Niemiecki na 6 ke czesc I


Lekcja 1

Kto ty jesteś? - Wer bist du?

Podstawowe pytania i odpowiedzi

Wer bist du?

Kto ty jesteś?

Ich bin...

Ja jestem...

Wo wohnst du?

Gdzie ty mieszkasz?

Ich wohne in Warschau.

Ja mieszkam w Warszawie.

Ich wohne in Posen.

Ja mieszkam w Poznaniu.

Ich wohne in Berlin.

Ja mieszkam w Berlinie.

Woher kommst du?

Skąd ty pochodzisz?

Ich komme aus Polen.

Ja pochodzę z Polski.

Ich komme aus Deutschland.

Ja pochodzę z Niemiec.

Ich komme aus der Schweiz.

Ja pochodzę ze Szwajcarii.

Inne słówka wprowadzone w tej lekcji

Ich

ja

Du

ty

Hallo!

cześć! (na powitanie)

Tschüs!

cześć! (na pożegnanie)

Die Stunde

lekcja, godzina

Das Thema

temat

Die Übung

ćwiczenie

Lekcja 2

Jak u ciebie leci? - Wie geht es dir?

Powitania

Hallo!

Cześć! (tylko na powitanie)

Servus!

Cześć! (używane w Austrii)

Guten Morgen!
(
w skrócie: Morgen!)

Dzień dobry! (rano)

Guten Tag!
(
w skrócie: Tag!)

Dzień dobry! (po południu)

Guten Abend!

Dobry wieczór!

Grüß Gott!

Szczęść Boże! (używane w Austrii)

Pożegnania

Tschüs!

Cześć! (tylko na pożegnanie)

Auf Wiedersehen!

Do widzenia!

Bis gleich!

Do zobaczenia wkrótce!

Bis später!

Do zobaczenia później!

Gute Nacht!

Dobranoc!

Mach's gut!

Trzymaj się!

Pytanie o samopoczucie

Wie geht es dir?

Jak tobie leci?

Mir geht es gut.

Mi leci dobrze.

Mir geht es ganz gut.

Mi leci całkiem dobrze.

Mir geht es prima.

Mi leci świetnie.

Mir geht es solala.

Mi leci tak sobie.

Mir geht es schlecht.

Mi leci źle.

Lekcja 3

Gram chętnie w piłkę. - Ich spiele gern Ball.

Zaimki osobowe

Liczba pojedyncza

Liczba mnoga

ich

ja

wir

my

du

ty

ihr

wy

er, sie, es

on, ona, ono

sie

oni, one

Odmiana czasownika

Zapamiętaj!

  1. Czasowniki w języku niemieckim zakończone są końcówką
    -en lub -n

    np.:
    heißen, wohnen, kommen, spielen, malen

  2. Przy odmianie czasownika skreślamy zawsze końcówkę "-en" i w poszczególnych osobach dodajemy do tematu czasownika (np.: "heiß", "wohn", "komm", "spiel", "mal") odpowiednie końcówki, tak jak w języku polskim.

  3. Liczba pojedyncza

    Liczba mnoga

    ich

    -e

    wir

    -en

    du

    -st

    ihr

    -t

    er, sie, es

    -t

    sie

    -en

    Przykładowa odmiana czasownika "malen" ("malować")

    Skreślamy końcówkę "-en" i zostaje nam "mal". Do tego tematu czasownika dodajemy w odpowiednich osobach wyżej wymienione końcówki.

    Malen - malować

    ich male

    wir malen

    du malst

    ihr malt

    er, sie, es malt

    sie malen

    Was machst du gern? - Co robisz chętnie?

    Ich spiele gern Computer.

    Ja chętnie gram na komputerze.

    Ich spiele gern Gitarre.

    Ja chętnie gram na gitarze.

    Ich spiele gern Fußball.

    Ja chętnie gram w piłkę nożną.

    Ich spiele gern Tennis.

    Ja chętnie gram w tenisa.

    Ich spiele gern Karten.

    Ja chętnie gram w karty.

    Ich spiele gern Basketball.

    Ja chętnie gram w koszykówkę.

    Ich male gern.

    Ja chętnie maluję.

