Lekcja 31
Co zdarzyło się w maju 2004 roku? - Was passierte im Mai 2004?
Imperfekt - Czas przeszły prosty
Czasowniki słabe
|
machte |
|
|
machten |
|
|
machtest |
|
|
machtet |
|
|
machte |
|
|
machten |
|
Czasowniki mocne
|
trank |
|
|
tranken |
|
|
trankst |
|
|
trankt |
|
|
trank |
|
|
tranken |
|
Czasowniki mieszane
|
dachte |
|
|
dachten |
|
|
dachtest |
|
|
dachtet |
|
|
dachte |
|
|
dachten |
|
Czasowniki modalne
|
musste |
|
|
mussten |
|
|
musstest |
|
|
musstet |
|
|
musste |
|
|
mussten |
|
Liste der starken und unregelmäßigen Verben - Lista czasowników mocnych i nieregularnych
Bezokolicznik |
Imperfekt |
aufstehen (wstawać) |
stand auf |
backen (piec) |
buk, backte |
beginnen (rozpoczynać) |
begann |
bekommen (otrzymywać) |
bekam |
bleiben (zostawać) |
blieb |
essen (jeść) |
aß |
fahren (jechać) |
fuhr |
fallen (spadać) |
fiel |
finden (znajdować) |
fand |
fliegen (latać) |
flog |
geben (dawać) |
gab |
gehen (iść) |
ging |
halten (trzymać) |
hielt |
heißen (nazywać się) |
hieß |
helfen (pomagać) |
half |
kommen (przyjść, przybyć) |
kam |
laufen (biegać) |
lief |
lesen (czytać) |
las |
liegen (leżeć) |
lag |
mitnehmen (wziąć se sobą) |
nahm mit |
nehmen (brać) |
nahm |
reiten (jeździć konno) |
ritt |
rufen (wołać) |
rief |
schlafen (spać) |
schlief |
schreiben (pisać) |
schrieb |
schwimmen (pływać) |
schwamm |
sehen (widzieć, patrzeć) |
sah |
singen (śpiewać) |
sang |
sprechen (mówić) |
sprach |
springen (skakać) |
sprang |
stehen (stać) |
stand |
sterben (umierać) |
starb |
trinken (pić) |
trank |
verstehen (rozumieć) |
verstand |
wachsen (rosnąć) |
wuchs |
waschen (myć) |
wusch |
Przysłówki czasu i wyrażenia przyimkowe
gestern |
wczoraj |
vorgestern |
przedwczoraj |
letzte Woche |
w zeszłym tygodniu |
letztes Jahr |
w zeszłym roku |
vor einer Stunde |
przed godziną |
vor einer Woche |
tydzień temu |
vor zwei Wochen |
dwa tygodnie temu |
vor einem Monat |
miesiąc temu |
vor drei Monaten |
trzy miesiące temu |
vor einem Jahr |
rok temu |
vor zehn Jahren |
dziesięć lat temu |
Kardinalzahlen über 100 - Liczebniki główne powyżej 100
100 |
(ein)hundert |
200 |
zweihundert |
300 |
dreihundert |
400 |
vierhundert |
500 |
fünfhundert |
600 |
sechshundert |
700 |
siebenhundert |
800 |
achthundert |
900 |
neunhundert |
1000 |
(ein)tausend |
2000 |
zweitausend |
5000 |
fünftausend |
10 000 |
zehntausend |
20 000 |
zwanzigtausend |
100 000 |
(ein)hunderttausend |
1 000 000 |
eine Million |
1 000 000 |
eine Milliarde |
Lekcja 32
Zapraszam cię na moje wesele! - Ich lade dich zu meiner Hochzeit ein!
Monatsnamen - Nazwy miesięcy
Januar |
styczeń |
Februar |
luty |
März |
marzec |
April |
kwiecień |
Mai |
maj |
Juni |
czerwiec |
Juli |
lipiec |
August |
sierpień |
September |
wrzesień |
Oktober |
październik |
November |
listopad |
Dezember |
grudzień |
Familienfeste - Uroczystości rodzinne
der Geburtstag |
urodziny |
die Party |
przyjęcie |
der Namenstag |
imieniny |
das Geburtstagskind |
solenizant |
die Einladung |
zaproszenie |
die Geburtstagstorte |
tort urodzinowy |
die Taufe |
chrzest |
die Beerdigung |
pogrzeb |
die Trauung |
ślub |
die Hochzeit |
wesele |
die Braut |
panna młoda |
der Bräutigam |
pan młody |
der Trauzeuge |
świadek |
die Hochzeitstorte |
tort weselny |
der Muttertag |
Dzień Matki |
der Vatertag |
Dzień Ojca |
feiern |
świętować |
einladen |
zapraszać |
organisieren |
organizować |
schicken |
wysyłać |
Ordinalzahlen - Liczebniki porządkowe
1. der erste |
pierwszy |
2. der zweite |
drugi |
3. der dritte |
trzeci |
4. der vierte |
czwarty |
5. der fünfte |
piąty |
6. der sechste |
szósty |
7. der siebte |
siódmy |
8. der achte |
ósmy |
9. der neunte |
dziewiąty |
10. der zehnte |
dziesiąty |
11. der elfte |
jedenasty |
12. der zwölfte |
dwunasty |
20. der zwanzigste |
dwudziesty |
51. der einundfünfzigste |
pięćdziesiąty pierwszy |
100. der hundertste |
setny |
Personalpronomen im Akkusativ - Zaimek osobowy w bierniku
|
mich |
|
|
uns |
|
|
dich |
|
|
euch |
|
|
ihn sie es |
|
|
sie Sie |
|
Lekcja 33
Co podarujesz mu na urodziny? - Was schenkst du ihm zum Geburtstag?
