Niemiecki na 6ke cz 3

background image

Lekcja 31

Co zdarzyło się w maju 2004 roku? - Was passierte im Mai
2004?


Imperfekt - Czas przeszły prosty
Czasowniki słabe

machte machten
machtest machtet
machte machten

Czasowniki mocne

trank tranken
trankst trankt
trank tranken

Czasowniki mieszane

dachte dachten
dachtest dachtet
dachte dachten

Czasowniki modalne

musste mussten
musstest musstet
musste mussten


Liste der starken und unregelmäßigen Verben - Lista czasowników mocnych i nieregularnych

Bezokolicznik

Imperfekt

aufstehen (wstawać)

stand auf

backen (piec)

buk, backte

beginnen (rozpoczynać)

begann

bekommen (otrzymywać)

bekam

bleiben (zostawać)

blieb

essen (jeść)

fahren (jechać)

fuhr

fallen (spadać)

fiel

finden (znajdować)

fand

fliegen (latać)

flog

geben (dawać)

gab

gehen (iść)

ging

halten (trzymać)

hielt

heißen (nazywać się)

hieß

helfen (pomagać)

half

kommen (przyjść, przybyć) kam
laufen (biegać)

lief

lesen (czytać)

las

liegen (leżeć)

lag

mitnehmen (wziąć se sobą) nahm mit
nehmen (brać)

nahm

background image

reiten (jeździć konno)

ritt

rufen (wołać)

rief

schlafen (spać)

schlief

schreiben (pisać)

schrieb

schwimmen (pływać)

schwamm

sehen (widzieć, patrzeć)

sah

singen (śpiewać)

sang

sprechen (mówić)

sprach

springen (skakać)

sprang

stehen (stać)

stand

sterben (umierać)

starb

trinken (pić)

trank

verstehen (rozumieć)

verstand

wachsen (rosnąć)

wuchs

waschen (myć)

wusch


Przysłówki czasu i wyrażenia przyimkowe
gestern

wczoraj

vorgestern

przedwczoraj

letzte Woche

w zeszłym tygodniu

letztes Jahr

w zeszłym roku

vor einer Stunde

przed godziną

vor einer Woche

tydzień temu

vor zwei Wochen

dwa tygodnie temu

vor einem Monat

miesiąc temu

vor drei Monaten

trzy miesiące temu

vor einem Jahr

rok temu

vor zehn Jahren

dziesięć lat temu


Kardinalzahlen über 100 - Liczebniki główne powyżej 100
100

(ein)hundert

200

zweihundert

300

dreihundert

400

vierhundert

500

fünfhundert

600

sechshundert

700

siebenhundert

800

achthundert

900

neunhundert

1000

(ein)tausend

2000

zweitausend

5000

fünftausend

10 000

zehntausend

20 000

zwanzigtausend

background image

100 000

(ein)hunderttausend

1 000 000

eine Million

1 000 000

eine Milliarde


Lekcja 32

Zapraszam cię na moje wesele! - Ich lade dich zu meiner
Hochzeit ein!


Monatsnamen - Nazwy miesięcy
Januar

styczeń

Februar

luty

März

marzec

April

kwiecień

Mai

maj

Juni

czerwiec

Juli

lipiec

August

sierpień

September

wrzesień

Oktober

październik

November

listopad

Dezember

grudzień


Familienfeste - Uroczystości rodzinne
der Geburtstag

urodziny

die Party

przyjęcie

der Namenstag

imieniny

das Geburtstagskind

solenizant

die Einladung

zaproszenie

die Geburtstagstorte

tort urodzinowy

die Taufe

chrzest

die Beerdigung

pogrzeb

die Trauung

ślub

die Hochzeit

wesele

die Braut

panna młoda

der Bräutigam

pan młody

der Trauzeuge

świadek

die Hochzeitstorte

tort weselny

der Muttertag

Dzień Matki

background image

der Vatertag

Dzień Ojca

feiern

świętować

einladen

zapraszać

organisieren

organizować

schicken

wysyłać


Ordinalzahlen - Liczebniki porządkowe
1. der erste

pierwszy

2. der zweite

drugi

3. der dritte

trzeci

4. der vierte

czwarty

5. der fünfte

piąty

6. der sechste

szósty

7. der siebte

siódmy

8. der achte

ósmy

9. der neunte

dziewiąty

10. der zehnte

dziesiąty

11. der elfte

jedenasty

12. der zwölfte

dwunasty

20. der zwanzigste

dwudziesty

51. der einundfünfzigste

pięćdziesiąty pierwszy

100. der hundertste

setny


Personalpronomen im Akkusativ - Zaimek osobowy w bierniku
mich

uns

dich

euch

ihn sie es sie Sie

Lekcja 33

Co podarujesz mu na urodziny? - Was schenkst du ihm
zum Geburtstag?


