20150318 POR przykład wypełnienia


PROJEKT ORGANIZACJI ROBÓT

0x08 graphic

PROJEKT ORGANIZACJI ROBÓT Nr 1/2014

PRZEDMIOT ROBÓT

Przebudowa istniejącego odcinka sieci cieplnej od komory KIV-11/4 do komory KIV-11/5 przy ul. Rzeźniczaka w Zielonej Górze

ZAKRES ROBÓT

  • Roboty ziemne;

  • Demontaż istniejącej sieci cieplnej;

  • Montaż rur ciepłowniczych;

  • Próba szczelności spawów;

  • Prześwietlenie spawów;

  • Montaż muf termokurczliwych;

  • Remont komór KIV-11/4, KIV-11/4/1, KIV-11/5;

  • Obsypka rur ciepłociągu;

  • Zasypanie gruntem rodzimym;

  • Odtworzenie terenu.

LOKALIZACJA

Zielona Góra, ulica Rzeźniczaka

dz. nr: 10/27, 10/71, 10/72, 10/72 - obręb 6

TERMIN WYKONANIA

INWESTOR/ZAMAWIAJACY

Elektrociepłownia „Zielona Góra” S.A.

ul. Zjednoczenia 103, 65-120 Zielona Góra

WYKONAWCA

P.H.U. „ESOX” s.c., A.E. Perzyńscy

ul. Poniatowskiego 4/3, 65-305 Zielona Góra

PODWYKONAWCA

  • Biuro usług geodezyjno-kartograficznych - Kołakowski Wiesław

  • „ZINSTAL” - Laboratorium Pomiarów i Badań - Marek Siwicki

CAPRI-bit” - Eugeniusz Weiss

WYKONAWCA

Opracował:

Olaf Andrysiak

„ESOX” s.c.

Data:

Sprawdził:

Maciej Perzyński /

Kierownik Robót

„ESOX” s.c.

Data:

Zatwierdził:

Maciej Perzyński /

Kierownik Robót

„ESOX” s.c.

Data:

ZLECAJĄCY

Lp.

Osoba sprawdzająca zapisy

Imię Nazwisko, Stanowisko

Data

Podpis

1

Jan Kowalski; Specjalista ds. …………….

Akceptacja BHP:

Data:

Akceptacja Kierownik Projektu:

Data:

Lp.

Rodzaj wykonywanych prac niebezpiecznych

Tak/Nie

1

2

3

3.1

Prace ziemne

TAK

3,2

Prace transport bliski:

TAK

  1. transport mechaniczny

TAK

  1. transport ręczny

TAK

3,3

Montaż i demontaż rusztowań oraz podestów i schodów (kraty wema)

NIE

3.4

Prace na wysokości:

NIE

  1. drabiny

NIE

  1. podesty

NIE

  1. podnośniki koszowe

NIE

  1. techniki dostępu linowego

NIE

3.5

Prace pożarowo-niebezpieczne (spawanie, cięcie, lutowanie)

TAK

3,6

Prace w strefach zagrożenia wybuchem

NIE

3.7

Prace w przestrzeniach zamkniętych (komorach, kanałach spalin, węzłach ciepłowniczych itp.)

NIE

3,8

Prace z substancją/ami niebezpieczną/ymi

NIE

3.9

Szczegółowy opis innych operacji szczególnie niebezpiecznych lub trudnych technologicznie

NIE

3.10

Szczegółowy opis technologii przy realizacji innych prac

TAK

Spis treści

  1. ZAKRES PRAC

Zakres pracy dotyczy przebudowy istniejącej sieci osiedlowej wysokoparametrowej na odcinku od istniejącej komory KIV-11/4 do istniejącej komory KIV-11/5 przy ul. Rzeźniczaka. Odcinek sieci podlegającej przebudowie wykonany jest w technologii tradycyjnej kanałowej dla rurociągów 2xDn100. Zostanie on przebudowany na sieć preizolowaną 2xDn150/250. Długość projektowanej sieci wynosi 242 m. Na trasie istniejącego ciepłociągu występują trzy komory KIV-11/4, KIV-11/4/1, KIV-11/5.

Wszystkie prace muszą być wykonane zgodnie z dokumentacją: „Przebudowa istniejącego odcinka sieci cieplnej od komory KIV-11/4 do komory KIV-11/5 przy ul. Rzeźniczaka w Zielonej Górze, dz. nr: 10/27, 10/71, 10/72, 10/72 - obręb 6”.

  1. ORGANIZACJA PRAC

    1. Informacja o sposobie prowadzenia instruktażu.

Kierujący zespołem lub Kierownik Robót z ramienia Wykonawcy w każdym dniu przed rozpoczęciem prac
i każdorazowo w przypadku zmiany technologii (zmiana technologii wymaga aneksowania POR) zobowiązany jest do przeprowadzenia instruktażu stanowiskowego pracownikom zespołu. Instruktaż będzie obejmował m.in.:

Przeprowadzenie instruktażu pracowników zostanie udokumentowane wpisem do karty instruktażu codziennego, stanowiącej załącznik nr 5 „Check-lista instruktażu codziennego stanowiskowego do niniejszego Projektu Organizacji Robót.

Dodatkowo Kierujący zespołem lub Kierownik Robót z ramienia Wykonawcy zobowiązany jest przerwać prace i powiadomić Poleceniodawcę/Zezwoleniodawcę/Dopuszczajacego w przypadku zaistnienia potrzeby zmiany technologii prac / organizacji prac. Każda taka zmiana musi być bezwzględnie opisana/zaktualizowana w POR.

Do momentu uzyskania ponownego zatwierdzenia POR wszelkie prace muszą być bezwzględnie wstrzymanie.

Minimalne wymagania ŚOI dla prac

Każda osoba przebywająca na terenie wykonywania prac, bez względu na zagrożenia, musi nosić:


    1. Opis poszczególnych etapów prac w tym prace przygotowawcze

    2. LP

      Operacja

      Wykaz sprzętu, elektronarzędzi, środków chemicznych, materiałów i wyrobów lub substancji niebezpiecznych

      Wykaz zagrożeń operacji

      Źródła zagrożeń

      Wykaz wymaganych środków ochrony zbiorowej (technicznych i organizacyjnych) indywidualnej oraz wymaganych prawem kwalifikacji i uprawnień personelu

      Proponowany pkt. STOP BHP

      Ryzyko *(MŚW)

      1

      2

      3

      4

      5

      6

      7

      8

      1

      Prace przygotowawcze - wygrodzenie miejsca prowadzenia prac, przygotowanie pola odkładczego dla preizolowanych rur ciepłowniczych oraz umieszczenie kontenera socjalnego

      Ogrodzenie przenośne o wysokości minimum 1,8 metra.