Geburtstag und Geschenke - Urodziny i prezenty
die Geburtstagstorte |
tort urodzinowy |
das Geburtstagskind |
solenizant |
der Trinkspruch |
toast |
die Geburtstagswünsche |
życzenia urodzinowe |
den Geburtstag feiern |
obchodzić urodziny |
etwas zum Geburtstag schenken |
podarować coś na urodziny |
das Computerspiel |
gra komputerowa |
der MP3-Player |
odtwarzacz MP3 |
der Schmuck |
ozdoba, biżuteria |
die Ohrringe |
kolczyki |
die Halskette |
łańcuszek |
das Parfum |
perfumy |
der Blumenstrauß |
bukiet kwiatów |
die Krawatte |
krawat |
die Digitalkamera |
aparat cyfrowy |
der CD-Player |
odtwarzacz CD |
das Fahrrad |
rower |
die Kinokarte |
bilet do kina |
Personalpronomen im Dativ - Zaimek osobowy w celowniku
|
mir |
|
|
uns |
|
|
dir |
|
|
euch |
|
|
ihm ihr ihm |
|
|
ihnen Ihnen |
|
Wortfolge nach "denn" - Szyk wyrazów po "denn"
ZDANIE GŁÓWNE, "DENN" + PODMIOT + ORZECZENIE + INNE CZĘŚCI ZDANIA
Lekcja 34
Mam na sobie białą koszulę i czarną spódnicę. - Ich habe ein weißes Hemd und einen schwarzen Rock an.
Farben - Kolory
schwarz |
czarny/a/e |
weiß |
biały/a/e |
rot |
czerwony/a/e |
blau |
niebieski/a/e |
grün |
zielony/a/e |
gelb |
żółty/a/e |
braun |
brązowy/a/e |
grau |
szary/a/e |
violett |
fioletowy/a/e |
bunt |
kolorowy/a/e |
orange |
pomarańczowy/a/e |
rosa |
różowy/a/e |
hellblau |
jasnoniebieski/a/e |
dunkelblau |
ciemnoniebieski/a/e |
Muster - Wzór
das Muster |
wzór |
kariert |
w kratkę |
geblümt |
w kwiatki |
gemustert |
wzorzysty |
gestreift |
w paski |
getupft |
w grochy |
Odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
Maskulinum - Rodzaj męski
Przypadek |
Rodzaj męski |
Nominativ |
ein breiter Gürtel |
Genitiv |
eines breiten Gürtels |
Dativ |
einem breiten Gürtel |
Akkusativ |
einen breiten Gürtel |
Femininum - Rodzaj żeński
Przypadek |
Rodzaj żeński |
Nominativ |
eine schwarze Mütze |
Genitiv |
einer schwarzen Mütze |
Dativ |
einer schwarzen Mütze |
Akkusativ |
eine schwarze Mütze |
Neutrum - Rodzaj nijaki
Przypadek |
Rodzaj nijaki |
Nominativ |
ein kariertes Hemd |
Genitiv |
eines karierten Hemdes |
Dativ |
einem karierten Hemd |
Akkusativ |
ein kariertes Hemd |
Plural - Liczba mnoga
Przypadek |
Liczba mnoga |
Nominativ |
braune Stiefel |
Genitiv |
brauner Stiefel |
Dativ |
braunen Stiefeln |
Akkusativ |
braune Stiefel |
Końcówki przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
Przypadek |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
-er |
-e |
-es |
-e |
Genitiv |
-en |
-en |
-en |
-er |
Dativ |
-en |
-en |
-en |
-en |
Akkusativ |
-en |
-e |
-es |
-e |
Im Modegeschäft - W sklepie odzieżowym
Ich sehe mich nur um. |
Tylko się rozglądam. |
Ich suche... |
Szukam... |
Welche Größe bitte? |
Jaki rozmiar? |
Kann ich das anprobieren? |
Czy mógłbym to przymierzyć? |
Entschuldigung, wo ist hier die Umkleidekabine? |
Gdzie jest przymierzalnia? |
Dort, hinter den Kassen. |
Tam, za kasami. |
Das ist mir zu groß. |
To jest dla mnie za duże. |
Das ist mir zu klein. |
To jest dla mnie za małe. |
Haben Sie das in meiner Größe? |
Czy ma Pani/Pan to w moim rozmiarze? |
Haben Sie das in Grün? |
Czy ma Pani/Pan to w kolorze zielonym? |
Ich nehme das. |
Poproszę to. |
Wie möchten Sie bezahlen? |
Jak chciałby pan zapłacić? |
bar |
gotówką |
mit einer Kreditkarte |
kartą kredytową |
mit einer Zahlungskarte |
kartą płatniczą |
Lekcja 35
Lustereczko, lustereczko powiedz przecie, kto jest najpiękniejszy na świecie? - Spiegelein, Spiegelein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?