Geburtstag und Geschenke - Urodziny i prezenty
die Geburtstagstorte

tort urodzinowy

das Geburtstagskind

solenizant

der Trinkspruch

toast

die Geburtstagswünsche

życzenia urodzinowe

den Geburtstag feiern

obchodzić urodziny

etwas zum Geburtstag schenken

podarować coś na urodziny

background image

das Computerspiel

gra komputerowa

der MP3-Player

odtwarzacz MP3

der Schmuck

ozdoba, biżuteria

die Ohrringe

kolczyki

die Halskette

łańcuszek

das Parfum

perfumy

der Blumenstrauß

bukiet kwiatów

die Krawatte

krawat

die Digitalkamera

aparat cyfrowy

der CD-Player

odtwarzacz CD

das Fahrrad

rower

die Kinokarte

bilet do kina


Personalpronomen im Dativ - Zaimek osobowy w celowniku
mir

uns

dir

euch

ihm ihr ihm ihnen Ihnen

Wortfolge nach "denn" - Szyk wyrazów po "denn"
ZDANIE GŁÓWNE, "DENN" + PODMIOT + ORZECZENIE + INNE CZĘŚCI ZDANIA

Lekcja 34

Mam na sobie białą koszulę i czarną spódnicę. - Ich habe
ein weißes Hemd und einen schwarzen Rock an.


Farben - Kolory
schwarz

czarny/a/e

weiß

biały/a/e

rot

czerwony/a/e

blau

niebieski/a/e

grün

zielony/a/e

gelb

żółty/a/e

braun

brązowy/a/e

grau

szary/a/e

violett

fioletowy/a/e

bunt

kolorowy/a/e

orange

pomarańczowy/a/e

rosa

różowy/a/e

hellblau

jasnoniebieski/a/e

background image

dunkelblau

ciemnoniebieski/a/e


Muster - Wzór
das Muster

wzór

kariert

w kratkę

geblümt

w kwiatki

gemustert

wzorzysty

gestreift

w paski

getupft

w grochy


Odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
Maskulinum - Rodzaj męski

Przypadek

Rodzaj męski

Nominativ

ein breiter Gürtel

Genitiv

eines breiten Gürtels

Dativ

einem breiten Gürtel

Akkusativ

einen breiten Gürtel

Femininum - Rodzaj żeński

Przypadek

Rodzaj żeński

Nominativ

eine schwarze Mütze

Genitiv

einer schwarzen Mütze

Dativ

einer schwarzen Mütze

Akkusativ

eine schwarze Mütze

Neutrum - Rodzaj nijaki

Przypadek

Rodzaj nijaki

Nominativ

ein kariertes Hemd

Genitiv

eines karierten Hemdes

Dativ

einem karierten Hemd

Akkusativ

ein kariertes Hemd

Plural - Liczba mnoga

Przypadek

Liczba mnoga

Nominativ

braune Stiefel

Genitiv

brauner Stiefel

Dativ

braunen Stiefeln

Akkusativ

braune Stiefel


Końcówki przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym

Przypadek

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Plural

Nominativ

-er

-e

-es

-e

Genitiv

-en

-en

-en

-er

Dativ

-en

-en

-en

-en

Akkusativ

-en

-e

-es

-e


Im Modegeschäft - W sklepie odzieżowym
Ich sehe mich nur um.

Tylko się rozglądam.

Ich suche...

Szukam...

Welche Größe bitte?

Jaki rozmiar?

Kann ich das anprobieren?

Czy mógłbym to przymierzyć?

background image

Entschuldigung, wo ist hier die Umkleidekabine? Gdzie jest przymierzalnia?
Dort, hinter den Kassen.

Tam, za kasami.

Das ist mir zu groß.

To jest dla mnie za duże.

Das ist mir zu klein.

To jest dla mnie za małe.

Haben Sie das in meiner Größe?

Czy ma Pani/Pan to w moim rozmiarze?

Haben Sie das in Grün?

Czy ma Pani/Pan to w kolorze zielonym?

Ich nehme das.

Poproszę to.

Wie möchten Sie bezahlen?

Jak chciałby pan zapłacić?

bar

gotówką

mit einer Kreditkarte

kartą kredytową

mit einer Zahlungskarte

kartą płatniczą


Lekcja 35

Lustereczko, lustereczko powiedz przecie, kto jest
najpiękniejszy na świecie? - Spiegelein, Spiegelein an der
Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?


Rund um Mode - Wokół mody
der Trend

trend, moda

altmodisch

staromodny

auffallend

rzucający się w oczy

ausgezeichnet

wyśmienity

blöd

głupi

elegant

elegancki

extravagant

ekstrawagancki

hässlich

brzydki

komisch

komiczny

lässig

luźny, niedbały

langweilig

nudny

perfekt

perfekcyjny

prima

świetny

schön

ładny

trendy

modny

verrückt

zwariowany

die Klamotten

ciuchy

die Markenklamotten

ciuchy firmowe

der Modedesigner

projektant mody

das Model

model/modelka

background image

das Piercing

piercing

das Tatoo

tatuaż


Odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym
Maskulinum - Rodzaj męski