    Ich schwimme gern.

    Ja chętnie pływam.

    Lekcja 4

    Ile masz lat? - Wie alt bist du?

    Liczebniki od 0 do 12

    1 - eins
    2 - zwei
    3 - drei
    4 - vier
    5 - fünf
    6 - sechs

    7 - sieben
    8 - acht
    9 - neun
    10 - zehn
    11 - elf
    12 - zwölf

    Liczebniki od 13 do 19

    13 - drei + zehn = dreizehn
    14 - vier + zehn = vierzehn
    15 - fünf + zehn = fünfzehn
    16 - sech + zehn = sechzehn
    17 - sieb + zehn = siebzehn
    18 - acht + zehn = achtzehn
    19 - neun + zehn = neunzehn

    Pełne dziesiątki

    20 - zwanzig
    30 - dreißig

    40 - vier + zig = vierzig
    50 - fünf + zig = fünfzig
    60 - sech + zig = sechzig
    70 - sieb + zig = siebzig
    80 - acht + zig = achtzig
    90 - neun + zig = neunzig

    100 - hundert

    Lekcja 5

    Która jest godzina? - Wie spät ist es?

    Tworzenie liczb złożonych

    Liczby złożone tworzymy następująco:

    CYFRA + UND + DZIESIĄTKA

    23 = DREI + UND + ZWANZIG = dreiundzwanzig
    37 = SIEBEN + UND + DREIßIG = siebenunddreißig
    58 = ACHT + UND + FÜNFZIG = achtundfünfzig

    ZAPAMIĘTAJ!
    Przy tworzeniu liczb 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 91 zamiast "eins"
    wstawiamy "ein", np.:

    21 = EIN + UND + ZWANZIG = einundzwanzig
    31 = EIN + UND + DREIßIG = einunddreißig
    41 = EIN + UND + VIERZIG = einundvierzig

    Tworzenie godzin

    Wie spät ist es?
    es ist
    die Uhr
    halb
    vor
    nach

    Która jest godzina?
    jest
    godzina, zegarek
    pół
    przed
    po

    9:00
    21:00

    10:00
    22:00

    9:30


    10:30


    11:25


    10:50

    Es ist neun Uhr.
    Es ist einundzwanzig Uhr.

    Es ist zehn Uhr.
    Es ist zweiundzwanzig Uhr.

    Es ist halb zehn.
    Es ist neun Uhr dreißig.

    Es ist halb
    elf.
    Es ist zehn Uhr dreißig.

    Es ist fünfundzwanzig nach elf.
    Es ist elf Uhr fünfundzwanzig.

    Es ist zehn vor elf.
    Es ist zehn Uhr fünfzig.

    Lekcja 6

    Moja rodzina. - Meine Familie.

    Rzeczowniki w języku niemieckim

    Rzeczowniki w języku niemieckim, tak jak w języku polskim, odpowiadają na pytania: "Kto? Co?".

    Rzeczowniki mają swój rodzaj i w języku niemieckim oznaczamy go zawsze rodzajnikiem określonym "der, die, das".

    Rodzajniki określone

    RODZAJ MĘSKI oznaczono rodzajnikiem DER
    RODZAJ ŻEŃSKI oznaczono rodzajnikiem DIE
    RODZAJ NIJAKI oznaczono rodzajnikiem DAS

    Zaimki dzierżawcze: mein, meine, dein, deine

    mein - mój, moje
    meine - moja
    dein - twój, twoje
    deine - twoja

    Jeśli rzeczownik ma rodzaj męski, czyli rodzajnik "DER" lub rodzaj nijaki i rodzajnik "DAS", wtedy zamiast tych rodzajników można powiedzieć:
    "MEIN - mój", "DEIN - twój".

    Jeśli natomiast rzeczownik ma rodzaj żeński, czyli rodzajnik "DIE", możemy zastąpić ten rodzajnik słowem:
    "MEINE - moja" lub "DEINE - twoja".