Rund um Mode - Wokół mody
der Trend |
trend, moda |
altmodisch |
staromodny |
auffallend |
rzucający się w oczy |
ausgezeichnet |
wyśmienity |
blöd |
głupi |
elegant |
elegancki |
extravagant |
ekstrawagancki |
hässlich |
brzydki |
komisch |
komiczny |
lässig |
luźny, niedbały |
langweilig |
nudny |
perfekt |
perfekcyjny |
prima |
świetny |
schön |
ładny |
trendy |
modny |
verrückt |
zwariowany |
die Klamotten |
ciuchy |
die Markenklamotten |
ciuchy firmowe |
der Modedesigner |
projektant mody |
das Model |
model/modelka |
das Piercing |
piercing |
das Tatoo |
tatuaż |
Odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym
Maskulinum - Rodzaj męski
Przypadek |
Rodzaj męski |
Nominativ |
der helle Schal |
Genitiv |
des hellen Schals |
Dativ |
dem hellen Schal |
Akkusativ |
den hellen Schal |
Femininum - Rodzaj żeński
Przypadek |
Rodzaj żeński |
Nominativ |
die schwarze Jacke |
Genitiv |
der schwarzen Jacke |
Dativ |
der schwarzen Jacke |
Akkusativ |
die schwarze Jacke |
Neutrum - Rodzaj nijaki
Przypadek |
Rodzaj nijaki |
Nominativ |
das dunkle Kleid |
Genitiv |
des dunklen Kleides |
Dativ |
dem dunklen Kleid |
Akkusativ |
das dunkle Kleid |
Plural - Liczba mnoga
Przypadek |
Liczba mnoga |
Nominativ |
die braunen Schuhe |
Genitiv |
der braunen Schuhe |
Dativ |
den braunen Schuhen |
Akkusativ |
die braunen Schuhe |
Schemat końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym
Przypadek |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
-e |
-e |
-e |
-en |
Genitiv |
-en |
-en |
-en |
-en |
Dativ |
-en |
-en |
-en |
-en |
Akkusativ |
-en |
-e |
-e |
-en |
Lekcja 36
Hej! Szukam mojej torebki z czarnej skóry. - Hallo! Suche meine Tasche aus schwarzem Leder.
Odmiana przymiotnika bez rodzajnika
Maskulinum - Rodzaj męski
Przypadek |
Rodzaj męski |
Nominativ |
roter Wein |
Genitiv |
roten Weines |
Dativ |
rotem Wein |
Akkusativ |
roten Wein |
Femininum - Rodzaj żeński
Przypadek |
Rodzaj żeński |
Nominativ |
reine Wolle |
Genitiv |
reiner Wolle |
Dativ |
reiner Wolle |
Akkusativ |
reine Wolle |
Neutrum - Rodzaj nijaki
Przypadek |
Rodzaj nijaki |
Nominativ |
echtes Gold |
Genitiv |
echten Goldes |
Dativ |
echtem Gold |
Akkusativ |
echtes Gold |
Plural - Liczba mnoga
Przypadek |
Liczba mnoga |
Nominativ |
gebrauchte Autos |
Genitiv |
gebrauchter Autos |
Dativ |
gebrauchten Autos |
Akkusativ |
gebrauchte Autos |
Schemat końcówek odmiany przymiotnika bez rodzajnika
Przypadek |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
-er |
-e |
-es |
-e |
Genitiv |
-en |
-er |
-en |
-er |
Dativ |
-em |
-er |
-em |
-en |
Akkusativ |
-en |
-e |
-es |
-e |
Anzeigen - Ogłoszenia
die Anzeige |
ogłoszenie |
die Annonce |
anons |
die Stellenanzeigen |
ogłoszenia o pracę |
die Kleinanzeigen |
ogłoszenia drobne |
der Immobilienmarkt |
rynek nieruchomości |
der Automarkt |
rynek motoryzacyjny |
die Kontaktanzeigen |
ogłoszenia towarzyskie |
Verloren? Gestohlen? - Zgubione? Ukradzione?
verlieren, verlor, verloren (haben) |
zgubić |
vergessen, vergass, vergessen (haben) |
zapominać |
stehlen, stahl, gestohlen (haben) |
kraść |
Gesucht! |
Poszukiwany/a/e! |
Verloren! |
Zagubiony/a/e! |
Suche! |
Szukam! |
das Portmonee |
portmonetka |
in der Mensa |
na stołówce |
im Zug |
w pociągu |
im Computersaal |
w pracowni komputerowej |
der Geldbeutel |
portfel |
die Fahrscheine |
bilety |
der Schlüssel |
klucz |
Belohnung! |
Nagroda! |
Finderlohn! |
Znaleźne! |
die Polizei |
policja |
der Polizist |
policjant |
Was ist passiert? |
Co się stało/zdarzyło? |
Jemand hat mein Handy gestohlen. |
Ktoś ukradł mi komórkę. |
Wo und wann ist das passiert? |
Gdzie i kiedy się to stało/zdarzyło? |
Es ist vor einer Stunde im Einkaufszentrum passiert. |
Stało się to godzinę temu w centrum handlowym. |
Wie hat das Handy ausgesehen? |
Jak wyglądała komórka? |
Das Handy war schwarz. Es war eine Nokia. |
Komórka była czarna. To była Nokia. |
Lekcja 37
Na wsi jest dużo zwierząt: konie, kury, świnie. - Auf dem Land gibt es viele Tiere: Pferde, Hühner, Schweine.
