruktora nauki j
tworzenie się uprzedzeń w miejscu pracy (11 str), ☆♥☆Coś co mnie kręci psychologia
ROZPORZĄDZENIE RM z dnia 9 sierpnia 01 r w sprawie trybu postępowania przy składaniu wniosków dotyc
Tworzenie kultury uczenia się
Na przestrzeni wieków ludzie starali się odpowiedzieć na pytania dotyczące egzystencji człowieka
mechanika, sciaga mechana(2), 1 zasada dynamiki-jeśli na ciało nie działa żadna siła lub siły działa

więcej podobnych podstron