Lekcja 46
Gdy był dzieckiem, chciał zostać strażakiem. - Als er ein Kind war, wollte er Feuerwehrmann werden.
Temporalsätze mit als und wenn - Zdania czasowe z als i wenn
Czynność |
Przeszłość |
Teraźniejszość |
Przyszłość |
Jednorazowa |
als |
wenn |
wenn |
Wielokrotna |
wenn |
wenn |
wenn |
Zeitangaben - Określenia czasu
abends |
wieczorami |
dienstags |
we wtorki |
donnerstags |
w czwartki |
bald |
wkrótce |
oft |
często |
manchmal |
czasem |
neulich |
niedawno |
nie |
nigdy |
vor einer Stunde |
przed godziną |
jederzeit |
w każdej chwili |
in einer Woche |
za tydzień |
jedesmal |
za każdym razem |
nach einer Stunde |
po godzinie |
nach einem Monat |
po miesiącu |
seit gestern |
od wczoraj |
seit einer Woche |
od tygodnia |
seit Samstag |
od soboty |
bis morgen |
do jutra |
bis zum Winter |
do zimy |
von 10 bis 14 Uhr |
od godziny 10 do 14 |
von Montag bis Freitag |
od poniedziałku do piątku |
stündlich |
co godzinę |
täglich |
codziennie |
wöchentlich |
co tydzień |
monatlich |
co miesiąc |
jährlich |
co rok |
Lebensabschnitte - Etapy życia
das Neugeborene |
noworodek |
das Säugling |
niemowlę |
das Baby |
niemowlę |
das Kind |
dziecko |
die Kindheit |
dzieciństwo |
die Pubertätszeit |
okres dojrzewania |
der Jugendliche |
nastolatek |
der Teenager |
nastolatek |
der Erwachsene |
dorosły |
im mittleren Alter sein |
być w średnim wieku |
betagt sein |
być w podeszłym wieku |
geboren werden |
urodzić się |
wachsen |
rosnąć |
reifen |
dojrzewać |
alt werden |
starzeć się |
minderjährig sein |
być małoletnim |
volljährig sein |
być pełnoletnim |
Lekcja 47
Mężczyźni próbują pomagać w domu. - Männer versuchen, im Haushalt zu helfen.
Tätigkeiten zu Hause - Czynności wykonywane w domu
den Haushalt führen |
prowadzić gospodarstwo domowe |
die Wohnung aufräumen |
sprzątać mieszkanie |
Ordnung machen |
robić porządki |
Einkäufe machen |
robić zakupy |
eine Mahlzeit vorbereiten |
przygotować posiłek |
vom Tisch abräumen |
sprzątać ze stołu |
den Müll wegbringen |
wynosić śmieci |
Fenster putzen |
myć okna |
die Blumen gießen |
podlewać kwiaty |
das Zimmer staubsaugen |
odkurzać pokój |
den Fußboden kehren |
zamiatać podłogę |
den Staub wischen |
ścierać kurze |
Wäsche waschen |
robić pranie |
Wäsche aufhängen |
wieszać pranie |
die Hemden bügeln |
prasować koszule |
die Wohnung lüften |
wietrzyć mieszkanie |
den Teppich klopfen |
trzepać dywan |
Gegenstände und Geräte im Haushalt - Przedmioty i urządzenia w gospodarstwie domowym
der Staubsauger |
odkurzacz |
der Mülleimer |
kosz na śmieci |
der Papierkorb |
kosz na papier |
der Besen |
miotła |
die Kehrschaufel |
szufelka |
die Bürste |
szczotka |
der Lappen |
ścierka |
der Eimer |
wiadro |
die Gießkanne |
konewka |
der Teppichklopfer |
trzepaczka |
die Waschmaschine |
pralka |
die Wäscheleine |
sznur do bielizny |
das Bügeleisen |
żelazko |
das Bügelbrett |
deska do prasowania |
Adjektive - Przymiotniki
schmutzig |
brudny |
stinkend |
śmierdzący |
befleckt |
poplamiony |
staubig |
zakurzony |
sauber |
czysty |
geputzt |
wyczyszczony |
glänzend |
błyszczący |
blank |
lśniący |
duftend |
pachnący |
Infinitiv mit zu oder ohne zu - Bezokolicznik z zu lub bez zu
Bezokolicznik z "zu" występuje po WSZYSTKICH czasownikach z wyjątkiem:
1. Czasowników modalnych.
2. Czasowników w czasie przyszłym Futur I.
3. Czasowników oznaczających przemieszczanie się: gehen, kommen, fahren, laufen.
4. Czasowników bleiben, lernen, lehren, helfen, lassen, hören, sehen, fühlen.
Lekcja 48
Kłócić się tak - ale o co?! - Streiten ja - aber worüber?!
Familienmitglieder - Członkowie rodziny
der entfernte Verwandte |
daleki krewny |
der Urgroßvater |
pradziadek |
die Urgroßmutter |
prababcia |
der Urenkel |
prawnuk |
die Urenkelin |
prawnuczka |
der Enkel |
wnuk |
die Enkelin |
wnuczka |
der Cousin |
kuzyn |
die Cousine/ Kusine |
kuzynka |
der Neffe |
siostrzeniec/ bratanek |
die Nichte |
siostrzenica/ bratanica |
die Schwiegereltern |
teściowie |
der Schwiegervater |
teść |
die Schwiegermutter |
teściowa |
der Schwiegersohn |
zięć |
die Schwiegertochter |
synowa |
Czasowniki łączące się z rzeczownikiem w konkretnym przypadku
Czasowniki łączące się z mianownikiem
Do czasowników wymagających mianownika (Nominativ) należą m.in.
sein |
być |
werden |
stać się, zostać |
bleiben |
zostawać, pozostawać |
Czasowniki łączące się z dopełniaczem
Czasowniki wymagające dopełniacza (Genitiv) to m.in.