Przypadek

Rodzaj męski

Nominativ

der helle Schal

Genitiv

des hellen Schals

Dativ

dem hellen Schal

Akkusativ

den hellen Schal

Femininum - Rodzaj żeński

Przypadek

Rodzaj żeński

Nominativ

die schwarze Jacke

Genitiv

der schwarzen Jacke

Dativ

der schwarzen Jacke

Akkusativ

die schwarze Jacke

Neutrum - Rodzaj nijaki

Przypadek

Rodzaj nijaki

Nominativ

das dunkle Kleid

Genitiv

des dunklen Kleides

Dativ

dem dunklen Kleid

Akkusativ

das dunkle Kleid

Plural - Liczba mnoga

Przypadek

Liczba mnoga

Nominativ

die braunen Schuhe

Genitiv

der braunen Schuhe

Dativ

den braunen Schuhen

Akkusativ

die braunen Schuhe


Schemat końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym

Przypadek

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Plural

Nominativ

-e

-e

-e

-en

Genitiv

-en

-en

-en

-en

Dativ

-en

-en

-en

-en

Akkusativ

-en

-e

-e

-en


Lekcja 36

Hej! Szukam mojej torebki z czarnej skóry. - Hallo! Suche
meine Tasche aus schwarzem Leder.


Odmiana przymiotnika bez rodzajnika
Maskulinum - Rodzaj męski

Przypadek

Rodzaj męski

Nominativ

roter Wein

Genitiv

roten Weines

background image

Dativ

rotem Wein

Akkusativ

roten Wein

Femininum - Rodzaj żeński

Przypadek

Rodzaj żeński

Nominativ

reine Wolle

Genitiv

reiner Wolle

Dativ

reiner Wolle

Akkusativ

reine Wolle

Neutrum - Rodzaj nijaki

Przypadek

Rodzaj nijaki

Nominativ

echtes Gold

Genitiv

echten Goldes

Dativ

echtem Gold

Akkusativ

echtes Gold

Plural - Liczba mnoga

Przypadek

Liczba mnoga

Nominativ

gebrauchte Autos

Genitiv

gebrauchter Autos

Dativ

gebrauchten Autos

Akkusativ

gebrauchte Autos


Schemat końcówek odmiany przymiotnika bez rodzajnika

Przypadek

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Plural

Nominativ

-er

-e

-es

-e

Genitiv

-en

-er

-en

-er

Dativ

-em

-er

-em

-en

Akkusativ

-en

-e

-es

-e


Anzeigen - Ogłoszenia
die Anzeige

ogłoszenie

die Annonce

anons

die Stellenanzeigen

ogłoszenia o pracę

die Kleinanzeigen

ogłoszenia drobne

der Immobilienmarkt rynek nieruchomości
der Automarkt

rynek motoryzacyjny

die Kontaktanzeigen ogłoszenia towarzyskie

Verloren? Gestohlen? - Zgubione? Ukradzione?
verlieren, verlor, verloren (haben)

zgubić

vergessen, vergass, vergessen (haben)

zapominać

stehlen, stahl, gestohlen (haben)

kraść

Gesucht!

Poszukiwany/a/e!

Verloren!

Zagubiony/a/e!

Suche!

Szukam!

das Portmonee

portmonetka

in der Mensa

na stołówce

im Zug

w pociągu

background image

im Computersaal

w pracowni komputerowej

der Geldbeutel

portfel

die Fahrscheine

bilety

der Schlüssel

klucz

Belohnung!

Nagroda!

Finderlohn!

Znaleźne!

die Polizei

policja

der Polizist

policjant

Was ist passiert?

Co się stało/zdarzyło?

Jemand hat mein Handy gestohlen.

Ktoś ukradł mi komórkę.

Wo und wann ist das passiert?

Gdzie i kiedy się to stało/zdarzyło?

Es ist vor einer Stunde im Einkaufszentrum passiert.

Stało się to godzinę temu w centrum
handlowym.

Wie hat das Handy ausgesehen?

Jak wyglądała komórka?

Das Handy war schwarz. Es war eine Nokia.

Komórka była czarna. To była
Nokia.


Lekcja 37

Na wsi jest dużo zwierząt: konie, kury, świnie. - Auf dem
Land gibt es viele Tiere: Pferde, Hühner, Schweine.


Präpositionen mit dem Akkusativ - Przyimki z biernikiem
bis

aż, do, aż do

durch

przez

entlang

wzdłuż

für

dla, na

gegen

przeciw, przeciwko, wbrew, około

ohne

bez

um

dookoła, wokół, o, około

wider

przeciwko, wbrew


Plural der Substantive - Liczba mnoga rzeczowników
Maskulinum - Rzeczowniki rodzaju męskiego

Rzeczowniki rodzaju męskiego przybierają:
- końcówkę -e, przy czym rzeczowniki z samogłoską rdzenną a, o, u otrzymują
przeważnie przegłos;
- końcówkę -er i przegłos;
- końcówkę -(e)n, jeśli rzeczownik jest zakończony na -e i jest pochodzenia obcego;
- nie otrzymują końcówki, jeśli rzeczowniki są zakończone na: -er, -en, -el (czasem
występuje przegłos).

background image

Femininum - Rzeczowniki rodzaju żeńskiego

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego otrzymują w liczbie mnogiej:
- końcówkę -(e)n (zdecydowana większość);
- końcówkę -nen (rzeczowniki zakończone na -in);
- końcówkę -e, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi;
- lub występują bez końcówki, ale z przegłosem.