    Die Familie - Rodzina

    Der Vater
    Der Bruder
    Der Opa
    Der Onkel

    Die Mutter
    Die Schwester
    Die Oma
    Die Tante

    Ojciec
    Brat
    Dziadek
    Wujek

    Matka
    Siostra
    Babcia
    Ciocia

    Ważne słownictwo

    Das ist - to jest (Das ist mein Vater / Das ist meine Mutter)

    heißen - nazywać się

    ich heiße
    du heißt
    er/sie/es heißt

    wir heißen
    ihr heißt
    sie heißen

    Er heißt... - On nazywa się...
    Sie heißt... - Ona nazywa się...
    Mein Vater heißt... - Mój ojciec nazywa się...
    Meine Mutter heißt... - Moja matka nazywa się...

    Er ist... - On jest...
    Sie ist... - Ona jest...
    lieb - kochany
    toll - wspaniały

    Er ist ... Jahre alt. - On ma ... lat.
    Sie ist ... Jahre alt. - Ona ma ... lat.

    Lekcja 7

    Mój ulubiony zespół. - Meine Lieblingsgruppe.

    Nowe słówka

    Die Lieblingsgruppe - ulubiony zespół (grupa)
    Der Lieblingssänger - ulubiony piosenkarz
    Die Lieblingssängerin - ulubiona piosenkarka
    Der Lieblingssportler - ulubiony sportowiec
    Die Lieblingssportlerin - ulubiona sportsmenka
    Der Lieblingsschauspieler - ulubiony aktor
    Die Lieblingsschauspielerin - ulubiona aktorka
    Das Lieblingslied - ulubiona piosenka

    Wie ist er/sie? - Jaki/a jest on/ona?

    Ich finde sie/ihn
    (Uważam ją, ich/jego za)

    • echt toll (naprawdę wspaniały/a)

    • prima (świetny/a)

    • super (super)

    • spitze (najlepszy z najlepszych)

    • klasse (z klasą, ma klasę)

    Lekcja 8

    Moje zainteresowania. - Mein Hobby.

    Najważniejsze wyrażenia

    Was ist dein Hobby? - Co jest twoim hobby?

    • Mein Hobby ist... - Moim hobby jest...
      (odpowiadamy tak, jeżeli mówimy tylko o jednym rodzaju zainteresowań)

    • Meine Hobbys sind... - Moimi hobby są...
      (odpowiadamy tak, jeżeli mówimy o kilku rodzajach zainteresowań)


    Wofür interessierst du dich? - Czym się interesujesz?

    Ich interessiere mich für... - Ja interesuję się...

    Mein Hobby ist:

    Musik hören
    Fußball spielen
    Schwimmen
    Malen
    Tanzen
    Karten spielen
    Schach spielen
    Klavier spielen
    Computer spielen
    Basketball spielen
    Skaten
    Seg
    eln

    - słuchać, słuchanie muzyki
    - grać, granie w piłkę nożną
    - pływanie
    - malowanie
    - tańczenie
    - grać, granie w karty
    - grać, granie w szachy
    - grać, granie na pianinie
    - grać, granie na komputerze
    - grać, granie w koszykówkę
    - jazda na deskorolce
    - żeglowanie

    Lekcja 9

    Mój dom, mój pokój. - Mein Haus, mein Zimmer.

    Najważniejsze słownictwo

    Ich wohne im Wohnblock - Ja mieszkam w bloku
    Ich wohne im Einfamilienhaus - Ja mieszkam w domu jednorodzinnym
    das Zimmer - pokój
    mein Zimmer - mój pokój
    das Haus - dom
    mein Haus - mój dom

    die Möbel - meble

    der Tisch - stół
    der Schreibtisch - biurko
    der Schrank - szafa
    der Stuhl - krzesło
    der Sessel - fotel
    der Teppich - dywan

    die Kommode - komoda
    die Lampe - lampa

    das Bett - łóżko
    das Sofa - sofa
    das Regal - ragał

    Opis pokoju

    Rechts - na prawo
    Links - na lewo
    In der Mitte - na środku
    In der Ecke - w rogu
    An der Decke - na suficie

    steht - stoi
    liegt - leży
    hängt - wisi

    A teraz trochę gramatyki

    W języku niemieckim wyróżniamy:

    • Rodzajniki określone DER, DIE, DAS

    • Rodzajniki nieokreślone EIN, EINE, EIN

    Zarówno rodzajniki określone jak i rodzajniki nieokreślone oznaczają rodzaj rzeczownika.