      Żuraw kołowy H=15m udźwig 20 ton wysięgnik 25 m

      Zawiesie o nośności min 1 T

      Kontener socjalny - waga 1,5 T

      Upadek elementu z wysokości

      Transport bliski kontenera socjalnego

      • Szczegółowy opis w punkcie 3,2

      X

      Ś

      Skaleczenie/zranienie

      Transport ręczny elementów ogrodzenia

      OŚO

      Zakaz pracy przy wietrze > 10 m/s

      Praca wykonywana w 2 osoby

      ŚOI

      • Rękawice

      • Odzież robocza z długim rękawem

      2

      Wykonanie wykopów w celu odkrycia starej instalacji ciepłociągowej. W początkowej fazie praca wykonywana koparko-ładowarką, po zidentyfikowaniu ciepłociągu, dalsze odkrycie będzie prowadzone narzędziami ręcznymi

      koparko-ładowarka,

      Łopata

      Szpadel

      Uderzenie przez sprzęt ciężki

      Praca koparko-ładowarki

      ŚOI

      • kamizelki ostrzegawcze.

      ZŚO

      • Wygrodzenie strefy niebezpiecznej palikami oddzielonymi od siebie min 4m z tabliczką informującą o strefie niebezpiecznej

      • Zakaz przebywania osób w strefie niebezpiecznej podczas pracy

      • Uprawnienia do obsługi koparko-ładowarki,

      N

      Skaleczenie

      Stosowanie łopaty lub szpadla

      • Rękawice

      Przysypanie w wykopie

      Przebywanie pracownika wewnątrz wykopu

      • Stosowanie szalunków dla wykopów >1m

      • Asekuracja z powierzchni wykopu

      Upadek z wysokości

      Wpadnięcie do wykopu podczas wchodzenia do wykopu lub przemieszczania się wzdłuż uskoku wykopu

      • Barierki 1,1 m wokół wykopu

      • Schodnie jako wejście do wykopu > 0,5m

      • W przypadku konstrukcji budowlanych zagłębionych w gruncie - komory ciepłownicze, zejście do nich odbywa się przy pomocy drabin

      3

      Demontaż istniejącej sieci cieplnej wewnątrz wykopów o max h=1,5m składająca się z etapów:

      - Okorowanie ciepłociągu z izolacji cieplnej

      - Przepalenie rurociągów na odcinki max 3 m

      - Wyciąganie odcinków na powierzchnie i umieszczanie ich na platformę ładunkową ciężarówki

      Samochód ciężarowy

      palnik acetylenowy

      Upadek elementu z wysokości

      Zsunięcie się zdemontowanego fragmentu rurociągu do wykopu

      • Zakaz składowania zdemontowanych elementów na krawędzi wykopu - element umieszczony na krawędzi wykopu musi być natychmiast umieszczony na platformie ciężarówki

      • W przypadku pojawienia konieczności wydobywania elementów na wysokość wyższą niż 1,5 m należy wstrzymać pracę i uzgodnić technologię wykonania prac (załącznik X)

      N

      Skaleczenie

      Krawędzie ciepłociągu podczas transportu ręcznego

      • Stosowanie rękawic

      Zapylenie

      Korowanie

      • Stosowanie masek przeciwpyłowych P1

      Poparzenie, promieniowanie świetlne i pożar

      Cięcie palnikiem acetylenowo-tlenowym

      • Opisane w pkt. 3.5

      Wybuch

      Przechowywanie butli z acetylenem na słońcu

      • Opisane w punkcie 3.5.1

      4

      Demontaż sieci ciepłowniczej w miejscach, w których nie będą demontowane łupiny kanałowe. Ciepłociąg będzie wysuwany (m.in. pod ulicą, pod budynkami usługowymi)

      Koparko ładowarka

      zawiesie pasowe o nośnośni min 1T

      Jak w zagrożenia z operacji. 3

      Jak zagrożenia z operacji. 3

      • Tak jak w operacji nr 3

      • Dodatkowo szczegółowy sposób wykonania prac powinien zostać opisany w „INFORMACJI O METODZIE WYKONANIA PRAC” przed rozpoczęciem operacji

      X

      S

      5

      Montaż rur ciepłowniczych, szczegółowy opis w pkt. 3.10.1

      Koparko-ładowarka wyposażona w hak z zapadką sprężynową,

      zestawy do spawania,

      agregaty prądotwórcze

      Zagrożenia z operacji. 2 i 3

      Zagrożenia z operacji 2 i 3

      • Jak w operacji. 2.i 3

      X

      S

      Porażenie prądem elektrycznym, Poparzenie, promieniowanie świetlne i pożar

      Spawanie elektryczne

      • Opisane w pkt. 3.5

      Uderzenie, przygniecenie przez transportowany element

      Transport bliski rur ciepłowniczych do wykopu

      Wymagania opisane w punkcie 3.2 oraz:

      • Kamizelki ostrzegawcze.

      • Liny odciągowe

      • Wygrodzenie strefy niebezpiecznej palikami oddzielonymi od siebie min 4m z tabliczką informującą o strefie niebezpiecznej

      • Zakaz przebywania osób w strefie niebezpiecznej podczas pracy

      • Uprawnienia do obsługi koparko-ładowarki,

      6

      Prześwietlenie spawów, czynność szczegółowo opisana w punkcie 3.10.2.

      Defektoskop ultradźwiękowy

      Przysypanie w wykopie

      Przebywanie pracownika wewnątrz wykopu

      • Stosowanie szalunków dla wykopów >1m

      • Asekuracja z powierzchni wykopu

      N

      7

      Próba szczelności spawów szczegółowy opis w punkcie 3.10.3

      1.Próba powietrzna

      2.Próba wodna

      1. sprężarka,

      2. woda wodociągowa lub sieciowa

      Przysypanie w wykopie

      Przebywanie pracownika wewnątrz wykopu

      • Stosowanie szalunków dla wykopów >1m

      • Asekuracja z powierzchni wykopu

      N

      Urazy mechaniczne ciała i oka

      Gwałtowne rozprężenie rurociągu

      • Stosowanie okularów ochronnych

      • Nie przekraczanie ciśnienia 2,5 MPa

      8

      Montaż muf termokurczliwych, szczegółowy opis w punkcie 3.10.4

      Palnik na gaz propan -butan,

      Nagrzewnica,

      Wiertarka

      Poparzenie, promieniowanie świetlne i pożar

      Używane panika na propan butan

      • Okulary ochronne,

      • Rękawice ochronne,

      • Odzież i obuwie ochronne trudnopalne

      • Przeszkolenie w zakresie stosowania palnika

      • Wymagania z punktu 3.5

      N

      Przysypanie w wykopie

      Przebywanie pracownika wewnątrz wykopu

      • Zgodnie z opisem w punkcie 3.1

      Upadek z wysokości

      Wpadnięcie do wykopu podczas wchodzenia do wykopu lub przemieszczania się wzdłuż uskoku wykopu