Präpositionen mit dem Akkusativ - Przyimki z biernikiem
bis |
aż, do, aż do |
durch |
przez |
entlang |
wzdłuż |
für |
dla, na |
gegen |
przeciw, przeciwko, wbrew, około |
ohne |
bez |
um |
dookoła, wokół, o, około |
wider |
przeciwko, wbrew |
Plural der Substantive - Liczba mnoga rzeczowników
Maskulinum - Rzeczowniki rodzaju męskiego
Rzeczowniki rodzaju męskiego przybierają:
- końcówkę -e, przy czym rzeczowniki z samogłoską rdzenną a, o, u otrzymują przeważnie przegłos;
- końcówkę -er i przegłos;
- końcówkę -(e)n, jeśli rzeczownik jest zakończony na -e i jest pochodzenia obcego;
- nie otrzymują końcówki, jeśli rzeczowniki są zakończone na: -er, -en, -el (czasem występuje przegłos).
Femininum - Rzeczowniki rodzaju żeńskiego
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego otrzymują w liczbie mnogiej:
- końcówkę -(e)n (zdecydowana większość);
- końcówkę -nen (rzeczowniki zakończone na -in);
- końcówkę -e, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi;
- lub występują bez końcówki, ale z przegłosem.
Neutrum - Rzeczowniki rodzaju nijakiego
Rzeczowniki rodzaju nijakiego otrzymują w liczbie mnogiej:
- końcówkę -er, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi;
- końcówkę -e (rzeczowniki wielosylabowe), przy czym samogłoski rdzenne nie ulegają przegłosowi;
- końcówkę -(e)n;
- lub występują bez końcówki, jeśli rzeczownik zakończony jest na: -er, -en, -el, -chen, -lein, lub ma końcówkę -e i przedrostek ge-.
Liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego, skróconych lub skrótów
Rzeczowniki pochodzenia obcego, rzeczowniki skrócone lub skróty otrzymują końcówkę -s.
Rzeczowniki występujące tylko w liczbie pojedynczej
Tylko w liczbie pojedynczej występują:
- rzeczowniki materiałowe,
- nazwy zbiorowe,
- rzeczowniki abstrakcyjne,
- rzeczowniki utworzone z bezokoliczników.
Rzeczowniki występujące tylko w liczbie mnogiej
Tylko w liczbie mnogiej występują:
- niektóre nazwy geograficzne,
- rzeczowniki oznaczające grupy ludzi,
- oraz kilka innych rzeczowników.
Das Leben auf dem Land - Życie na wsi
Vorteile |
zalety |
Auf dem Land ist das Leben: gesund, ruhig und natürlich. |
Na wsi życie jest: zdrowe, spokojne i naturalne. |
Es gibt kaum Autoverkehr. |
Prawie nie ma ruchu ulicznego. |
Die Luft ist sauber. |
Powietrze jest czyste. |
im Gasthaus essen |
jeść w gospodzie |
im See baden |
kąpać się w jeziorze |
auf der Wiese Blumen pflücken |
zbierać kwiaty na łące |
in den Bergen wandern |
wędrować w górach |
auf dem Fluss Boot fahren |
pływać łódką po rzece |
im Wald spazieren gehen |
spacerować po lesie |
Tiere in der Landwirtschaft |
zwierzęta w gospodarstwie rolnym |
das Schwein, die Schweine |
świnia, świnie |
die Kuh, die Kühe |
krowa, krowy |
das Pferd, die Pferde |
koń, konie |
das Schaf, die Schafe |
owca, owce |
das Huhn, die Hühner |
kura, kury |
Landwirtschaftsprodukte |
produkty rolne |
die Milch |
mleko |
der Käse |
ser |
das Ei, die Eier |
jajko, jaja |
das Fleisch |
mięso |
das Leder |
skóra |
die Wolle |
wełna |
Lekcja 38
Wstaw proszę szafę do sypialni! - Stell den Schrank bitte ins Schlafzimmer!
Räume - Pomieszczenia
der Raum |
pomieszczenie |
die Wand |
ściana |
das Fenster |
okno |
die Decke |
sufit |
der Fußboden |
podłoga |
das Zimmer |
pokój |
das Arbeitszimmer |
pracownia |
das Badezimmer, das Bad |
łazienka |
der Balkon |
balkon |
das Esszimmer |
jadalnia |
der Keller |
piwnica |
das Kinderzimmer |
pokój dla dzieci |
die Küche |
kuchnia |
das Schlafzimmer |
sypialnia |
die Toilette |
toaleta |
das Wohnzimmer |
pokój dzienny, salon |
Austattung - Wyposażenie
der Papierkorb |
kosz na papierki |
das Regal |
półka, regał |
das Sofa |
sofa, kanapa |
das Kissen |
poduszka |
die Badewanne |
wanna |
die Dusche |
prysznic |
Sprzęt RTV i AGD
der Fernseher |
telewizor |
der Computer |
komputer |
die Stereoanlage |
sprzęt stereo |
der Herd |
kuchenka |
der Kühlschrank |
lodówka |
die Mikrowelle |
kuchenka mikrofalowa |
der Geschirrspüler |
zmywarka |
die Waschmaschine |
pralka |
das Radio |
radio |
das Telefon |
telefon |
Przyimki z celownikiem i biernikiem
an |
na, przy |
auf |
na |
in |
w, do |
hinter |
za |
neben |
obok |
unter |
pod |
über |
nad |
vor |
przed |
zwischen |
między |
Czasowniki z celownikiem - Wo?
liegen, lag, gelegen (haben) |
leżeć |
hängen, hing, gehangen (haben) |
wisieć |
sitzen, saß, gesessen (haben) |
siedzieć |
stehen, stand, gestanden (haben) |
stać |
stecken, steckte, gesteckt (haben) |
znajdować się, tkwić |
Czasowniki z biernikiem - Wohin?
legen, legte, gelegt (haben) |
kłaść |
hängen, hängte, gehängt (haben) |
wieszać |
(sich) setzen, setzte, gesetzt (haben) |
siadać, sadzać |
stellen, stellte, gestellt (haben) |
stawiać |
stecken, steckte, gesteckt (haben) |
wkładać |
Lekcja 39
Czyja to komórka? - Wessen Handy ist das?