    Rodzajniki DER i EIN oznaczają rodzaj męski.
    Rodzajniki DIE i EINE oznaczają rodzaj żeński.
    Rodzajniki DAS i EIN oznaczają rodzaj nijaki.

    Różnica między tymi rodzajnikami polega tylko na sposobie ich używania.

    Zapamiętaj! Jeśli pierwszy raz mówisz o kimś lub o czymś używamy RODZAJNIKÓW NIEOKREŚLONYCH - EIN, EINE, EIN.

    Ale jeśli chcesz powiedzieć coś więcej o tej osobie lub tym przedmiocie, używamy już RODZAJNIKÓW OKREŚLONYCH - DER, DIE, DAS.

    Lekcja 10

    Moje ulubione zwierzęta. - Meine Lieblingstiere.

    Die Tiere - zwierzęta

    der Hund - pies
    der Hamster - chomik
    der Papagei - papuga
    der Kanarienvogel - kanarek
    der Fisch - ryba
    der Goldfisch - złota rybka
    die Katze - kot
    die Schildkröte - żółw
    das Kaninchen - królik
    das Meerschweinchen - świnka morska

    das Tier - zwierzę
    die Haustiere - zwierzęta domowe
    mein Lieblingstier - moje ulubione zwierzę
    meine Lieblingstiere - moje ulubione zwierzęta

    Opis zwierząt

    Mein Lieblingstier ist... - Moim ulubionym zwierzątkiem jest...
    Meine Lieblingstiere sind... - Moimi ulubionymi zwierzętami są...
    Das ist mein/meine... - To jest mój/moja...
    Mein/Meine... heißt... - Mój/Moja... nazywa się...

    Er/Sie ist:
    On/Ona jest:

    • toll (wspaniały/a)

    • prima (świetny/a)

    • super (super)

    • groß (duży/a)

    • klein (mały/a)

    Przykładowe opisy zwierząt

    Mein Lieblingstier ist Katze. - Moim ulubionym zwierzątkiem jest kot.
    Das ist meine Katze. - To jest mój kot.
    Meine Katze heißt Kicia. - Mój kot nazywa się Kicia.
    Sie ist toll. - On jest wspaniały.

    Mein Lieblingstier ist Hund. - Moim ulubionym zwierzątkiem jest pies.
    Das ist mein Hund. - To jest mój pies.
    Mein Hund heißt Cezar. - Mój pies nazywa się Cezar.
    Er ist prima. - On jest świetny.

    Mein Lieblingstier ist Meerschweinchen. - Moim ulubionym zwierzątkiem jest świnka morska.
    Das ist mein Meerschweinchen. - To jest moja świnka morska.
    Mein Meerschweinchen heißt Aga. - Moja świnka morska nazywa się Aga.
    Es ist super. - Ona jest super.

    Lekcja 11

    Owoce i warzywa. - Obst und Gemüse.

    Das Obst - owoce

    der Apfel - jabłko
    die Birne - gruszka
    die Kirsche - czereśnia (die Kirschen - czereśnie)
    die Sauerkirsche - wiśnia (die Sauerkirschen - wiśnie)
    die Banane - banan
    die Pflaume - śliwka
    die Mandarine - mandarynka
    die Erdbeere - truskawka (die Erdbeeren - truskawki)
    die Himbeere - malina
    die Kiwi - kiwi
    die Zitrone - cytryna
    die Orange - pomarańcza
    die Ananas - ananas

    Das Gemüse - warzywa

    der Kohl - kapusta
    der Blumenkohl - kalafior
    der Salat - sałata
    der Sellerie - seler
    der Schnittlauch - szczypiorek
    die Brokkoli - brokuły
    die Zwiebel - cebula
    die Gurke - ogórek
    die Kartoffel - ziemniak (die Kartoffeln - ziemniaki)
    die Karotte - marchewka
    die Tomate - pomidor