      • Barierki 1,1 m wokół wykopu

      • Schodnie jako wejście do wykopu > 0,5m

      • W przypadku konstrukcji budowlanych zagłębionych w gruncie - komory ciepłownicze, zejście do nich odbywa się przy pomocy drabin

      7

      Remont komór KIV-11/4, KIV-11/4/1, KIV-11/5

      Koparko-ładowarka wyposażona w hak z zapadką sprężynową,

      zawiesia o nośności min. 2 Mg

      Skaleczenie

      Prace ręczne wewnątrz komory ciepłowniczej

      • rękawice ochronne,

      • Stosowanie sprawnych narzędzi

      X

      Ś

      Uderzenie, przygniecenie przez transportowany element

      Zdejmowanie i zakładanie płyt stropowych komór ciepłowniczych

      Wymagania opisane w punkcie 3.2 oraz:

      • kamizelki ostrzegawcze.

      • Liny odciągowe

      • Wygrodzenie strefy niebezpiecznej palikami oddzielonymi od siebie min 4m z tabliczką informującą o strefie niebezpiecznej

      • Zakaz przebywania osób w strefie niebezpiecznej podczas pracy

      • Uprawnienia do obsługi koparko-ładowarki,

      8

      Obsypka rur ciepłociągu

      Zasypanie gruntem rodzimym

      Odtworzenie terenu.

      Po wykonaniu prac technologicznych należy obsypać i zasypać wykopy. Przedmiotowe czynności wykonywane będą warstwami po ok. 30 cm. Należy uzyskać odpowiedni stopień zagęszczenia gruntu, używając zagęszczarek. Prace wykonywać przy użyciu środków ochrony indywidualnej: rękawic antywibracyjnych, ochronników słuchu.

      Koparko-ładowarka

      zagęszczarka

      Zagrożenia z operacji nr 2

      Zagrożenia z operacji 2

      • Tak jak dla operacji nr 2

      N

      Wibracje

      Praca z zagęszczarką gruntu

      • Rękawice antywibracyjne,

      • Zapoznanie pracownika z instrukcją obsługi zagęszczarki

      • Udokumentowany instruktaż z obsługi zagęszczarki

      • Ochronniki słuchu

      *) N - Ryzyko niskie, Ś - Ryzyko średnie, W - Ryzyko wysokie (przy ryzyku wysokim należy zapewnić dodatkowe środki zapobiegawcze, aby zmniejszyć ryzyko, przy ryzyku średnim prace mogą być kontynuowane, lecz rekomenduje się ustalenie punktu STOP BHP)



        1. Warunki składowania, place odkładcze i gospodarka odpadami

      Materiały składowane będą na placu budowy w miejscach wyznaczonych. Materiały niebezpieczne nie występują. Odpady będą systematycznie wywożone do miejsca utylizacji odpadów. Wykonawca przekaże Karty przekazania odpadów Zamawiającemu po przekazaniu odpadu na składowisko.


        1. Zakres odpowiedzialności osób oraz organizacja i nadzór nad pracami

      Wykonawca wykona pracę zgodnie z Umową oraz obowiązującym prawem:

      • Przy realizacji zadania brać udział będą tylko osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia do prowadzenia prac i nadzorów wynikających z charak1eru wykonywanych przez te osoby czynności.

      • Wykonawca dokona protokolarnego przejęcia terenu. Po zakończeniu prac uporządkuje go
        i doprowadzi do stanu pierwotnego.

      • Wykonawca zobowiązuje się do odpowiedniego zabezpieczenia terenu robót ogradzając go siatkami o wysokości minimum 1,8 metra podczas pracy i na czas przerw.

      • Wykonawca dostarczy na własny koszt i ryzyko wszelkie urządzenia. materiały i narzędzia niezbędne do prawidłowego wykonania zadania.

      • Wykonawca uzyska wszelkie decyzje administracyjne wymagane do wykonania prac.

      • Wykonawca przed przystąpieniem do pracy umieści w widocznym miejscu Kartę Informacyjną

      Miejsca Pracy.

      • Wykonawca umożliwi przedstawicielom Zamawiającego uczestnictwo w kontrolach i odbiorach robót.

      • Wykonawca w czasie trwania prac jest zobowiązany do zgłaszania Zamawiającemu zdarzeń potencjalnie wypadkowych oraz sytuacji niebezpiecznych powstających w trakcie wykonywania robót.

      • Pracownicy Wykonawcy wykonujący prace związane z transportem bliskim są zobowiązani
        do wypełniania Karty codziennej kontroli sprzętu Transportu bliskiego przed uruchomieniem.

      • Maszyn urządzeń oraz wykorzystywaniem haków zawiesi, szekli, pasy transportowych itp. Wzór karty stanowi załącznik do POR.

      1. SZCZEGÓŁOWY OPIS TECHNOLOGII I ORGANIZACJI PRAC NIEBEZPIECZNYCH LUB TRUDNYCH TECHNOLOGICZNIE

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji prac przy pracach ziemnych

      Roboty ziemne i demontaż istniejącej sieci cieplnej:

      • demontaż łupin kanałowych,

      • demontaż istniejącej sieci cieplnej.

      Przed przystąpieniem do prac należy zlokalizować kolidującą. podziemną infrastrukturę. roboty wykonywać mechanicznie, a w pobliżu istniejącego uzbrojenia ręcznie,

      łupiny kanału wydobywać przy pomocy koparko-ładowarki (w przypadku demontażu przy pomocy zawiesi następuje PUNKT STOP BHP).

      W związku z istniejącym zagospodarowaniem terenu (zieleń - drzewa) demontowany ciepłociąg w wykopie pociąć na odcinki o długości do 3 mb i przygotować do transportu ręcznego

      Należy stosować szalunki dla wykopów głębszych niż 1 m.

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji z wykorzystaniem transportu bliskiego

      Operator koparko ładowarki przed rozpoczęciem pracy powinien:

      • dokonać przeglądu konstrukcji,

      • sprawności wszystkich podzespołów i mechanizmów,

      • podczas pracy dawać odpowiednie sygnały,

      • uzgodnić z Kierownikiem Robót bezpieczny zasięg pracy koparko- ładowarki (minimum zasięg pracy łyżki koparko ładowarki plus długość przenoszonego ładunku) oraz oznakować tę strefę,

      • sprawdzić czy w zasięgu pracy nie ma osób niepowołanych.