Telefon
das Mobiltelefon, das Handy |
telefon komórkowy |
der Anrufbeantworter |
automatyczna sekretarka |
die Telefonzelle |
budka telefoniczna |
die Auskunft |
informacja |
die Telefonkarte |
karta telefoniczna |
das Telefonbuch |
książka telefoniczna |
die Verbindung |
połączenie |
der Anruf |
rozmowa telefoniczna |
das Ortsgespräch |
rozmowa miejscowa |
das Ferngespräch |
rozmowa zamiejscowa |
das Auslandsgespräch |
rozmowa międzynarodowa |
anrufen, rief an, angerufen (haben) |
dzwonić, telefonować |
wählen, wählte, gewählt (haben) |
wybierać |
das Telefon |
telefon |
die Nummer |
numer |
die Telefonnummer |
numer telefonu |
das Handy |
komórka |
die Handynummer |
numer telefonu komórkowego |
Wie ist deine Telefonnummer? |
Jaki jest Twój numer telefonu? |
Meine Telefonnummer ist... |
Mój numer telefonu to... |
Sie lautet... |
On brzmi... |
Wo ist die nächste Telefonzelle? |
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? |
Wo kann ich eine Telefonkarte kaufen? |
Gdzie mogę kupić kartę telefoniczną? |
Hier spricht... |
Tu mówi... |
Kann ich bitte ... sprechen? |
Czy mogę rozmawiać z...? |
...am Apparat. |
...przy telefonie. |
Tut mir Leid, sie ist nicht da. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? |
Przykro mi, nie ma jej. Chciałby Pan zostawić wiadomość? |
Kann sie mich zurückrufen? |
Czy ona może do mnie oddzwonić? |
Auf Wiederhören! |
Do usłyszenia! |
Die Wochentage - Dni tygodnia
der Montag |
poniedziałek |
der Dienstag |
wtorek |
der Mittwoch |
środa |
der Donnerstag |
czwartek |
der Freitag |
piątek |
der Samstag/der Sonnabend |
sobota |
der Sonntag |
niedziela |
Genitiv - Dopełniacz
Przypadek |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ kto? co? |
der/ein |
die/eine |
das/ein |
die |
Genitiv czyj? |
des/eines |
der/einer |
des/eines |
der |
Przyimki łączące się z dopełniaczem
(an)statt |
zamiast |
trotz |
mimo, pomimo |
während |
podczas |
wegen |
z powodu |
Lekcja 40
Po co idziesz do banku? - Wozu gehst du zur Bank?
Das Verb lassen - Czasownik lassen
|
lasse |
|
|
lassen |
|
|
lässt |
|
|
lasst |
|
|
lässt |
|
|
lassen |
|
Znaczenia czasownika:
1. "zostawiać"
2. "pozwalać"
3. "kazać"
4. "zlecić zrobienie czegoś (usługa)"
5. "da się, można"
Dienstleistungen - Usługi
der Fotograf |
fotograf |
der Friseur |
fryzjer |
die Reinigung |
pralnia |
der Uhrmacher |
zegarmistrz |
die Post |
poczta |
die Bank |
bank |
das Kopierbüro |
usługi ksero |
Geld und Bank - Pieniądze i bank
das Bargeld |
gotówka |
das Taschengeld |
kieszonkowe |
die Bank |
bank |
der Schalter |
okienko, np. w banku |
der Geldautomat |
bankomat |
das Girokonto |
rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy |
das Sparkonto |
rachunek oszczędnościowy |
der Kontoauszug |
wyciąg z konta |
die Kontoführung |
prowadzenie konta |
Geld leihen |
pożyczać pieniądze |
Geld sparen |
oszczędzać pieniądze |
Geld am Geldautomaten abheben |
podejmować pieniądze z bankomatu |
Geld einzahlen |
wpłacać pieniądze |
Geld überweisen |
przelewać pieniądze |
Geld auszahlen |
wypłacać pieniądze |
mit Geld umgehen |
obchodzić się z pieniędzmi |
einen Scheck einlösen |
realizować czek |
Was kann ich für Sie tun? |
W czym mogę służyć? |
Ich möchte gern ein Konto eröffnen. |
Chciałbym otworzyć konto. |
Ein Sparkonto oder ein Girokonto? |
Rachunek oszczędnościowy czy rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy? |
Ein Girokonto. Bekomme ich eine EC-Karte? |
Rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy. Czy dostanę kartę EC? |
Ja. Mit der EC-Karte können Sie in meisten Geschäften und Restaurants weltweit bezahlen. |
Tak. Kartą EC może Pan płacić w większości sklepów i restauracji na całym świecie. |
Und wenn ich Geld brauche? |
A kiedy będę potrzebował pieniędzy? |
Sie können rund um die Uhr das Geld an allen Geldautomaten abheben. |
Całą dobę może Pan podejmować pieniądze we wszystkich bankomatach. |
In der Bank können Sie Geld auszahlen und einzahlen oder auf ein anderes Konto überweisen. |
W banku może Pan wypłacać i wpłacać pieniądze lub przelać na inne konto. |
Ist die Kontoführung kostenlos? |
Czy prowadzenie konta jest bezpłatne? |
Nein, die Kontoführung kostet ... Euro monatlich. |
Nie, prowadzenie konta kosztuje ... euro miesięcznie. |
Zdania okolicznikowe celu
Zdanie okolicznikowe celu tworzymy w zastępstwie okolicznika celu i wyrażamy w nim motyw, cel pewnego działania. Zdania te odpowiadają na pytania: "wozu?" - "po co?" lub "zu welchem Zweck?" - "w jakim celu?". Zdania okolicznikowe celu rozpoczynają się od spójnika "damit" - "aby, żeby" i obowiązuje w nich szyk zdania pobocznego (orzeczenie na końcu zdania). Jeśli podmioty w obu zdaniach są jednakowe, możemy zastosować konstrukcję z "um... zu + bezokolicznik".
