idiomy z J Angielskiego (21 str)


(be) in the money
być nadzianym, mieć dużo pieniędzy
Zastosowanie
After winning the lottery, he was in the money.
Po wygraniu loterii, miał dużo pieniędzy.

(be) keyed up
(be) keyed up
być podekscytowanym, zdenerwowanym
Zastosowanie
Martin got so keyed up before the exam that he became sick.
Martin tak się denerwował przed egzaminem, że aż się rozchorował.

(be) pooped (out)
(be) pooped (out)
być bardzo zmęczonym, wyczerpanym
Zastosowanie
We walked all the way home from the party and arrived pooped out.
Wracaliśmy z przyjęcia na piechotę i dotarliśmy do domu wycieńczeni.

(to call/shout/scream) at the top of one's lungs
(to call/shout/scream) at the top of one's lungs
tak głośno, jak tylko się da
Zastosowanie
I yelled at the top of my lungs to get the attention of the man.
Krzyknąłem bardzo głośno aby zwrócić na siebie uwagę tego mężczyzny.

(to have) a green fingers ( am. - thumb)
(to have) a green fingers ( am. - thumb)
mieć talent do prac w ogródku, sprawiać aby rośliny dobrze rosły
Zastosowanie
I thought I had a green fingers but I was wrong. All my houseplants died last year!
Myślałem, że mam talent do pielęgnowania roślin, ale myliłem się. Wszystkie moje kwiaty doniczkowe uschły w zeszłym roku!

(to) be all thumbs
(to) be all thumbs
mieć dwie lewe ręce
Zastosowanie
When it comes to using a hammer and a saw, I'm all thumbs.
Jeżeli chodzi o korzystanie z młotka i piły, mam dwie lewe ręce.

(to) blow one's horn
(to) blow one's horn
przechwalać się, zachwalać samego siebie
Zastosowanie
Sam's always blowing his own horn about how good a driver he is but I don't think he drives any better than I do.
Sam ciągle przechwala się jakim jest dobrym kierowcą, ale nie sądzę, aby prowadził lepiej ode mnie.

(to) burn rubber
(to) burn rubber
ruszać z piskiem opon
Zastosowanie
Every time he leaves a stop sign, my brother likes to burn rubber.
Mój brat rusza z piskiem opon po każdym zatrzymaniu przed znakiem stopu.

(to) burn up the road
(to) burn up the road
prowadzić samochód bardzo szybko
Zastosowanie
She was so eager to get to the game that she burned up the road all the way.
Tak bardzo spieszyła się na mecz, że jechała bardzo szybko przez całą drogę.

(to) butt in
(to) butt in
wtrącić się, włączyć się w coś nie będąc o to proszonym
Zastosowanie
Excuse my butting in, but I wanted to add a new perspective to what you were saying.

Przepraszam, że się wtrącam, ale chciałem dodać nowy wymiar do tego, o czym mówisz.

(to) chicken out/ chicken
(to) chicken out/ chicken
wycofać się ze strachu/strachliwy
Zastosowanie
My brother was going to go bungee jumping yesterday but he chickened out.
Mój brat miał wczoraj skakać na bungee, ale stchórzył.

(to) cry over spilt milk
(to) cry over spilt milk
skarżyć się na coś, co już się wydarzyło (płakać nad rozlanym mlekiem)
Zastosowanie
What is done is done! What you did was stupid but there's no use in crying over spilt milk.
Co się stało, to się nie odstanie! Postąpiłeś głupio, ale nie ma sensu rozpaczać nad rozlanym mlekiem.

(to) get the message
(to) get the message
jasno zrozumieć, o co chodzi (he got the message - dotarło do niego)
Zastosowanie
I hinted to my wife that I wanted to leave the party early but she didn't get the message and kept dancing and chatting with friends.
Zasugerowałem żonie, że chciałbym wcześniej wyjść z przyjęcia, ale nie dotarło to do niej i dalej tańczyła i gawędziła z przyjaciółmi.

to) give (lend) an ear to (formal)
(to) give (lend) an ear to (formal)
słuchać kogoś/czegoś (sformułowanie oficjalne)
Zastosowanie
Lend an ear to what I have to say!
Wysłuchajcie tego, co mam do powiedzenia!

(to) give a ring
(to) give a ring
zatelefonować
Zastosowanie
When you want to go home, give me a ring and I'll come and pick you up from the party.
Kiedy będziesz chciał wrócić do domu, zadzwoń. Przyjadę i odbiorę Cię z przyjęcia.

(to) have one's hands full
(to) have one's hands full
mieć pełne ręce roboty, być bardzo zajętym, zabieganym; mieć mnóstwo pracy
Zastosowanie
My mother had her hands full raising four children alone and working full time.
Moja matka miała pełne ręce roboty samotnie wychowując czwórkę dzieci i pracując na pełnym etacie.