      W przypadku wejścia w zasięg pracy koparko- ładowarki innych osób niż uczestniczące w realizacji transportu bliskiego, czyli osób obsługujących linki kierunkowe, operator koparko-ładowarki ma obowiązek wstrzymania prac.

      Przeładunek/transport bliski

      Przy wykonywaniu przeładunków przestrzegać aby:

      • ciężary przenoszone były poziomo nad innymi przedmiotami,

      • nie podnosić i nie przenosić ciężarów nad ludźmi (bezwzględny zakaz przebywania pod przenoszonym ładunkiem),

      • każdorazowo stosować dwa zawiesia oraz linki kierunkowe chwytak był opuszczony możliwie nisko, przerwać pracę w przypadku objawów spadnięcia liny, lub jej zużycia.

      Haki

      • Kontrola bieżąca haków z zapadką sprężynową polega na dokładnym obejrzeniu haka sprawdzeniu, czy nie jest uszkodzony lub niebezpiecznie zniekształcony.

      • Kontrole bieżące haków ma obowiązek prowadzić operator koparki.

      • Kontrola okresowa wymaga sprawdzenia czy: hak nie ma widocznych pęknięć, nakrętka jest dobrze zabezpieczona i czy hak obraca się swobodnie, gardziel haka.

      • Haki zawiesi należy zakładać na uchwyt w taki sposób, aby gardziele haków były skierowane na zewnątrz, a nie do środka ciężkości transportowanego materiału. Zapobiega to uszkodzeniu zamknięcia gardzieli haka i wysunięciu się transportowanego materiału.

      • Zabronione jest stosowanie elementów służących do zawieszania ładunku na haku, w szczególności pierścieni, ogniw, pętli, których wymiary uniemożliwiają swobodne włożenie elementów na dno gardzieli haka.

      Zawiesia, szekle

      • Stosować zawiesia, szekle atestowane, zgodnie z przeznaczeniem.

      • Każdorazowo przed przystąpieniem do prac sprawdzić stan techniczny zawiesi, szekli; identyfikację przeprowadzić na podstawie zawieszki identyfikacyjnej zawiesia, szekli, w tym: dopuszczalne obciążenie robocze, znak CE rodzaj materiału z jakiego zostało wykonane.

      • Dobór zawiesia, szekli do rodzaju transportowanego materiału, określenie punktu zaczepienia.

      • Wymagane potwierdzenie wpisem w Karcie codziennej kontroli sprzętu transportu bliskie.

      Transport ręczny i mechaniczny

      a) transport mechaniczny:

      • opisane w punkcie dotyczącym przeładunku/transportu bliskiego

      b) transport ręczny:

      • transportować odcinki rur o długościmax3m-dla rur o średnicy 125mm (do 50kg),

      • zdemontowane rury (po usunięciu izolacji) transportować z wykopu wzdłuż wykopu - przez czoło wykopu.

      Zabrania się:

      a) transport mechaniczny

      • Przebywania pod zawieszonym lub przemieszczanym ciężarem.

      • Przewożenia ludzi na haku lub zawieszonym ciężarze.

      • Przekraczania maksymalnej nośności (udźwigu); każdorazowo należy sprawdzić udźwig zawiesia
      w odniesieniu do planowanego transportu.

      • Pozostawiania zawieszonego ładunku na haku w czasie przerwy w pracy i po jej zakończeniu.

      • Stosowania zużytych lub uszkodzonych zawiesi. haków, szekli itp.

      b) transport ręczny

      • Ttransportu zdemontowanych rury z wykopu przez skarpy wykopu.

      Prace transportowe z wykorzystaniem zawiesi i haków (opisane powyżej), zalicza się do prac szczególnie niebezpiecznych. Zaliczyć do nich można transport przy pomocy zawiesi rur preizolowanych, rur stalowych, płyt stropowych komór ciepłowniczych, czy demontowanych łupin kanałowych por warunkiem wykorzystania w tym procesie zawiesi. W każdym wypadku występuje PUNKT STOP BHP.

      Nie jest wymagane wyznaczenie stref ewakuacyjnych. Wymagane jest posiadanie na miejscu budowy apteczki oraz gaśnicy. W przypadku prac spawalniczych niezbędne jest zawieszenie tabliczki informacyjnej, posiadanie gaśnicy oraz odpowiedniej odzieży ochronnej i przyłbicy.

        1. Szczegółowy opis technologii przy montażu i demontażu rusztowań oraz podestów
          i schodów (kraty wema)

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis technologii przy pracach na wysokości np. drabiny, podnośniki koszowe, prace w dostępie linowym, prace alpinistyczne

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji prac pożarowo niebezpiecznych

      Prace spawalnicze muszą być wykonywane przez osoby posiadające kwalifikacje spawalnicze tj. dysponujące odpowiednim przeszkoleniem teoretycznym i praktycznym w zakresie spawalnictwa, potwierdzonym egzaminem oraz dokumentem upoważniającym do wykonywania tego rodzaju prac.

      Warunkiem dopuszczenia do wykonywania prac spawalniczych jest także brak przeciwwskazań zdrowotnych, potwierdzony orzeczeniem lekarskim oraz instruktaż stanowiskowy w zakresie bezpieczeństwa pracy.

      Ruchome stanowiska spawalnicze należy wyposażać w podręczny sprzęt do gaszenia pożarów m.in.: koc spawalniczy, gaśnicę podręczną.

      Spawacze powinni być wyposażeni w odpowiednią odzież, obuwie i sprzęt ochronny, jak: rękawice spawalnicze. maskę spawalniczą lub przyłbicę, okulary do spawania gazowego i nakrycie głowy.

      Zabrania się:

      1. spawania gazowego lub elektrycznego bez ochron wzroku, jak: okulary, tarcze, przyłbice,

      2. prowadzenia kabli elektrycznych do spawania razem z przewodami gumowymi lub metalowymi do spawania gazowego,

      3. wykonywania prac spawalniczych w odległości mniejszej niż 5 m od materiałów łatwopalnych lub niebezpiecznych w razie zetknięcia z ogniem,

      4. używania uszkodzonych palników,

      5. smarowania części palników smarem lub oliwą,

      6. odkładania lub wypuszczania z rąk palników, które nie są zgaszone,

      7. trzymania przez spawacza pod pachą uchwytu elektrody w czasie przerw w pracy.

      Podczas prowadzenia prac spawalniczych, urządzenia zasilające, w tym butle z gazami technicznymi, powinny być usytuowane na zewnątrz wykopów, pomieszczeń lub urządzeń, w których prace te są wykonywane.