Meine Eltern leihen mir Geld, damit ich die Miete bezahle. |
Moi rodzice pożyczają mi pieniądze, żebym zapłacił czynsz. |
Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben. |
Idę do banku, żeby podjąć pieniądze. |
Lekcja 41
Skończyła się benzyna! - Das Benzin ist alle!
Wagen - Samochód
der Personenkraftwagen/der PKW |
samochód osobowy |
der Motor |
silnik |
der Kofferraum |
bagażnik |
der Reifen |
opona |
der Blinker |
migacz |
der Kofferraum |
bagażnik |
der Kühler |
chłodnica |
die Karosserie |
karoseria |
die Scheibe |
szyba |
die Heckscheibe |
szyba tylna |
die Batterie |
akumulator |
die Klimaanlage |
klimatyzacja |
die Bremse |
hamulec |
das Lenkrad |
kierownica |
das Ersatzrad |
koło zapasowe |
das Getriebe |
skrzynia |
der Führerschein |
prawo jazdy |
der Zulassungsschein |
dowód rejestracyjny |
die Haftversicherung |
OC (ubezpieczenie obowiązkowe) |
der Fahrer |
kierowca |
der Beifahrer |
pasażer |
der Parkplatz |
parking |
die Tankstelle |
stacja benzynowa |
das Benzin |
benzyna |
tanken |
tankować |
volltanken |
tankować do pełna |
sich anschnallen |
zapinać pasy |
vorsichtig fahren |
jechać ostrożnie |
zu schnell fahren |
jechać za szybko |
bremsen |
hamować |
überholen |
wyprzedzać |
parken |
parkować |
überprüfen |
sprawdzić |
reparieren |
naprawić |
wechseln |
wymienić |
die Panne |
usterka, awaria |
die Reifenpanne |
przebicie opony |
Gute Fahrt! |
Szerokiej drogi! |
Negation - Zdania przeczące
Zdanie możemy zaprzeczyć przez "nein", "nicht" lub "kein/keine".
1. "Nein" może występować jako samodzielne przeczenie i zastąpić całe zdanie przeczące, którego myśl wyraża, lub też przed zdaniem z przeczeniem.
2. "Nicht" zaprzecza:
- czasownik, po którym występuje,
- całe zdanie i występuje na końcu zdania lub bezpośrednio przed drugą częścią orzeczenia,
- przysłówki, przymiotniki, wyrażenie rzeczownikowe lub czasem same czasowniki. "Nicht" występuje wtedy zawsze przed wyrazem zaprzeczanym.
3. Jeśli chcemy zaprzeczyć zdanie, w którym występuje rzeczownik bliżej nie określony, stosujemy wtedy zaprzeczenie "kein/keine".
Przypadek |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein |
keine |
kein |
keine |
Genitiv |
keines |
keiner |
keines |
keiner |
Dativ |
keinem |
keiner |
keinem |
keinen |
Akkusativ |
keinen |
keine |
kein |
keine |
Przeczenie "kein/keine" jest często tłumaczone na język polski jako "żaden/żadna".
keinesfalls |
w żadnym wypadku |
nichts |
nic |
niemand |
nikt |
nirgends |
nigdzie |
nie |
nigdy |
Lekcja 42
Na pokładzie poznałem Brytyjczyka. - Am Bord habe ich einen Britten kennen gelernt.