Neutrum - Rzeczowniki rodzaju nijakiego

Rzeczowniki rodzaju nijakiego otrzymują w liczbie mnogiej:
- końcówkę -er, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi;
- końcówkę -e (rzeczowniki wielosylabowe), przy czym samogłoski rdzenne nie
ulegają przegłosowi;
- końcówkę -(e)n;
- lub występują bez końcówki, jeśli rzeczownik zakończony jest na: -er, -en, -el, -
chen, -lein, lub ma końcówkę -e i przedrostek ge-.

Liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego, skróconych lub skrótów

Rzeczowniki pochodzenia obcego, rzeczowniki skrócone lub skróty otrzymują
końcówkę -s.

Rzeczowniki występujące tylko w liczbie pojedynczej

Tylko w liczbie pojedynczej występują:
- rzeczowniki materiałowe,
- nazwy zbiorowe,
- rzeczowniki abstrakcyjne,
- rzeczowniki utworzone z bezokoliczników.

Rzeczowniki występujące tylko w liczbie mnogiej

Tylko w liczbie mnogiej występują:
- niektóre nazwy geograficzne,
- rzeczowniki oznaczające grupy ludzi,
- oraz kilka innych rzeczowników.


Das Leben auf dem Land - Życie na wsi
Vorteile

zalety

Auf dem Land ist das Leben: gesund, ruhig und natürlich.

Na wsi życie jest: zdrowe,
spokojne i naturalne.

Es gibt kaum Autoverkehr.

Prawie nie ma ruchu ulicznego.

Die Luft ist sauber.

Powietrze jest czyste.

im Gasthaus essen

jeść w gospodzie

im See baden

kąpać się w jeziorze

auf der Wiese Blumen pflücken

zbierać kwiaty na łące

in den Bergen wandern

wędrować w górach

auf dem Fluss Boot fahren

pływać łódką po rzece

im Wald spazieren gehen

spacerować po lesie

Tiere in der Landwirtschaft

zwierzęta w gospodarstwie
rolnym

das Schwein, die Schweine

świnia, świnie

die Kuh, die Kühe

krowa, krowy

das Pferd, die Pferde

koń, konie

das Schaf, die Schafe

owca, owce

das Huhn, die Hühner

kura, kury

background image

Landwirtschaftsprodukte

produkty rolne

die Milch

mleko

der Käse

ser

das Ei, die Eier

jajko, jaja

das Fleisch

mięso

das Leder

skóra

die Wolle

wełna


Lekcja 38

Wstaw proszę szafę do sypialni! - Stell den Schrank bitte
ins Schlafzimmer!


Räume - Pomieszczenia
der Raum

pomieszczenie

die Wand

ściana

das Fenster

okno

die Decke

sufit

der Fußboden

podłoga

das Zimmer

pokój

das Arbeitszimmer

pracownia

das Badezimmer, das Bad

łazienka

der Balkon

balkon

das Esszimmer

jadalnia

der Keller

piwnica

das Kinderzimmer

pokój dla dzieci

die Küche

kuchnia

das Schlafzimmer

sypialnia

die Toilette

toaleta

das Wohnzimmer

pokój dzienny, salon


Austattung - Wyposażenie
der Papierkorb

kosz na papierki

das Regal

półka, regał

das Sofa

sofa, kanapa

das Kissen

poduszka

die Badewanne

wanna

die Dusche

prysznic


Sprzęt RTV i AGD

background image

der Fernseher

telewizor

der Computer

komputer

die Stereoanlage

sprzęt stereo

der Herd

kuchenka

der Kühlschrank

lodówka

die Mikrowelle

kuchenka mikrofalowa

der Geschirrspüler

zmywarka

die Waschmaschine

pralka

das Radio

radio

das Telefon

telefon


Przyimki z celownikiem i biernikiem
an

na, przy

auf

na

in

w, do

hinter

za

neben

obok

unter

pod

über

nad

vor

przed

zwischen między

Czasowniki z celownikiem - Wo?
liegen, lag, gelegen (haben)

leżeć

hängen, hing, gehangen (haben)

wisieć

sitzen, saß, gesessen (haben)

siedzieć

stehen, stand, gestanden (haben)

stać

stecken, steckte, gesteckt (haben)

znajdować się, tkwić


Czasowniki z biernikiem - Wohin?
legen, legte, gelegt (haben)

kłaść

hängen, hängte, gehängt (haben)

wieszać

(sich) setzen, setzte, gesetzt (haben) siadać, sadzać
stellen, stellte, gestellt (haben)

stawiać

stecken, steckte, gesteckt (haben)

wkładać


Lekcja 39

Czyja to komórka? - Wessen Handy ist das?

background image

Telefon

das Mobiltelefon, das Handy

telefon
komórkowy

der Anrufbeantworter

automatyczna
sekretarka

die Telefonzelle

budka
telefoniczna

die Auskunft

informacja

die Telefonkarte

karta telefoniczna

das Telefonbuch

książka
telefoniczna

die Verbindung

połączenie

der Anruf

rozmowa
telefoniczna

das Ortsgespräch

rozmowa
miejscowa

das Ferngespräch

rozmowa
zamiejscowa

das Auslandsgespräch

rozmowa
międzynarodowa

anrufen, rief an, angerufen (haben)

dzwonić,
telefonować

wählen, wählte, gewählt (haben)

wybierać

das Telefon

telefon

die Nummer

numer

die Telefonnummer

numer telefonu

das Handy

komórka

die Handynummer

numer telefonu
komórkowego

Wie ist deine Telefonnummer?