    Nazwy soków

    Der Apfelsaft - sok jabłkowy
    Der Orangensaft - sok pomarańczowy
    Der Birnensaft - sok gruszkowy
    Der Bananensaft - sok bananowy
    Der Himbeerensaft - sok malinowy
    Der Kirschensaft - sok wiśniowy
    Der Karottensaft - sok marchewkowy
    Der Tomatensaft - sok pomidorowy

    Odmiana czasownika "essen" - "jeść"

    Liczba pojedyncza

    ich esse (ja jem)
    du isst (ty jesz)
    er/sie/es isst (on/ona/ono je)

    Liczba mnoga

    wir essen (my jemy)
    ihr esst (wy jecie)
    sie essen (oni/one jedzą)

    Ich esse gern Apfel. - Ja jem chętnie jabłko.
    Ich esse gern Banane und Orange. - Ja jem chętnie banana i pomarańczę.
    Ich esse gern Karotte und Salat. - Ja jem chętnie marchewkę i sałatę.
    Ich esse gern Erdbeeren. - Ja jem chętnie truskawki.

    Odmiana czasownika "trinken" - "pić"

    Liczba pojedyncza

    ich trinke (ja piję)
    du trinkst (ty pijesz)
    er/sie/es trinkt (on/ona/ono pije)

    Liczba mnoga

    wir trinken (my pijemy)
    ihr trinkt (wy pijecie)
    sie trinken (oni/one piją)

    Ich trinke gern Orangensaft. - Ja piję chętnie sok pomarańczowy.
    Ich trinke gern Bananensaft. - Ja piję chętnie sok bananowy.
    Ich trinke gern Karottensaft. - Ja piję chętnie sok marchewkowy.
    Ich trinke gern Tomatensaft. - Ja piję chętnie sok pomidorowy.

    Lekcja 12

    Robię zakupy. - Ich kaufe ein.

    Wyrażenia używane podczas robienia zakupów

    Womit kann ich dienen? - W czym mogę służyć?
    Was wünschen Sie? - Co sobie Pan/Pani/Państwo życzy?
    Ich möchte... - Ja chciałbym...
    Ich möchte Kiwi. - Ja chciałbym kiwi.
    Ich möchte Erdbeeren. - Ja chciałbym truskawki.
    Ich möchte Tomatensaft. - Ja chciałbym sok pomidorowy.

    Wie viel? - Ile?

    • ein Kilo - 1 Kilogram

    • zwei Kilo - 2 kilogramy

    • ein Stück - jedną sztukę

    • fünf Stück - pięć sztuk

    • fünfzig Gramm - 50 gram

    • eine Flasche - jedną butelkę

    • drei Flaschen - trzy butelki

    Ich möchte ein Kilo Erdbeeren. - Ja chciałbym 1 kg truskawek.
    Ich möchte ein Stück Kiwi. - Ja chciałbym 1 sztukę kiwi.
    Ich möchte drei Kilo Karotten. - Ja chciałbym 3 kg marchewki.
    Ich möchte eine Flasche Orangensaft. - Ja chciałbym 1 butelkę soku pomarańczowego.

    Sonst noch was? - Czy coś jeszcze?
    Ja, ich möchte... - Tak, ja chciałbym...
    Nein, danke. - Nie, dziękuję.
    Das ist alles. - To jest wszystko.
    Wie viel macht das? - Ile płacę?
    Wie viel soll ich bezahlen? - Ile powinienem zapłacić?
    Das macht zusammen 10 Euro. - To będzie razem 10 Euro.
    Bitte! - Proszę!
    Danke! - Dziękuję!

    Könnte ich eine Papiertüte bitten? - Czy mógłbym prosić torbę papierową?

    Könnte ich eine Plastiktüte bitten? - Czy mógłbym prosić torbę plastikową?

    Ja, natürlich. Bitte! - Tak, oczywiście. Proszę!

    Forma grzecznościowa "Sie"

    "Sie" - pisane wielką literą oznacza "Pan, Pani, Państwo".
    Jest to tak zwana forma grzecznościowa.

    Czasownik dla tej osoby odmieniamy tak samo jak dla 3. osoby liczby mnogiej "sie - oni/one", czyli czasownik ma końcówkę "-en".