Przedrostki nierozdzielnie złożone
Przedrostek |
Przykładowe czasowniki |
be- |
bestellen, bekommen |
ge- |
gefallen, gewinnen |
emp- |
empfangen, empfehlen |
ent- |
entstehen, entwickeln |
er- |
erzählen, erklären |
miss- |
misslingen, misstrauen |
ver- |
verstehen, verwenden |
zer- |
zerreißen, zerstören |
Czasowniki nierozdzielnie złożone
bestellen |
zamawiać |
bekommen |
dostawać |
gefallen |
podobać się |
gewinnen |
wygrywać |
empfangen |
przyjmować |
empfehlen |
polecać |
entstehen |
powstawać |
entwickeln |
rozwijać |
erzählen |
opowiadać |
erklären |
wyjaśniać |
misslingen |
nie udać się |
misstrauen |
nie ufać |
verstehen |
rozumieć |
verwenden |
używać |
zerreißen |
podrzeć |
zerstören |
zniszczyć |
Przedrostki rozdzielnie złożone
Przedrostek |
Przykładowe czasowniki |
ab- |
abfahren, abholen |
an- |
anfangen, ankommen |
auf- |
aufmachen, aufpassen |
aus- |
ausgeben, aussehen |
ein- |
einkaufen, einladen |
her- |
herstellen |
mit- |
mitnehmen, mitkommen |
vor- |
vorbereiten, vorstellen |
zu- |
zumachen |
Czasowniki rozdzielnie złożone
abfahren |
odjeżdżać |
abholen |
odbierać |
anfangen |
rozpoczynać |
ankommen |
przybywać |
aufmachen |
otwierać |
aufpassen |
uważać |
ausgeben |
wydawać |
aussehen |
wyglądać |
einkaufen |
robić zakupy |
einladen |
zapraszać |
herstellen |
produkować |
mitnehmen |
wziąć (ze sobą) |
mitkommen |
przyjść (z kimś) |
vorbereiten |
przygotowywać |
vorstellen |
przedstawiać |
zumachen |
zamykać |
kennen lernen |
poznawać |
stehen bleiben |
zatrzymać się |
spazieren gehen |
iść na spacer, spacerować |
schlafen gehen |
iść spać |
Am Flughafen - Na lotnisku
der Flughafen |
lotnisko |
einen Flug buchen |
zarezerwować lot |
einen Platz am Fester wählen |
wybrać miejsce przy oknie |
das Flugticket, das Ticket |
bilet |
das Gepäck packen |
spakować bagaż |
zum Flughafen fahren |
pojechać na lotnisko |
die Abfertigung |
odprawa bagażowa |
die Bordkarte |
karta pokładowa |
die Sicherheitskontrolle |
kontrola osobista |
die Passkontrolle |
kontrola paszportowa |
die Abflughalle |
hala odlotów |
zollfreie Läden |
sklepy bezcłowe |
der Flugsteig |
poczekalnia odlotowa |
das Handgepäck |
bagaż podręczny |
das Gepäckschließfach |
szafka nad siedzeniem |
Platz nehmen |
zająć miejsce |
den Sicherheitsgurt anlegen |
zapiąć pasy |
abfliegen |
startować |
Lekcja 43
W wagonie restauracyjnym nie wolno palić papierosów. - Im Speisewagen darf man nicht rauchen.
Plusquamperfekt - czas zaprzeszły
Plusquamperfekt = haben/ sein (Imperfekt) + Partizip II
bleiben |
zostać |
|
war geblieben |
|
|
waren geblieben |
|
|
warst geblieben |
|
|
wart geblieben |
|
|
war geblieben |
|
|
waren geblieben |
|
machen |
robić |
|
hatte gemacht |
|
|
hatten gemacht |
|
|
hattest gemacht |
|
|
hattet gemacht |
|
|
hatte gemacht |
|
|
hatten gemacht |
|
Plusquamperfekt jest używany najczęściej w zdaniach czasowych ze spójnikiem "nachdem" - "po tym jak, skoro", oraz (coraz rzadziej) ze spójnikiem "bevor" - "zanim", w których obowiązuje zasada następstwa czasów: czynność wcześniejsza jest wyrażona w czasie Plusquamperfekt, a czynność późniejsza w czasie Imperfekt.
Reise mit dem Zug - Podróż pociągiem
der InterCity |
pociąg InterCity |
der EuroCity |
pociąg EuroCity |
der InterCity Express |
pociąg InterCity ekspres |
der InterRegio |
pociąg InterRegio |
der D-Zug/ der Schnellzug |
pociąg ekspresowy |
die Fahrkarte |
bilet przejazdu |
die Platzkarte |
miejscówka |
die Rückfahrkarte |
bilet powrotny |
eine Fahrkarte mit Ermäßigung |
bilet ze zniżką |
die Ermäßigung |
zniżka |
eine einfache Fahrkarte |
bilet zwykły (w jedną stronę) |
hin und zurück |
tam i z powrotem |
der Zuschlag |
dopłata |
Wann fährt der Zug nach ... ab? |
Kiedy odjeżdża pociąg do...? |
Wann kommt der Zug in ... an? |
Kiedy pociąg przyjeżdża do...? |
Muss ich umsteigen? |
Czy muszę się przesiadać? |
Was kostet eine einfache Fahrt? |
Ile kosztuje podróż w jedną stronę? |
Ich möchte eine Reservierung, bitte. |
Poproszę o rezerwację. |
Können Sie mir die Verbindung bitte ausdrucken? |
Czy może Pan wydrukować połączenie? |
der Bahnhof |
dworzec |
der Hauptbahnhof |
dworzec główny |
der Fahrkartenschalter |
kasa biletowa |
der Wartesaal |
poczekalnia |
die Gepäckaufbewahrung |
przechowalnia bagażu |
der Bahnsteig |
peron |
das Gleis |
tor |
einsteigen |
wsiadać |
der Speisewagen, das Bordrestaurant |
wagon restauracyjny |
das Abteil |
przedział |
der Gang |
korytarz |
das Abteil für Nichtraucher |
przedział dla niepalących |
Die Fahrkarten, bitte. |
Bilety proszę. |
Lekcja 44
W przyszłości każdy będzie miał komputer i dostęp do Internetu. - In der Zukunft wird jeder einen Computer und Internetzugang haben.
