The therapy with sodium bicarbonate Leczenia wodorowęglan sodu
Therapy with sodium bicarbonate solutions. The fundamental reason and the motives that suggest a therapy with sodium bicarbonate against tumours is that, although with the concurrence of a myriad of variable concausal factors - the development and the local and remote proliferation of these tumours has a cause that is exclusively fungin.
Leczenia wodorowęglan sodu rozwiązań.
Podstawowy powód i motywy sugerują, że leczenie wodorowęglan sodu przed nowotworami, mimo że przy współudziale zmiennej concausal mnóstwo czynników - rozwoju i lokalnych i zdalnych proliferacji tych nowotworów ma przyczynę to jest wyłącznie fungin.
At the moment, against fungi there is no useful remedy other than, in my opinion, sodium bicarbonate. W chwili obecnej, przed grzybami nie ma innego rozwiązania niż użyteczne, moim zdaniem, wodorowęglan sodu.
The anti-fungins that are currently on the market, in fact, do not have the ability to penetrate the masses (except perhaps early administrations of azoli or of amfotercin B delivered parenterally), since they are conceived to act only at a stratified level of epithelial type.
Anty-fungins, które są obecnie na rynku, w rzeczywistości nie mają zdolność do wnikania masy (może z wyjątkiem wczesnego administracji azoli lub amfotercin B wydana pozajelitowo), ponieważ są stworzone do działania jedynie na poziomie warstwowe nabłonka typu.
They are therefore unable to affect myceliar aggregations set volumetrically and also masked by the connectival reaction that attempts to circumscribe them.
Są więc w stanie wpływać myceliar agregacji, a także zestaw volumetrically zamaskowany w reakcji connectival, że próby ich opisania.
We have seen that fungi are also able to quickly mutate their genetic structure.
Widzieliśmy, że grzyby są w stanie szybko ich struktury genetycznej mutacji.
That means that after an initial phase of sensitivity to fungicides, in a short time they are able to codify them and to metabolise them without being damaged by them - rather, paradoxically, they extract a benefit from their high toxicity on the organism.
Oznacza to, że po początkowej fazie wrażliwość na środki grzybobójcze, w krótkim czasie są w stanie ich kodyfikacji i metabolizowania ich bez uszkodzenia przez nie - a, paradoksalnie, że wyciąg korzystać z ich wysokiej toksyczności dla organizmu.
This happens, for example, in the prostateinvasive carcinoma with congealed pelvis.
Dzieje się tak na przykład w prostateinvasive raka z zastygłej miednicy.
For this affliction, there is a therapy with anti-fungins which at first is very effective at the symptomatological level but through time it consistently loses its effectiveness.
W tym ucisku, jest terapia anty-fungins które na pierwszy jest bardzo skuteczny w symptomatologiczne poziomie, ale przez czas konsekwentnie traci swoją skuteczność.
Sodium bicarbonate, instead, as it is extremely diffusible and without that structural complexity that fungi can easily codify, retains for a long time its ability to penetrate the masses.
wodorowęglan sodu, zamiast, jak to jest niezwykle dyfuzyjny, że i bez skomplikowanych, że grzyby mogą łatwo kodyfikacji, zachowuje przez długi czas jej zdolność do wnikania masy.
This is also and especially due to the speed at which it disintegrates them , which makes fungi's adaptability impossible, thus it cannot defend itself.
To jest także i przede wszystkim ze względu na szybkość, z jaką rozpada się ich, co do przystosowania grzybów niemożliwe, dlatego nie może się bronić.
A therapy with bicarbonate should therefore be set up with strong dosage, continuously, and with pauseless cycles in a destruction work which should proceed from the beginning to the end without interruption for at least 7-8 days for the first cycle, keeping in mind that a mass of 2-3-4 centimetres begins to consistently regress from the third to the fourth day, and collapses from the fourth to the fifth.
Wodorowęglanu leczenia powinny być utworzone z silną dawkę, bez przerwy, i pauseless cykli pracy zniszczenia, które powinny przejść od początku do końca bez przerwy przez co najmniej 7-8 dni w pierwszym cyklu, pamiętając, że masa 2-3-4 cm zaczyna konsekwentnie regres od trzeciego do czwartego dnia, a wali od czwartego do piątego.
