{Altea / Leon / Toledo (1P/5P)} autodiagnostyki należy CAN-aktywna test urządzenia wykonane, tak więc wszystkie kontrolery są skierowane.
Folgende Steuergeräte sind bereits hier enthalten: Następujące urządzenia sterujące znajdują się tutaj:
- Airbag - Poduszki powietrzne - Anhängererkennung - wykrywanie Trailer - Bordnetz - Okablowanie - Bremsenelektronik - Hamulce ABS - CAN-Gateway - CAN-Gateway - Einparkhilfe - Parking pomoc - Getriebeelektronik - Przekazanie Electronics - Klima-/Heizungselektronik - Klima-/Heizungselektronik - Kombiinstrument - instrument klastra - Komfortsystem - Comfort System - Lenkhilfe - Wspomaganie kierownicy - Lenksäulenelektronik - Kierownica - Leuchtweitenregulierung - zakres regulacji - Motorelektronik - Energoelektronika - Telefon - Telefon - Türelektronik - Drzwi Electronics
{ Airbag {Poduszki powietrzne } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 15 (Airbag) auswählen STG 15 (poduszki powietrznej) wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
Hinweis : Aufgrund der großen Anzahl von möglichen Codierungen stellen Sie bitte eine spezifische Anfrage mit Teilenummer und entsprechendem Index per eMail . Uwaga: Ze względu na dużą liczbę możliwych kodów prosimy o przesłanie szczegółowego zapytania z numerem części i analogiczny indeks za pośrednictwem poczty e-mail .
{ Anhängererkennung } {} Uznanie Trailer
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 69 (Anhängererkennung) auswählen STG 69 (identyfikacja przyczepy) wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
0000? : Länderauswahl 0000: Kraj
1 - Rest der Welt (RdW) 1 - Reszta Świata (RŚ) 2 - USA 2 - USA
{ Bremsenelektronik {ABS Hamulce } }
Steuergerät Codierung (ABS Mark 70) Control Module Coding (ABS Mark 70)
STG 03 (Bremsenelektronik) auswählen STG 03 (ABS Brakes) wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
00641 - mit Reifendruckkontrolle (PR-7K1/7K6) 00 641 - z monitorowania ciśnienia w oponach (PR-7K1/7K6) 17025 - ohne Reifendruckkontrolle (PR-7K0) 17025 - bez systemu monitorowania ciśnienia w oponach (PR-7K0)
Steuergerät Codierung (ABS/EDS/ASR/ESP Mark 60) Control Module Coding (ABS / EDS / ASR / ESP Mark 60)
STG 03 (Bremsenelektronik) auswählen STG 03 (ABS Brakes) wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
Vorderradbremse: Hamulce z przodu:
+00001 - PR-1ZF/1ZM/1ZC +00001 - PR-1ZF/1ZM/1ZC +00002 - PR-1ZE/1LJ/1ZP/1ZD/1LL +00002 - PR-1ZE/1LJ/1ZP/1ZD/1LL +00008 - PR-1LK +00008 - PR 1LK
+00640 - Normal-/Sportfahrwerk (PR-2UA/2UC) +00640 - Normal-/Sportfahrwerk (PR-2UA/2UC) +01152 - Schlechtwegefahrwerk/Komfort (PR-2UB/2UD) +01152 - Rough-road zawieszenie / komfort (PR-2UB/2UD)
Motorvariante: Typ silnika:
+02048 - 1.4l, 1.6l & 1.6l FSI +02048 - 1.4l, 1.6l FSI i 1.6l +04096 - 1.9l TDI PD, 2.0l FSI, 2.0l SDI PD & alle Automatik +04096 - 1.9l TDI, 2,0 TDI, 2,0 SDI PD i wszystkie automatyczne +06144 - 2.0l TDI PD +06144 - 2.0l TDI PD
Reifendruckkontrolle: Ciśnienie w oponie systemu monitorowania:
+00000 - mit Reifendruckkontrolle (PR-7K1/7K6) +00000 - Z monitorowania ciśnienia w oponach (PR-7K1/7K6) +16384 - ohne Reifendruckkontrolle (PR-7K0) +16384 - Bez systemu monitorowania ciśnienia w oponach (PR-7K0)
Steuergerät Grundeinstellung Domyślnie Controller
STG 03 (Bremsenelektronik) auswählen STG 03 (ABS Brakes) wybierz
Hinweis : Sofern notwendig ist vor der Grundeinstellung ein entsprechender Login durchzuführen. Uwaga: Jeśli to konieczne, odpowiednie dostosowanie podstawowego logowanie do wykonywania wcześniej. An entsprechenden Stellen wird darauf verwiesen. W odpowiednich miejscach jest mowa.
STG Login -> Funktion 11 Zaloguj STG -> Funkcja 11
Logincode: 40168 Kodeks Login: 40168
STG Grundeinstellung -> Funktion 04 Domyślnie STG -> Function 04
Messwertgruppe 040 (Geber für Längsbeschleunigung -G251-) Zmierzone wartości 040 (dla czujnika przyspieszenia wzdłużnego-G251) Der Geber für Längsbeschleunigung -G251- wird bei Allradfahrzeugen (4Motion) zB für arbeiten auf dem Rollenprüfstand abgeschaltet. Nadawcę o przyspieszenie wzdłużne-G251 będzie współpracować z napędem na cztery koła (4Motion), na przykład, wyłączyłem na hamowni. Nach erneutem einschalten der Zündung wird der Geber für Längsbeschleunigung -G251- wieder aktiviert. Po włączeniu zapłonu ponownie na przyspieszenie wzdłużne czujnik G251 aktywowane ponownie.
Messwertgruppe 060 (Geber für Lenkwinkel -G85-) Zmierzone wartości 060 (dla czujnika kąta skrętu-G85) Fahren Sie eine kurze Strecke mit max. Napęd w niewielkiej odległości max. 20 Km/h geradeaus, drehen Sie das Lenkrad nach links und rechts mindestens 15°, dann Lenkrad in Geradeausstellung bringen und das Fahrzeug zum Stillstand bringen (das Lenkrad darf nun nicht mehr gedreht werden) . Nun Grundeinstellung durchführen. 20 km / h prosto, skręcić kierownicę w lewo i prawo co najmniej 15 °, kierownicy na prostej, a następnie doprowadzić do zatrzymania pojazdu (kierownicy nie może być obracany). A teraz domyślnie. Im Anschluss ist die Nullage des Gebers in Messwertblock 4 Wert 1 zu prüfen, der Sollwert liegt zwischen -1.5° und +1.5°. Po zero pozycję czujnika pomiaru wartości blok 4 Wartość 1 jest, aby sprawdzić wartość będzie od -1,5 ° C i +1.5 °. Zuletzt eine kurze Strecke mit 15-20 Km/h geradeaus fahren, dabei lernt der Geber für Lenkwinkel -G85- die Geradeausstellung. Wreszcie, w niewielkiej odległości 15-20 kilometrów na godzinę na wprost, podczas poznawania czujnika kąta skrętu na prostej G85. Vor der Grundeinstellung ist ein Login durchzuführen. Przed logowanie domyślnie jest wykonywana.
Messwertgruppe 063 (Geber für Querbeschleunigung -G200-) Zmierzone wartości 063 (dla czujnika przyspieszenia poprzecznego-G200) Im Anschluss ist die Nullage des Gebers in Messwertblock 4 Wert 2 zu prüfen, der Sollwert liegt zwischen -1.5 und +1.5. Po zero pozycję czujnika pomiaru wartości bloku 4 jest 2 jest zaznaczona, wartość będzie od -1,5 do +1.5. Vor der Grundeinstellung ist ein Login durchzuführen. Przed logowanie domyślnie jest wykonywana.