          1. Spawanie gazowe

      Przy użytkowaniu gazowych urządzeń spawalniczych i osprzętu należy w szczególności przestrzegać następujących wymagań bezpieczeństwa:

      1. urządzenia i osprzęt powinny być stosowane zgodnie z ich przeznaczeniem i zasilane gazami o właściwościach oraz ciśnieniach określonych w instrukcji eksploatacyjnej dostarczonej przez producenta,

      2. palniki o niezidentyfikowanych dyszach i elementach układu mieszanki palnej, o nieznanych ciśnieniach zasilania oraz o nieznanych rodzajach gazów, do jakich są przeznaczone, nie powinny być użytkowane,

      3. niedopuszczalne jest dokonywanie zamiany podobnych konstrukcyjnie elementów urządzeń różnych typów lub wielkości,

      4. wąż spawalniczy powinien mieć średnicę znamionową zgodną ze średnicą znamionową przyłączy zastosowanych w źródle i odbiorniku gazu; końce węża nasunięte na końcówki przyłączy powinny być zaciśnięte za pomocą opasek nie powodujących uszkodzenia węża,

      5. do spawania i cięcia używa się palników dostosowanych pod względem rodzaju i budowy do danej pracy,

      6. należy bezwzględnie używać przyłbic spawalniczych.

      Przy użytkowaniu butli z gazami należy w szczególności przestrzegać następujących wymagań bezpieczeństwa:

      1. oznakowane butle powinny być ustawiane w pozycji pionowej lub zbliżonej do pionowej, zaworem do góry i zabezpieczone przed przewróceniem się,

      2. odległość butli gazowej od płomienia nie może być mniejsza niż 1 m,

      3. butle powinny być chronione przed nagrzaniem do temperatury przekraczającej 35°C oraz przed bezpośrednim oddziaływaniem płomienia, iskier i gorących cząstek stałych,

      4. butle z gazami palnymi cięższymi od powietrza nie powinny być użytkowane i przechowywane w miejscach usytuowanych poniżej poziomu terenu. a zwłaszcza w pobliżu kanałów studzienek; ograniczenia te nie odnoszą się do butli zintegrowanych z palnikiem,

      5. zawory butli z pokrętłami powinny być otwierane bez użycia narzędzi; do otwierania zamykania zaworu butli bez pokrętła powinien być stosowany odpowiedni klucz,

      6. naprawy butli, w tym naprawa zaworów, powinny być wykonywane przez osoby posiadające uprawnienia określone w odrębnych przepisach,

      7. butle z gazami technicznymi transportowane będą przy pomocy samochodu z zamontowanym specjalnym stelażem zabezpieczającym butle przed przewróceniem. W przypadku prac spawalniczych w w/w zadaniu nie będzie potrzeby wyjmowania i transportu butli w inny sposób, gdyż samochód podjedzie wystarczająco blisko. W przypadku, gdyby wyszła taka konieczność Butle z gazami technicznymi należy transportować w specjalnych koszach z uchwytami do transportu, służącymi do mocowania w nich haków zawiesi.

      Zabronione jest podnoszenie butli za kołnierz ochronny.

          1. Spawanie elektryczne:

      Wszelkie prace związane z instalowaniem, demontażem, naprawą i przeglądem elektrycznych urządzeń spawalniczych mogą wykonywać pracownicy posiadający uprawnienia określone w przepisach szczegółowych. Obwód prądu spawania nie powinien być uziemiony, z wyjątkiem przypadków, gdy przedmioty spawane są połączone z ziemią. Przewody spawalnicze, łączące przedmiot spawany ze źródłem energii powinny być połączone bezpośrednio z tym przedmiotem lub oprzyrządowaniem, jak najbliżej miejsca spawania. (rys) Przy wykonywaniu prac spawalniczych źródła energii powinny być usytuowane na zewnątrz pomieszczenia.

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji w strefach zagrożenia wybuchem

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji w prac w przestrzeniach zamkniętych (komorach, kanałach spalin, węzłach ciepłowniczych itp.)

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis technologii i organizacji w prac z substancjami niebezpiecznymi

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis innych operacji szczególnie niebezpiecznych lub trudnych technologicznie

      NIE DOTYCZY

        1. Szczegółowy opis technologii przy realizacji innych prac.

          1. Montaż rur ciepłowniczych;

      Transport rur/kształtek preizolowanych do wykopu odbywać się będzie transportem mechanicznym
      od czoła wykopu.

      Sposób umieszczania i montażu rur preizolowanych w wymienionych powyżej miejscach:

      • umieszczenie rury stalowej Dn400 o długości 8 metrów na dnie wykopu zgodnie z zasadami transportu mechanicznego (PUNKT STOP BHP),

      • przesunięcie przy pomocy łyżki koparko-ładowarki po dnie wykopu rury stalowej pod łupiny kanału.

      • umieszczenie wraz z zainstalowanymi płozami rury preizolowanej Dn150/250 o długości 12 metrów na dnie wykopu (PUNKT STOP BHP),

      • wsunięcie rury preizolowanej w rurę stalową znajdującą się pod łupinami kanału przy pomocy koparko-ładowarki,

      • przesunięcie jej, aby wystawało poza obręb rury stalowej około 2 metrów rury preizolowanej.

      Należy dokonać montażu i demontażu rur sieci ciepłowniczej metodą spawalniczą (spawanie elektryczne w osłonie argonu i/lub spawanie gazowe) zgodną z Dokumentacją Wykonawczą. Wszystkie prace muszą być zgodne z zasadami Przeładunki/transportu bliskiego i Prac spawalniczych opisanymi w niniejszym opracowaniu.

          1. Prześwietlenie spawów;

      Po dokonaniu robót spawalniczych należy dokonać sprawdzenia ich poprzez wykonanie próby ultradźwiękowej. Prześwietlenie 100% spawu dokonuje przedstawiciel podwykonawcy posiadający odpowiednie kwalifikacje 2 metodą ultradźwiękową przy pomocy defektoskopu ultradźwiękowego. Badania są prowadzone według norm PN-EN 583-1, PN-EN 1714 według wytycznych UDT5/BE/70 i instrukcji badań IB-01.03.00. Laboratorium badawcze jest uznane przez Urząd Dozoru Technicznego - świadectwo uznania nr LBU-183/29. Wykonawca przedstawi otrzymane od Podwykonawcy sprawozdanie z badań.

          1. Próba szczelności spawów;

      Próbę szczelności spawów dokonywać w obecności przedstawicieli Zamawiającego, potwierdzoną protokołem odbioru. Po zakończeniu prac spawalniczych na odcinku całej sieci wykonuje się próbę szczelności.