    Przykłady zdań:

    Was wünschen Sie? - Czego sobie Pan/Pani/Państwo życzą?
    Was trinken Sie? - Czego się Pan/Pani/Państwo napiją?
    Was essen Sie? - Co Pan/Pani/Państwo zjedzą?

    Odmieniając teraz czasowniki pamiętaj, że w liczbie mnogiej będą następujące osoby:

    wir - my
    ihr - wy
    sie/Sie - oni, one / Pan, Pani, Państwo

    Lekcja 13

    Pakuję moją walizkę. - Ich packe meinen Koffer.

    Die Kleidung - ubrania, odzież

    Der Rucksack - plecak
    Der Mantel - płaszcz
    Der Pullover (der Pulli) - sweter, pulower
    Der Rock - spódnica
    Der Anzug - ubranie, garnitur
    Der Sportanzug - dres
    Der Hut - kapelusz
    Der Schal - szal
    Der Gürtel - pasek
    Der Badeanzug - strój kąpielowy

    Die Jacke - kurtka, żakiet
    Die Bluse - bluza, bluzka
    Die Hose - spodnie
    Die Badehose - spodenki kąpielowe
    Die Schuhe - buty
    Die Handschuhe - rękawiczki
    Die Sandalen - sandały
    Die Jeans - dżinsy
    Die Unterwäsche - bielizna
    Die Socken - skarpetki

    Das Kleid - sukienka
    Das Hemd - koszula
    Das Polohemd - koszulka polo

    Inne wyrażenia

    packen - pakować
    ich packe - ja pakuję
    Ich packe den Rucksack - Ja pakuję plecak.
    Ich packe einen/den Rock - Ja pakuję spódnicę.
    Ich packe einen/den Pullover - Ja pakuję sweter.
    Ich packe eine/die Jacke - Ja pakuję kurtkę.
    Ich packe ein/das Hemd - Ja pakuję koszulę.
    Ich packe die Schuhe - Ja pakuję buty.
    Ich packe ein/das Hemd, eine/die Hose und die Sandalen - Ja pakuję koszulę, spodnie i sandały.
    Ich nehme ... mit - Ja zabieram ze sobą...
    Ich nehme eine/die Hose, einen/den Pulli und die Schuhe mit - Ja zabieram ze sobą spodnie, sweter i buty.
    Ich trage gern... - Ja noszę chętnie...
    Ich trage gern eine Hose und eine Bluse. - Ja noszę chętnie spodnie i bluzę.

    Was trägst du gern? - Co nosisz chętnie?
    Was nimmst du mit? - Co zabierasz ze sobą?

    Odmiana rzeczownika przez przypadki

    1. W języku niemieckim mamy tylko cztery przypadki:

    • Nominativ (Mianownik) - odpowiada na pytania: "Wer? (kto?)" "Was? (co?)"

    • Genitiv (Dopełniacz) - odpowiada na pytanie: "Wessen? (czyja/e/i)"

    • Dativ (Celownik) - odpowiada na pytanie: "Wem?" (komu?)"

    • Akkusativ (Biernik) - odpowiada na pytania: "Wen? (kogo?)" "Was?" (co?)"

    2. W języku niemieckim przez przypadki odmieniamy rzeczowniki, a dokładniej rodzajniki, które przy nich stoją. Czasami rzeczowniki otrzymują odpowiednie końcówki. Ale o tym później.

    3 Rodzajniki oznaczają rodzaj danego rzeczownika:

    a) Rodzaj męski:
    Rodzajnik określony DER
    Rodzajnik nieokreślony EIN

    b) Rodzaj żeński:
    Rodzajnik określony DIE
    Rodzajnik nieokreślony EINE

    c) Rodzaj nijaki:
    Rodzajnik określony DAS
    Rodzajnik nieokreślony EIN

    4. Rzeczowników w mianowniku nie musimy odmieniać. Słowa, które ja Ci podaję lub które znajdziesz w słowniku, są właśnie w mianowniku.

    5. Dzisiaj poznasz tylko odmianę rzeczownika w czwartym przypadku, w Akkusativ, który odpowiada na pytania: Wen? - kogo?, Was? - co?

