Łacina słówka


ac-curro - przybiec

alacer - żywy, gorliwy

alea - kostka

alienus - obcy, cudzy

almus - żywiący, dobrotliwy

a-mitto - odesłać, stracić

amor - miłość

animal - zwierzę

animans - istota żywa

ap-pello - nazwać

ap-peto - dążyć do czegoś

armentum - bydło

ars, artis - sztuka

artifex - artysta, mistrz

auxilium - pomoc, ratunek

benevolentia - życzliwość, przychylność

bonum - dobro

brevis - krótki

caelum - niebo

casa - chata

cautus - ostrożny, przezorny

censeo - oceniać

civilis - obywatelski, cywilny

col-loco - umieścić

cotidie - codziennie

crastinus - jutrzejszy

crux - krzyż

cupiditas - pragnienie, żądza

cura - starannie, troska, miłość

de-claro - wyraźnie pokazać

dexteritas - prawość

difficilis - ciężki, trudny

diligenter - pilnie, sumiennie

discedo - rozejść się, odejść

discordia - niezgoda

duru- twardy, cierpki

efficax - skuteczny

erga - względem

eruditio - nauka, wykształcenie

ex-cedo - odejść, wyjść

exopto - życzyć

expello - wypędzić

fabula - sztuka sceniczna

facilis - łatwy, wykonalny

familia - rodzina

fatum - los, nieszczęście

felix - szczęśliwy

fidelis - wierny

fortis - odważny

fundo - lać, wylewać

gemini - bliźnięta

genus - ród, plemię

gratia - wdzięczność

gratis - za darmo

homo - człowiek

honor - zaszczyt, cześć, szacunek

huius - tego, tej

humanitas - ludzkość

humanus - ludzki

iacio - rzucić

id, quod- to, co

idcirco - dlatego

ingens - ogromny

initium - początek

initium - początek

institutio - pouczenie, nauka

interdiu - w ciągu dnia

iter - droga, podróż

ius - prawo, norma prawna

iustus - sprawiedliwy, uczciwy

iuvo - wspierać

labor - praca, trud

lex, legis - prawo, uchwała

locus - miejsce

lupa - wilczyca

male - źle

mare, maris - morze

marita - żona

mater - matka, rodzicielka

mediocriter - średnio, miernie

militaris - żołnierski, wojenny

mos, moris - obyczaj, zwyczaj

narraturus sum - mam zamiar opowiedzieć

naturalis - naturalny

nec - i nie

nupta - poślubiona

nutrio - karmić

occurro - spotykać, natknąć się

omnis - każdy, cały

optime - bardzo dobrze

orator - mówca

os, oris - usta, twarz

paideia - wychowanie

panis - chleb

pastor - pasterz

pater - ojciec

paulo post - wkrótce potem

persona - osoba

pessime - najgorzej

peto - dążyć

philanthropia - miłość do ludzi, życzliwość

plures - więcej

posterus - następujący

postquam - skoro, gdy

precor - prosić, życzyć komuś

premo - cisnąć, przygnieść

principium - początek

probe - słusznie

promiscuus - zmieszany, bez róznicy

prope - blisko, w pobliżu

quandam - pewną, jakąś

quem - którego, kogo

qui - który, którzy

qui - którzy

quod - co

quomodo - jak, w jaki sposób

rapio - porywać, odebrać

re-porto - odnieść, przynieść

res porro tractatur - ciąg dalszy

ripa - brzeg rzeki

salus - zdrowie, dobro, ratunek

salvus - zdrowy / bądź pozdrowiony

sapiens - mądry, rozumny

satis - dość

scientia - wiedza

scriptor - pisarz, autor

servio - służyć

sic - tak, w ten sposób

significo - dać znak, oznaczać

sincere - szczerze

sodales - koledzy, przyjaciele

sub-venio - pomagać

supplex - pokorny

supremus - najwyższy

tempus - czas, chwila

terra marigue - na ziemi i na morzu

timidus - bojaźliwy

trado - przekazać

universus - całkowity

utor, uti - korzystam, używam

vel - albo, lub

vere - rzeczywiście

veritas - prawda, rzeczywistość

viator - podróżnik, wędrowiec

vicinus - sąsiad

vimentum - kosz

virtus - odwaga, dzielność


Ars longa, vita brevis - Sztuka długa, życie krótkie

Dura lex, sed lex - Zwarde prawo, lecz prawo

Galia est omnis divisa im partes tres - Cała Galia została podzielona na trzy części

Gallileae vicisti! - Galilejczyku, zwyciężyłeś!

Homo faber - człowiek kowalem swojego losu

Homo homini lupus est - Człowiek człowiekowi wilkiem

Homo sum et nil humanum a me alienum esse puto - Człowiekiem jestem i nic co ludzkie, nie jest mi obce

Homo viator - Człowiek wędrowiec

In proncipio creativ Deus caelum et terram! - Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię

Mens sana in corpore sano - Zdrowy umysł, w zdrowym ciele

O tempora, o mores - Co za czasy, co za obyczaje!

Ob Urbe condita - Od założenia miasta

Omnia mea mecum porta - Wszystko co moje, noszę ze sobą

Plus ratio quam vis - Więcej rozumu, niż siły

Salus populi suprema lex - Dobro ludu najwyższym prawem

Tempu fugit - Czas ucieka

Veni, vidi, Deus vicit! - Przybyłem, zobaczyłem, Bóg zwyciężył!

Veni, vidi, vici! - Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem!



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
rozdz 6-8 łacina słówka, farmacja, I sem, łacina
Łacina słówka, cz 1
łacina słówka czę¶ć 1 rok II
łacina słówka przymiotniki
łacina słówka, pliki zamawiane, edukacja
łacina słówka
Łacina słówka
Lacina[1] słówka, Płyta farmacja Bydgoszcz, łacina, pozostałe
łacina słówka, Lekarski WLK SUM, lekarski, łacina
Łacina. Słówka, studia fizjoterapia, łacina
lacina 2[1] słówka, Płyta farmacja Bydgoszcz, łacina, pozostałe
Łacina słówka
Łacina słówka, cz 2
rozdz 6-8 łacina słówka, farmacja, I sem, łacina
Łacina słówka 14 03 2011
łacina slowka
słówka, Filologia polska, Łacina
słówka łacina, Polonistyka, Łacina

więcej podobnych podstron