Jaki jest Twój
numer telefonu?

Meine Telefonnummer ist...

Mój numer
telefonu to...

Sie lautet...

On brzmi...

Wo ist die nächste Telefonzelle?

Gdzie jest
najbliższa budka
telefoniczna?

Wo kann ich eine Telefonkarte kaufen?

Gdzie mogę
kupić kartę
telefoniczną?

Hier spricht...

Tu mówi...

Kann ich bitte ... sprechen?

Czy mogę
rozmawiać z...?

...am Apparat.

...przy telefonie.

Tut mir Leid, sie ist nicht da. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Przykro mi, nie

background image

ma jej. Chciałby
Pan zostawić
wiadomość?

Kann sie mich zurückrufen?

Czy ona może do
mnie oddzwonić?

Auf Wiederhören!

Do usłyszenia!


Die Wochentage - Dni tygodnia
der Montag

poniedziałek

der Dienstag

wtorek

der Mittwoch

środa

der Donnerstag

czwartek

der Freitag

piątek

der Samstag/der Sonnabend sobota
der Sonntag

niedziela


Genitiv - Dopełniacz

Przypadek

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Plural

Nominativ kto? co?

der/ein

die/eine

das/ein

die

Genitiv czyj?

des/eines

der/einer

des/eines

der


Przyimki łączące się z dopełniaczem
(an)statt

zamiast

trotz

mimo, pomimo

während podczas
wegen

z powodu


Lekcja 40

Po co idziesz do banku? - Wozu gehst du zur Bank?


Das Verb lassen - Czasownik lassen
lasse lassen
lässt lasst
lässt lassen
Znaczenia czasownika:
1. "zostawiać"
2. "pozwalać"
3. "kazać"
4. "zlecić zrobienie czegoś (usługa)"
5. "da się, można"

Dienstleistungen - Usługi

background image

der Fotograf

fotograf

der Friseur

fryzjer

die Reinigung

pralnia

der Uhrmacher

zegarmistrz

die Post

poczta

die Bank

bank

das Kopierbüro

usługi ksero


Geld und Bank - Pieniądze i bank
das Bargeld

gotówka

das Taschengeld

kieszonkowe

die Bank

bank

der Schalter

okienko, np. w
banku

der Geldautomat

bankomat

das Girokonto

rachunek
oszczędnościowo-
rozliczeniowy

das Sparkonto

rachunek
oszczędnościowy

der Kontoauszug

wyciąg z konta

die Kontoführung

prowadzenie
konta

Geld leihen

pożyczać
pieniądze

Geld sparen

oszczędzać
pieniądze

Geld am Geldautomaten abheben

podejmować
pieniądze z
bankomatu

Geld einzahlen

wpłacać
pieniądze

Geld überweisen

przelewać
pieniądze

Geld auszahlen

wypłacać
pieniądze

mit Geld umgehen

obchodzić się z
pieniędzmi

einen Scheck einlösen

realizować czek

Was kann ich für Sie tun?

W czym mogę
służyć?

Ich möchte gern ein Konto eröffnen.

Chciałbym
otworzyć konto.

Ein Sparkonto oder ein Girokonto?

Rachunek
oszczędnościowy

background image

czy rachunek
oszczędnościowo-
rozliczeniowy?

Ein Girokonto. Bekomme ich eine EC-Karte?

Rachunek
oszczędnościowo-
rozliczeniowy.
Czy dostanę kartę
EC?

Ja. Mit der EC-Karte können Sie in meisten Geschäften und
Restaurants weltweit bezahlen.

Tak. Kartą EC
może Pan płacić
w większości
sklepów i
restauracji na
całym świecie.

Und wenn ich Geld brauche?

A kiedy będę
potrzebował
pieniędzy?

Sie können rund um die Uhr das Geld an allen Geldautomaten
abheben.

Całą dobę może
Pan podejmować
pieniądze we
wszystkich
bankomatach.

In der Bank können Sie Geld auszahlen und einzahlen oder auf ein
anderes Konto überweisen.

W banku może
Pan wypłacać i
wpłacać
pieniądze lub
przelać na inne
konto.

Ist die Kontoführung kostenlos?

Czy prowadzenie
konta jest
bezpłatne?

Nein, die Kontoführung kostet ... Euro monatlich.

Nie, prowadzenie
konta kosztuje ...
euro miesięcznie.


Zdania okolicznikowe celu
Zdanie okolicznikowe celu tworzymy w zastępstwie okolicznika celu i wyrażamy w nim
motyw, cel pewnego działania. Zdania te odpowiadają na pytania: "wozu?" - "po co?" lub
"zu welchem Zweck?" - "w jakim celu?". Zdania okolicznikowe celu rozpoczynają się od
spójnika "damit" - "aby, żeby" i obowiązuje w nich szyk zdania pobocznego (orzeczenie na
końcu zdania). Jeśli podmioty w obu zdaniach są jednakowe, możemy zastosować
konstrukcję z "um... zu + bezokolicznik".
Meine Eltern leihen mir Geld, damit ich
die Miete bezahle.