gedenken |
wspominać, pamiętać |
sich erfreuen |
cieszyć się czymś |
bedürfen |
wymagać |
sich schämen |
wstydzić się |
Czasowniki łączące się z celownikiem
Kolejną grupę stanowią czasowniki wymagające celownika (Dativ). Należą do nich między innymi:
ähneln |
być podobnym |
begegnen |
spotkać |
gehören |
należeć do kogoś |
zustimmen |
zgadzać się |
Czasowniki łączące się z biernikiem
Ostatnia grupa to czasowniki łączące się z biernikiem (Akkusativ). Tutaj warto wymienić:
anrufen |
zadzwonić |
beneiden |
zazdrościć |
nennen |
nazywać |
stören |
przeszkadzać |
Czasowniki łączące się z przyimkiem
"denken an" + Akkusativ |
"myśleć o" + biernik |
|
|
"sich erinnern an" + Akkusativ |
"przypominać sobie coś/ kogoś" + biernik |
|
|
"schreiben an" + Akkusativ |
"pisać do" + biernik |
|
|
"teilnehmen an" + Dativ |
"brać udział w" + celownik |
|
|
"antworten auf" + Akkusativ |
" odpowiadać na" + biernik |
|
|
"aufpassen auf" + Akkusativ |
" uważać na" + biernik |
|
|
"bestehen auf" + Dativ |
" obstawać przy czymś" + celownik |
|
|
"sich freuen auf" + Akkusativ |
" cieszyć się na" + biernik |
|
|
"sich vorbereiten auf" + Akkusativ |
"przygotowywać się do" + biernik |
|
|
"warten auf" + Akkusativ |
"czekać na" + biernik |
|
|
"helfen bei" + Dativ |
"pomagać w" + celownik |
|
|
"danken für" + Akkusativ |
"dziękować za" + biernik |
|
|
"sich interessieren für" + Akkusativ |
"interesować się czymś" + biernik |
|
|
"ankommen in" + Dativ |
"przybyć do" + celownik |
|
|
"sich verlieben in" + Dativ |
"zakochać się w" + celownik |
|
|
"anfangen mit" + Dativ |
"zaczynać" + celownik |
|
|
"sich beschäftigen mit" + Dativ |
"zajmować się" + celownik |
|
|
"fragen nach" + Dativ |
"pytać o" + celownik |
|
|
"sich ärgern über" + Akkusativ |
"złościć się" + biernik |
|
|
"sich freuen über" + Akkusativ |
"cieszyć się z" + biernik |
|
|
"sprechen über" + Akkusativ |
"rozmawiać o" + biernik |
|
|
"streiten über" + Akkusativ |
"spierać się o" + biernik |
|
|
"bitten um" + Akkusativ |
"prosić o" + biernik |
|
|
"sich kümmern um" + Akkusativ |
"troszczyć się o" + biernik |
|
|
"Angst haben vor" + Dativ |
"bać się czegoś" + celownik |
Seine Meinung sagen - Wyrażanie swojego zdania
Das gefällt mir. |
To mi się podoba. |
Prima! |
Świetnie! |
Toll! |
Fantastycznie! |
Mit Vergnügen! |
Z przyjemnością! |
Das hört sich gut an. |
Brzmi to dobrze. |
Ich weiß noch nicht. |
Jeszcze nie wiem. |
Vielleicht. |
Być może. |
Wahrscheinlich. |
Prawdopodobnie. |
Das gefällt mir nicht. |
To mi się nie podoba. |
Dazu habe ich keine Lust. |
Nie mam na to ochoty. |
Das kommt nicht in Frage. |
To nie wchodzi w rachubę. |
Auf gar keinen Fall! |
W żadnym wypadku! |
Ich bin nicht deiner Meinung. |
Nie jestem twojego zdania. |
Da stimme ich dir nicht zu. |
Nie zgadzam się z tobą. |
Lekcja 49
Przyjaciółki troszczą się o siebie nawzajem. - Die Freundinnen kümmern sich umeinander.
Tworzenie formantów żeńskich
W przeciwieństwie do języka polskiego nazwy zawodów czy pełnionych przez kobiety funkcji lub urzędów posiadają sufiks "-in", a w liczbie mnogiej "-innen". Czasem w miejsce "-mann" wstawiamy "-frau".
der Architekt, die Architektin |
architekt, pani architekt |
der Fotograf, die Fotografin |
fotograf, pani fotograf |
der Ingenieur, die Ingenieurin |
inżynier, pani inżynier |
der Kellner, die Kellnerin |
kelner, kelnerka |
der Polizist, die Polizistin |
policjant, policjantka |
der Lehrer, die Lehrerin |
nauczyciel, nauczycielka |
der Verkäufer, die Verkäuferin |
sprzedawca, sprzedawczyni |
der Schauspieler, die Schauspielerin |
aktor, aktorka |
der Fahrer, die Fahrerin |
kierowca, pani kierowca |
der Arzt, die Ärztin |
lekarz, lekarka |
der Koch, die Köchin |
kucharz, kucharka |
die Schülerin, die Schülerinnen |
uczennica, uczennice |
die Schauspielerin, die Schauspielerinnen |
aktorka, aktorki |
die Sängerin, die Sängerinnen |
śpiewaczka, śpiewaczki |
die Sekretärin, die Sekretärinnen |
sekretarka, sekretarki |
der Bankkaufmann, die Bankkauffrau |
urzędnik bankowy, urzędniczka bankowa |
der Hausmann, die Hausfrau |
gospodarz (domowy), gospodyni (domowa) |
Das reziproke Pronomen einander - Zaimek względny einander
Zaimek wzajemny "einander" jest używany zamiast zaimka zwrotnego "sich", gdy zaimek zwrotny wyraża stosunek wzajemności, lub wzajemnego oddziaływania dwóch osób lub przedmiotów względem siebie.
einander |
nawzajem, wzajemnie |
Max und Anna helfen einander. |
Max i Anna pomagają sobie nawzajem. |
Romeo und Julia lieben einander. |
Romeo i Julia kochają się wzajemnie. |
Eva und Sonja besuchen einander. |
Eva i Sonja odwiedzają się wzajemnie. |
Eva und Sonja vertrauen einander. |
Eva i Sonja ufają sobie nawzajem. |
Sie haben Angst voreinander. |
Oni boją się siebie nawzajem. |
Die Lehrerinnen sprechen oft übereinander. |
Nauczycielki rozmawiają często o sobie nawzajem. |
Die Schülerinnen fahren miteinander in die Ferien. |
Uczennice jadą ze sobą na ferie. |
Die Freundinnen feiern miteinander Weihnachten. |
Przyjaciółki spędzają wspólnie Święta Bożego Narodzenia. |
Ich und meine beste Freundin sitzen in der Klasse nebeneinander. |
Ja i moja najlepsza przyjaciółka siedzimy obok siebie w klasie. |
Die Zeitungen liegen übereinander auf dem Schreibtisch. |
Gazety leżą jedna na drugiej na biurku. |
Markus und Eva passen nicht zueinander. |
Markus i Eva nie pasują do siebie nawzajem. |
Wie lange telefoniert ihr schon miteinander? |
Jak długo już rozmawiacie przez telefon ze sobą? |
Achtet ihr gut aufeinander? |
Czy uważacie dobrze na siebie nawzajem? |
Charaktereigenschaften - Cechy charakteru
hilfsbereit |
uczynny, pomocny |
geduldig |
cierpliwy |
vernünftig |
rozsądny |
ehrlich |
uczciwy |
treu |
wierny |
tolerant |
tolerancyjny |
eifersüchtig |
zazdrosny |
egoistisch |
egoistyczny |
arrogant |
arogancki |
eingebildet |
zarozumiały |
nachtragend |
mściwy |
frech |
bezczelny |
SMS Abkürzungen - Skróty w sms-ach
Skrót |
Znaczenie po niemiecku |
Znaczenie po polsku |
8ung |
Achtung |
uwaga |
AKLA |
Alles klar? |
Wszystko ok? |
BB |
Bis bald! |
Do zobaczenia wkrótce! |
BIGBEDI |
Bis bald bei dir! |
Do zobaczenia wkrótce u ciebie! |
BIGLEZUHAU |
Bin gleich zu Hause. |
Zaraz będę w domu. |
BRADUHI |
Brauchst du Hilfe? |
Czy potrzebujesz pomocy? |
BSE |
Bin so einsam. |
Jestem taki samotny. |
DAD |
Denk an dich. |
Myślę o tobie. |
G&K |
Gruss und Kuss. |
Pozdrowienia i całusy. |
gn8 |
Gute Nacht. |
Dobranoc. |
HEGL |
Herzlichen Glückwunsch. |
Serdeczne gratulacje. |
IKD |
Ich küsse Dich. |
Całuję Cię. |
ILD |
Ich liebe Dich. |
Kocham Cię. |
KO10MISPÄ |
Komme 10 Minuten später. |
Spóźnię się 10 minut. |
MAMIMA |
Mail mir mal! |
Napisz mi maila! |
mfg |
Mit freundlichen Grüssen. |
Z serdecznymi pozdrowieniami. |
RUMIAN |
Ruf mich an! |
Zadzwoń do mnie! |
STIMST |
Stehe im Stau. |
Stoję w korku. |
sz |
Schreib zurück! |
Odpisz! |
Lekcja 50
Czy zjemy dzisiaj coś po wegetariańsku? - Essen wir heute vegetarisch?
