Instrukcja montażu filtra przeciwpyłkowego


Audi A3, ; Seat Arosa, Cordoba, Cordoba II, Ibiza II, K 1006
Ibiza III, Inca, Leon, Toledo II; Volkswagen Caddy II,
Corrado, Golf III, Passat, Polo, Vento K 1006A
PL
Odkręcić wycieraczki
GB Unscrew the wipers
RUS
B28=B8BL I5B:8
F
Dvisser les essuie-glaces
D
Die Scheibenwischer abschrauben
PL
Odkręcić wkręty mocujące maskownicy podszybia
2
GB Loosen the screws of the screen under the windshield
2
1
2
B28=B8BL HC@C?K, :@5?OI85 45:>@0B82=CN =0:;04:C
RUS
1
?>4AB5:>;L=>3> M;5<5=B0
1
F
Dvisser les vis ą fixation du botier de la recette ą tiroir
1
Die den Abdeckrahmen des Fensterunterteils befestigenden
D
Schaftschrauben abschrauben
PL
Wyciągnąć osłonę filtra
GB Remove the filter housing
RUS
KB0I8BL :>6CE D8;LB@0
F
Sortir le botier du filtre
D
Filterverkleidung herausnehmen
Wypiąć z gniazda filtr z ramką. Wyjąć zużyty filtr, zamontować nowy,
PL
wykonać wszystkie powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Unlatch the filter with the frame from its socket. Remove the old filter,
GB insert the new one and carry out the opposite to all the previous
operation at the reversed order
BAB53=CBL 87 3=5740 D8;LB@ A @0<:>9. KB0I8BL 8A?>;L7>20==K9
RUS D8;LB@, 2<>=B8@>20BL =>2K9, 2K?>;=OO 2KH5C:070==K5 459AB28O
2 >1@0B=>9 ?>A;54>20B5;L=>AB8
Sortir de son emplacement le filtre avec le cadre. Sortir le filtre us, en
F installer un nouveau, raliser toutes les oprations mentionnes ci-dessus
dans l ordre inverse
Das Filter mit Rahmen aus dem Sitz lsen. Das abgenutzte Filter
D
herausnehmen, den neuen einlegen und die oben genannten
Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchfhren
K 1006
K 1006A Skoda Octavia
PL
Usunąć uszczelkę gumową
GB Remove the rubber seal
RUS
KB0I8BL @578=>2CN ?@>:;04:C
F
Enlever le joint en caoutchouc
D
Die Gummidichtung entfernen
Ostrożnie wypiąć maskownicę podszybia zwracając uwagę na wężyk
PL
spryskiwacza
Carefully detach the screen under the windshield without damaging
GB
the sprinkler tube
AB>@>6=> >BAB53=CBL 45:>@0B82=CN =0:;04:C ?>4AB5:>;L=>3>
RUS
M;5<5=B0, >1@0I0O 2=8<0=85 =0 H;0=3 AB5:;>>G8AB8B5;O
Ressortir avec prcaution le capot de la recette ą tiroir en faisant attention
F
sur le tuyau du lave-vitre
Die Abdeckrahmen des Fensterunterteils vorsichtig lsen, dabei auf
D
den Schlauch des Scheibenwaschers Acht geben
PL
Wypiąć z gniazda filtr z ramką
GB Unlatch the filter with the frame from its socket
RUS
BAB53=CBL 87 3=5740 D8;LB@ A @0<:>9
F
Sortir de son emplacement le filtre avec le cadre
D
Das Filter mit Rahmen aus dem Sitz lsen
Ostrożnie usunąć zabrudzony filtr, następnie zamontować nowy
PL
oraz wykonać powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Gently remove the old filter, put in the new one and carry out the
GB
opposite to all the previously mentioned operations in the reversed order
AB>@>6=> C40;8BL 703@O7=5==K9 D8;LB@, 70B5< 2<>=B8@>20BL =>2K9
RUS
8 2K?>;=8BL B5 65 459AB28O 2 >1@0B=>9 ?>A;54>20B5;L=>AB8
Enlever soigneusement le filtre us, en installer un nouveau et raliser
F
les oprations mentionnes ci-dessus dans l ordre inverse
Das verschmutzte Filter vorsichtig abnehmen, das neue einlegen und die
D
oben genannten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchfhren
K 1006
Skoda Superb K 1006A
Filtr przeciwpyłkowy znajduje się za komorą silnika. Usunąć uszczelkę
PL
gumową
Pollen filter is located behind the engine chamber. Remove the rubber
GB
seal
@>B82>?K;LF52>9 D8;LB@ =0E>48BAO 70 :0<5@>9 42830B5;O,
RUS
2KB0I8BL @578=>2CN ?@>:;04:C
Le filtre antipollen se trouve derriere la chambre du moteur.
F
Enlever le joint en caoutchouc
Der Inneraumfilter befindet sich hinter dem Motorraum.
D
Die Gummidichtung entfernen
PL
Zdemontować element maskownicy
GB Remove the screen segment
RUS
5<>=B8@>20BL 45:>@0B82=CN =0:;04:C
F
Dmonter l lment du capot
D
Die Verkleidung entfernen
Wyciągnąć maskownicę podszybia, obracając w sposób pokazany
PL
na zdjęciu
Remove the screen under the windshield by turning it as shown in the
GB
picture
!=OBL 45:>@0B82=CN =0:;04:C ?>4AB5:>;L=>3> M;5<5=B0, 2@0I0O
RUS
A?>A>1><, =0:070==K< =0 @8AC=:5
F
Sortir le capot de la recette ą tiroir en le tournant comme sur la photo
Den Abdeckrahmen des Fensterunterteils herausnehmen, dabei ihn
D
umdrehen (siehe Bild)
Otworzyć blokadę filtra. Usunąć filtr z gniazda, zamontować nowy,
PL
wykonać powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Remove the filter lock. Remove the old filter from the seat, put the new one
GB
in and perform the opposite to all the previous actions in the reverse order
B:@KBL 1;>:04C D8;LB@0. #40;8BL D8;LB@ 87 3=5740, 2<>=B8@>20BL
RUS
=>2K9, ?5@5G8A;5=K5 459AB289 2 >1@0B=>9 ?>A;54>20B5;L=>AB8
Ouvrir le blocage du filtre. Sortir le filtre de son siŁge, en installer un
F nouveau, raliser les oprations mentionnes ci-dessus dans l ordre
inverse
Die Filterblockierung ffnen. Das Filter aus dem Sitz herausnehmen,
D das neue einlegen und die oben genannten Arbeitsschritte in
umgekehrter Reihenfolge durchfhren


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja wymiany filtra przeciwpy kowego07 08(1)
DEFA Instrukcja montażu
jarmex instrukcja montazu bramy dwuskrzydlowej (www instrukcja pl)
Instrukcja montazu komputera
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI REGULATORA
LEMKEN SPRAYDOS instrukcja montażu i obslugi
Płyty gipsowo włóknowe FERMACELL Instrukcja montażu Płyty FERMACELL instrukcja montażu
Instrukcja montażu i eksploatacji haka holowniczego
Instrukcja demontażu reflektora przeciwmgielnego Citroen C5 MK III 2008
Instrukcja montazu Lexus IS 200 do 2002
Instrukcja Montazu DS200 Pxxx 3400
AVITAL Instrukcja montazu Mark III
Instrukcja montazu NOWE
Wymiana Filtra przeciwpyłkowego
PODPORY RAMOWE Instrukcja montażu i użytkowania

więcej podobnych podstron