    6. Odmieniając rzeczowniki w czwartym przypadku zmiana rodzajnika zarówno określonego, jak i nieokreślonego następuje tylko w rodzaju męskim.

     

    Rodzaj męski

    Rodzaj żeński

    Rodzaj nijaki

    Liczba mnoga

    Nominativ:
    (mianownik)

    der/ein

    die/eine

    das/ein

    die

    Akkusativ:
    (biernik)

    den/einen

    die/eine

    das/ein

    die



    Przykłady odmiany rzeczowników w Nominativ i Akkusativ.

     

    Rodzaj męski

    Rodzaj żeński

    Rodzaj nijaki

    Liczba mnoga

    Nominativ:
    (mianownik)

    der Rock
    ein Rock

    die Hose
    eine Hose

    das Hemd
    ein Hemd

    die Schuhe

    Akkusativ:
    (biernik)

    den Rock
    einen Rock

    die Hose
    eine Hose

    das Hemd
    ein Hemd

    die Schuhe


    np.:

    Ich packe (kogo? co?) den Rock.
    Ich packe (kogo? co?) eine Hose.
    Ich nehme (kogo? co?) einen Pulli mit.

    Lekcja 14

    Moje plany na wakacje. - Meine Ferienpläne.

    Meine Ferienpläne (moje plany wakacyjne)

    Wie sind deine Ferienpläne? - Jakie są twoje plany wakacyjne?
    Was möchtest du in den Ferien machen? - Co chciałbyś robić w wakacje?
    Ich möchte ... fahren - Ja chciałbym ... pojechać

    Ich möchte - Ja chciałbym

    • ins Gebirge fahren (w góry)

    • ans Meer (nad morze)

    • an die Ostsee (nad Morze Bałtyckie)

    • an den See (nad jezioro)

    • ins Ausland (za granicę)

    • nach Deutschland (do Niemiec)

    • nach Warschau (do Warszawy)

    • in die Alpen (w Alpy)

    • aufs Land (na wieś)

    • zu Monika (do Moniki)

    • zu der Oma (do babci)

    • zu dem Opa (do dziadka)

    Przyimka "nach" - "do, po" używamy jeśli chcesz powiedzieć, że jedziesz do jakiegoś kraju (np.: "nach Italien" - "do Włoch", "nach Spanien" - do "Hiszpanii") lub miasta (np.: "nach Berlin" - "do Berlina").

    Przyimka "zu" - "do, na" używamy, jeśli chcesz powiedzieć, że jedziesz do kogoś (np.: "zu Martin" - "do Marcina", "zu der Oma" - "do babci", "zu dem Opa" - "do dziadka").

    Przykładowe zdania

    Wie sind deine Ferienpläne? - Jakie są twoje plany wakacyjne?

    • Ich möchte ins Ausland nach Griechenland fahren.
      (Ja chciałbym jechać za granicę do Grecji).

    • Ich möchte zu der Oma aufs Land fahren.
      (Ja chciałbym jechać do babci na wieś).

    • Ich möchte an die Ostsee nach Ustka fahren.
      (Ja chciałbym jechać nad Morze Bałtyckie do Ustki).


    Was möchtest du dort machen? - Co chciałbyś tam robić?

    • Ich möchte die Sonne genießen.
      Ja chciałbym rozkoszować się słońcem, opalać się.

    • Ich möchte Muscheln sammeln.
      Ja chciałbym zbierać muszle.

    • Ich möchte Sandburgen bauen.
      Ja chciałbym budować zamki z piasku.

    • Ich möchte wandern.
      Ja chciałbym wędrować.

    • Ich möchte am Strand liegen.
      Ja chciałbym leżeć na plaży.

    • Ich möchte faulenzen.
      Ja chciałbym leniuchować.

    • Ich möchte Buch lesen.
      Ja chciałbym czytać książkę.

    Czasownik modalny "möchten"

    Czasownik "möchten" należy do grupy czasowników modalnych.

    Po czasownikach modalnych na końcu zdania znajduje się drugi czasownik, ale w bezokoliczniku, czyli zakończony na "-en" lub "-n".

