GK 19 01 15 materialy


GK 19-01-15

Verbe : temps, aspect, mode

Le temps indique où se situe le procès dans le temps par rapport à l'acte d'énonciation; l'aspect renseigne sur sa progression et son évolution . Le mode est déterminé par l'attitude du sujet envers l'événement, suivant qu'il fait l'objet d'un constat ou qu'il est accompagné d'une interprétation ou d'une constatation.

  1. Complétez le tableau avec les verbes suivants :

avaler, chercher, dormir, être assis, manger, naître, partir, s'asseoir, saisir, se réveiller, tâtonner, trouver, vivre, voyager

Aspect perfectif

Aspect imperfectif

Trouvez les correspondants polonais de ces verbes.

  1. Pour chaque élément souligné, indiquez l'aspect. Proposez une traduction en polonais.

  1. J'ai peur des araignées.

  2. Elle eut peur et se mit à crier.

  3. Elle va cherchant dans les armoires.

  4. Je suis en train de faire mes exercices de musculation.

  5. Je viens de l'envoyer par la poste.

  6. Je vais partir.

  7. Nous sommes sur le point d'arriver.

  8. La pluie tombe.

  9. L'enfant tombe et commence à crier.

  10. Hier soir, il a plu.

  11. Il a plu toute la nuit.

  12. Il pleuvait lorsque Martine est rentrée.

  13. Les candidats ont fini de noter leurs noms et prénoms?

  14. Chaque jour, ils déjeunent à midi.

  1. Déterminez la valeur du présent dans les phrases ci-dessous; proposez-en une traduction en polonais.

  1. Pierre mange une pomme.

  2. Il mange souvent des spaghettis.

  3. J'aime Mozart et Bach.

  4. Quand on ne sait pas, on se tait.

  5. Tu prends un café ou un thé?

  6. Un instant, j'arrive!

  7. Désolé, le train part à l'instant.

  8. Vous cherchez Monsieur Dupont? Il sort d'ici.

  9. S'il fait beau demain, nous ferons une promenade au bord de la Loire.

  10. En 1789 la Révolution éclate.

  11. En 2050, la Camargue est sous l'eau.

  12. Toi, tu te tais!

  13. Tu me passes le journal?

  14. Pour signer le contrat, je vais dans quel bureau ?

  15. Si tu veux allez chez tes amis, tu ranges d'abord ta chambre.

  16. Pour aller à la gare , vous prenez la première rue à droite, puis vous tournez à gauche.

  17. Plus beau que moi, tu meurs!

  1. Déterminez la valeur du passé composé en français; traduisez en polonais

  1. Puisque tu as terminé ton travail, tu peux sortir.

  2. Hier, à cause de la panne du gaz, nous avons déjeuné à trois heures.

  3. Ce matin, j'ai dormi jusqu'à 10 heures.

  4. Il a passé la journée au lit.

  5. J'ai lu ce livre l'année dernière

  6. Il a beaucoup lu pendant sa maladie.

  7. C'est un homme qui a beaucoup lu.

  8. Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine. [A.Chénier]

  9. Attends-moi, j'ai fini dans dix minutes.

  10. Attention! On a vite fait une erreur!

  11. Quand il a bien travaillé, on le félicite.

  1. Déterminez la valeur du futur en français; traduisez en polonais

  1. Je viendrai te voir quand tu voudras

  2. Nous irons à la piscine le samedi.

  3. Tu ne tueras point.

  4. Vous ferez cela en mémoire de moi.

  5. Je ne vous cacherai pas que vous l'avez offensé.

  6. Vous m'excuserez, s'il vous plaît.

  7. Jamais d'un mal aucun bien ne sortira.

  8. Ça vous fera dix euros.

  9. Vas-tu te taire?

  10. On a tourné autour de la maison? Ce sera quelque rôdeur

  11. La Bastille fut prise le 14 juillet 1789. Ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde

  12. S'il vient, nous serons tous contents.

  13. Je voudrais savoir si votre père viendra.

  1. Traduisez en polonais ; quelles régularités observez-vous en ce qui concerne la traduction du subjonctif ?

  1. Je tiens à ce que tout le monde soit rémunéré.

  2. Je consens à ce qu'il revienne.

  3. Je crains qu'il ne soit déjà trop tard.

  4. Je doute qu'il fasse beau demain.

  5. Je doute qu'il soit heureux.

  6. Je doute qu'il soit parti.

  7. Je ne crois pas qu'il soit coupable.

  8. Je suis heureuse que tu me dises cela.

  9. J'exige que ce soit fait avant midi.

  10. Que personne ne sorte !

  11. Vive le roi !

  12. Je veux que tu saches cela : je ne suis pas fâchée contre toi.

  13. Je ne pense pas que cela puisse arriver.

  14. Moi, que je fasse une chose pareille ?!

  15. Puisses-tu avoir raison !

  16. Qu'ils s'en aillent !

  1. Traduisez en polonais; répertoriez les formes qui remplacent l'infinitif.

  1. J'espère partir bientôt.

  2. J'ai cru le voir.

  3. J'ai entendu les oiseaux chanter.

  4. A le voir, j'ai compris qu'il était inquiet

  5. A courir après lui, je serais vire essoufflé

  6. J'avais de l'argent à ne savoir qu'en faire

  7. Tu pleures de ne pas voir le ciel?

  8. Elle se réjouit d'être seule

  9. Je suis punie de t'avoir trop aimé

  10. La faim l'obligea de sortir

  11. Après avoir rangé ses livres il se prépare à aller en classe

  12. Il a fumé une cigarette après avoir déjeuné

  13. Il faut écouter avant de répondre

  14. Avant d'avoir pu me mettre à l'abri, j'étais trempé

  15. J'ai fini par me dégager et prendre la fuite

  16. On m'a puni pour avoir dit ce que je pensais

  17. Il est parti sans avoir rien dit

  18. Sans me vanter, je connais la vie!



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
przetwórstwo projekt 19 01 15
przetwórstwo projekt 19 01 15
GK 12 01 15 devoir
31 01 15 Material de Apoio Teoria da Contabilidade e Principios de Contabilidade e NBC Marcel Lima
Zagadnienia do kolokwium PP 19 01 15 (1)
15.01.'07, materiały edukacyjne, Bazy danych
kolokwium 19 01 11, Zaliczenie poprawkowe z materiałoznawstwa,
2013 01 15 ustawa o srodkach pr Nieznany
lengauer-19.01, archeologia, Archeologia - studia
Wykład 11.01.15 - Audiologia, Logopedia - podyplomowe, I sem - Audiologia
01. Właściwości materiałów bud., materiały
2006 01 15
kodeks karny skarbowy 19,01,2015
Czwartek- 19.01 Przebieg zajęć, EDUKACJA POLONISTYCZNA, PSYCHOLOGIA, SOCJOLOGIA, EDUKACJA PLASTYCZNA
filozofia cz. 01, WSH- materiały, filozofia
kolo mikroA 19 01 2009, Mikroekonomia I, Mikroekonomia I, Mikroekonomia I, Mikroekonomia I
ZESTAWIENIE STALI 11 01 15, Polibuda mgr, SEM III, konst. metalowe, Konstrukcje metalowe, stale proj
Ćwiczenia 8 (23 01 15)
CWICZENIE PROJEKTOWE 11 01 15, Polibuda mgr, SEM III, konst. metalowe, Konstrukcje metalowe, stale p

więcej podobnych podstron