Adjektive, die das Essen beschreiben - Przymiotniki opisujące jedzenie
W języku niemieckim istnieje bardzo wiele przymiotników pochodzących od rzeczowników lub czasowników, które tworzy się poprzez dodanie różnych przyrostków. Do najczęściej pojawiających się należą: "-ig", "-isch", "-lich", "-bar", "-haft" i "-los".
würzig |
pikantny |
salzig |
słony |
saftig |
soczysty |
knusprig |
chrupiący |
durstig |
spragniony |
hungrig |
głodny |
vegetarisch |
wegetariański |
französisch |
francuski |
italienisch |
włoski |
appetitlich |
apetyczny |
köstlich |
wyśmienity |
essbar |
jadalny |
trinkbar |
zdatny do picia |
schmackhaft |
smaczny |
meisterhaft |
mistrzowski |
geschmacklos |
bez smaku |
süß |
słodki |
sauer |
kwaśny |
bitter |
gorzki |
scharf |
ostry |
mild |
łagodny |
fett |
tłusty |
mager |
chudy |
zart |
delikatny, miękki |
zäh |
twardy, żylasty |
roh |
surowy |
gekocht |
ugotowany |
gebraten |
pieczony, smażony |
geräuchert |
wędzony |
überbacken |
zapiekany |
hausgemacht |
domowej roboty |
Essenzubereitung - Przygotowywanie jedzenia
die Zutaten |
składniki |
das Kochrezept |
przepis kulinarny |
das Schneidebrett |
deska do krojenia |
der Topf |
garnek |
die Pfanne |
patelnia |
nach einem Rezept kochen |
gotować według przepisu |
klein schneiden |
drobno pokroić |
anbraten |
podsmażać |
hinzugeben |
dodawać |
kochen |
gotować |
würzen |
przyprawiać |
umrühren |
zamieszać |
Zutaten - Składniki
die Zwiebel |
cebula |
der Knoblauch |
czosnek |
die Petersilie |
pietruszka |
der Paprika |
papryka |
die Zucchini |
cukinia |
die Pinienkerne |
orzeszki piniowe |
der Weißwein |
białe wino |
Lekcja 51
W Niemczech jest dużo świąt kościelnych. - In Deutschland gibt es viele Kirchenfeiertage.
Kirchenfeiertage - święta kościelne
der Feiertag |
dzień wolny |
der Festtag |
dzień świąteczny |
kirchliche Feste feiern |
obchodzić święta kościelne |
das Neujahr |
Nowy Rok |
Heilige drei Könige |
Trzech Króli |
der Karfreitag |
Wielki Piątek |
das Ostern |
Święta Wielkanocne |
die Christi Himmelfahrt |
Wniebowstąpienie Pańskie |
das Pfingsten |
Zielone Świątki (zesłanie Ducha Świętego) |
der Fronleichnam |
Boże Ciało |
die Mariä Himmelfahrt |
Wniebowzięcie Najświętszej Maryi Panny |
der Reformationstag |
Święto Reformacji |
das Allerheiligen |
Wszystkich Świętych |
das Weihnachten |
Święta Bożego Narodzenia |
Das unpersönliche Pronomen es - Zaimek nieosobowy es
Zaimek "es" oznacza nie tylko trzecią osobę liczby pojedynczej, czy też zastępuje rzeczownik rodzaju nijakiego, ale także:
- przy czasownikach opisujących zjawiska pogodowe, |
Es regnet. |
- przy czasownikach bezosobowych z dopełnieniem w formie zaimka osobowego, |
"Es freut mich, ...", "Es gefällt mir, ...", "Es ärgert mich, ...", "Es scheint mir,...". |
- przy podawaniu czasu zegarowego, |
Es ist 12 Uhr. |
- przy wyrażeniach i zwrotach, |
"es gibt", "es geht um", "es handelt sich um", "es kommt auf etwas an". |
- w każdym zdaniu jako element wypełniający miejsce podmiotu, gdy ten znajduje na dalszym miejscu, |
Es geht mir gut. |
- w zdaniach w stronie biernej, ale tylko na początku zdania. |
Es wird hier viel gesungen. |
Das Indefinitpronomen man - Zaimek nieokreślony man
Zaimek nieokreślony "man" występuje jako podmiot w zdaniach, w których wykonawca czynności jest bliżej nieokreślony. "Man" występuje tylko z czasownikiem w 3. osobie liczby pojedyńczej i na język polski tłumaczony jest jako "się". Przykładowe zdania z zaimkiem:
Wie verbringt man Weihnachten in Deutschland? |
Jak spędza się Boże Narodzenie w Niemczech? |
Man wünscht frohe Weihnachten |
und beschenkt Kinder. Składa się życzenia z okazji Bożego Narodzenia - i obdarowuje dzieci. |
Jeden Sonntag zündet man eine Kerze mehr am Adventskalender. |
W każdą niedzielę zapala się kolejną świeczkę w wieńcu adwentowym. |
Im Advent besucht man Weihnachtsmärkte. |
W adwencie odwiedza się jarmarki bożonarodzeniowe. |
Man kauft einen Weihnachtsbaum und schmückt ihn. |
Kupuje się choinkę i ozdabia ją. |
Man liest die Adventsgeschichte am Heiligen Abend. |
Czyta się historię adwentową w Wigilę. |
Das Feuerwerk kann man nicht nur an Silverster bewundern. |
Sztuczne ognie można podziwiać nie tylko w Sylwestra. |
In Österreich kann man Silvester auf einer Piste feiern. |
W Austrii można Sylwestra spędzać na trasie narciarskiej. |
Wie lange darf man zu Silvester feiern? |
Jak długo można świętować Sylwestra? |
Was soll man sich zu Weihnachten wünschen? |
Czego sobie życzyć z okazji Świąt Bożego Narodzenia? |
Vor Ostern muss man fasten. |
Przed Wielkanocą trzeba pościć. |
Lekcja 52
Na wystawie podziwialiśmy obrazy jednej z najbardziej znanych malarek. - In der Ausstellung haben wir die Bilder einer der berühmtesten Malerinnen bewundert.