Czasownik werden - zostać, stawać się
|
werde |
|
|
werden |
|
|
wirst |
|
|
werdet |
|
|
wird |
|
|
werden |
|
Czas przyszły Futur I
Futur I = werden + Infinitiv |
Ich werde am Wochenende fernsehen. |
Czas przyszły Futur II
Futur II = werden + Partizip II + czasownik posiłkowy w bezokoliczniku |
Er wird sicher schon aufgestanden sein. |
Okoliczniki czasu
wohl |
chyba |
wahrscheinlich |
prawdopodobnie |
vielleicht |
może |
morgen |
jutro |
übermorgen |
pojutrze |
in zwei Tagen |
za dwa dni |
gleich |
zaraz |
nächste Woche |
w przyszłym tygodniu |
nächsten Monat |
w przyszłym miesiącu |
nächstes Jahr |
w przyszłym roku |
Computer - Komputer
der Computer |
komputer |
der Laptop |
laptop |
die Festplatte |
dysk twardy |
die Tastatur / das Keyboard |
klawiatura |
die Taste |
klawisz |
der Bildschirm / der Monitor |
monitor |
die Maus |
myszka |
die Lautsprecher |
głośniki |
die Internetkamera / die Webcam |
kamera internetowa |
der Drucker |
drukarka |
der Scanner |
skaner |
der Brenner |
nagrywarka |
einschalten |
włączać |
ausschalten |
wyłączać |
tippen |
pisać na klawiaturze |
drukować |
|
klicken |
klikać |
verbinden |
połączyć |
hinzufügen |
dodać |
anhängen |
załączyć |
der Anhang |
załącznik |
Internet
der Browser, das Suchprogramm |
przeglądarka |
sich abmelden / sich ausloggen |
wylogować się |
sich anmelden / sich einloggen |
zalogować się |
der Benutzer / der User |
użytkownik |
hochladen / uploaden |
wysłać na serwer |
herunterladen / downloaden |
pobrać |
empfangen |
odbierać, np. pocztę mailową |
einfügen |
wkleić |
speichern |
zapisać |
senden |
wysłać |
rückgängig machen |
cofnąć |
die Website |
strona internetowa |
die Homepage |
strona domowa |
die E-Mail-Adresse / die Mailadresse |
adres mailowy |
Schalte den Computer an und verbinde dich mit dem Internet. |
Włącz komputer i połącz się z Internetem. |
Klicke auf das E-Mail-Zeichen auf der Website. |
Kliknij na ikonkę "e-mail" na stronie internetowej. |
Klicke "Neue Mail verfassen". |
Kliknij "Napisz nowego maila". |
Schreibe die E-Mail-Adresse des Empfängers. |
Wpisz adres mailowy odbiorcy. |
Schreibe deine Nachricht. |
Napisz swoją wiadomość. |
Klicke auf "Anhängen" und füge den Anhang hinzu. |
Kliknij "Załącz" i dodaj załącznik. |
Sende deine E-Mail. |
Wyślij maila. |
Melde dich ab. |
Wyloguj się. |
Schalte den Computer aus. |
Wyłącz komputer. |
Wie ist deine E-Mail-Adresse? |
Jaki jest twój adres e-mail? |
Meine E-Mail-Adresse ist... |
Mój adres e-mail to... |
das At / das At-Zeichen |
@ 'małpa' |
der Punkt |
. kropka |
der Bindestrich |
myślnik |
der Unterstrich |
_ podkreślnik |
der Schrägstrich |
/ ukośnik |
anna |
Unterstrich - meier - At - hallo - Bindestrich - Freunde - Punkt - de anna_meier@hallo-freunde.de |
Lekcja 45
Ranny został natychmiast przewieziony do szpitala. - Der Verletzte wurde sofort ins Krankenhaus gebracht.
Passiv - Strona bierna
Präsens = werden + Partizip II |
Der Verletzte wird ins Krankenhaus gebracht. |
Imperfekt = wurde + Partizip II |
Der Verletzte wurde ins Krankenhaus gebracht. |
Perfekt = sein + Partizip II + worden |
Der Verletzte ist ins Krankenhaus gebracht worden. |
Plusquamperfekt = war + Partizip II + worden |
Der Verletzte war ins Krankenhaus gebracht worden. |
Futur I = werden + Partizip II + werden |
Der Verletzte wird ins Krankenhaus gebracht werden. |
Unfall - Wypadek
die Landstraßen |
szosy, drogi lokalne |
die Bundesstraßen |
drogi główne/krajowe |
die Autobahnen |
autostrady |
der Unfall |
wypadek |
der Verletzte |
ranny |
die Verletzungen |
rany, obrażenia |
die Gehirnerschütterung |
wstrząs mózgu |
das Blut |
krew |
bluten |
krwawić |
Erste Hilfe |
pierwsza pomoc |
die Notaufnahme |
ostry dyżur (w szpitalu) |
die Lebensgefahr |
zagrożenie życia |
Was ist passiert? |
Co się stało? |
Es ist ein Unfall passiert. |
Zdarzył się wypadek. |
Sind Sie verletzt? |
Czy jest Pan ranny? |
Gibt es Verletzte? |
Czy są ranni? |
Ich schicke sofort einen Krankenwagen. |
Natychmiast wysyłam karetkę. |
Haben Sie Verbandszeug und das Warndreieck? |
Czy ma Pan apteczkę i trójkąt ostrzegawczy? |
Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet. |
Pan nie ustąpił pierwszeństwa. |
Sie haben nicht geblinkt. |
Nie włączył Pan kierunkowskazu. |
Sie sind zu schnell gefahren und konnten nicht bremsen. |
Jechał Pan za szybko i nie mógł Pan zahamować. |
Sie sind zu dicht gefahren. |
Podjechał Pan zbyt blisko. |
Sie sind bei Rot über die Kreuzung gefahren. |
Przejechał Pan na czerwonym przez skrzyżowanie. |
Vielen Dank für Ihre Hilfe. |
Bardzo dziękuję za Pana pomoc. |