      Próba powietrzna

      W wyjątkowych sytuacjach kiedy nie jest możliwe wykonanie próby wodnej, lub w przypadku etapowego prowadzenia prac przeprowadzić można próbę za pomocą sprężonego powietrza. Badany odcinek sieci napełnia się sprężonym powietrzem przy pomocy sprężarki do ciśnienia wynoszącego minimum 1 bar. Wszystkie złącza spawane po dokładnym oczyszczeniu pociera się wodą mydlaną i obserwuje nieszczelności, które ujawniają się w postaci baniek mydlanych.

      Próba wodna

      Sieć cieplną napełnia się wodą wodociągową lub sieciową do ciśnienia minimum 2,0MPa. Próbę szczelności należy dokonać w temperaturze wyższej od 0°C, napełniając wodą na 24 godziny przed próbą. Wyniki prób hydraulicznych uważa się za zadawalające, jeżeli w ciągu całego czasu prób tj. 45 min. do 1h, dla każdego odcinka, nie stwierdzono spadku ciśnienia na manometrze a szwy spawane nie wykazują przecieku i pocenia się co świadczy o nieszczelności spawów. Minimalny okres w którym ciśnienie próbne nie powinno ulegać zmianom wynosi 15 minut. Przy próbach szczelności wodą podgrzaną, należy uwzględnić spadek ciśnienia spowodowany zmniejszeniem objętości wody wskutek jej ochłodzenia w czasie próby. Po upływie czasu na próbę, ciśnienie należy obniżyć do ciśnienia roboczego i sprawdzić połączenia spawane przez ostukanie ich młotkiem o masie nie większej niż 1,5 kg, z rękojeścią nie dłuższą niż 500 mm. Uderzać należy przy tym nie po samym szwie lecz po rurze w jego pobliżu.

      Wykryte miejsca wadliwe należy wyciąć, oczyścić i zaspawać na nowo, a następnie ponownie przeprowadzić próbę hydrauliczną.

          1. Montaż muf termokurczliwych;

      Prace odbywać się powinny pod nadzorem przedstawiciela Wykonawcy. Pierwszym krokiem jest połączenie przewodów instalacji alarmowej, przy pomocy podtrzymek drutu oraz cyny. Następnie należy oczyścić rurę preizolowaną w strefie montażu mufy termokurczliwej z zanieczyszczeń przy pomocy papieru ściernego o grubości ziarna 60 lub 80. Powinno się ją także odtłuścić za pomocą chusteczek czyszczących. Za pomocą palnika na gaz propan-butan trzeba podgrzać rurę preizolowaną używając słabego płomienia w miejscach nakładania mufy termokurczliwej. Należy nasunąć założoną wcześniej na rurę preizolowaną mufę termokurczliwą na miejsce łączenia rur preizolowanych, zdejmując przy okazji folię ochronną. Następnie przy pomocy palnika na gaz propan­ butan należy obkurczać końce mufy zaczynając od początku kielicha przechodząc do krawędzi mufy. Po zakończeniu obkurczania mufy poddać próbie szczelności na ciśnienie 0,2 Sara przy pomocy powietrza. Sprawdzanie szczelności odbywa się przy pomocy testera z wodą mydlaną, którą rozpyta się w miejscach wykonywanych połączeń. Brak baniek mydlanych jest oznaką prawidłowego montażu i pozwala na przystąpienie do zalania mufy pianką izolacyjną. Zalewanie wykonywać zgodnie z instrukcją wykonawcy muf. Po spęcznieniu wlanej pianki należy usunąć korki odpowietrzające. Następnie przy pomocy wiertła stożkowego wywiercić otwory w miejscy usuniętych korków odpowietrzających. Kolejnym krokiem jest zgrzanie korków przy pomocy nagrzewnicy. Należy zminimalizować udział materiałów i substancji łatwopalnych. W pobliżu powinna znajdować się gaśnica.

      1. PUNKTY STOP BHP

        1. Wykaz pkt. STOP BHP:

      1. Rozładunek kontenera socjalnego.

      2. Umieszczenie rury stalowej Dn400 o długości 8 metrów na dnie wykopu zgodnie
        z zasadami transportu mechanicznego.

      3. Umieszczenie wraz z zainstalowanymi płozami rury preizolowanej Dn150/250 o długości 12 metrów na dnie wykopu.

      4. Zdejmowanie i zakładanie płyt stropowych komór ciepłowniczych.

      UWAGA:

      • Obowiązuje zakaz usuwania środków ochrony zbiorowej, w szczególności zabezpieczeń chroniących przed upadkiem z wysokości. np. likwidacją barierek, bortnic.

      Jeżeli zaistnieje potrzeba ingerencji w obszar zabezpieczeń należy wstrzymać prace i poddać operację/zadanie ponownej ocenie ryzyka. Każdorazowo taka operacja/zadanie musi być opisane
      w POR i być określone jako PUNKT STOP BHP.

      • Montaż i demontaż rusztowań oraz podestów i schodów (kraty wema) musi wiązać się ze zgłoszeniem PUNKTU STOP BHP dla poszczególnych etapów tych prac. Protokół odbioru PUNKTU STOP BHP jest potwierdzeniem odbioru podestów i schodów (kraty wema) do eksploatacji.

        1. Sposób komunikowania o przygotowaniu do realizacji pkt. STOP BHP:

      1. Kierujący Zespołem poinformuje Inspektora nadzoru o terminie odbioru PUNKTU STOP BHP co najmniej 2 dni przed jego planowanym odbiorem. Inspektor nadzoru powiadamia przedstawiciela służb BHP o terminie planowanego odbioru PUNKTU STOP BHP najpóźniej w ciągu 60 minut od powzięcia tej informacji od Kierującego Zespołem/Wykonawcy.

      1. W dniu, w którym zgłoszony PUNKT STOP BHP będzie odbierany, Kierujący Zespołem poinformuje Inspektora nadzoru o gotowości do odbioru PUNKTU STOP BHP co najmniej 90 minut przed planowanym jego odbiorem.

      2. Inspektor nadzoru informuje przedstawiciela służb BHP o przygotowaniu do odbioru PUNKTU STOP BHP co najmniej 60 minut przed jego planowanym odbiorem.

      1. Odbiór PUNKTU STOP BHP potwierdza się wpisem w Protokole odbioru PUNKTU STOP BHP (załącznik 8 - „Protokół odbioru PUNKTU STOP BHP”). Obecność Inspektora BHP reprezentującego Grupę EDF Polska przy odbiorze PUNKTU STOP BHP jest obowiązkowa.