Moi rodzice pożyczają mi pieniądze, żebym
zapłacił czynsz.

Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben. Idę do banku, żeby podjąć pieniądze.

Lekcja 41

background image

Skończyła się benzyna! - Das Benzin ist alle!


Wagen - Samochód
der Personenkraftwagen/der PKW samochód osobowy
der Motor

silnik

der Kofferraum

bagażnik

der Reifen

opona

der Blinker

migacz

der Kofferraum

bagażnik

der Kühler

chłodnica

die Karosserie

karoseria

die Scheibe

szyba

die Heckscheibe

szyba tylna

die Batterie

akumulator

die Klimaanlage

klimatyzacja

die Bremse

hamulec

das Lenkrad

kierownica

das Ersatzrad

koło zapasowe

das Getriebe

skrzynia

der Führerschein

prawo jazdy

der Zulassungsschein

dowód rejestracyjny

die Haftversicherung

OC (ubezpieczenie obowiązkowe)

der Fahrer

kierowca

der Beifahrer

pasażer

der Parkplatz

parking

die Tankstelle

stacja benzynowa

das Benzin

benzyna

tanken

tankować

volltanken

tankować do pełna

sich anschnallen

zapinać pasy

vorsichtig fahren

jechać ostrożnie

zu schnell fahren

jechać za szybko

bremsen

hamować

überholen

wyprzedzać

parken

parkować

überprüfen

sprawdzić

reparieren

naprawić

wechseln

wymienić

die Panne

usterka, awaria

die Reifenpanne

przebicie opony

Gute Fahrt!

Szerokiej drogi!

background image


Negation - Zdania przeczące
Zdanie możemy zaprzeczyć przez "nein", "nicht" lub "kein/keine".

1. "Nein" może występować jako samodzielne przeczenie i zastąpić całe zdanie przeczące,
którego myśl wyraża, lub też przed zdaniem z przeczeniem.

2. "Nicht" zaprzecza:
- czasownik, po którym występuje,
- całe zdanie i występuje na końcu zdania lub bezpośrednio przed drugą częścią orzeczenia,
- przysłówki, przymiotniki, wyrażenie rzeczownikowe lub czasem same czasowniki. "Nicht"
występuje wtedy zawsze przed wyrazem zaprzeczanym.

3. Jeśli chcemy zaprzeczyć zdanie, w którym występuje rzeczownik bliżej nie określony,
stosujemy wtedy zaprzeczenie "kein/keine".

Przypadek

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Plural

Nominativ

kein

keine

kein

keine

Genitiv

keines

keiner

keines

keiner

Dativ

keinem

keiner

keinem

keinen

Akkusativ

keinen

keine

kein

keine



Przeczenie "kein/keine" jest często tłumaczone na język polski jako "żaden/żadna".

keinesfalls

w żadnym wypadku

nichts

nic

niemand

nikt

nirgends

nigdzie

nie

nigdy

Lekcja 42

Na pokładzie poznałem Brytyjczyka. - Am Bord habe ich
einen Britten kennen gelernt.


Przedrostki nierozdzielnie złożone

Przedrostek

Przykładowe czasowniki

be-

bestellen, bekommen

ge-

gefallen, gewinnen

emp-

empfangen, empfehlen

ent-

entstehen, entwickeln

er-

erzählen, erklären

miss-

misslingen, misstrauen

ver-

verstehen, verwenden

zer-

zerreißen, zerstören

background image


Czasowniki nierozdzielnie złożone
bestellen

zamawiać

bekommen

dostawać

gefallen

podobać się

gewinnen

wygrywać

empfangen

przyjmować

empfehlen

polecać

entstehen

powstawać

entwickeln

rozwijać

erzählen

opowiadać

erklären

wyjaśniać

misslingen

nie udać się

misstrauen

nie ufać

verstehen

rozumieć

verwenden

używać

zerreißen

podrzeć

zerstören

zniszczyć


Przedrostki rozdzielnie złożone

Przedrostek

Przykładowe czasowniki

ab-

abfahren, abholen

an-

anfangen, ankommen

auf-

aufmachen, aufpassen

aus-

ausgeben, aussehen

ein-

einkaufen, einladen

her-

herstellen

mit-

mitnehmen, mitkommen

vor-

vorbereiten, vorstellen

zu-

zumachen


Czasowniki rozdzielnie złożone
abfahren

odjeżdżać

abholen

odbierać

anfangen

rozpoczynać

ankommen

przybywać

aufmachen

otwierać

aufpassen

uważać

ausgeben

wydawać

aussehen

wyglądać

einkaufen

robić zakupy

einladen

zapraszać

herstellen

produkować

mitnehmen

wziąć (ze sobą)

mitkommen

przyjść (z kimś)