Messwertgruppe 066 (Geber für Bremsdruck -G201-) Zmierzone wartości 066 (czujnika ciśnienia hamowania G201) Im Anschluss ist die Nullage des Gebers in Messwertblock 5 Wert 1 zu prüfen, der Sollwert liegt zwischen -3.8 und +3.8. Po zero pozycję czujnika pomiaru wartości blok 5 Wartość 1 jest, aby sprawdzić wartość będzie między -3.8 a +3.8. Dabei ist NICHT das Bremspedal zu betätigen. To aby nie nacisnąć pedał hamulca. Vor der Grundeinstellung ist ein Login durchzuführen. Przed logowanie domyślnie jest wykonywana.
Messwertgruppe 069 (Geber für Längsbeschleunigung -G251-) Zmierzone wartości 069 (dla czujnika przyspieszenia wzdłużnego-G251) Im Anschluss ist die Nullage des Gebers in Messwertblock 6 Wert 1 zu prüfen, der Sollwert liegt bei 0. Po zero pozycję czujnika w bloku pomiaru wartości 6, wartość 1 należy brać pod uwagę wartość będzie 0 Vor der Grundeinstellung ist ein Login durchzuführen. Przed logowanie domyślnie jest wykonywana.
{ Bordnetz {Okablowanie } }
Steuergerät Codierung (17 Byte) Control Module Coding (17 bajtów)
STG 09 (Bordnetz) auswählen STG 09 (elektryczna), wybierz STG Lange Codierung -> Funktion 07 STG Long Kodowanie -> Function 07
Folgende Kombinationen werden vom Steuergerät blockiert: Następujących kombinacji są zablokowane przez centralę:
- Byte 00 Bit 3 (1) UND Byte 00 Bit 4 (1) - Byte 00 Bit 3 (1) i Byte 00 Bit 4 (1)
Byte 00 Bit 0 Byte 00 Bit 0
Nebelscheinwerfer verbaut światła przeciwmgielne zainstalowane
Byte 00 Bit 1 Byte 00 Bit 1
Xenonscheinwerfer verbaut Reflektory ksenonowe zainstalowane
Byte 00 Bit 2 Byte 00 Bit 2
Fußraumbeleuchtung verbaut światła zainstalowane nogi
Byte 00 Bit 3 Byte 00 Bit 3
Tagfahrlicht (Skandinavien) aktiv Światła dzienne (Skandynawia) aktywnych
Byte 00 Bit 4 Byte 00 Bit 4
Tagfahrlicht (Nordamerika) aktiv Światła dzienne (Ameryka Północna) jest aktywny nur Frontscheinwerfer bei gelöster Handbremse tylko reflektory po rozpuszczeniu hamulec ręczny
Byte 00 Bit 5 Byte 00 Bit 5
Assistenzfahrlicht mit Leaving-Home aktiv Pomoc Driving Light & Leaving Home czynne
Byte 00 Bit 6 Byte 00 Bit 6
Regen-/Lichtsensor verbaut Czujnik deszczu / zainstalowane
Byte 00 Bit 7 Byte 00 Bit 7
Coming-Home aktiv Coming Home czynne
Byte 01 Bit 0 Byte 01 Bit 0
Rücksitzlehnenerkennung verbaut Tylne siedzenia Rozpoznawanie zainstalowanych
Byte 01 Bit 1 Byte 01 Bit 1
Scheinwerferreinigungsanlage verbaut System czyszczenia reflektorów zainstalowanych
Byte 01 Bit 2 Byte 01 Bit 2
elektronisches Kraftstoffpumpenrelais (EKP) elektroniczny przekaźnik pompy paliwa (EKP)
Byte 01 Bit 3 Byte 01 Bit 3
Heckwischer verbaut Tylna wycieraczka zainstalowane
Byte 01 Bit 4 Byte 01 Bit 4
heizbare Aussenspiegel verbaut ogrzewane lusterka zewnętrzne zainstalowane
Byte 01 Bit 5 Byte 01 Bit 5
Heckdeckel-Fernentrieglung verbaut pokrywa bagażnika zainstalowane Fernentrieglung
Byte 01 Bit 6 Byte 01 Bit 6
Freigabe Heckdeckel-Fernentrieglung aktiv zwalnianie pokrywy bagażnika Fernentrieglung aktywnych
Byte 01 Bit 7 Byte 01 Bit 7
Rückfahrwischen mit Dauerwischen vorn Tylna wycieraczka z przodu ciągłego wycierania
Byte 02 Bit 0 Bytes 02 Bit 0
Rückfahrwischen mit Intervallwischen vorn Tył wycieraczek z interwałem wycierania
Byte 02 Bit 1 Byte 02 Bit 1
Autobahnblinken aktiv Autostrada miga aktywnych
Byte 02 Bit 2 Byte 02 Bit 2
Kaltdiagnose (erforderlich) aktiv Cold Diagnoza (wymagane) aktywnie
Byte 02 Bit 3 Byte 02 Bit 3
Lastmanagement (erforderlich) aktiv Zarządzanie obciążeniem (wymagane) aktywnie
Byte 02 Bit 4 Byte 02 Bit 4
Coming-Home Modus Już trybie domu (0 = Anpassung / 1 = Potentiometer) (0 adaptacji = / 1 = potencjometr)
Byte 02 Bit 5 Byte 02 Bit 5
Heckdeckel-Fernentrieglung pokrywa tylna Fernentrieglung (0 = impulsgesteuert / 1 = kontakgesteuert) (= Kontrola Impulse / 1 kontakgesteuert = 0)
Byte 02 Bit 6 Byte 02 Bit 6
Seitliche Blinker verbaut kolei Side sygnałów zainstalowanych
Byte 02 Bit 7 Byte 02 Bit 7
Sitzheizung verbaut Seat zainstalowane ogrzewanie
Byte 03 Bit 0 Byte 03 Bit 0
Relais Klemme 15 Innenraum bestückt Przez zacisk 15 wyposażony wnętrza
Byte 03 Bit 1 Byte 03 Bit 1
Byte 03 Bit 2 Byte 03 Bit 2
Byte 03 Bit 3 Byte 03 Bit 3
Byte 03 Bit 4 Byte 03 Bit 4
Byte 03 Bit 5 Byte 03 Bit 5
Byte 03 Bit 6 Byte 03 Bit 6
Byte 03 Bit 7 Byte 03 Bit 7
Scheinwerferreinigungsanlage Ansteuerverzögerungszeit Spryskiwacze reflektorów Ansteuerverzögerungszeit (Auflösung: 50 ms / Standard: 50 ms) (Rozdzielczość: 50 ms / default: 50 ms)
Scheinwerferreinigungsanlage Ansteuerzeit Spryskiwacze reflektorów czas aktywacji systemu ( Auflösung: 50 ms / Standard: 230 ms) (Rozdzielczość: 50 ms / Standard: 230 ms)
Zusatzfunktion Blinker vorne links/rechts als Standlicht vorne links/rechts (USA und Canada) Dodatkowe kierunkowskazy funkcji, przedni lewy / prawy, jak Parking Light, przedni lewy / prawy (USA i Kanada) (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Dimmung Tagfahrlicht ściemnianie Daylight (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Zusatzfunktion Bremslicht links/rechts als Schlusslicht Dodatkowe światło stopu funkcji, lewo / prawo, jak denna (Auflösung: 1 % / Standard: 22 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 22%)
Zusatzfunktion Nebelschlussleuchte links/rechts als Schlusslicht Dodatkową funkcją tylnych świateł przeciwmgielnych, lewo / prawo lub dolnej (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Zusatzfunktion Standlicht vorne links/rechts (Standard: 0%) Dodatkowe funkcje jak światło przednie lewy / prawy (domyślnie: 0%)
Dimmung Standlicht hinten links/rechts (Auflösung: 1 % / Standard: 20 %) światło parking Dim, tylne lewy / prawy (rozdzielczość: 1% / Standard: 20%)