(to) have something to crow about
(to) have something to crow about
mieć czym się chwalić
Zastosowanie
Shelly really has something to crow about now. She won the state math tournament.
Shelly naprawdę ma się teraz czym chwalić. Wygrała stanowy konkurs matematyczny.

(to) hit the jackpot
(to) hit the jackpot
trafić w dziesiątkę, mieć dużo szczęścia
Zastosowanie
You certainly hit the jackpot when you got Ms. Jones for a teacher. She's the best in the school!
Ależ trafiłeś w dziesiątkę dostając Panią Jones jako nauczycielkę. Jest najlepsza w szkole!

the sky is the limit
the sky is the limit
nieograniczone możliwości
Zastosowanie
In 2004 when Poland joins the EU and I graduate from Warsaw University, the sky's the limit!
W roku 2004 gdy Polska wejdzie do Unii Europejskiej i skończę Uniwersytet Warszawski, będę miał mnóstwo (nieograniczone) możliwości!

(to) stand one's ground
(to) stand one's ground
bronić swojego stanowiska
Zastosowanie
Although everyone believed she was wrong, Karen stood her ground and did not change her mind.
Mimo iż wszyscy uważali że jest w błędzie, Karen broniła swojego stanowiska i nie zmieniła zdania.

to) stick one's neck out
(to) stick one's neck out
nadstawiać kark; zachowywać się odważnie, mimo ryzyka lub krytyki
Zastosowanie
She is the kind of person who is willing to stick her neck out to help friends in need.
Ona jest osobą, która jest skłonna nadstawiać karku, żeby pomóc przyjaciołom w potrzebie.

a bad-hair day
a day in which a woman's emotions and behaviour are negatively affected by her dreadful/sorry-looking hair
dzień, w którym dana osoba (zwykle kobieta) ma popsuty humor z powodu fryzury
Don't even approach her! She's having a bad-hair day and is really irritable this afternoon.
Nawet do niej nie idź! Ma dziś zły dzień z powodu fryzury i jest nieźle podirytowana (tego popołudnia).

a bitter pill to swallow
gorzka pigułka
It was a bitter pill for the young couple to swallow, to discover they could never have children.
Dla młodej pary to była gorzka pigułka do przełknięcia, gdy dowiedzieli się, że nie mogą mieć dzieci.

a blank cheque
carte blanche, zgoda na zrobienie wszystkiego, co konieczne
The young film director was given a blank cheque by Universal Pictures, to make the greatest blockbuster film in recent years.
Ten młody reżyser dostał wolną rękę od Universal Pictures, by zrobić największy przebój ostatnich lat.

act as
zastępować coś lub kogoś, pełnić czyjeś funkcje, obowiązki
(not entirely a phrasal verb)
Could you act as my deputy while I am in Germany?
This sleeping bag serves as
my bed when I am on a trip.
Czy mógłbyś wystąpić w roli mego zastępcy, gdy będę w Niemczech?
Ten śpiwór zastępuje łóżko, kiedy jestem na wycieczce.

act like
zachowywać się jak coś, ktoś
I don't like Andrew. He acts like an idiot.
Nie lubię Andrzeja. Zachowuje się jak idiota.

act on/upon
postępować według czyichś wskazówek, sugestii działać na coś, reagować z czymś
You should act on/upon your teachers' advice! Rust won't act on/upon your car's body if you cover it with zinc.
Powinienneś postępować według rad twoich nauczycieli! Rdza nie będzie działać na karoserię twojego samochodu jeśli pokryjesz ją cynkiem.

act up
źle się zachowywać (o człowieku)
nie działać prawidłowo (o maszynie)
doskwierać wykonywać przez jakiś czas pracę ważniejszą niz zazwyczaj (bryt.)
This child acts up every evening.
We had to catch the bus, because our car acted up.
My broken leg always acts up when I have to go somewhere.
To dziecko źle się zachowuje każdego wieczora.
Musieliśmy złapać autobus, bo nasz samochód nie działał prawidłowo.
Moja złamana noga zawsze doskwiera mi, kiedy muszę gdzieś iść

add to
powiększyć, pogłębić (problemy, nastrój, uczucia)


This information added to our sadness.
Ta informacja pogłębiła nasz smutek.

adhere to
przylegać być wiernym komuś, czemuś
This wallpaper doesn't adhere to the wall very well. I adhere to my wife.
Ta tapeta nie przylega zbyt dobrze do ściany. Jestem wierny mojej żonie.

ask after
pytać się o kogoś (o zdrowie, samopoczucie)
Mark asked after you.
Mark pytał o ciebie. (o twoje zdrowie)

ask around
pytać różnych, przypadkowych ludzi np. na ulicy w celu uzyskania informacji lub pomocy
None of us know where Krakowska street is. Let's ask around.
Nikt z nas wie gdzie jest ulica Krakowska. Zapytajmy ludzi dookoła.