Kinobesuch - Wyjście do kina
ins Kino gehen |
iść do kina |
das Kinoprogramm online nachschlagen |
sprawdzić online repertuar kina |
eine Kinokarte reservieren |
zarezerwować bilet wstępu |
sich vor dem Kino treffen |
spotkać się przed kinem |
die Kinokarte bezahlen |
zapłacić bilet wstępu |
die Kinovorstellung |
seans filmowy |
sich den Film ansehen |
obejrzeć sobie film |
ein spannender Film |
film trzymający w napięciu |
preisgekrönter Film |
nagrodzony film |
Theaterbesuch - Wyjście do teatru
ins Theater gehen |
iść do teatru |
in die Premiere gehen |
iść na premierę |
die Theaterkarten besorgen |
załatwić bilety do teatru |
das Theaterstück aufführen |
wystawiać sztukę teatralną |
sich das Theaterstück anschauen |
obejrzeć sobie sztukę teatralną |
ein berühmter Schauspieler tritt auf |
występuje znany aktor |
die Rollen sind gut besetzt |
role są dobrze obsadzone |
Beifall klatschen |
bić brawo |
Kulturelle Veranstaltungen - Imprezy kulturalne
die Frankfurter Buchmesse |
Targi Książki we Frankfurcie nad Menem |
die Internationalen Filmfestspiele Berlin (Berlinale) |
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Berlinie (Berlinale) |
das Oktoberfest |
Oktoberfest (dożynki/ festyn) |
die Richard-Wagner-Festspiele |
Festiwal wagnerowski (w Bayreuth) |
das Internationale Straßenzirkusfestival "La Strada" |
Międzynarodowy festiwal cyrku ulicznego "La Strada" |
die Lange Nacht der Museen |
Noc Muzeów |
Pronomen mit dem Genitiv - Zaimek nieokreślony z dopełniaczem
Po wyrażeniu "einer/ eine/ eins + der" - "jede/ jedna/ jedno n z" stoi przymiotnik w stopniu najwyższym a potem rzeczownik w liczbie mnogiej w dopełniaczu (der Genitiv).
Przypadek |
Rodzaj męski |
Rodzaj żeński |
Rodzaj nijaki |
Mianownik (Nominativ) |
einer der |
eine der |
eins der |
Dopełniacz (Genitiv) |
eines der |
einer der |
eines der |
Celownik (Dativ) |
einem der |
einer der |
einem der |
Biernik (Akkusativ) |
einen der |
eine der |
eins der |
Lekcja 53
Ona jest zakochana po uszy w Maksie. - Sie ist bis über beide Ohren in Max verliebt.
Rund um die Liebe - Wokół miłości
das Glück |
szczęście |
das Vertrauen |
zaufanie |
die Ehrlichkeit |
szczerość |
die Qual |
cierpienie |
die Sehnsucht |
tęsknota |
Liebe auf den ersten Blick |
Miłość od pierwszego wejrzenia |
Man verliebt sich in jemanden. |
Zakochuje się w kimś. |
der Verliebte |
zakochany |
Man verlobt sich mit dem Partner. |
Zaręcza się z partnerem. |
Man trennt sich von dem Partner. |
Rozstaje się z partnerem |
Man heiratet und bekommt Kinder. |
Bierze się ślub i pojawiają się dzieci. |
Man lässt sich von dem Partner scheiden. |
Rozwodzi się z partnerem. |
der Traumpartner |
wymarzony partner |
die Traumpartnerin |
wymarzona partnerka |
treu |
wierny |
behilflich |
pomocny |
eifersüchtig |
zazdrosny |
neugierig |
ciekawy |
neidisch |
zawistny, zazdrosny |
stolz |
dumny |
wütend |
wściekły |
beliebt |
ukochany (bardzo lubiany) |
verhasst |
znienawidzony |
einverstanden |
zgodny |
verrückt |
zwariowany |
ärgerlich |
rozgniewany, zły |
glücklich |
szczęśliwy |
besorgt |
zatroskany |
abhängig |
zależny |
freundlich |
przyjazny |
Liebe macht blind. |
Miłość jest ślepa. |
Alte Liebe rostet nicht. |
Stara miłość nie rdzewieje. |
Liebe geht durch den Magen. |
Przez żołądek do serca. |
Was sich liebt, das neckt sich. |
Kto się lubi, ten się czubi. |
Rektion der Adjektive - Rekcja przymiotnika
1. Z dopełniaczem (Genitiv) łączą się:
bewusst |
świadomy czegoś |
sicher |
pewny |
schuldig |
winny |
verdächtig |
podejrzany |
2. Z celownikiem (Dativ) występują:
ähnlich |
podobny |
angenehm |
przyjemny |
behilflich |
pomocny |
bekannt |
znany |
böse |
zły |
dankbar |
wdzięczny |
fremd |
obcy |
treu |
wierny |
3. Z biernikiem (Akkusativ) występują:
alt |
stary |
breit |
szeroki |
groß |
wysoki, duży |
wert |
godny, drogi |
4. Są także przymiotniki, które wymagają zawsze jednego, konkretnego przyimka. Oto zbiór najważniejszych:
erkrankt an + Dativ |
chory na + celownik |
interessiert an + Dativ |
być zainteresowanym czymś + celownik |
schuld an + Dativ |
winny + celownik |
gewöhnt an + Akkusativ |
przyzwyczajony do + biernik |
angewiesen auf + Akkusativ |
zdany na coś + biernik |
aufmerksam auf + Akkusativ |
zwracający uwagę na + biernik |
böse auf + Akkusativ |
zły na + biernik |
eifersüchtig auf + Akusativ |
zazdrosny o + biernik |
neugierig auf + Akkusativ |
ciekawy czegoś + biernik |
neidisch auf + Akkusativ |
zawistny, zazdrosny o + biernik |
stolz auf + Akkusativ |
dumny z + biernik |
wütend auf + Akkusativ |
wściekły na + biernik |
behilflich bei + Dativ |
pomocny przy + celownik |
beliebt bei + Dativ |
ukochany (bardzo lubiany) przez + celownik |
verhasst bei + Dativ |
znienawidzony przez + celownik |
bekannt für + Akkusativ |
znany z + biernik |
charakteristisch für + Akkusativ |
charakterystyczny dla + biernik |
notwendig für + Akkusativ |
niezbędny, konieczny do + biernik |
zuständig für + Akkusativ |
właściwy, odpowiedzialny + biernik |
interessant für + Akkusativ |
interesujący dla + biernik |
schädlich für + Akkusativ |
szkodliwy dla + biernik |
wichtig für + Akkusativ |
ważny dla + biernik |
allergisch gegen + Akkusativ |
uczulony na + biernik |
gleichgültig gegen + Akkusativ |
obojętny w stosunku do + biernik |
misstrauisch gegen + Akksativ |
nieufny w stosunku do + biernik |
verliebt in + Akkusativ |
zakochany w + biernik |
befreundet mit + Dativ |
zaprzyjaźniony z + celownik |
bekannt mit + Dativ |
znany, zapoznany z + celownik |
einverstanden mit + Dativ |
zgodny z + celownik |
verheiratet mit + Dativ |
zaślubiony z + celownik |
verrückt nach + Dativ |
zwariowany na punkcie czegoś + celownik |
ärgerlich über + Akkusativ |
rozgniewany, zły z powodu czegoś + biernik |
glücklich über + Akkusativ |
szczęśliwy z powodu + biernik |
traurig über + Akkusativ |
smutny z powodu + biernik |
besorgt um + Akusativ |
zatroskany o + biernik |
abhängig von + Dativ |
zależny od + celownik |
blass vor + Dativ |
blady z + celownik |
rot vor + Dativ |
czerwony z + celownik |
bereit zu + Dativ |
gotowy do + celownik |
fähig zu + Dativ |
zdolny do + celownik |
freundlich zu + Dativ |
przyjazny dla + celownik |
lieb zu + Dativ |
kochany dla + celownik |
nett zu + Dativ |
miły dla + celownik |
Lekcja 54
Przepraszam, gdzie jest stołówka? - Entschuldigung, wo ist die Kantine?