Ersatzfunktion Blinker vorne links/rechts als Standlicht vorne links/rechts wskaźników Zastąpienie funkcji przedni lewy / prawy, jak Parking Light, lewy przód / prawy (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Standlicht vorne links/rechts als Blinker vorne links/rechts parking Zastąpienie funkcja światła, przedni lewy / prawy, jak przednich lewo / prawo (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Rückleuchten links/rechts als Blinker hinten links/rechts Zastąpienie funkcji światła tylne lewy i prawy kierunkowskaz, gdyż tylne lewy / prawy (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Nebelleuchten vorne links/rechts als Abblendlicht links/rechts światła przeciwmgielne Zastąpienie funkcji, przedni lewy / prawy niskie wiązki lewej / prawej (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Steuergerät Codierung (21 Byte) Control Module Coding (21 bajtów)
STG 09 (Bordnetz) auswählen STG 09 (elektryczna), wybierz STG Lange Codierung -> Funktion 07 STG Long Kodowanie -> Function 07
Folgende Kombinationen werden vom Steuergerät blockiert: Następujących kombinacji są zablokowane przez centralę:
- Byte 00 Bit 3 (1) UND Byte 00 Bit 4 (1) - Byte 00 Bit 3 (1) i Byte 00 Bit 4 (1) - Byte 00 Bit 1 (1) UND Byte 03 Bit 4 (1) - Byte 00 Bit 1 (1) i Byte 03 Bit 4 (1) - Byte 00 Bit 1 (0) UND Byte 17 Bit 1 (1) - Byte 00 Bit 1 (0) i Byte 17 Bit 1 (1) - Byte 17 Bit 4 (1), wenn 00/3 (0) UND 00/4 (0) UND 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1) jeżeli 00 / 3 (0) i 00 / 4 (0) i 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1), wenn 00/3 (0) UND 00/4 (0) UND 00/00 (1) - Byte 17 Bit 4 (1) jeżeli 00 / 3 (0) i 00 / 4 (0) i 00/00 (1) - Byte 17 Bit 4 (1), wenn 00/3 (0) UND 00/4 (1) UND 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1) jeżeli 00 / 3 (0) i 00 / 4 (1) i 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1), wenn 00/3 (1) UND 00/4 (0) UND 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1) jeżeli 00 / 3 (1) i 00 / 4 (0) i 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1), wenn 00/3 (1) UND 00/4 (1) UND 00/00 (0) - Byte 17 Bit 4 (1) jeżeli 00 / 3 (1) i 00 / 4 (1) i 00/00 (0) - Byte 17 Bit 5 (1) UND Byte 00 Bit 0 (0) - Byte 17 Bit 5 (1) i Byte 00 Bit 0 (0)
Byte 00 Bit 0 Byte 00 Bit 0
Nebelscheinwerfer verbaut światła przeciwmgielne zainstalowane
Byte 00 Bit 1 Byte 00 Bit 1
Xenonscheinwerfer mit Shutter verbaut reflektory ksenonowe wyposażone w żaluzje
Byte 00 Bit 2 Byte 00 Bit 2
Fußraumbeleuchtung verbaut światła zainstalowane nogi
Byte 00 Bit 3 Byte 00 Bit 3
Tagfahrlicht (Skandinavien) aktiv Światła dzienne (Skandynawia) aktywnych
Byte 00 Bit 4 Byte 00 Bit 4
Tagfahrlicht (Nordamerika) aktiv Światła dzienne (Ameryka Północna) jest aktywny nur Frontscheinwerfer bei gelöster Handbremse tylko reflektory po rozpuszczeniu hamulec ręczny
Byte 00 Bit 5 Byte 00 Bit 5
Assistenzfahrlicht mit Leaving-Home aktiv Pomoc Driving Light & Leaving Home czynne
Byte 00 Bit 6 Byte 00 Bit 6
Regen-/Lichtsensor verbaut Czujnik deszczu / zainstalowane
Byte 00 Bit 7 Byte 00 Bit 7
Coming-Home aktiv Coming Home czynne
Byte 01 Bit 0 Byte 01 Bit 0
Rücksitzlehnenerkennung verbaut Tylne siedzenia Rozpoznawanie zainstalowanych
Byte 01 Bit 1 Byte 01 Bit 1
Scheinwerferreinigungsanlage verbaut System czyszczenia reflektorów zainstalowanych
Byte 01 Bit 2 Byte 01 Bit 2
elektronisches Kraftstoffpumpenrelais (EKP) elektroniczny przekaźnik pompy paliwa (EKP)
Byte 01 Bit 3 Byte 01 Bit 3
Heckwischer verbaut Tylna wycieraczka zainstalowane
Byte 01 Bit 4 Byte 01 Bit 4
heizbare Aussenspiegel verbaut ogrzewane lusterka zewnętrzne zainstalowane
Byte 01 Bit 5 Byte 01 Bit 5
Heckdeckel-Fernentrieglung verbaut pokrywa bagażnika zainstalowane Fernentrieglung
Byte 01 Bit 6 Byte 01 Bit 6
Freigabe Heckdeckel-Fernentrieglung aktiv zwalnianie pokrywy bagażnika Fernentrieglung aktywnych
Byte 01 Bit 7 Byte 01 Bit 7
Rückfahrwischen mit Dauerwischen vorn Tylna wycieraczka z przodu ciągłego wycierania
Byte 02 Bit 0 Bytes 02 Bit 0
Rückfahrwischen mit Intervallwischen vorn Tył wycieraczek z interwałem wycierania
Byte 02 Bit 1 Byte 02 Bit 1
Autobahnblinken aktiv Autostrada miga aktywnych
Byte 02 Bit 2 Byte 02 Bit 2
Kaltdiagnose (erforderlich) aktiv Cold Diagnoza (wymagane) aktywnie
Byte 02 Bit 3 Byte 02 Bit 3
Lastmanagement (erforderlich) aktiv Zarządzanie obciążeniem (wymagane) aktywnie
Byte 02 Bit 4 Byte 02 Bit 4
Coming-Home Modus Już trybie domu (0 = Anpassung / 1 = Potentiometer) (0 adaptacji = / 1 = potencjometr)
Byte 02 Bit 5 Byte 02 Bit 5
Heckdeckel-Fernentrieglung pokrywa tylna Fernentrieglung (0 = impulsgesteuert / 1 = kontakgesteuert) (= Kontrola Impulse / 1 kontakgesteuert = 0)
Byte 02 Bit 6 Byte 02 Bit 6
Seitliche Blinker verbaut kolei Side sygnałów zainstalowanych
Byte 02 Bit 7 Byte 02 Bit 7
Sitzheizung verbaut Seat zainstalowane ogrzewanie
Byte 03 Bit 0 Byte 03 Bit 0
Relais Klemme 15 Innenraum bestückt Przez zacisk 15 wyposażony wnętrza
Byte 03 Bit 1 Byte 03 Bit 1
Verbau Nebelschlussleuchte Podpory tylne światło przeciwmgielne (0 = 2 NSL verbaut/ 1 = 1 NSL verbaut) (= 2 NSL zablokowany 0 / 1 = zainstalowane NSL 1)
Byte 03 Bit 2 Byte 03 Bit 2
Verbau Rückfahrlicht Podpory światło cofania (0 = 2 Rückfahrlichter / 1 = 1 Rückfahrlicht) (0 = 2 światła cofania / 1 = 1 światła cofania)
Byte 03 Bit 3 Byte 03 Bit 3
Rückfahrlicht inaktiv bei offener Heckklappe Tylne światła po otwarciu tylnej klapy off
Byte 03 Bit 4 Byte 03 Bit 4
Xenonscheinwerfer ohne Shutter verbaut Reflektory ksenonowe wyposażone bez okiennic
Byte 03 Bit 5 Byte 03 Bit 5
Tropfenwischen/Tränenwischen aktiv Krople do wycierania / czyszczenia łzy aktywnych
Byte 03 Bit 6 Byte 03 Bit 6
2. 2. Batterie verbaut Baterie zainstalowane