ask for
pytać o kogoś (chcąc z nim porozmawiać lub spotkać się)
prosić do telefonu
prosić się (o kłopoty etc.)
Ann asked for you because she had something important to tell you.
When he phones I'll surely ask for you.
Looking at these boys is just asking for a fight.
Ann pytała o ciebie, bo miała ci cos ważnego do powiedzenia.
Kiedy on zadzwoni na pewno poproszę cię do telefonu.
Patrząc na tych chłopców aż prosisz się o bójkę.

ask in
poprosić kogoś aby wszedł do czyjegoś domu
I didn't want him to stand in the rain so I asked him in.
Nie chciałem, żeby stał w tym deszczu więc porpsiłem go żeby wszedł do domu.

ask out
zaprosić kogoś na romantyczne spotkanie
poprosić kogoś o chodzenie ze sobą, bycie parą
I've got a date today. I asked out my classfriend to a restaurant.
Mary has got a new boyfriend. Jack asked her out yesterday.
Mam dzisiaj randkę. Zaprosiłem koleżankę z klasy do restauracji.
Mary ma nowego chłopaka. Jack poprosił ją wczoraj o chodzenie.

ask over/round
zaprosić kogoś do siebie do domu (najczęściej na obiad lub inne spotkanie)
We haven't seen Peter for so long. Let's ask him over/round to dinner.
Tak długo nie widzieliśmy się z Peterem. Zaprośmy go na obiad.

back down
cofnąć się
wycofać się z wcześniejszego zdania, opinii
Back down - I can't open the door.
She backed down after listening to my arguments.
Cofnij się - nie mogę otworzyć drzwi.
Ona wycofała się z wcześniejszego zdania po usłyszeniu moich argumentów.

back off
cofnąć się
Back off - I can't open the door.
Cofnij się - nie mogę otworzyć drzwi.

back out
cofnąć się (zob. back down (1)/off/up)
wycofać się (z obietnicy)
Back out - I can't open the door.
You promised to go with me to the dance tonight. Don't back out now!
Cofnij się - nie mogę otworzyć drzwi.
Obiecałeś pójść ze mną na dancing dzisiejszej nocy. Nie wycofuj się teraz!

bank on
polegać na kimś, liczyć na coś
I bank on your help to paint the house.
Liczę na twoją pomoc w pomalowaniu domu.

bash in
wyłamać coś, rozwalić (np. drzwi)
The policemen bashed in the door.
Policjanci wyłamali drzwi

bash on
kontynuować robienie czegoś źle, trwać w błędzie
Despite her mother's advice she bashed on feeding her baby with indigestible meals.
Pomimo rad jej matki, dalej karmiła swoje dziecko ciężkostrawnymi potrawami.

beat down
grzać, palić (o słońcu)
wytargować niższą cenę
The sun beat down when we were in Tunisia.
We tried to beat the price down but finally had to pay the whole amount.
Słońce paliło, kiedy byliśmy w Tunezji.
Próbowaliśmy wytargować niższą cenę, ale ostatecznie musieliśmy zapłacić całą kwotę.

beat off
odeprzeć atak
Our army beat off their attack without any problems.
Nasza armia odparła ich atak bez żadnych problemów.

blow out
zdmuchnąć (ogień, świeczkę)
She blew out the candle for it started to dawn.
Zdmuchnęła świeczkę, bo zaczęło świtać.

bottle up
tłumić, skrywać (uczucia)
Don't bottle up your feelings! Just tell her that you love her!.
Nie ukrywaj swoich uczuć! Powiedz jej, że ją kochasz!

break down
zepsuć się
wyważyć, wyłamać (drzwi etc.)
załamać się, ulec przerwaniu (rozmowy, negocjacje)
załamać się (psychicznie, nerwowo)
analizować
We had to get there by taxi because our car had broken down.
The firefighters broke the door down for they couldn't put the fire out in another way.
After that accident the talks broke down.
After finding out that he has already been married she broke down.
We have to break the results down.
Musieliśmy dostać się tam taksówką, bo nasz samochód się zepsuł.
Strażacy wyważyli drzwi, bo inaczej nie mogli ugasić ognia.
Po tym wypadku rozmowy uległy przerwaniu.
Po tym jak dowiedziała, że on był już żonaty, załamała się.
Musimy przeanalizować te wyniki.

break in
włamać się
wtrącić się (do rozmowy)
"rozchodzić", ubierać ubranie lub buty aż będą pasować
We were on the party when the thieves broke in.
Do not break in when I'm talking with your mother!
These shoes aren't big enough but they should be all right if you break them in.
Byliśmy na przyjęciu kiedy złodzieje sie włamali.
Nie wtrącaj się, kiedy rozmawiaj z twoją matką!
Te buty nie są wystarczająco duze, ale powinny byc w porządku kiedy je rozchodzisz.