Generally speaking, the maximum limit of the dosage that can be administered in a session gravitates around 500 cc of sodium bicarbonate at five per cent solution, with the possibility of increasing or decreasing the dosage by 20 per cent in function of the body mass of the individual to be treated and in the presence of multiple localisations upon which to apportion a greater quantity of salts.
Ogólnie rzecz biorąc, maksymalny poziom dawki, który może być stosowany w sesji grawituje około 500 cc dwuwęglanu sodu na pięć procent rozwiązanie, z możliwością zwiększenia lub zmniejszenia dawki o 20 procent w zależności od masy ciała być traktowany indywidualnie i w obecności wielu lokalizacjach, na którym do podziału większej ilości soli.
We must underline that the dosages indicated, as they are harmless, are the very same that have already been utilised without any problem for more than 30 years in a myriad of other morbid situations such as:
Trzeba podkreślić, że dawki wskazane, ponieważ są one nieszkodliwe, są tym samym, które zostały już wykorzystane bez problemu od ponad 30 lat w wielu innych sytuacjach chorobowych, takich jak:
Severe diabetic ketoacidosis - Ciężkiej cukrzycowej kwasicy ketonowej
Cardio-respiratory reanimation - Reanimacji sercowo-oddechowe
Pregnancy - Ciąża
Haemodialysis - Hemodializa
Peritoneal dialysis - Dializa otrzewnowa
Pharmacological toxicosis - Zatrucie farmakologiczne
Hepatopathy - Hepatopathy
Vascular surgery - Chirurgia naczyniowa
With the aim to reach the maximum effect, sodium bicarbonate should be administered directly on the neoplastic masses which are susceptible of regression only by destroying the fungal colonies.
W celu osiągnięcia maksymalnego działania, wodorowęglan sodu należy stosować bezpośrednio na mas nowotworowych, które są podatne regresji jedynie poprzez zniszczenie kolonii grzybów.
This is possible by the selective arteriography (the visualisation through instrumentation of specific arteries) and by the positioning of the arterial port-a-cath (these devices are small basins used to join the catheter). Jest to możliwe dzięki selektywnej arteriografii (wizualizacja poprzez instrumenty poszczególnych tętnic) i rozmieszczenie tętnic port-a-cath (urządzenia te są małe zbiorniki stosowane do łączenia cewnik).
These methods allow the positioning of a small catheter directly in the artery that nourishes the neoplastic mass, allowing the administration of high dosages of sodium bicarbonate in the deepest recesses of the organism.
Metody te pozwalają na ustawienie niewielkiej cewnika bezpośrednio w tętnicy, która odżywia masy nowotworowej, co pozwala na stosowanie dużych dawek węglanu sodu w głębi organizmu.
With this method, it is possible to reach almost all organs; they can be treated and can benefit from a therapy with bicarbonate salts which is harmless, fast, and effective with only the exception of some bone areas such as vertebrae and ribs, where the scarce arterial irrigation does not allow sufficient dosage to reach the targets.
Dzięki tej metodzie, możliwe jest osiągnięcie prawie wszystkich narządów, mogą być leczone i mogą korzystać z leczenia wodorowęglanu soli, która jest nieszkodliwa, szybkie i skuteczne tylko z wyjątkiem niektórych obszarów, takich jak kości kręgosłupa i żeber, gdzie ograniczone tętnicze nawadnianie nie przewiduje odpowiedniej dawki do osiągnięcia celów.
Selective arteriography therefore represents a very powerful weapon against fungi that can always be used against neoplasias, firstly because it is painless and leaves no after effects, secondly because the risks are very low.
Arteriografia selektywna stanowi zatem bardzo potężną bronią w walce grzybów, które zawsze mogą być wykorzystane przeciwko nowotworów, po pierwsze dlatego, że jest bezbolesny i nie pozostawia po skutki, po drugie dlatego, że ryzyko jest bardzo niskie.