Byte 03 Bit 7 Byte 03 Bit 7
Heckleuchtenansteuerung (0 = Schlußlicht gedimmt / 1 = Schlußlicht/Bremslicht gedimmt) Ogon kontrolki (0 = tylne światła przyciemnione / 1 ogon = światło / światło stopu dim)
Byte 04 Bit 0 Byte 04 Bit 0
Standheizung verbaut Podgrzewacz zainstalowany
Byte 04 Bit 1 Byte 04 Bit 1
Zusatzheizung verbaut Dodatkowe zainstalowane ogrzewanie
Byte 04 Bit 2 Byte 04 Bit 2
Anhängevorrichtung verbaut Hitch zainstalowane
Byte 04 Bit 3 Byte 04 Bit 3
Elektrische Sitzverstellung mit Memory verbaut regulacji siedzenia elektryczne z zainstalowanej pamięci
Byte 04 Bit 4 Byte 04 Bit 4
Ansteuerung 2 Nebelschlusslichter verbaut Control 2 światła przeciwmgielne zainstalowane
Byte 04 Bit 5 Byte 04 Bit 5
Ausführung (0 = Rechtslenker / 1 = Linkslenker) Design (0 = strony prawo jazdy / 1 = strony napędu w lewo)
Byte 04 Bit 6 Byte 04 Bit 6
Nebelschlussleuchten deaktiviert Tylne światła przeciwmgłowe off
Byte 04 Bit 7 Byte 04 Bit 7
Climatronic verbaut Climatronic zainstalowane
Scheinwerferreinigungsanlage Ansteuerverzögerungszeit Spryskiwacze reflektorów Ansteuerverzögerungszeit (Auflösung: 50 ms / Standard: 50 ms) (Rozdzielczość: 50 ms / default: 50 ms)
Scheinwerferreinigungsanlage Ansteuerzeit Spryskiwacze reflektorów czas aktywacji systemu ( Auflösung: 50 ms / Standard: 230 ms) (Rozdzielczość: 50 ms / Standard: 230 ms)
Zusatzfunktion Blinker vorne links/rechts als Standlicht vorne links/rechts (USA und Canada) Dodatkowe kierunkowskazy funkcji, przedni lewy / prawy, jak Parking Light, przedni lewy / prawy (USA i Kanada) (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Dimmung Tagfahrlicht ściemnianie Daylight (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Zusatzfunktion Bremslicht links/rechts als Schlusslicht Dodatkowe światło stopu funkcji, lewo / prawo, jak denna (Auflösung: 1 % / Standard: 22 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 22%)
Zusatzfunktion Nebelschlussleuchte links/rechts als Schlusslicht Dodatkową funkcją tylnych świateł przeciwmgielnych, lewo / prawo lub dolnej (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Zusatzfunktion Standlicht vorne links/rechts (Standard: 0%) Dodatkowe funkcje jak światło przednie lewy / prawy (domyślnie: 0%)
Dimmung Standlicht hinten links/rechts (Auflösung: 1 % / Standard: 20 %) światło parking Dim, tylne lewy / prawy (rozdzielczość: 1% / Standard: 20%)
Ersatzfunktion Blinker vorne links/rechts als Standlicht vorne links/rechts wskaźników Zastąpienie funkcji przedni lewy / prawy, jak Parking Light, lewy przód / prawy (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Standlicht vorne links/rechts als Blinker vorne links/rechts parking Zastąpienie funkcja światła, przedni lewy / prawy, jak przednich lewo / prawo (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Rückleuchten links/rechts als Blinker hinten links/rechts Zastąpienie funkcji światła tylne lewy i prawy kierunkowskaz, gdyż tylne lewy / prawy (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Ersatzfunktion Nebelleuchten vorne links/rechts als Abblendlicht links/rechts światła przeciwmgielne Zastąpienie funkcji, przedni lewy / prawy niskie wiązki lewej / prawej (Auflösung: 1 % / Standard: 0 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 0%)
Byte 17 Bit 0 Byte 17 Bit 0
Notbremsblinken aktiv Notbremsblinken aktywnych
Byte 17 Bit 1 Byte 17 Bit 1
Deaktivierung Zusatzfernlicht bei Bi-Xenon Wyłączenie świateł drogowych pomocnicze dla Bi-Xenon
Byte 17 Bit 2 Byte 17 Bit 2
heizbare Frontscheibe verbaut podgrzewana przednia szyba zainstalowana
Byte 17 Bit 3 Byte 17 Bit 3
Diagnose Klemme 50 ein 50, diagnozy terminal
Byte 17 Bit 4 Byte 17 Bit 4
Nebelscheinwerfer als Tagfahrlicht aktiv Światła przeciwmgielne w światła do jazdy dziennej aktywnych
Byte 17 Bit 5 Byte 17 Bit 5
Abschaltung Nebellicht bei Fernlicht aktiv lekka mgła Off-wiązki dla aktywnych
Byte 17 Bit 6 Byte 17 Bit 6
Byte 17 Bit 7 Byte 17 Bit 7
Byte 18 Bit 0 Byte 18 Bit 0
Kaltdiagnose Kennzeichenleuchte aktiv Cold czynne sygnalizacją
Byte 18 Bit 1 Byte 18 Bit 1
Kaltdiagnose Bremslicht aktiv Cold czynne diagnostycznych światło stopu
Byte 18 Bit 2 Byte 18 Bit 2
Kaltdiagnose Nebelscheinwerfer aktiv Zimna mgła aktywnych diagnozy
Byte 18 Bit 3 Byte 18 Bit 3
Kaltdiagnose Nebelschlusslicht aktiv Cold światła przeciwmgielne aktywnych diagnozy
Byte 18 Bit 4 Byte 18 Bit 4
Kaltdiagnose Fernlicht aktiv wiązki Cold diagnostycznych aktywnych
Byte 18 Bit 5 Byte 18 Bit 5
Kaltdiagnose Blinker aktiv Cold czynne wskaźników diagnostycznych
Byte 18 Bit 6 Byte 18 Bit 6
Kaltdiagnose Rückfahrlicht aktiv diagnoza Cold światło cofania aktywnych
Byte 18 Bit 7 Byte 18 Bit 7
Kaltdiagnose Seitenblinker aktiv Cold-bocznych aktywnych diagnozy
Byte 19 Bit 0 Byte 19 Bit 0
Kaltdiagnose Abblendlicht aktiv Cold Diagnoza mijania aktywnych
Byte 19 Bit 1 Byte 19 Bit 1
Kaltdiagnose Standlicht vorne aktiv przednie światła zimnego parking diagnostycznych aktywnych
Byte 19 Bit 2 Byte 19 Bit 2
Kaltdiagnose Standlicht hinten aktiv diagnoza Cold światłem parking aktywnych
Byte 19 Bit 3 Byte 19 Bit 3
Diagnose Standlicht hinten aktiv Diagnostyka światłem parking aktywnych
Byte 19 Bit 4 Byte 19 Bit 4
Byte 19 Bit 5 Byte 19 Bit 5
Byte 19 Bit 6 Byte 19 Bit 6
Byte 19 Bit 7 Byte 19 Bit 7
Dimmung Nebelscheinwerfer Światła przeciwmgielne ściemniania (Auflösung: 1 % / Standard: 92 %) (Rozdzielczość: 1% / Standard: 92%)
Steuergerät Codierung Subsystem Kontroler kodowania podsystemu
STG 09 (Bordnetz) auswählen STG 09 (elektryczna), wybierz STG Codierung Subsystem -> Funktion ?? Kodowanie podsystemu -> działa?
- Regen-/Lichtsensor - Czujnik deszczu / - Wischwinkelsteuerung - Kąta Wipe
Auf Anfrage. Na życzenie.