break into
włamać się do
wtrącać się do
zjeść zapasy
zacząć coś nagle
They broke into Mike's office and stole all the computers.
He broke into our conversation.
They were so hungry that they broke into their last supplies.
He broke into whistling.
Włamali się do Mike'a biura i ukradli wszystkie komputery.
Wtrącił sie do naszej rozmowy.
Byli tak głodni, że zjedli swoje ostatnie zapasy.
Nagle zaczął gwizdać.

break off
zerwać (kontakty, zaręczyny etc.)
oderwać, złamać coś
Mary isn't Mark's fiancee anymore. The broke off the engagement two days ago.
She'll kill me! I've broken off the handle of her favourite vase.
Mary nie jest dłużej narzeczoną Marka. Zerwali zaręczyny dwa dni temu.
Ona mnie zabije! Oderwałem ucho od jej ulubionego dzbanka.

break out
break out wybuchnąć (wojna, panika)
uciec (z więzienia)
pokryć się (rdzą, wysypką)
Do you think that World War III will ever break out?
The prisoners broke out with help of one of the guards.
My car has broken out in rust.
Czy sądzisz że Trzecia Wojna Światowa kieydkolwiek wybuchnie?
Więźniowie uciekli z więzenia przy pomocy jednego ze strażników.
Mój samochód pokrył się rdzą.
break up
łamac, rozbijać na kawałki
rozpaść się (o małżeństwie)
zakończyć się
stracić panowanie nad sobą, albo spowodować utratę panowania
wybuchnąć smiechem albo spowodować wybuch śmiechu (slang)
być zamkniętym na czas wakacji (o szkole)
They broke the wood up and put it into the fire.
Their marriage broke up after last quarrel.
The meeting broke up at 6.00.
She broke up after hearing what he did.
It was so funny joke that everybody broke up.
The school has been broken up for holidays.
Połamali drewno i wrzucili je do ognia.
Ich małzeństwo rozpadło sie po ostatniej kłótni.
Spotkanie skończyło się o 6.00.
Po tym jak usłyszała co on zrobił, straciła panowanie nad sobą.
To był tak zabawny dowcip, że wszyscy wybuchli śmiechem.
Szkoła została zamknięta na czas wakacji.

break with
zerwac stosunki, relacje
zaniechać czegoś, zerwać z, odejść od (np. tradycje, zwyczaje)
He broke with the organisation for he didn't agree on many thing it was propagating.
He broke with the custom and didn't bless the food on Holy Saturday.
Zerwał stosunki z organizacją, bo nie zgadzał się z wieloma rzeczami, które ona propagowała.
Odszedł od zwyczaju i nie święcił pokarmu w Wielką Sobotę.

bring down
bring down
przewrócić, obalić coś, kogoś
We couldn't get this way for the storm had brought
down many trees.
Nie mogliśmy się dostać tą drogą, bo
burza przewróciła wiele drzew.>
The union of the USA, Great Britain, Australia and
Poland managed to bring down the Iraqi dictator, Saddam
Hussain.
Unii USA, Wielkiej Brytanii, Australii
oraz Polski udało się obalić irackiego dyktatora, Saddama
Husajna.
burn down
spalić/spłonąć
The mob burned his house down.
Tłuszcza spaliła jego dom.

carry out
to do or perform something; zrealizować coś, wykonać
I'm afraid she's got too many duties to carry out.
Obawiam się, że ona ma zbyt wiele obowiązków do wykonania.

clam up
to become and remain silent; milczeć, nie mówić o czymś
I'd told him to clam up, yet he spilled the beans.
Powiedziałem mu, żeby trzymał język za zębami, ale jednak wygadał się.

cry down
to make someone silent by shouting; uciszyć, zakrzyczeć
not to accept something such as idea; odrzucać (pomysł), lekceważyć
to state a poor opinion of something or someone; lekceważyć
Before she started to explain the reasons for the poor grades, the class cried the teacher down.
They will cry down your suggestion for sure.
They are always crying him down.
Klasa zakrzyczała nauczycielkę zanim zaczęła wyjaśniać powody złych ocen.
Z pewnością odrzucą twoją propozycję.
Oni go stale lekceważą.

do in
to murder someone or commit suicide; zabić kogoś, zabić się
An old woman was done in by the criminals.
Staruszka została zamordowana przez kryminalistów.

find out
to learn something, to get information about something; dowiadywać się, przekonywać się, stwierdzać
We must find out why she didn't appear.
Musimy się dowiedzieć, dlaczego nie przyszła.