Im Gebäude - W budynku
das Gebäude |
budynek |
der Eingang |
wejście |
der Ausgang |
wyjście |
der Notausgang |
wyjście ewakuacyjne |
das Erdgeschoss |
parter |
die Tiefgarage |
garaż podziemny |
die erste Etage |
pierwsze piętro |
der Aufzug |
winda |
die Cafeteria |
kawiarnia |
der Gang |
korytarz |
das Büro |
biuro |
der Parkplatz |
parking |
die Geschäftsführung |
zarząd, kierownictwo firmy |
das Sekretariat |
sekretariat |
die Verwaltung |
administracja |
die Personalabteilung |
dział kadr |
die Buchhaltung |
księgowość |
die Rechtsabteilung |
dział prawny |
die Qualitätssicherung |
dział do spraw zapewniania jakości |
die Marketingabteilung |
dział Marketingu |
die Kundenbetreuung |
obsługa klienta |
die Logistik |
logistyka |
die Kantine |
stołówka |
die Information |
informacja |
der Konferenzraum |
sala konferencyjna |
der Gemeinschaftsraum |
pomieszczenie socjalne |
das Lager |
magazyn |
die Garderobe |
szatnia |
die Damentoilette |
toaleta damska |
die Herrentoilette |
toaleta męska |
entlang gehen |
iść wzdłuż |
vorbeigehen an |
przechodzić obok |
die Treppe hinaufgehen |
wejść po schodach |
die Treppe hinuntergehen |
zejść po schodach |
den Aufzug benutzen |
korzystać z windy |
um die Ecke |
za rogiem |
längst des Gebäudes |
wzdłuż budynku |
draußen |
na zewnątrz |
drinnen |
wewnątrz |
zu beiden Seiten |
po obu stronach |
Die starke Deklination - Odmiana mocna
Przypadek |
Liczba pojedyncza |
Liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
der Mann |
die Männer |
Dopełniacz (Genitiv) |
des Mannes |
der Männer |
Celownik (Dativ) |
dem Mann |
den Männern |
Biernik (Akkusativ) |
den Mann |
die Männer |
Tak samo m.in.
die Macht |
władza |
die Kraft |
siła |
Die schwache Deklination - Odmiana słaba
Przypadek |
Liczba pojedyncza |
Liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
die Schule |
die Schulen |
Dopełniacz (Genitiv) |
der Schule |
der Schulen |
Celownik (Dativ) |
der Schule |
den Schulen |
Biernik (Akkusativ) |
die Schule |
die Schulen |
Przypadek |
Liczba pojedyncza |
Liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
der Student |
die Studenten |
Dopełniacz (Genitiv) |
des Studenten |
der Studenten |
Celownik (Dativ) |
dem Studenten |
den Studenten |
Biernik (Akkusativ) |
den Studenten |
die Studenten |
Tak samo m.in.:
der Beamte |
urzędnik |
der Zeuge |
świadek |
der Hase |
zając |
der Löwe |
lew |
der Affe |
małpa |
der Brite |
Brytyjczyk |
der Franzose |
Francuz |
der Chinese |
Chińczyk |
der Deutsche |
Niemiec |
der Pole |
Polak |
der Präsident |
prezydent |
der Kandidat |
kandydat |
der Praktikant |
praktykant |
der Soldat |
żołnierz |
der Passant |
przechodzień |
der Lieferant |
dostawca |
der Elefant |
słoń |
der Bauer |
chłop |
der Bär |
niedźwiedź |
der Prinz |
książę |
der Held |
bohater |
Die gemischte Deklination - Odmiana mieszana
Przypadek |
Liczba pojedyncza |
Liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
das Auge |
die Augen |
Dopełniacz (Genitiv) |
des Auges |
der Augen |
Celownik (Dativ) |
dem Auge |
den Augen |
Biernik (Akkusativ) |
das Auge |
die Augen |
Tak samo m.in.
der Staat |
państwo |
das Ende |
koniec |
Przypadek |
Liczba pojedyncza |
Liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
das Herz |
die Herzen |
Dopełniacz (Genitiv) |
des Herzens |
der Herzen |
Celownik (Dativ) |
dem Herzen |
den Herzen |
Biernik (Akkusativ) |
das Herz |
die Herzen |
Tak samo m.in.
der Gedanke |
myśl |
der Wille |
wola |
der Glaube |
wiara |
Lekcja 55
Czy można zwiedzać ten zamek? - Kann man dieses Schloss besichtigen?
Zaimki wskazujące dieser - ten, diese - ta, dieses - to, diese - te, ci
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
dieser |
diese |
dieses |
diese |
Dopełniacz (Genitiv) |
dieses |
dieser |
dieses |
dieser |
Celownik (Dativ) |
diesem |
dieser |
diesem |
diesen |
Biernik (Akkusativ) |
diesen |
diese |
dieses |
diese |
Zaimki wskazujące der - ten, die - ta, das - to, die - te, ci
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
der |
die |
das |
diese |
Dopełniacz (Genitiv) |
dessen |
derer |
dessen |
derer |
Celownik (Dativ) |
dem |
der |
dem |
den |
Biernik (Akkusativ) |
den |
die |
das |
die |
Zaimki wskazujące jener - tamten, jene - tamta, jenes - tamto, jene - tamte
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
jener |
jene |
jenes |
jene |
Dopełniacz (Genitiv) |
jenes |
jener |
jenes |
jener |
Celownik (Dativ) |
jenem |
jener |
jenem |
jenen |
Biernik (Akkusativ) |
jenen |
jene |
jenes |
jene |
Zaimki wskazujące derselbe - ten sam, dieselbe - ta sama, dasselbe - to samo, dieselben - te same/ci sami
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
derselbe |
dieselbe |
dasselbe |
dieselben |
Dopełniacz (Genitiv) |
desselben |
derselben |
desselben |
derselben |
Celownik (Dativ) |
demselben |
derselben |
demselben |
denselben |
Biernik (Akkusativ) |
denselben |
dieselbe |
dasselbe |
dieselben |
Zaimki wskazujące der gleiche - ten sam, die gleiche - ta sama, das gleiche - to samo, die gleichen - te same/ci sami
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
der gleiche |
die gleiche |
das gleiche |
die gleichen |
Dopełniacz (Genitiv) |
des gleichen |
der gleichen |
des gleichen |
der gleichen |
Celownik (Dativ) |
dem gleichen |
der gleichen |
dem gleichen |
den gleichen |
Biernik (Akkusativ) |
den gleichen |
die gleiche |
das gleiche |
die gleichen |
Zaimki wskazujące derjenige - ten (konkretny), diejenige - ta, dasjenige - to, diejenigen - te/ci
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
derjenige |
diejenige |
dasjenige |
diejenigen |
Dopełniacz (Genitiv) |
desjenigen |
derjenigen |
desjenigen |
derjenigen |
Celownik (Dativ) |
demjenigen |
derjenigen |
demjenigen |
denjenigen |
Biernik (Akkusativ) |
denjenigen |
diejenige |
dasjenige |
diejenigen |
Zaimki wskazujące ein solcher - taki, eine solche - taka, ein solches - takie, solche - takie/ tacy
Przypadek |
rodzaj męski |
rodzaj żeński |
rodzaj nijaki |
liczba mnoga |
Mianownik (Nominativ) |
ein solcher |
eine solche |
ein solches |
solche |
Dopełniacz (Genitiv) |
eines solchen |
einer solchen |
eines solchen |
solcher |
Celownik (Dativ) |
einem solchen |
einer solchen |
einem solchen |
solchen |
Biernik (Akkusativ) |
einen solchen |
eine solche |
ein solches |
solche |
Sehenswürdigkeiten - Atrakcje turystyczne
der Dom, die Kathedrale |
katedra |
das Schloss |
zamek |
der Turm |
wieża |
das Stadttor |
brama miejska |
die Galerie |
galeria |
der Marktplatz |
rynek |
die Fußgängerzone |
deptak |
der Zoo |
zoo |
die Sehenswürdigkeiten |
atrakcje turystyczne |
das Brandenburger Tor |
Brama Brandenburska |
die Siegessäule |
Kolumna Zwycięstwa |
der Reichstag |
Reichstag (siedziba parlamentu niemieckiego) |
der Fernsehturm |
wieża telewizyjna |
der Alexanderplatz |
Plac Aleksandra |
Zoologischer Garten |
Ogród Zoologiczny |
Berliner Dom |
Katedra Berlińska |
das Pergamonmuseum |
Muzeum Pergamońskie |
Lekcja 56
Segreguję śmieci i oszczędzam prąd. - Ich trenne den Müll und spare Strom.