Steuergerät Anpassung (17 Byte) Regulacja urządzenia sterującego (17 bajtów)
STG 09 (Bordnetz) auswählen STG 09 (elektryczna), wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 000 (Werkseinstellung) -> Channel 000 (domyślnie) Standard Einstellungen für Anpssungskanäle laden. Domyślne Anpssungskanäle obciążenia.
-> Kanal 001 (Coming-Home Zeit) -> Channel 001 (Time Coming-Home) Auflösung: 1 Sekunde Rozdzielczość: 1 sekunda Wertebereich: 0 - 120 Sekunden Zakres: 0 - 120 sekund
-> Kanal 002 (Leaving-Home Zeit) -> Channel 002 (pozostawiając czas home) Auflösung: 1 Sekunde Rozdzielczość: 1 sekunda Wertebereich: 0 - 120 Sekunden Zakres: 0 - 120 sekund
-> Kanal 003 (Aussenspiegel-Ein Zeit) -> Channel 003 (Mirror-time) Auflösung: 1 Minute Rozdzielczość: 1 minuta Wertebereich: 0 - 255 Minuten Zakres: 0 - 255 minut
-> Kanal 004 (Heckscheiben-Ein Zeit) -> Channel 004 (tylna szyba raz) Auflösung: 40 Sekunden Rozdzielczość: 40 sekund Wertebereich: 40 - 1600 Sekunden Zakres: 40 - 1.600 sekund
-> Kanal 005 (Fussraum-Dimmwert) -> Channel 005 (stopa ściemniania pokój) Wertebereich: 0 - 100 % Zakres: 0 - 100%
-> Kanal 007 (Fussraum-Codierung) -> Channel 007 (miejsca na nogi kodowania)
0 - nicht aktiv 0 - nie jest aktywny 1 - aktiv 1 - Aktywni
-> Kanal 008 (Autobahnblinken) -> Channel 008 (autostrada miga)
0 - nicht aktiv 0 - nie jest aktywny 1 - aktiv 1 - Aktywni
Steuergerät Anpassung (21 Byte) Regulacja urządzenia sterującego (21 bajtów)
STG 09 (Bordnetz) auswählen STG 09 (elektryczna), wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 000 (Werkseinstellung) -> Channel 000 (domyślnie) Standard Einstellungen für Anpssungskanäle laden. Domyślne Anpssungskanäle obciążenia.
-> Kanal 001 (Coming-Home Zeit) -> Channel 001 (Time Coming-Home) Auflösung: 1 Sekunde Rozdzielczość: 1 sekunda Wertebereich: 0 - 120 Sekunden Zakres: 0 - 120 sekund
-> Kanal 002 (Leaving-Home Zeit) -> Channel 002 (pozostawiając czas home) Auflösung: 1 Sekunde Rozdzielczość: 1 sekunda Wertebereich: 0 - 120 Sekunden Zakres: 0 - 120 sekund
-> Kanal 003 (Heizzeit) -> Channel 003 (ogrzewanie) Heizzeit der beheizbaren Heckscheibe und der Aussenspiegel. Ogrzewanie ogrzewanie tylnej szyby i poza lustrem.
Wertebereich: 1 - 255 Minuten Zakres: 1 - 255 minut
-> Kanal 004 (SRA-Aktiv-Zeit) -> Channel 004 (SRA-active-time) Anpassung der Zeitspanne, die die SRA (Scheinwerfer-Reinigungs-Anlage) aktiv ist. Regulacja długości czasu, w SRA (system czyszczenia reflektorów) jest aktywne.
Auflösung: 50 ms Rozdzielczość: 50 ms
-> Kanal 005 (Fussraumbeleuchtung) -> Channel 005 (nogi oświetlenia) Über diesen Kanal wird die Fussraumbeleuchtung gedimmt. Poprzez ten kanał oświetlenia nogi jest nieaktywne.
Wertebereich: 20 - 100 % Zakres: 20 - 100%
-> Kanal 006 (Fehlerzähler Lastmanagement) -> Channel 006 (licznik błędów zarządzania obciążeniem) Wertebereich: 0 - 3 Zakres: 0 - 3
{ CAN-Gateway {CAN-Gateway } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 19 (CAN-Gateway) auswählen STG 19 (CAN-Gateway) wybierz STG Lange Codierung -> Funktion 07 STG Long Kodowanie -> Function 07
Byte 00 Bit 0 Byte 00 Bit 0
01 - Motorelektronik 01 - elektronika silnika
Byte 00 Bit 1 Byte 00 Bit 1
02 - Getriebeelektronik 02 - Skrzynia biegów Electronics
Byte 00 Bit 2 Byte 00 Bit 2
03 - Bremsenelektronik 03 - ABS Hamulce
Byte 00 Bit 3 Byte 00 Bit 3
00 - Lenkwinkelsensor (G85) 00 - czujnik kąta kierownicy (G85)
Byte 00 Bit 4 Byte 00 Bit 4
15 - Airbagsystem 15 - poduszki powietrzne
Byte 00 Bit 5 Byte 00 Bit 5
44 - Servolenkung 44 - wspomaganie kierownicy
Byte 00 Bit 6 Byte 00 Bit 6
55- Leuchtweitenregulierung 55 - regulacja zasięgu
Byte 00 Bit 7 Byte 00 Bit 7
22 - Allradelektronik 22 - elektronika na wszystkie koła
Byte 01 Bit 0 Byte 01 Bit 0
09 - Bordnetz 09 - Okablowanie
Byte 01 Bit 1 Byte 01 Bit 1
46 - Komfortsystem 46 - System Comfort
Byte 01 Bit 2 Byte 01 Bit 2
42 - Türelektronik (Fahrer) 42 - Electronic drzwi (kierowcy)
Byte 01 Bit 3 Byte 01 Bit 3
52 - Türelektronik (Beifahrer) 52 - Electronic drzwi (pasażera)
Byte 01 Bit 4 Byte 01 Bit 4
62 - Türelektronik (hinten links) 62 - Electronic drzwi (z tyłu po lewej)
Byte 01 Bit 5 Byte 01 Bit 5
72 - Türelektronik (hinten rechts) 72 - Electronic drzwi (z tyłu po prawej)
Byte 01 Bit 6 Byte 01 Bit 6
36 - Sitzverstellung (Fahrerseite) 36 - regulacji siedzenia (po stronie kierowcy)
Byte 01 Bit 7 Byte 01 Bit 7
65 - Reifendrucküberwachung 65 - monitorowanie ciśnienia w oponach
Byte 02 Bit 0 Bytes 02 Bit 0
16 - Lenksäulenelektronik 16 - Kierownica
Byte 02 Bit 1 Byte 02 Bit 1
08 - Klima-/Heizungselektronik 08 - Klima-/Heizungselektronik
Byte 02 Bit 2 Byte 02 Bit 2
76 - Einparkhilfe 76 - Parking pomoc
Byte 02 Bit 3 Byte 02 Bit 3
7D - Zusatzheizung 7D - Dodatkowe ogrzewanie
Byte 02 Bit 4 Byte 02 Bit 4
18 - Zu-/Standheizung 18 - Zu-/Standheizung
Byte 02 Bit 5 Byte 02 Bit 5
26 - Elektronische Dachbetätigung 26 - Electronic eksploatacji dachu
Byte 02 Bit 6 Byte 02 Bit 6
69 - Anhängererkennung 69 - wykrywanie Trailer
Byte 02 Bit 7 Byte 02 Bit 7
06 - Sitzverstellung (Beifahrerseite) 06 - regulacji siedzenia (po stronie pasażera)
Byte 03 Bit 0 Byte 03 Bit 0
3D - Sonderfunktion 3D - Special Function
Byte 03 Bit 1 Byte 03 Bit 1
45 - Soundsystem 45 - Sound System
Byte 03 Bit 2 Byte 03 Bit 2
75 - Notrufmodul/Telematik Moduł alarmowy / telematycznych - 75
Byte 03 Bit 3 Byte 03 Bit 3
37 - Navigation 37 - Nawigacja
Byte 03 Bit 4 Byte 03 Bit 4
57 - TV-Tuner 57 - tuner TV
Byte 03 Bit 5 Byte 03 Bit 5
0F - Radio (digital) 0F - Radio (cyfrowe)
Byte 03 Bit 6 Byte 03 Bit 6
56 - Radio (analog) 56 - Radio (analogowe)
Byte 03 Bit 7 Byte 03 Bit 7
77 - Telefon/Handyvorbereitung 77 - telefon / przygotowanie Cell
Byte 04 Bit 0 Byte 04 Bit 0
17 - Kombiinstrument 17 - zestaw wskaźników
Byte 04 Bit 1 Byte 04 Bit 1
25 - Wegfahrsperre 25 - Immobilizer
Byte 04 Bit 2 Byte 04 Bit 2
19 - CAN-Gateway (Standard) 19 - CAN Gateway (Standard)
Byte 05 Bit 0 Byte 05 Bit 0
Byte 06 Bit 1 Byte 06 Bit 1
{ Einparkhilfe {Pomocy Parking } }
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 76 (Einparkhilfe) auswählen STG 76 (parkowania) wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 001 (Lautstärke Warnsummer hinten) -> Channel 001 (tył buzzer objętości) Die Laustärke lässt sich von 0% bis 100% einstellen, der Wert kann direkt Während der Eingabe überprüft werden, indem dabei der Rückwärtsgang eingelegt wird. Poziom głośności może być od 0% do 100% trybie wartość może być sprawdzone w trakcie wprowadzania bezpośrednio podczas gdy włączony jest bieg wsteczny.