go for
to be sold for a particular price; zostać sprzedanym za określoną cenę
to like something or someone; lubić
I've seen perfectly good jackets going for $30.
I don't really go for this kind of movies.
Widziałem bardzo dobre kurtki sprzedawane po 30 dolarów.
Właściwie nie lubię tego typu filmów.

laugh at
to show amusement because someone or something is funny; śmiać się z czegoś lub kogoś, wyśmiewać
The kids at school laughed at her old-fashioned clothes.
Dzieci w szkole wyśmiały jej niemodne ubranie.

hold up
to delay something or someone; wstrzymywać (coś lub kogoś)
to show something or someone as an example; stawiać kogoś jako wzór, przykład
Terry called and said they were held up on their way by a traffic accident.
I can remember that our teacher always held up Roger as a hardworking student.
Terry zadzwonił i powiedział, że po drodze zatrzymał ich wypadek samochodowy.
Pamiętam, że nasz nauczyciel stawiał zawsze Rogera za wzór pracowitości.

kick off
to take one's shoes off by moving one's feet; zrzucic buty
to start (something) zaczynać, zaczynać się
Julia kicked off her boots and ran to her room.
The concert kicks off at seven.

Julia zrzuciła buty i pobiegła do pokoju.
Koncert zaczyna się o siódmej.

long for
to want something very much; to desire; to miss somebody; pragnąć (czegoś lub kogoś); mieć ochotę; tęsknić
I'm longing for a cup of tea.
She's longing for her family to come back home.
Mam wielką ochotę na filiżankę herbaty.
Ona pragnie, żeby jej rodzina wróciła do domu.

look for
to try to find something, to search for; szukać
Have you seen my purse? I've been looking for it so long and I can't find it anywhere.
Widziałeś moją portmonetkę? Strasznie długo jej szukam i nigdzie nie mogę jej znaleźć.

look up
to look for information in a book of facts, e.g. the meaning of a word in a dictionary, a telephone number in a telephone book, etc.;znaleźć i sprawdzić np.znaczenie słowa w słowniku
While reading a book in French, I always make a list of words to look up later.
Kiedy czytam książkę po francusku, zawsze robię listę słówek do sprawdzenia w słowniku.

make away
to leave quickly; uciec, wymknąć się, szybko wyjść
He makes away whenever I try to talk to him.
Wymyka się, ilekroć próbuję z nim porozmawiać.

make up (with sb)
to cease arguing, to forgive each other; godzic się (z kimś)
We had such a row I thought we'd never make up.
Mieliśmy taką awanturę, że myślałem, że nigdy się nie pogodzimy.

pull off
to take off a piece of clothes; zdejmować, ściągać
(of a vehicle) to be driven, to start moving ruszać, zjeżdżać (z drogi)
to succeed in something; osiągnąć coś, poradzić sobie z czymś
Pull your shoes off before you come in.
Let's pull off the road and get off the car for a while.
I was sure I'd fail the test, but actually I've pulled it off!
Ściągnij buty zanim wejdziesz.
Zjedźmy z drogi i wysiądźmy na chwilę z samochodu.
Byłem pewien, że nie zdam tego testu, ale udało mi się!

pull out
to take something out; wyciągać, wyjmować
(of a vehicle) to move away; odjeżdżać
She pulled out a packet of cigarettes from her purse.
Get on the train before it starts pulling out.
Wyciągnęła packę papierosów z torebki.
Wsiadaj do pociągu zanim zacznie odjeżdżać.

put off
to delay something, to arrange for something (an event, action, etc.) to take later than planned beforehand; odkładać (coś na później), przekładać na później, odraczać
This week turns out terribly busy- we've got to put off our meeting.
Okazuje się, że ten tydzień będzie bardzo pracowity- musimy przełożyć nasze spotkanie na później.

ring back
to make a telephone call to someone who called you beforehand; oddzwaniać
I must hang up now, I'll ring you back later!
Muszę teraz kończyć, oddzwonię do ciebie potem!

run away
to avoid something such as a problem; unikać, uciekać od
She tends to run away from her responsibilities.
Ona ma skłonności do unikania obowiązków.

see after
to look after someone or something, to take care of someone or something; opiekować się, zajmować się
Will you see after the visitors?
Czy zajmiesz się gośćmi?

see around
to meet someone quite often; widywać kogoś
I haven't seen her aroud for a couple of weeks.
Nie widziałem jej od kilku tygodni.