Umweltschutz - Ochrona środowiska naturalnego
die Umwelt |
środowisko naturalne |
die Umwelt zerstören |
niszczyć środowisko naturale |
Die Umwelt wird durch die Industrie bedroht. |
Środowisko naturalne jest zagrożone przez przemysł. |
Luft- und Autoverkehr verschmutzen die Luft. |
Transport powietrzny i ruch samochodowy zanieczyszczają powietrze. |
Abholzung der Wälder gefährdet die Natur. |
Wycinanie lasów zagraża naturze. |
Die Umwelt wird durch chemische Dünge- und Pflanzenschutzmittel in der Landwirtschaft bedroht. |
Środowisko naturalne jest zagrożone przez nawozy i środki ochrony roślin w rolnictwie. |
die Umweltverschmutzung |
zanieczyszczenie środowiska naturalnego |
die Luftverschmutzung |
zanieczyszczenie powietrza |
der Smog |
smog |
die Wasserverschmutzung |
zanieczyszczenie wody |
saurer Regen |
kwaśny deszcz |
das Waldsterben |
wymieranie lasu |
das Ozonloch |
dziura ozonowa |
der Klimawandel |
zmiana klimatu |
Aussterben von Tier- und Pflanzenarten |
wymieranie gatunków zwierząt i roślin |
umweltfreundlich leben |
żyć w zgodzie z naturą |
den Müll trennen |
sortować śmieci |
das Altpapier sammeln |
zbierać makulaturę |
Wasser und Strom sparen |
oszczędzać wodę i prąd |
Biowaschmittel benutzen |
używać ekologicznych detergentów |
Getränke in Mehrwegflaschen kaufen |
napoje kupować w butelkach zwrotnych |
zu Fuß gehen |
iść pieszo, iść na nogach |
mit dem Fahrrad fahren |
jechać na rowerze |
mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren |
jeździć komunikacją miejską |
Was machst du für die Umwelt? |
Co robisz dla środowiska? |
der Umweltschutz |
ochrona środowiska |
für eine umweltfreundliche Stadt sorgen |
dbać o miasto przyjazne dla środowiska |
den Verbot von Umweltgiften einführen |
wprowadzić zakaz używania substancji zanieczyszczających środowisko |
Fahrradwege errichten |
budować drogi rowerowe |
Bäume pflanzen |
sadzić drzewa |
Naturschutzgebiete errichten |
utworzyć rezerwaty przyrody |
moderne Kläranlagen bauen |
budować nowoczesne oczyszczalnie ścieków |
den Müll wiederverwerten |
recykling śmieci |
erneubare Energiequellen benutzen |
wykorzystać odnawialne źródła energii |
Umweltsünder bestrafen |
ukarać zanieczyszczających środowisko |
Umweltkampagnen für die Öffentlichkeit veranstalten |
organizować kampanie ekologiczne dla społeczeństwa |
Satzverbindung - Zdania współrzędnie złożone
Zdania współrzędnie złożone dzielimy na: 1. bezspójnikowe, najczęściej oddzielone od siebie przecinkiem. 2. ze spójnikami, po których występuje szyk prosty - po spójniku występuje podmiot, po nim orzeczenie a następnie reszta zdania.
und |
i, a |
aber |
ale |
denn |
bo, ponieważ |
oder |
albo |
sondern |
ale, lecz |
3. ze spójnikami wymagającymi szyku przestawnego - bezpośrednio po spójniku występuje czasownik, po nim podmiot a następnie reszta zdania.
dann |
potem, następnie |
deshalb/ darum/ deswegen |
dlatego |
sonst |
w przeciwnym razie |
trotzdem |
mimo to |
außerdem |
oprócz tego" |
Lekcja 57
Celnik zapytał, czy mam ważną wizę. - Der Zollbeamte fragte, ob ich ein gültiges Visum habe.
An der Grenze - Na granicy
die Grenze passieren |
przekraczać granicę |
der Grenzübergang |
przejście graniczne |
die Passkontrolle |
kontrola paszportowa |
das Zollamt |
urząd celny |
der Zollbeamte |
celnik |
die Papiere |
dokumenty |
der Pass |
paszport |
der Ausweis |
dowód osobisty |
das Visum |
wiza |
die Staatsangehörigkeit |
obywatelstwo |
gültig |
ważny, obowiązujący |
ungültig |
nieważny |
etwas zu verzollen haben |
mieć coś do oclenia |
die Zollerklärung ausfüllen |
wypełnić deklaracje celną |
Länder und Nationalitäten - Kraje i narodowości
Kraj |
Land |
Femininum (rodzaj żeński) |
Maskulinum (rodzaj męski) |
Adjektiv (przymiotnik) |
Anglia |
England |
Engländerin |
Engländer |
englisch |
Austria |
Österreich |
Österreicherin |
Österreicher |
österreichisch |
Czechy |
Tschechien |
Tschechin |
Tscheche |
tschechisch |
Francja |
Frankreich |
Französin |
Franzose |
französisch |
Grecja |
Griechenland |
Griechin |
Grieche |
griechisch |
Hiszpania |
Spanien |
Spanierin |
Spanier |
spanisch |
Niemcy |
Deutschland |
Deutsche |
Deutsche |
deutsch |
Polska |
Polen |
Polin |
Pole |
polnisch |
Rosja |
Russland |
Russin |
Russe |
russisch |
Szwajcaria |
Schweiz |
Schweizerin |
Schweizer |
schweizerisch |
Włochy |
Italien |
Italienerin |
Italiener |
italienisch |
Objektsatz - Zdanie dopełnieniowe
Zdanie dopełnieniowe (der Objektsatz) to zdanie, które odpowiada na pytania wszystkich przypadków oprócz mianownika (Nominativ). Zdania dopełnieniowe wprowadzamy za pomocą spójników: - w zdaniach o treści oznajmującej:
dass |
że |
- w zdaniach o treści pytającej:
ob |
czy |
wann |
kiedy |
warum |
dlaczego |
wohin |
dokąd |
woher |
skąd |
wo |
gdzie |
was |
co |
wem |
komu |
wen |
kogo |
wieviel |
ile |
Najczęściej stosujemy w zdaniu głównym czasowniki:
denken |
myśleć |
meinen |
sądzić, uważać |
sagen |
mówić |
hören |
słyszeć |
behaupten |
twierdzić |
hoffen |
mieć nadzieję |
fragen |
pytać |
erzählen |
opowiadać |
Najważniejsze jest to, aby zapamiętać, iż zdania dopełnieniowe są zdaniami pobocznymi - oznacza to, że orzeczenie występuje na końcu zdania.