      UWAGA:

      Obowiązuje bezwzględny zakaz kontynuacji prac przez Wykonawcę bez uzyskania wpisu do Protokołu odbioru PUNKTU STOP BHP o odbiorze PUNKTU STOP BHP i dopuszczeniu prac do dalszej realizacji.

      1. POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

      W przypadku wystąpienia zdarzenia awaryjnego/kryzysowego, wypadku przy pracy, zdarzenia potencjalnie wypadkowego, pożaru lub wybuchu należy w przeciągu 1 godziny powiadomić Dyżurnego Inżyniera Ruchu oraz Kierownika Projektu/Inspektora nadzoru i służby BHP.

      W sytuacji zaistnienia wypadku lub zdarzenia potencjalnie wypadkowego lub zdarzenia medycznego W sytuacji zaistnienia wypadku przy pracy, zdarzenia potencjalnie wypadkowego lub zdarzenia medycznego,

      Wykonawca odpowiada za:

      • udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy przy wykorzystaniu wyposażenia znajdującego się
        w apteczce pierwszej pomocy,

      • poinformowanie odpowiednich służb ratunkowych,

      • zabezpieczenie miejsca zdarzenia,

      • poinformowanie DIR-a,

      • postępowanie zgodnie z zasadami określonymi w Instrukcjach dotyczących sytuacji awaryjnych i wytycznymi DIR-a.

      1. NUMERY ALARMOWE

      Lp.

      Wykaz

      Nr tel.

      1

      Telefon alarmowy

      2

      Dyżurny Inżynier Ruchu

      3

      Służby BHP

      4

      Służba ochrony

      1. ZAŁĄCZNIKI

      Załącznik 1. KARTA ZMIAN

      Załącznik 2. PRZEDSTAWICIELE ZAMAWIAJĄCEGO

      Załącznik 3. PRZEDSTAWICIELE WYKONAWCY ROBÓT

      Załącznik 4. POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA PRACOWNIKÓW Z TREŚCIĄ POR

      Załącznik 5. CHECK-LISTA INSTRUKTAŻU CODZIENNEGO STANOWISKOWEGO

      Załącznik 6. LISTA PRACOWNIKÓW POSIADAJĄCYCH UPRAWNIENIA/KWALIFIKACJE

      Załącznik 7. WYKAZ SPRZĘTU

      Załącznik 8. PROTOKÓŁ ODBIORU „PUNKT STOP”

      Załącznik 9. INFORMACJA O METODZIE WYKONANIA PRAC (METHOD STATEMENT)

      Załącznik 1. KARTA ZMIAN

      Nr zmiany

      Opis wprowadzonej zmiany

      Imię, Nazwisko, Data, Podpis

      Wprowadził

      1

      insp - drugi BHP,

      KP

      2

      3

      Załącznik 2. PRZEDSTAWICIELE ZAMAWIAJĄCEGO

      L.p.

      Imię i Nazwisko

      Firma

      Stanowisko

      Nr tel.

      1

      Kierownik Projektu

      2

      Koordynator

      Nadzór nad pracami

      3

      Inspektor BHP

      4

      Inspektor nadzoru

      Załącznik 3. PRZEDSTAWICIELE WYKONAWCY ROBÓT

      L.p.

      Imię i Nazwisko

      Firma

      Stanowisko

      Nr tel.

      1

      2

      3

      4

      Załącznik 4. POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA PRACOWNIKÓW Z TREŚCIĄ POR

      Lp.

      Imię i Nazwisko

      Firma

      Data

      Podpis

      1

      2

      3

      4


      Załącznik 5 CHECK-LISTA INSTRUKTAŻU CODZIENNEGO STANOWISKOWEGO

      LKI

      LISTA KONTROLNA „CHECK-LISTA” INSTRUKTAŻU CODZIENNEGO STANOWISKOWEGO NR

      …………

      1

      Firma:

      2

      Nazwisko i imię przeprowadzającego instruktaż:

      3

      Podjęte czynności sprawdzające

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      ……............………

      (data)

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      TAK

      NIE

      NIE DOTYCZY

      3.1

      Zapoznałem wszystkich pracowników zagrożeniami, technologią i organizacją prac zgodnie z POR-em oraz przekazałem informację z narady koordynacyjnej - projektowej

      3.2

      Omówiłem sposób alarmowania i poruszania się po wyznaczonych ciągach komunikacyjnych oraz dostępie do środków gaśniczych

      3.3

      Potwierdzam, że wszyscy pracownicy posiadają Środki Ochrony Indywidualnej wymagane do danych prac (odzież robocza, buty hełm ochronny, ochronniki słuchu, maska przeciwpyłowa, rękawice, okulary/przyłbica itp.).
      Wszystkie ŚOI posiadają wymagane dopuszczenia.

      3.4

      Sprawdziłem dobór narzędzi/elektronarzędzi do wykonania pracy oraz sprawdziłem ich stan techniczny. Wszystkie narzędzia/elektronarzędzia są sprawne, bezpieczne i posiadają wymagane dopuszczenia.

      3.5

      Dokonałem wraz z zespołem pracowników przeglądu stanu rusztowań oraz podestów i schodów (kraty wema). Potwierdzam że rusztowania, podesty i schody które będą wykorzystane do prac są bezpieczne (w szczególności kompletne, stabilne, przytwierdzone, sprawne oraz zatwierdzone do użytkowania)

      3.6

      Omówiłem sposób prac i obowiązek stosowania zabezpieczeń podczas prac na wysokościach w tym prac na rusztowaniach , z wykorzystaniem zwyżki, prac linowych i etc. (szelki, amortyzator, liny, badania techniczne zwyżki etc.)

      3.7

      Sprawdziłem stan techniczny urządzeń i akcesoriów dla prac transportu bliskiego

      Podpis przeprowadzającego instruktaż

      Inne omówione zagrożenia i tematy podczas instruktażu


      Załącznik 6. LISTA PRACOWNIKÓW POSIADAJĄCYCH UPRAWNIENIA/KWALIFIKACJE

      l.p

      Nazwisko Imię pracownika

      Kwalifikacje/

      Uprawnienia

      Data ważności

      Numer uprawnień

      1

      2

      3

      Załącznik 7. WYKAZ SPRZĘTU

      Kontrola stanu maszyn i urządzeń przewidzianych do stosowania dla zadania …………………………………………………………………………………………………

      Kontrola bieżąca

      • Przed każdym użyciem indywidualnego sprzętu ochronnego należy dokonać jego dokładnych oględzin w celu sprawdzenia jego stanu i poprawnego działania.