shop around / shop round
to compare the price of something you want to buy in different shops; chodzić po sklepach w poszukiwaniu towarów najtańszych lub najlepszej jakości
to act in a discriminative way as far as making a choice is concerned; to examine different possibilities; przebierać (w czymś), sprawdzać rozmaite możliwości, oferty itp.
Don't buy these shoes at the moment unless you don't feel like shopping around.
I think you should shop around before deciding which kindergarten will be the best for your daughter.
Nie kupuj jeszcze tych butów, chyba że nie masz ochoty chodzić po sklepach i szukać tańszych.
Sądzę, że powinniście sprawdzić różne możliwości zanim zdecydujecie, które przedszkole będzie najlepsze dla waszej córki.

shout down
to make somebody's words impossible to be heard by shouting; zakrzyczeć (kogoś, czyjeś słowa)
How do you think we're gonna reach a compromise? You can't call it a discussion as you're always shouting me down.
Jak według ciebie mamy dojść do kompromisu? Nie możesz nazwać tego dyskusją, ponieważ zawsze mnie zakrzykujesz.

stand over
to put off, delay; opóźniać, odkładać coś na później
We have to finish the class so we'll let this question stand over till next week.
Musimy kończyć lekcję, więc odłożymy tę kwestię na przyszły tydzień.

worry out
to get something by thinking (about a problem) or worrying; wymyślić; znaleźć rozwiązanie problemu, odpowiedź na dręczące pytanie
I have tried to worry out an answer to this problem, but I don't think I can.
Próbowałem znaleźć sposób na rozwiązanie tego problemu, ale chyba nie potrafię tego zrobić

to apply for a job - ubiegać się o pracę
to be out of work- być bez pracy
a bonus - premia
clerical work - praca biurowa
commission - prowizja
to dismiss somebody - zwolnić kogoś
to do overtime - pracować nadgodziny
to earn - zarabiać
to employ somebody - zatrudniać kogoś
to fire somebody.- zwolnić (wyrzucić) kogoś
full-time - work pełen etat
to go on strike- strajkować
an income tax - podatek dochodowy
a job interview - rozmowa o pracę
to lay somebody off - zwolnić (wylać) kogoś
a letter of application- list ubiegającego się o pracę
to make somebody redundant - zwolnić kogoś (np. ze względu na redukcję zatrudnienia)
manual work - praca fizyczna
on a dole - na zasiłku
part-time work - niepełny etat
a pay rise - podwyżka
a pension - emerytura
perks / fringe benefits - dodatkowe świadczenia (np. opieka zdrowotna)
a post - stanowisko
promotion - awans
to resign - zwolnić się z pracy
to retire - odejść na emeryturę
a salary - pensja (co miesiąc)
to sack sb. / give sb. a sack - zwolnić (wyrzucić) kogoś
to take sb. on = to employ sb.
to take time off work - wziąć wolne
trade unions - związki zawodowe
unemployment - bezrobocie
a wage - pensja (co tydzień)
well-paid - dobrze płatna

1. to take part in something

uczestniczyć

2. attitude

podejście do czegoś (do jakiegoś problemu)

3. commitment

zaangażowanie

4. efficiency

wydajność

5. immediate

bezpośredni np. He is my immediate boss. On jest moim bezpośrednim pracownikiem.

6. incentives

zachęty

7. job share

podział pracy

8. know-how

wiedza specjalistyczna

9. liason

kontakt

10. maternity leave

urlop macierzyński

11. newcomer

nowy pracownik

12. performance bonuses

premie za osiągnięcia

13. reward

nagroda

14. skill

umiejętność

15. someone more senior

ktoś wyższy pozycją np. He is senior to me.

16. subordinates

podwładni

17. to acquaint oneself with something

zapoznawać się z czymś

18. to attend something

uczestniczyć

19. to be promoted to

zostać awansowanym

20. to be skilled

być wykwalifikowanym

21. to define

definiować

22. to familiarise with

zapoznawać się z czymś

23. to fire

zwolnić

24. to go out of once way to do something

zrobić wszystko co jest w kogoś mocy

25. to put up with sth.

radzić sobie

26. to retire

odchodzić na emeryturę

27. to sack

zwolnić

28. to take stock of sth.

to estimate, szacować

29. vacancy

wolne miejsca

1. aim

cel

2. application

podanie,

3. apply for sth.

ubiegać się o pracę

4. competitors

konkurenci

5. data gathering

zbieranie danych

6. data recording

zapis danych

7. depot

magazyn

8. disc drive

napęd

9. discount

obniżka

10. file

plik

11. floppy disc

dyskietka

12. goal

cel

13. grant

dotacja

14. high-quality

wysoka jakość

15. leading-edge technology

wiodąca technologia

16. margin

marża

17. network

sieć

18. objective

cel

19. premium price

a very high price

20. profits

zyski

21. purchase

zakup

22. purpose

cel

23. revenues

przychody

24. spread sheet

arkusz kalkulacyjny

25. stage

etap

26. stocks

zapasy

27. subsidiary- branch

filia

28. sunrise industry

przemysł rozwijający się

29. target

cel

30. to be incorporated into

to be a part of something

31. to close down

zamknąć (na dobre) np. Our manufacture was closed down because of an ongoing crisis.