    Czasowniki modalne odmieniają się w liczbie pojedynczej nieregularnie, pierwsza osoba (ich) i trzecia osoba (er/sie/es) są takie same.

    möchten - "chcieć" (ale mówiąc grzeczniej, nie "ja chcę" tylko "ja chciałbym")

    Liczba pojedyncza

        

    Liczba mnoga

    ich möchte
    (ja chciałbym)

    du möchtest
    (ty chciałbyś)

    er/sie/es möchte
    (on/ona/ono chciałoby)

    wir möchten
    (my chcielibyśmy)

    ihr möchtet
    (wy chcielibyście)

    sie/Sie möchten
    (oni/one / Pan/Pani/Państwo chcieliby)

    Lekcja 15

    Moje wakacje. - Meine Sommerferien.

    Wyrażenia dotyczące pogody

    Das Wetter - pogoda
    Wie ist das Wetter heute? - Jaka jest dzisiaj pogoda?
    Das Wetter ist schön. - Pogoda jest ładna.
    Das Wetter ist schlecht. - Pogoda jest brzydka.

    • Es ist kalt. - Jest zimno.

    • Es ist frostig. - Jest mroźno.

    • Es ist warm. - Jest ciepło.

    • Es ist heiß. - Jest gorąco.

    • Es ist windig. - Jest wietrznie.

    • Es ist windstill. - Jest bezwietrznie.

    • Es ist sonnig. - Jest słonecznie.

    • Es ist wolkig. - Jest pochmurnie.

    • Es ist wolkenlos. - Jest bezchmurnie.

    • Es ist neblig. - Jest mgliście.

    • Es ist regnerisch. - Jest deszczowo.

    • Es ist plus zehn Grad. - Jest +10°C.

    • Es ist minus elf Grad. - Jest -11°C.

    • Es regnet. - Pada deszcz.

    • Es nieselt. - Mży.

    • Es regnet in Strömen. - Pada jak z cebra.

    • Die Sonne scheint. - świeci słońce.

    • Die Sonne verschwindet hinter den Wolken. - Słońce znika za chmurami.

    • Der Wind weht. - Wieje wiatr.

    • Es blitzt. - Błyska się.

    • Es donnert. - Grzmi.

    • Es schneit. - Pada śnieg.

    der Regen - deszcz
    der Wind - wiatr
    der Nebel - mgła
    der Schnee - śnieg
    die Sonne - słońce
    die Wolke - chmura
    das Gewitter - burza

    Odmiana czasownika "sein" - "być"

    Liczba pojedyncza:

    Liczba mnoga:

    ich bin (ja jestem)
    du bist (ty jesteś)
    er/sie/es ist (on/ona/ono jest)

    wir sind (my jesteśmy)
    ihr seid (wy jesteście)
    sie/Sie sind (oni,one/Pan,Pani,Państwo są)



    Wyszukiwarka

    Podobne podstrony:
    niemiecki na 6 ke cz 3
    NIEMIECKI NA 6 KE CZ 4 od 46 lekcji
    DZIAŁANNIA WIELKIEJ KOALICJI, DZIAŁANNIA WIELKIEJ KOALICJI Powstanie wielkiej koalicji * agresja
    gospodarka niemiec na przełomie xix i xx w GN34A44MFP4SXW3HDWACFYJ7L2S6RXGUCVC7SPA
    Eurokod 1 oddzialywania na konstrukcje czesc 1 1 Oddzialywanie ogolne, ciezar objetosciowy
    Podział Niemiec na landy, turystyka, Geografia turystyczna
    Agresja Niemiec na Francję
    20 wiek, Agresja Niemiec na Polskę początkiem II wojny światowej
    Polityka kolonialna Niemiec na przełomie XIX i XX w, studia
    Konwersacje na wakacje czesc 1
    agresja niemiec na polskę początkiem ii wojny światowej
    Konwersacje na wakacje czesc 2
    Temat Podatność związków organicznych na biodegradację część druga
    Przepowiednia na 13, 14 i 15 rok Zmiany na ziemi część II
    Pytania na test część III
    odpowiedzi na komis czesc 1 biochemia, AWF Wychowanie fizyczne, Biochemia
    leki na nadciśnienie część 2
    Konwersacje na wakacje czesc 2

    więcej podobnych podstron