      • Podczas oględzin należy sprawdzić wszystkie elementy sprzętu zwracając szczególną uwagę na jakiekolwiek uszkodzenia, nadmierne zużycie, korozję, przetarcia, przecięcia oraz nieprawidłowe działanie.

      UWAGA:

      Maszyny, urządzenia, narzędzia i elektronarzędzia muszą być natychmiast wycofane z użytkowania, jeżeli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości, co do stanu lub poprawnego działania

      Wykaz maszyn, sprzętu, narzędzi i elektronarzędzi wykonawcy/podwykonawcy wraz z oświadczeniem

      Lp.

      Nazwa urządzenia/ sprzętu

      Typ

      Rok produkcji

      Instrukcja stanowiskowa BHP obsługi

      jest / brak

      Atesty, certyfikaty UDT (data dokumentu)

      Instrukcja bezpiecznej pracy dla maszyn i urządzeń:

      jest/brak

      Uwagi

      1

      2

      3

      4

      5

      6

      7

      8

      9

      10

      11

      12

      Oświadczamy, że ww. sprzęt jest dopuszczony do użytkowania, posiada aktualne, zgodne z przepisami badania techniczne oraz środowiskowe jest w pełni sprawny i znajduje się w stanie zapewniającym realizację prac zgodnie z właściwościami zapewnionymi przez producenta.

      Wykonawca oświadcza, że osoby obsługujące sprzęt posiadają odpowiednie uprawnienia, są przeszkolone pod względem BHP oraz posiadają wymagane badania lekarskie.

      Wykonawca

      ………………………………………………………. ..………………………..……. ………………………………

      (Firma/Imię i nazwisko) ( Podpis) (Data: rrrr-mm-dd)

      Załącznik 8 PROTOKÓŁ ODBIORU „PUNKT STOP”

      PROTOKÓŁ ODBIORU „PUNKTU STOP”

      Nazwa projektu

      Nr polecenia na pracę (o ile występuje)

      Data zgłoszenia PUNKTU STOP BHP

      Data przeprowadzenia odbioru

      Krótki opis PUNKTU STOP BHP

      DOPUSZCZONO DO DALSZEJ REALIZACJI PRAC

      TAK

      0x08 graphic

      NIE

      0x08 graphic

      PRZEDSTAWICIEL SŁUŻBY BHP Grupy EDF

      …………………. ………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      WYKONAWCA

      ……………………… …………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      INSPEKTOR NADZORU/POLECENIODAWCA

      ……………………… ……………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      INNE OSOBY UCZESTNICZĄCE W ODBIORZE

      …………………… ………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      INNE OSOBY UCZESTNICZĄCE W ODBIORZE

      ……………………… …………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      INNE OSOBY UCZESTNICZĄCE W ODBIORZE

      ……………………… ……………..

      (Imię i nazwisko) ( Podpis)

      W TRAKCIE ODBIORU DOKONANO SPRAWDZENIA

      LP

      Elementy podlegające kontroli

      Akceptacja

      TAK / NIE

      UWAGI

      1

      2

      3

      4

      5

      6

      7

      8

      9

      Załącznik 9. INFORMACJA O METODZIE WYKONANIA PRAC (METHOD STATEMENT)

      UWAGA: Załącznik stosowany warunkowo w przypadku potrzeby uszczegółowienia technologii lub organizacji prac dla danej operacji/zadania

      INFORMACJA O METODZIE WYKONANIA PRAC (METHOD STATEMENT)

      Nazwa Projektu /Nr polecenia na pracę

      Data

      Firma

      Miejsce wykonania pracy (załączyć szkic jeśli niezbędny)

       

      Opis prac

       

      Zagrożenia

       

      Stosowane środki ochrony zbiorowej i indywidualnej (w tym specjalne bariery lub znaki oraz specjalne środki ostrożności)

       

      Rozpoczęcie prac (data, godzina)

      Planowany czas zakończenia prac (data, godzina)

      rrrr-mm-dd; gg-mm

      rrrr-mm-dd; gg-mm

      SPORZĄDZIŁ

      Kierujący Zespołem/Kierownik Robót

      ………………………………………………………. ..………………………..……. ………………………………

      (Firma/Imię i nazwisko) ( Podpis) (Data: rrrr-mm-dd)

      ZAAKCEPTOWAŁ

      Inspektor nadzoru/ Poleceniodawca ze strony EDF PL

      Pracownik BHP Grupy EDF PL

      Kierownik Projektu EDF PL

      …………………………………….

      (Imię i nazwisko)

      ……………………………..…….

      (Podpis)

      ……………………………….……

      (Data: rrrr-mm-dd)

      …………………………………….

      (Imię i nazwisko)

      ……………………………..…….

      (Podpis)

      ……………………………….……

      (Data: rrrr-mm-dd)

      …………………………………….

      (Imię i nazwisko)

      ……………………………..…….

      (Podpis)

      ……………………………….……

      (Data: rrrr-mm-dd)

      8

      Strona 20 z 20

      Projekt Organizacji Robót (POR)

      Odnośnik:

      Strona: 1/20

      Rew: AB

      Nr projektu: ………………………………...



      Wyszukiwarka

      Podobne podstrony:
      Przyklad wypelnienia karty natezen ruchu
      przykladowe wypelnienie ksiazki praktyki zawodowej
      KIOS Przyklad wypelnienia 1
      Sprawozdawczosc budzetowa 2015 z uwzglednieniem zmian z kwietnia 2015 roku Nowe wytyczne aktualne pr
      Przykładowe wypełnienie zeznania CIT 2
      przykladowe wypelnienie ksiazki praktyki zawodowej
      przykladowe wypelnienie ksiazki praktyki zawodowej
      przykladowe wypelnienie ksiazki praktyki zawodowej
      Sprawozdawczość budżetowa 2014 Nowe wytyczne, aktualne procedury, przykłady wypełnionych formularzy
      Sprawozdawczosc budzetowa 2014 Nowe wytyczne aktualne procedury przyklady wypelnionych formularzy
      Sprawozdawczosc budzetowa 2014 Nowe wytyczne aktualne procedury przyklady wypelnionych formularzy
      Przykładowe wypełnienie świadectwa pracy I
      Sprawozdawczosc budzetowa 2015 z uwzglednieniem zmian z kwietnia 2015 roku Nowe wytyczne aktualne pr
      przykladowe wypelnienie ksiazki praktyki zawodowej 2
      Sprawozdawczosc budzetowa 2014 Nowe wytyczne aktualne procedury przyklady wypelnionych formularzy e
      POR 07 przykład egzaminu
      NIP 3 Jak wypelniamy przyklad
      Przyklad z1c do wypełnienia aaaa
      NIP 3 Jak wypelniamy przyklad

      więcej podobnych podstron