32. to cut prices

obniżyć ceny

33. to go out of business

wypaść z interesu

34. to keep afloat

utrzymywać się na powierzchni (nie bankrutować) np. Our company was kept afloat by a governmrnt grant.

35. to manufacture

to produce

36. to process data

przetwarzać dane

37. to undertake

przedsięwziąć

38. to withdraw

wycofać np. I withdrew money from my account.

39. venture

przedsięwzięcie

40. workforce

siła robocza

1. Account manager

dyrektor działu obsługi klientów

2. Administer payment system

zarządzać systemem płac

3. Annual General Meeting

roczne wlane zgromadzenie

4. Board of directors, supervisory board

rada nadzorcza

5. Board of management. Executive board

zarząd

6. Career paths

a sequence of jobs you take

7. Casual/odd job

praca dorywcza

8. Chairperson/president

przewodniczący rady nadzorczej

9. Chartered accountant

biegły księgowy

10. Chief accountant

główny księgowy

11. Chief knowledge officer

kierownik zarządzający zasobami wiedzy

12. Compensation package

wynagrodzenie dyrektora

13. Core staff

podstawowi pracownicy

14. Delayer

zmniejszać liczbę szczebli zarządzania

15. Dismiss

zwalniać z pracy

16. Downsize

zmniejszać zatrudnienie

17. Entrepreneurial

przedsiębiorczy

18. Facilitator

pomocnik

19. Financial director/controller

dyrektor finansowy

20. Free lancer/portfolio workers

wolny strzelec

21. Front – line employees

wykonawcy

22. High achievers

ambitni pracownicy

23. Human resources management, personnel

dział kadr

24. Incentive scheme

system motywacyjny

25. Industrial relations

stosunki pracy

26. Junior management

27. Lean/flat organisation

bez hierarchicznych struktur

28. Managing director/ chief executive officer

prezes zarządu, dyrektor naczelny

29. Middle management

30. Outplacement

pomoc w znalezieniu pracy

31. Outsource

zlecać wykonanie działań firmie obcej

32. Performance appraisal review

ocena pracownika

33. Perks, fringe benefits

dodatki

34. Recruitment

zatrudnienie do pracy

35. Remuneration system

system wynagrodzeń

36. Sales manager

dyrektor działu sprzedaży

37. Self-starter

osoba z inicjatywą

38. Severances package

odprawa

39. Subordinate

podwładny

40. Success-oriented managers

ambitni

41. supervisor

kierownik

1. Affirmative action programme, policy of equal opportunities

program równych szans

2. Bribe, kickback, sweetener, backsheesh, greasing of palms

łapówki

3. Chinese walls

ścisły dostęp do danych, podział kompetencji

4. Code of ethics

kodeks etyczny

5. Ethics obudsman

rzecznik

6. Facilitation payement

wpłata wspierająca

7. Glass celling

przeszkoda w awansowaniu kobiet

8. Grant contract

przyznawać kontrakt

9. Harassement

znęcanie się

10. Illicit payement

nielegalne wypłaty

11. Mobbing

znęcanie się psychiczne nad pracownikiem

12. Price fixing

zmowa cenowa

13. Promote on the basis of merit

promować na podstawie zasług

14. Sleaze

afera finansowa

15. Slush fund

fundusz łapówkowy

16. Subsistence wages

minimalne płace

17. Sweatshops

zakłady wyzyskujące pracowników

1. a 'no-strike' agreement

umowa o braku strajku

2. a demarcation dispute

spór o podział kompetencji

3. a golden handshake

duża odprawa dla wysokiego rangą pracownika

4. a lump sum

duża suma pieniędzy dla pracownika przy zwolnieniu

5. a symphaty strike

strajk solidaryzujący np. They are calling for a sympathy strike to support the nurses.

6. basic earnings

podstawowe zarobki

7. clerical staff

pracownicy fizyczni

8. collective bargaining

zbiorowe negocjacje (targowanie się)

9. commissioned job

praca za prowizję

10. copybook style of management

zarządzanie zgodne z wytycznymi

11. covering letter

list motywacyjny

12. day release course

dzień wolny od pracy na kurs

13. delegation

delegacja

14. demanding job

wymagająca praca

15. draft agreement

wstępne porozumienie

16. headhunter

łowca głów

17. illegal picketing

nielegalne pikietowanie

18. impossible demands

niemożliwe do spełnienia żądania

19. improved productivity

polepszona wydajność

20. industrial unrest

strajk, protest

21. job-seekers

poszukujący pracy

22. labourers

pracownicy

23. life insurance

ubezpieczenie na życie

24. managerial staff

pracownicy umysłowi

25. natural westage

firma zmniejsza zatrudnienie tylko poprzez odchodzenie pracowników na emeryturę

26. over- qualified

przekształcony

27. paid holidays

płatne wakacje

28. pay negotiations

negocjacje płacowe

29. picket

pikieta

30. progressive company

postępowa firma

31. rationalisation process

proces racjonalizacji

32. recruitment

przyjmowanie nowych pracowników

33. redundancy package

zwolnienie wielu pracowników z odprawą

34. redundant

wylany z pracy np. He was made redundant.