-> Kanal 002 (Anhänger Offset) -> Channel 002 (przyczepa offset) Das Anhänger Offset gibt den Abstand zwischen Stoßstange und Anhängerkupplung wieder. Przyczepa odtworzenia odsunięcia od zderzaka i hak holowniczy.
{ Kombiinstrument {Tablica przyrządów } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 17 (Kombiinstrument) auswählen STG 17 (zegarów), wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
00??xxx : Mehrausstattungen ? 00: Xxx Urządzenia specjalne
+01 - Bremsbelagverschleißanzeige aktiv +01 - Wskaźnik zużycia klocków hamulcowych aktywnych +02 - Sicherheitsgurtwarnanzeige aktiv +02 - Pasów ostrzeżenie aktywnych +04 - Wischwasserstandswarnanzeige aktiv +04 - Poziom płynu do spryskiwacza ostrzeżenie aktywnych
00xx?xx : Ländervariante 00xx: xx wersja kraju
Hinweis : Eine Null (0) als Ländervariante ist als Deutschland zu sehen. Uwaga: zero (0), jak może być postrzegana jako kraj wersji Niemczech. Deutschland wird nicht mehr seperat, sondern ist als Europa zu codieren. Niemiec nie jest już osobno, ale do kodu niż w Europie.
1 - Europa (EU) 1 - Europa (UE) 2 - USA (US) 2 - Stany Zjednoczone (USA) 3 - Kanada (CDN) 3 - Kanada (CDN) 4 - Großbritannien (GB) 4 - Wielka Brytania (GB) 5 - Japan (JP) 5 - Japonia (JP) 6 - Saudi Arabien (SA) 6 - Arabia Saudyjska (SA) 7 - Australien (AUS) 7 - Australia (AUS)
00xxx?x : Wartungsintervall 00xxx: x przerwy konserwacyjne
0 - Standard 0 - Standard
00xxxx? : Wegstreckenkennzahl 00xxxx: odległość środka
1 - 22188 1-22188 2 - 22076 2-22076 3 - 21960 3-21960 4 - 21848 4-21848 5 - 22304 5-22304 6 - 22420 6-22420 7 - 22532 7-22532
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 17 (Kombiinstrument) auswählen STG 17 (zegarów), wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 02 (Serviceintervallanzeige) -> Kanał 02 (przedział służbowy) Zum zurücksetzen "00000" eingeben und den Wert speichern. Aby zresetować "00000", aby wprowadzić i zapisać wartość.
-> Kanal 03 (Verbrauchsanzeige) -> Kanał 03 (wskaźnik poziomu paliwa) Der Basiswert ist 100 nun könnt ihr das ganze in 1% Schritten einstellen, die jeweiligen Maximalwerte sind 85 (%) bzw. 115 (%) . Wartość bazowa wynosi 100 teraz można wykonać w krokach co 1%, że maksymalne wartości 85 (%) i 115 (%).
-> Kanal 04 (Sprache) -> Kanał 04 (języka) Alle Mitteilungen im Kombiinstrument erscheinen in der hier eingestellen Sprache. Wszystkie wiadomości są wyświetlane w zestawie wskaźników w zestawie jest tutaj język.
00001 - Deutsch (German) 00001 - Deutsch (niemiecki) 00002 - Englisch (English) 00002 - Angielski (angielski) 00003 - Französisch (French) 00003 - Francuski (Francja) 00004 - Italienisch (Italian) 00004 - Włoski (Włochy) 00005 - Spanisch (Spanish) 00005 - Hiszpański (Hiszpania) 00006 - Portugiesisch (Portuguese) 00006 - Portugalski (Portugalia) 00007 - ohne Text (Symbole) 00007 - bez tekstu (symbole) 00008 - Tschechisch (Czechoslovakia) 00 008 - Czechy (Czechosłowacja)
-> Kanal 22 (Produktionsmodus) -> Kanał 22 (tryb produkcji) Ist der Produktionsmodus aktiv wird im Kombiinstrument "Pro" angezeigt und/oder die blaue Fernlichkontrolle blinkt. Jeśli tryb produkcji jest aktywny w zestawie wskaźników "Pro" jest wyświetlany i / lub miga niebieski Fernlichkontrolle.
0 - Produktionsmodus inaktiv 0 - tryb produkcji nieaktywny 1 - Produktionsmodus aktiv 1 - tryb produkcji aktywnych
-> Kanal 25 (Unbekannt) -> Kanał 25 (Nieznany)
-> Kanal 30 (Tankgeberkennlinie) -> Kanał 30 (charakterystyka czujnika zasobnika) Der Basiswert ist 128 nun könnt ihr in 1 Ohm Schritten einstellen, die jeweiligen Maximalwerte sind 120 bzw. 136 . Wartość bazowa wynosi 128 teraz można w krokach co 1 ohm to, maksymalne wartości 120 i 136-ga
-> Kanal 35 (Anpassung der Drehzahlschwelle) -> Kanał 35 (regulacja progu prędkości) Der Anpassungswert 0 entspricht einer werkseitig eingestellten Öldruckwarnung, wenn der Öldruck bei einer Drehzahl von 1500 1/min unter 1,2 bar fällt. Wartość ustawienia 0 odpowiada zestaw kontrolka ciśnienia oleju fabryki, gdy ciśnienie oleju przy prędkości 1500 1/min spadnie poniżej 1,2 bara. Die Anpassung kann in 250er Schritten (0 - 1000) erfolgen. Dostosowanie może być 250 stopni (0 - 1000) wydał.
0000 - 1000 U/min 0000 - 1000 obr. / min 0250 - 1750 U/min 0250 - 1750 obr. / min 0500 - 2000 U/min 0500 - 2000 obr. / min 0750 - 2250 U/min 0750 - 2250 obr. / min 1000 - 2500 U/min 1000 - 2500 obr. / min
-> Kanal 39 (TOG-Sensor) -> Kanał 39 (czujnik TOG) Deaktivierung des Temperatur- und Ölstandsgebers (TOG). Wyłączanie czujnik temperatury i poziomu oleju (TOG).