background image

vorbereiten

przygotowywać

vorstellen

przedstawiać

zumachen

zamykać

kennen lernen

poznawać

stehen bleiben

zatrzymać się

spazieren gehen

iść na spacer, spacerować

schlafen gehen

iść spać


Am Flughafen - Na lotnisku
der Flughafen

lotnisko

einen Flug buchen

zarezerwować lot

einen Platz am Fester wählen

wybrać miejsce przy oknie

das Flugticket, das Ticket

bilet

das Gepäck packen

spakować bagaż

zum Flughafen fahren

pojechać na lotnisko

die Abfertigung

odprawa bagażowa

die Bordkarte

karta pokładowa

die Sicherheitskontrolle

kontrola osobista

die Passkontrolle

kontrola paszportowa

die Abflughalle

hala odlotów

zollfreie Läden

sklepy bezcłowe

der Flugsteig

poczekalnia odlotowa

das Handgepäck

bagaż podręczny

das Gepäckschließfach

szafka nad siedzeniem

Platz nehmen

zająć miejsce

den Sicherheitsgurt anlegen

zapiąć pasy

abfliegen

startować

Lekcja 43

W wagonie restauracyjnym nie wolno palić papierosów. -
Im Speisewagen darf man nicht rauchen.


Plusquamperfekt - czas zaprzeszły
Plusquamperfekt = haben/ sein (Imperfekt) + Partizip II
bleiben

zostać

war geblieben waren geblieben
warst geblieben wart geblieben
war geblieben waren geblieben
machen

robić

hatte gemacht hatten gemacht

background image

hattest gemacht hattet gemacht
hatte gemacht hatten gemacht
Plusquamperfekt jest używany najczęściej w zdaniach czasowych ze spójnikiem "nachdem" -
"po tym jak, skoro", oraz (coraz rzadziej) ze spójnikiem "bevor" - "zanim", w których
obowiązuje zasada następstwa czasów: czynność wcześniejsza jest wyrażona w czasie
Plusquamperfekt, a czynność późniejsza w czasie Imperfekt.

Reise mit dem Zug - Podróż pociągiem
der InterCity

pociąg InterCity

der EuroCity

pociąg EuroCity

der InterCity Express

pociąg InterCity ekspres

der InterRegio

pociąg InterRegio

der D-Zug/ der Schnellzug

pociąg ekspresowy

die Fahrkarte

bilet przejazdu

die Platzkarte

miejscówka

die Rückfahrkarte

bilet powrotny

eine Fahrkarte mit Ermäßigung

bilet ze zniżką

die Ermäßigung

zniżka

eine einfache Fahrkarte

bilet zwykły (w jedną stronę)

hin und zurück

tam i z powrotem

der Zuschlag

dopłata

Wann fährt der Zug nach ... ab?

Kiedy odjeżdża pociąg do...?

Wann kommt der Zug in ... an?

Kiedy pociąg przyjeżdża do...?

Muss ich umsteigen?

Czy muszę się przesiadać?

Was kostet eine einfache Fahrt?

Ile kosztuje podróż w jedną stronę?

Ich möchte eine Reservierung, bitte.

Poproszę o rezerwację.

Können Sie mir die Verbindung bitte ausdrucken?

Czy może Pan wydrukować
połączenie?

der Bahnhof

dworzec

der Hauptbahnhof

dworzec główny

der Fahrkartenschalter

kasa biletowa

der Wartesaal

poczekalnia

die Gepäckaufbewahrung

przechowalnia bagażu

der Bahnsteig

peron

das Gleis

tor

einsteigen

wsiadać

der Speisewagen, das Bordrestaurant

wagon restauracyjny

das Abteil

przedział

der Gang

korytarz

das Abteil für Nichtraucher

przedział dla niepalących

Die Fahrkarten, bitte.

Bilety proszę.

background image

Lekcja 44

W przyszłości każdy będzie miał komputer i dostęp do
Internetu. - In der Zukunft wird jeder einen Computer
und Internetzugang haben.


Czasownik werden - zostać, stawać się
werde werden
wirst werdet
wird werden

Czas przyszły Futur I
Futur I = werden + Infinitiv

Ich werde am Wochenende fernsehen.


Czas przyszły Futur II
Futur II = werden + Partizip II +
czasownik posiłkowy w
bezokoliczniku

Er wird sicher schon aufgestanden sein.


Okoliczniki czasu
wohl

chyba

wahrscheinlich

prawdopodobnie

vielleicht

może

morgen

jutro

übermorgen

pojutrze

in zwei Tagen

za dwa dni

gleich

zaraz

nächste Woche

w przyszłym tygodniu

nächsten Monat

w przyszłym miesiącu

nächstes Jahr

w przyszłym roku


Computer - Komputer
der Computer

komputer

der Laptop

laptop

die Festplatte

dysk twardy

die Tastatur / das Keyboard

klawiatura

die Taste

klawisz

der Bildschirm / der Monitor

monitor

die Maus

myszka

die Lautsprecher

głośniki

die Internetkamera / die Webcam

kamera internetowa

der Drucker

drukarka

background image

der Scanner

skaner

der Brenner

nagrywarka

einschalten

włączać

ausschalten

wyłączać

tippen

pisać na klawiaturze

drucken

drukować

klicken

klikać

verbinden

połączyć

hinzufügen

dodać

anhängen

załączyć

der Anhang

załącznik


Internet
der Browser, das Suchprogramm

przeglądarka

sich abmelden / sich ausloggen

wylogować się

sich anmelden / sich einloggen

zalogować się

der Benutzer / der User

użytkownik

hochladen / uploaden

wysłać na serwer

herunterladen / downloaden

pobrać

empfangen

odbierać, np. pocztę
mailową

einfügen

wkleić

speichern

zapisać

senden

wysłać

rückgängig machen

cofnąć

die Website

strona internetowa

die Homepage

strona domowa

die E-Mail-Adresse / die Mailadresse

adres mailowy

Schalte den Computer an und verbinde dich mit dem Internet.