Lekcja 58
Złodziej musi zostać ukarany. - Der Dieb muss bestraft werden.
Die Kriminalität - Przestępczość
das Verbrechen |
przestępstwo |
der Diebstahl |
kradzież |
der Dieb |
złodziej |
stehlen |
kraść |
der Betrug |
oszustwo |
der Betrüger |
oszust |
betrügen |
oszukać |
der Einbruch |
włamanie |
der Einbrecher |
włamywacz |
einbrechen |
włamać się |
der Schmuggel |
przemyt |
der Schmuggler |
przemytnik |
schmuggeln |
przemycać |
der Mord |
morderstwo |
der Mörder |
morderca |
ermorden |
zamordować |
die Entführung |
porwanie |
der Entführer |
porywacz |
entführen |
porwać |
die Fälschung |
fałszerstwo |
der Fälscher |
fałszerz |
fälschen |
fałszować |
das Alibi |
alibi |
das Motiv |
motyw |
die Schuld |
wina |
aussagen |
zeznawać |
begehen |
popełnić |
jemanden verteidigen |
bronić kogoś |
jemanden verhaften |
aresztować kogoś |
vor Gericht stehen |
stanąć przed sądem |
jemanden verurteilen |
skazać kogoś |
der Angeklagte |
oskarżony |
der Richter |
sędzia |
der Ankläger |
oskarżyciel |
der Rechtsanwalt |
adwokat |
der Staatsanwalt |
prokurator |
die Geschworenenbank |
ława przysięgłych |
das Opfer |
ofiara |
der Zeuge |
świadek |
das Urteil sprechen |
wydawać wyrok |
jemanden freisprechen |
uniewinnić kogoś |
jemanden schuldig sprechen |
uznać kogoś winnym |
das Gefängnis |
więzienie |
jemanden zu 2 Jahren Gefängnis verurteilen |
skazać kogoś na 2 lata więzienia |
Der Konditionalsatz - Zdanie warunkowe
Zdanie warunkowe jest zdaniem pobocznym (z orzeczeniem na końcu zdania) i odpowiada na pytania:
unter welcher Bedingung? |
pod jakim warunkiem? |
in welchem Fall? |
w jakim przypadku? |
wann? |
kiedy? |
Zdania warunkowe, czyli niejako odpowiedzi na powyższe pytania, mogą zostać wprowadzone przez dwa spójniki:
wenn |
jeśli, gdy |
falls |
w razie, gdyby |
Kilka przykładów:
Wenn du zu mir kommst, helfe ich dir. |
Jeśli do mnie przyjdziesz, pomogę ci. |
Falls du meine Handtasche findest, ruf mich bitte an. |
W razie gdybyś znalazł moją torebkę, zadzwoń proszę do mnie. |
Ich bin sehr müde, wenn ich Tag und Nacht arbeite. |
Jestem bardzo zmęczony, jeśli pracuję dzień i noc. |
Gib mir Bescheid, falls du Hilfe brauchst. |
Daj mi znać, w razie gdybyś potrzebował pomocy. |
Brauchst du Geld, kannst du zu deinen Eltern kommen. |
Jeśli potrzebujesz pieniędzy, przyjdź do twoich rodziców. |
Kommst du zu mir, so helfe ich dir. |
Jeśli do mnie przyjdziesz, to ci pomogę. |
Lekcja 59
Chociaż nikotyna jest szkodliwa dla naszego zdrowia, wielu ludzi pali. - Obwohl Nikotin für die Gesundheit schädlich ist, rauchen viele Menschen.
Süchte - Nałogi
die Sucht |
nałóg |
die Abhängigkeit |
uzależnienie |
süchtig sein |
być uzależnionym |
von etwas abhängig werden |
uzależnić się od |
sich langweilen |
nudzić się |
neugierig sein |
być ciekawym |
Probleme in der Schule oder in der Familie haben |
mieć problemy w szkole lub w rodzinie |
etwas Neues ausprobieren wollen |
chcieć wypróbować coś nowego |
sich einsam fühlen |
czuć się samotnym |
Stress abbauen wollen |
chcieć zredukować stres |
"cool" sein wollen |
chcą być "cool" (fajni, lubiani) |
Warum greifen viele Jugendliche zu Suchtmitteln? |
Dlaczego młodzi ludzie sięgają po środki odurzające? |
der Alkoholimus |
alkoholizm |
der Alkoholiker |
alkoholik |
die Alkoholikerin |
alkoholiczka |
alkoholsüchtig |
uzależniony od alkoholu |
die Nikotinsucht |
uzależnienie od nikotyny |
der Raucher |
palacz |
die Raucherin |
palaczka |
nikotinsüchtig |
uzależniony od nikotyny |
die Drogensucht |
narkomania |
der Drogensüchtige |
narkoman |
die Drogensüchtige |
narkomanka |
drogensüchtig |
uzależniony od narkotyków |
die Einkaufssucht |
zakupoholizm |
der Einkaufssüchtige |
zakupoholik |
die Einkaufssüchtige |
zakupoholiczka |
einkaufssüchtig |
uzależniony od zakupów |
die Arbeitssucht |
pracoholizm |
der Arbeitssüchtige |
pracoholik |
die Arbeitssüchtige |
pracoholiczka |
arbeitssüchtig |
uzależniony od pracy |
die Internetsucht |
uzależnienie od internetu |
der Internetsüchtige |
mężczyzna uzależniony od internetu |
die Internetsüchtige |
kobieta uzależniona od internetu |
internetsüchtig |
uzależniony od internetu |
die Magersucht |
anoreksja |
der Magersüchtige |
anorektyk |
die Magersüchtige |
anorektyczka |
magersüchtig |
chory na anoreksję |
Was kann sich zur Sucht entwickeln? |
Co może przerodzić się w nałóg. |
gefährliche Folgen haben |
mieć niebezpieczne skutki |
sich selbst schaden |
szkodzić samemu obie |
gesundheitsschädlich sein |
być szkodliwym dla zdrowia |
tödlich sein |
być śmiertelnym |
die Wahrnehmung verändern |
zmieniać postrzeganie |
stark auf die Psyche wirken |
działać silnie na psychikę |
die Atemwegserkrankungen verursachen |
wywoływać choroby układu oddechowego |
depressiv werden |
wpadać w depresję |
sich von der Gesellschaft ausgeschlossen fühlen |
czuć się wykluczonym ze społeczeństwa |
krebskrank werden |
zachorować na raka |
verspottet werden |
być wyśmiewanym |
reduzieren |
ograniczać |
sich das Rauchen abgewöhnen |
odzwyczaić się od palenia |
von etwas loskommen |
uwolnić się od nałogu |
Stress bewältigen |
poradzić sobie ze stresem |
das Wohlbefinden verbessern |
poprawiać samopoczucie |
nach einer Lösung suchen |
szukać rozwiązania |
über Gefahren sprechen |
rozmawiać o niebezpieczeństwach |
Der Konzessivsatz - Zdanie przyzwalające
Zdanie przyzwalające (der Konzessivsatz) odpowiada na pytanie:
trotz welcher Bedingung |
mimo czego? |
Aby odpowiedzieć na to pytanie potrzebujemy następujących spójników:
obwohl |
chociaż |
trotzdem |
mimo to |
Zdania z "obwohl" - "chociaż" są zdaniami pobocznymi z czasownikiem na końcu zdania. Spójnik ten oznaczaja, iż pewna czynność została wykonana, mimo iż informacja ze zdania głównego wskazywałaby na to, że stanie się coś zupełnie innego. Zdania ze spójnikiem "obwohl" mogą występować zarówno przed jak i po zdaniu głównym.