0 - deaktiviert 0 - wyłączone 1 - aktiviert 1 - aktywowany
-> Kanal 40 (gefahrene Wegstr. seit letztem Service) -> Kanał 40 (Wegstr napędzany serwis ostatnia. Ponieważ) Die Eingabe des jeweiligen Sollwertes ist nur in Schritten von 100 km möglich, somit erfolgt auch die Anzeige im Display. Wejście odpowiednich wartości docelowej w odstępach co 100 km tylko, więc jest wyświetlany na wyświetlaczu.
-> Kanal 41 (Zeit seit letztem Service) -> Kanał 41 (czas od ostatniego serwisu) Die Eingabe des jeweiligen Sollwertes ist nur in Schritten von Tagen möglich, somit erfolgt auch die Anzeige im Display in Tagen. Wejście odpowiednich zadana jest możliwe tylko w krokach co dzień, tak będzie na wyświetlaczu w dzień.
-> Kanal 42 (minimale km-Fahrleistung) -> Kanał 42 (minimum podróżował przebieg) Die Angabe erfolgt in 100km (150x100=15.000km) . Stwierdza się w 100 km (150x100 = 15.000 km).
150 - festes Wartungsintervall (15.000km) 150 - stałe przerwy serwisowej (15.000 km)
-> Kanal 43 (maximale km-Fahrleistung) -> Kanał 43 (maksymalny przebieg podróży) Die Angabe erfolgt in 100km (zB 150x100=15.000km) . Stwierdza się w 100 km (np. 150x100 = 15.000 km).
300 - flexibles Wartungsintervall (30.000km) 300 - elastyczne przerwy serwisowej (30.000 km)
- > Kanal 44 (maximales Zeitintervall) -> Kanał 44 (maksymalny przedział czasu) Die Angabe erfolgt in Tagen. Informacja jest podana w dzień.
730 - flexibles Wartungsintervall (24 Monate) 730 - elastyczne przerwy serwisowej (24 miesięcy)
-> Kanal 45 (Ölqualität) -> Kanał 45 (olejem)
1 - festes Wartungsintervall 1 - utrzymanie stałego odstępu 2 - flexibles Wartungsintervall 2 - elastyczne przerwy serwisowej
-> Kanal 46 (Gesamtverbrauchsmenge) (nur Benzin) -> Kanał 46 (całkowita wartość konsumpcji) (benzyny tylko) Der in Litern angegebene Wert stellt nicht den tatsächlichen Verbrauch dar, sondern einen Rechenwert für die Serviceanzeige aus verschiedenen Motordaten und Laufleistung. Podana wartość w litrach nie stanowi rzeczywistego zużycia, ale wartość obliczona dla danych wskaźnikiem z różnych silnika i przebieg.
-> Kanal 47 (Rußeintrag) (nur Diesel) -> Kanał 47 (sadzy wnikaniem) (tylko dla silników Diesla) Der angegebene Wert stellt einen Vergleichswert, für die Serviceanzeige dar. Der angezeigte Wert ist ein Rechenwert für den Rußanteil im Motoröl, bezogen auf eine Strecke von 100 km . Wartość odpowiada wartości porównania dar wskaźnikiem. Wyświetlana wartość jest obliczana wartość sadzy w oleju silnikowym, w oparciu o długości 100 km.
-> Kanal 48 (thermische Belastung) (nur Diesel) -> Kanał 48 (obciążenia cieplnego) (tylko dla silników Diesla) Der angegebene Wert stellt einen Vergleichswert, für die Serviceanzeige dar. Der angezeigte Wert ist ein Rechenwert für die thermische Belastung im Motoröl, bezogen auf eine Strecke von 100 km . Wartość odpowiada wartości porównania dar wskaźnikiem. Wyświetlana wartość jest obliczana wartość naprężenia termiczne w oleju silnikowym, w oparciu o długości 100 km.
-> Kanal 49 (minimales Zeitintervall) -> Kanał 49 (minimalny odstęp czasu) Die Angabe der Zeit erfolgt in Tagen. Wskazanie czasu w dniach.
365 - festes Wartungsintervall (12 Monate) 365 - stałych odstępach czasu służby (12 miesięcy) 730 - flexibles Wartungsintervall (24 Monate) 730 - elastyczne przerwy serwisowej (24 miesięcy)
{ Komfortsystem {System Comfort } }
Steuergerät Codierung (12/13 Byte) Control Module Coding (12/13 bajtów)
STG 46 (Komfortsystem) auswählen STG 46 (system komfortu) wybierz STG Lange Codierung -> Funktion 07 STG Long Kodowanie -> Function 07
Byte 00 Bit 0 Byte 00 Bit 0
Selektive Zentralverriegelung (Einzeltürverriegelung) Selektywna zamek centralny (pojedyncze drzwi zatrzask)
Byte 00 Bit 1 Byte 00 Bit 1
Zentralverriegelung ohne Safe-Funktion Funkcja Safe bez centralnego
Byte 00 Bit 2 Byte 00 Bit 2
Zentralverriegelung ohne bewusstes Entsafen Bez świadomego centralnego Entsafen
Byte 00 Bit 3 Byte 00 Bit 3
Auto-Unlock (Annahme des alten Zustandes nach abziehen des Zündschlüssels) Auto Unlock (przyjęcie starego państwa na wyjęciu kluczyka ze stacyjki)
Byte 00 Bit 4 Byte 00 Bit 4
Auto-Lock (autom. verriegeln bei ab 15 km/h) Auto-Lock (blokada auto przy 15 km / h)
Byte 00 Bit 5 Byte 00 Bit 5
Zentralverriegelung mit bewusstem Safen Central świadomy Safen
Byte 00 Bit 6 Byte 00 Bit 6
Zentralverriegelung Lock/Unlock-Taster HL/HR steuern Komplettverriegelung Central zablokować / odblokować przycisk HL / HR pełną kontrolę zamek
Byte 00 Bit 7 Byte 00 Bit 7
Byte 01 Bit 0 Byte 01 Bit 0
ZV-Fond: Schiebetür rechts verbaut ZV-Funduszu: drzwi przesuwne prawo zainstalowane
Byte 01 Bit 1 Byte 01 Bit 1
ZV-Fond: Schiebetür links verbaut ZV-Funduszu: przesuwne lewo zainstalowana
Byte 01 Bit 2 Byte 01 Bit 2
ZV-Heckklappe 2-Motoren-Schloss statt ZV-Motor verbaut ZV-2 silniki zamiast tylnej klapy zamek ZV zbudowany silnik
Byte 01 Bit 3 Byte 01 Bit 3
ZV-Heckklappe Innentaster via CAN ZV wnętrze bagażnika poprzez przycisk CAN
Byte 01 Bit 4 Byte 01 Bit 4
ZV-Heckklappe Softtouch ZV klapy Soft Touch (direkter Auswurf/keine Freigabe) (Zrzut bezpośredni / nie wydania)
Byte 01 Bit 5 Byte 01 Bit 5
ZV-Heckklappe kontaktgesteuert kontakt klapy ZV kontrolowane
Byte 01 Bit 6 Byte 01 Bit 6
ZV-Heck: ZV-Steller verbaut anstelle ZV-Motor ZV-tail: kontroler CU-ZV-motor zainstalowana w miejsce
Byte 01 Bit 7 Byte 01 Bit 7
ZV-Heck: Heckklappe in Zentralverriegelung ZV-ogon: klapa bagażnika w centralnej
Byte 02 Bit 0 Bytes 02 Bit 0
Byte 02 Bit 1 Byte 02 Bit 1
ZV-Heckklappe "Security Lock" tailgate ZV "Security Lock"
Byte 02 Bit 2 Byte 02 Bit 2
Zentralverriegelung Fond 1-Motoren- statt 2-Motoren-Schloss verbaut Centralny Fundusz silników instalowanych-1 zamiast 2 silniki zamek
Byte 02 Bit 3 Byte 02 Bit 3
ZV-Heckklappe 1-Motoren- statt 2-Motoren-Schloss verbaut ZV-1 klapę silników montowanych zamiast 2 silniki zamek
Byte 02 Bit 4 Byte 02 Bit 4
ZV-Heck: ZV-Steller Heckscheibe kontaktgesteuert ZV-ogon: ZV-kontakt sterowane tylne okno regulatora