35. shop floor

załoga

36. shop steward

a representative of a trade union

37. shop steward

reprezentant związku zawodowego

38. state pension

emerytura państwowa

39. strike

strajk

40. to be eligible for a pension

mieć uprawnienia do emerytury

41. to be short-listed for the job

być umieszczonym na krótkiej liście ubiegających się o jakąś pracę

42. to call a strike

zwołać strajk

43. to cover for

zastępować kogoś np. I won't be in the office tomorrow, John will cover for me.

44. to cut overtime payments

obciąć płace za nadgodziny

45. to hire

zatrudnić

46. to lay off

zwolnić czasowo np. We had to lay of workers because our sales dropped 50% this winter.

47. to recruit

zatrudnić

48. to set up on one's own

przejść na swoje

49. to take on

zatrudniać

50. to turn down

odrzucić np. Our offer was turned down by the Trade Union.

51. track record

przebieg kariery zawodowej

52. trade union

związek zawodowy

53. turnover of stuff

fluktuacja personelu

54. under- qualified

niedokształcony

55. vacancy

wolny etat

56. voluntary redundancy

dobrowolne zwolnienie

57. work to rule

pracować zgodnie z zasadami, strajk włoski

58. worker's council

rada pracownicza

59. workforce

siła robocza

Słówka zwiazane z hotelarstwem i Turystyką + Alkohole

farm tourism- agroturystyka
fancy goods- atrakcyjne drobiazgi
driver-only bus- autobus bez konduktora
coach-autobus dalekobieżny
toll-free- bezpłatnie
to allow for- brać pod uwagę
poor appetite- brak apetytu
trade- branża
The catering industry-branża gastronomiczna
leisure industry- branża rekreacyj-rozrywkowa
the hotel industry- branża hotelarska
tourist trade- branża turystyczna
fruitcake- ciasto z bakaliami
mild-ciemne piwo
airsick,airsick,seasick- cierpieć na chorobe lokomocyjną,morską
mountain trail- górski szlak turystyczny
mountain resort-górski kurort
mountain service-górskie pogotowie ratunkowe

Hotel - przymiotniki
adjoining- sąsiednie pokoje
comfortable- wygodny
en suite- sypialnia z łazienką
noisy- hałaśliwy
non-residents- niezameldowany w hotelu
private- prywatny
self-service- samoobsługa
self-catering- wyżywienie we własnym zakresie
alternative accomodation- znależc komuś zakwaterowanie
short-stay- kilkudniowy
esky- lodówka turystyczna
luggage- bagaż
hand luggage- bagaż podręczny
unaccompanied baggage- bagaż zagubiony

Alkohole:
screwdriver- wódka z sokiem pomarańczowym
pink gin- dżin z angosturą
gin and French- dżin z francuskim wermutem
gin sling- dżin z sokiem cytrynowym
sloe gin- dzin z sokiem tarninowym
gin and lime- dzin z sokiem limy
gin and tonic- dzin z tonikiem
dry martini- dzin z wermutem
gin and Italian, gin and it- dzin z włoskim wermutem
table wines- wina stołowe
carafe wine- wino beczkowe
Bordeaux- wino bordoskie
Burgundy- wino burgundzkie
house wine- wino de la maison
dessert wine- wino deserowe
sparkling wine- wino musujące
wine-wino owocowe
hock- wino reńskie
Tafelwein- wino stołowe
vin de pays- wino stołowe(z określonego regionu)
cognac- koniak

21



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zaliczenie angielski zdania str 21(1)
prawo dewizowe pytania i odpowiedzi (21 str), Prawo Administracyjne, Gospodarcze i ogólna wiedza pra
marketing, MARKETING, PROJEKT 21 STR, PLAN PRACY
strategia rozwoju firmy (21 str)
kobiety przejmują ster 21 str
zastosowanie elastyczności popytu i podaży (21 str) r3, Ekonomia
handel mędzynarodowy (21 str), Ekonomia, ekonomia
ekonometria jako dyscyplina naukowa (21 str), Ekonometria
strategia rozwoju firmy (21 str), Zarządzanie(1)
Idiomy angielsko portugalskie
nowoczesne metody zarządzania przedsiębiorstwem (21 str), Zarządzanie(1)

więcej podobnych podstron