Obwohl sie Kopfschmerzen hat, raucht sie. |
Chociaż boli ją głowa, pali papierosy. |
Obwohl er krank war, hat er Alkohol getrunken. |
Chociaż był chory, pił alkohol. |
Obwohl er viele Leute kennt, fühlt er sich einsam. |
Chociaż zna wielu ludzi, czuje się samotny. |
Sie haben keine Drogen genommen, obwohl sie neugierig waren. |
Nie brali narkotyków, chociaż byli ciekawi. |
Ich konnte mir das Rauchen nicht abgewöhnen, obwohl ich versucht habe. |
Nie potrafiłem oduczyć się palenia, chociaż próbowałem. |
Zdanie z "trotzdem" - "mimo to" może występować tyko po zdaniu głównym. Po tym spójniku występuje szyk przestawny, tzn. po "trotzdem" - "mimo to" jest czasownik, po nim podmiot a następnie reszta zdania.
In der Schule haben sie über Gefahren des Rauchens gesprochen, trotzdem rauchen viele Schüler. |
W szkole rozmawiali dużo na temat niebezpieczeństw związanych z paleniem, mimo to wielu uczniów pali. |
Sie hat viel gegessen, trotzdem hatte sie immer noch Hunger. |
Dużo zjadła, mimo to jeszcze była głodna. |
Er war krank, trotzdem ging er nicht zum Arzt. |
Był chory, mimo to nie poszedł do lekarza. |
Sie arbeiten viel, trotzdem verdienen sie wenig. |
Oni dużo pracują, mimo to mało zarabiają. |
Lekcja 60
Widziałem nadchodzącego szefa. - Ich habe den Chef kommen sehen.
Perfekt - Czas przeszły Perfekt
Schemat budowy czasu Perfekt dla czasowników modalnych
Perfekt = haben + bezokolicznik czasownika głównego + bezokolicznik czasownika modalnego
Ich habe nicht so lange lernen können. |
Nie mogłem uczyć się tak długo. |
Hat man hier rauchen dürfen? |
Czy tu wolno było palić? |
Schemat budowy czasu Perfekt dla czasowników helfen, hören, sehen, lassen
Perfekt = haben + bezokolicznik czasownika głównego + bezokolicznik drugiego czasownika
Sie hat mir kochen helfen. |
Ona pomogła mi gotować. |
Ich habe die Schauspielerin singen hören. |
Słyszałem śpiewającą aktorkę. |
Ich habe die Mutter nach Hause kommen sehen. |
Widziałem wracającą do domu mamę. |
Der Chef hat die Sekräterin einen Kaffee machen lassen. |
Szef zlecił sekretarce zrobienie kawy. |
Schemat budowy czasu Perfekt dla czasowników gehen, kommen, lernen, lehren, bleiben
Perfekt = haben/ sein + bezokolicznik drugiego czasownika + Partizip Perfekt czasownika głównego
Wir sind tanzen gegangen. |
Poszliśmy potańczyć. |
Bist du in dieses Geschäft einkaufen gekommen? |
Czy przychodziłeś do tego sklepu robić zakupy? |
Das Kind hat schnell schwimmen gelernt. |
Dziecko nauczyło się szybko pływać. |
Der Onkel hat mich Ski fahren gelehrt. |
Wujek uczył mnie jeździć na nartach. |
Ich bin im Bett liegen geblieben. |
Pozostałem (leżąc) w łóżku. |
Die Arbeitswelt - Świat pracy
interessante Aufgaben bieten |
oferować ciekawe zadania |
gute Aufstiegchancen bieten |
oferować dobre możliwości awansu |
eine Zukunftsperspektive bieten |
oferować perspektywy na przyszłość |
flexible Arbeitszeiten haben |
mieć nienormowany czas pracy |
hohe Anforderungen stellen |
stawiać wysokie wymagania |
interessante Kontakte aufnehmen können |
móc nawiązywać nowe kontakty |
neue Qualifikationen erwerben |
zdobywać nowe kwalifikacje |
sich des hohen Prestige erfreuen |
cieszyć się dużym prestiżem |
gut bezahlt sein |
być dobrze płatnym |
stressfrei sein |
być wolnym od stresu |
zukunftssicher sein |
być zapewniającym bezpieczną przyszłość |
das Arbeitsklima |
atmosfera w pracy |
der Arbeitskollege |
kolega z pracy |
die Arbeitszeit |
czas pracy |
der Chef |
szef |
die Dienstreise |
podróż służbowa |
das Gehalt |
pensja |
die Karrieremöglichkeit |
możliwość kariery |
der Mitarbeiter |
współpracownik |
das Team |
zespół |
Überstunden machen |
robić nadgodziny |
gut verdienen |
schlecht verdienen dobrze zarabiać, źle zarabiać |
sich zwei Tage frei nehmen |
wziąć dwa dni wolnego |
Urlaub nehmen |
wziąć urlop |
die Arbeit aufnehmen |
podjąć pracę |
die Arbeit verlieren |
stracić pracę |
Berufe - Zawody
der Buchhalter, die Buchhalterin |
księgowy, księgowa |
der Dolmetscher, die Dolmetscherin |
tłumacz ustny, tłumaczka ustna |
der Gärtner, die Gärtnerin |
ogrodnik, ogrodniczka |
der Ingenieur, die Ingenieurin |
inżynier, pani inżynier |
der Journalist, die Journalistin |
dziennikarz, dziennikarka |
der Jurist, die Juristin |
prawnik, prawniczka |
der Kassierer, die Kassiererin |
kasjer, kasjerka |
der Übersetzer, die Übersetzerin |
tłumacz, tłumaczka |