Włącz komputer i połącz
się z Internetem.

Klicke auf das E-Mail-Zeichen auf der Website.

Kliknij na ikonkę "e-mail"
na stronie internetowej.

Klicke "Neue Mail verfassen".

Kliknij "Napisz nowego
maila".

Schreibe die E-Mail-Adresse des Empfängers.

Wpisz adres mailowy
odbiorcy.

Schreibe deine Nachricht.

Napisz swoją wiadomość.

Klicke auf "Anhängen" und füge den Anhang hinzu.

Kliknij "Załącz" i dodaj
załącznik.

Sende deine E-Mail.

Wyślij maila.

Melde dich ab.

Wyloguj się.

Schalte den Computer aus.

Wyłącz komputer.

Wie ist deine E-Mail-Adresse?

Jaki jest twój adres e-
mail?

background image

Meine E-Mail-Adresse ist...

Mój adres e-mail to...

das At / das At-Zeichen

@ 'małpa'

der Punkt

. kropka

der Bindestrich

myślnik

der Unterstrich

_ podkreślnik

der Schrägstrich

/ ukośnik

anna

Unterstrich - meier - At -
hallo - Bindestrich -
Freunde - Punkt - de
anna_meier@hallo-
freunde.de


Lekcja 45

Ranny został natychmiast przewieziony do szpitala. - Der
Verletzte wurde sofort ins Krankenhaus gebracht.


Passiv - Strona bierna

Präsens = werden + Partizip II

Der Verletzte wird ins Krankenhaus
gebracht.

Imperfekt = wurde + Partizip II

Der Verletzte wurde ins Krankenhaus
gebracht.

Perfekt = sein + Partizip II + worden

Der Verletzte ist ins Krankenhaus gebracht
worden.

Plusquamperfekt = war + Partizip II + worden

Der Verletzte war ins Krankenhaus
gebracht worden.

Futur I = werden + Partizip II + werden

Der Verletzte wird ins Krankenhaus
gebracht werden.


Unfall - Wypadek
die Landstraßen

szosy, drogi lokalne

die Bundesstraßen

drogi główne/krajowe

die Autobahnen

autostrady

der Unfall

wypadek

der Verletzte

ranny

die Verletzungen

rany, obrażenia

die Gehirnerschütterung

wstrząs mózgu

das Blut

krew

bluten

krwawić

Erste Hilfe

pierwsza pomoc

die Notaufnahme

ostry dyżur (w szpitalu)

background image

die Lebensgefahr

zagrożenie życia

Was ist passiert?

Co się stało?

Es ist ein Unfall passiert.

Zdarzył się wypadek.

Sind Sie verletzt?

Czy jest Pan ranny?

Gibt es Verletzte?

Czy są ranni?

Ich schicke sofort einen Krankenwagen.

Natychmiast wysyłam karetkę.

Haben Sie Verbandszeug und das Warndreieck?

Czy ma Pan apteczkę i trójkąt
ostrzegawczy?

Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet.

Pan nie ustąpił pierwszeństwa.

Sie haben nicht geblinkt.

Nie włączył Pan
kierunkowskazu.

Sie sind zu schnell gefahren und konnten nicht bremsen.

Jechał Pan za szybko i nie mógł
Pan zahamować.

Sie sind zu dicht gefahren.

Podjechał Pan zbyt blisko.

Sie sind bei Rot über die Kreuzung gefahren.

Przejechał Pan na czerwonym
przez skrzyżowanie.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Bardzo dziękuję za Pana pomoc.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Niemiecki na 6ke cz 2
Niemiecki na 6ke cz 1
Niemiecki na 6ke cz 4
niemiecki na 6 ke cz 3
NIEMIECKI NA 6 KE CZ 4 od 46 lekcji
niemiecki na 6 cz 2 ga
(W7a Stale do kszta t na zimno cz I [tryb zgodno ci])
Excel na gorąco cz.2, excel
Nauka pływania kraulem na piersiach cz.3, AWF, Pływanie
Z grupy na linkedin cz 2
Odpowiedzi na egzamin cz 2
Na egzamin cz 4 bez odpowiedzi
Opracowanie pytań na surowce cz. 7, Technologia Chemiczna, sem V, surowce, opracowania do egzaminu
pojecia na egazmin cz II
pojecia na egzamin cz I
Tabele na zajecia cz 2
DZIAŁANNIA WIELKIEJ KOALICJI, DZIAŁANNIA WIELKIEJ KOALICJI Powstanie wielkiej koalicji * agresja

więcej podobnych podstron