Byte 02 Bit 5 Byte 02 Bit 5
ZV-Heck: ZV-Steller für Heckscheibe verbaut (Heckphilosophie A-MPV) ZV-ogon: ZV-wbudowany kontroler do tylnej szyby (tylne filozofii-MPV)
Byte 02 Bit 6 Byte 02 Bit 6
Zentralverriegelung mit Einzeltürentriegelung plus Fahrertür (ETÖ und FT) Central Einzeltürentriegelung plus drzwi kierowcy (ETO i FT)
Byte 02 Bit 7 Byte 02 Bit 7
ZV-Heck: Verriegelung Verdeckkastendeckel und Heckdeckel (Heckphilosophie Cabrio) ZV-ogon: zamek góry pokrywy komory i pokrywy bagażnika (tył filozofii Cabrio)
Byte 03 Bit 0 Byte 03 Bit 0
Komfortbedienung inaktiv kontroli Komfort nieaktywny
Byte 03 Bit 1 Byte 03 Bit 1
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder FT inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach cylindrów FT
Byte 03 Bit 2 Byte 03 Bit 2
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder BT inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach cylindrów BT
Byte 03 Bit 3 Byte 03 Bit 3
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder Heck inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach tylnego cylindra
Byte 03 Bit 4 Byte 03 Bit 4
Komfortbedienung eFH/SAD via eFH-Wippe FT inaktiv Okna Comfort Power Control / dach przez elektrycznie sterowane szyby-rocker FT nieaktywny
Byte 03 Bit 5 Byte 03 Bit 5
Komfortbedienung eFH/SAD via FFB inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach FFB
Byte 03 Bit 6 Byte 03 Bit 6
Komfortbedienung automatisches Schließen Komfort sterowania automatycznego zamykania
Byte 03 Bit 7 Byte 03 Bit 7
Freigabeabbruch eFH/SAD beim Öffnen einer Tür windows wydania energii zakończenia / otwierania drzwi dach
Byte 04 Bit 0 Byte 04 Bit 0
Komfortöffnen eFH via Schließzylinder aktiv Komfort moc otwierania okna poprzez aktywne cylinder
Byte 04 Bit 1 Byte 04 Bit 1
Komfortöffnen eFH via eFH-Wippe aktiv Komfort moc otwierania okien przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 04 Bit 2 Byte 04 Bit 2
Komfortöffnen eFH via FFB aktiv Komfort moc otwierania okna poprzez aktywne FFB
Byte 04 Bit 3 Byte 04 Bit 3
Komfortschließen eFH via Schließzylinder aktiv Komfort moc zamykania okien za pomocą aktywnych cylinder
Byte 04 Bit 4 Byte 04 Bit 4
Komfortschließen eFH via eFH-Wippe aktiv Okna Comfort moc zamykania przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 04 Bit 5 Byte 04 Bit 5
Komfortschließen eFH via FFB aktiv Komfort moc zamykania okien za pomocą aktywnych FFB
Byte 04 Bit 6 Byte 04 Bit 6
Komfortbedienung zeitbegrenzt nach auth. Zugang erlaubt Comfort pozwala kontrolować czas ograniczony dostęp do auth
Byte 04 Bit 7 Byte 04 Bit 7
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 05 Bit 0 Byte 05 Bit 0
Komfortöffnen SAD via Schließzylinder aktiv Komfort poprzez otwarcie zamka cylinder SAD aktywnych
Byte 05 Bit 1 Byte 05 Bit 1
Komfortöffnen SAD via eFH-Wippe aktiv Komfort moc otwierania okien przez SAD-rocker aktywnych
Byte 05 Bit 2 Byte 05 Bit 2
Komfortöffnen SAD via FFB aktiv Komfort Open SAD przez FFB aktywnych
Byte 05 Bit 3 Byte 05 Bit 3
Komfortschließen SAD via Schließzylinder aktiv Komfort zamknięcia przez cylinderka zamka SAD aktywnych
Byte 05 Bit 4 Byte 05 Bit 4
Komfortschließen SAD via eFH-Wippe aktiv szyberdach zamknięcie Komfort przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 05 Bit 5 Byte 05 Bit 5
Komfortschließen SAD via FFB aktiv szyberdach zamknięcie Komfort przez FFB aktywnych
Byte 05 Bit 6 Byte 05 Bit 6
Komfortöffnungstyp SAD (unwirksam) Typ komfort otwierania SAD (nieskuteczne) (0 = öffnen / 1 = aufstellen) (0 = open / 1 = w górę)
Byte 05 Bit 7 Byte 05 Bit 7
Byte 06 Bit 0 Byte 06 Bit 0
Entriegelung via Schließzylinder mit Blinklicht quittieren Publikacja przez cylinderka zamka potwierdzić z migające światło
Byte 06 Bit 1 Byte 06 Bit 1
Entriegelung via Schließzylinder mit Horn quittieren Publikacja przez cylinderka zamka z Horn potwierdzić
Byte 06 Bit 2 Byte 06 Bit 2
Entriegelung via FFB mit Blinklicht quittieren Publikacja przez FFB potwierdzić z migające światło
Byte 06 Bit 3 Byte 06 Bit 3
Entriegelung via FFB mit Horn quittieren Publikacja przez FFB z rogów zamknąć
Byte 06 Bit 4 Byte 06 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 06 Bit 5 Byte 06 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 06 Bit 6 Byte 06 Bit 6
Byte 06 Bit 7 Byte 06 Bit 7
Anpassungskanal Quittierung Horn sperren dostosowanie bloku Channel potwierdzenia Horn
Byte 07 Bit 0 Byte 07 Bit 0
Verriegelung via Schließzylinder mit Blinklicht quittieren Blokowanie przez zamek cylindryczny potwierdzić z migające światło
Byte 07 Bit 1 Byte 07 Bit 1
Verriegelung via Schließzylinder mit Horn quittieren Blokowanie przez zamek cylindryczny z rogów zamknąć
Byte 07 Bit 2 Byte 07 Bit 2
Verriegelung via FFB mit Blinklicht quittieren Blokowanie przez FFB potwierdzić z migające światło
Byte 07 Bit 3 Byte 07 Bit 3
Verriegelung via FFB mit Horn quittieren Blokowanie przez FFB z rogów zamknąć
Byte 07 Bit 4 Byte 07 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 07 Bit 5 Byte 07 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 07 Bit 6 Byte 07 Bit 6
Byte 07 Bit 7 Byte 07 Bit 7
Byte 08 Bit 0 Byte 08 Bit 0
FFB inaktiv FFB nieaktywny
Byte 08 Bit 1 Byte 08 Bit 1
FFB bei "Klemme 15 EIN" aktiv FFB z "Terminal 15 na" aktywne
Byte 08 Bit 2 Byte 08 Bit 2
Reichweitenbegrenzung für Komfortbedienung ograniczenie zakresu kontroli komfort
Byte 08 Bit 3 Byte 08 Bit 3
Manuelles Funkanlernen/-verlernen aktiv Podręcznik Funkanlernen oduczyć / active
Byte 08 Bit 4 Byte 08 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 08 Bit 5 Byte 08 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 08 Bit 6 Byte 08 Bit 6
DWA schärfen mit Blinklicht quittieren DWA wyostrzyć potwierdzić z migające światło
Byte 08 Bit 7 Byte 08 Bit 7
DWA schärfen mit Horn quittieren wyostrzyć z rogów DWA zamknąć
Byte 09 Bit 0 Byte 09 Bit 0
Türen (0 = 2-türig / 1 = 4-türig) Drzwi (0 = 2 drzwi / 1 = 4-drzwiowe)
Byte 09 Bit 1 Byte 09 Bit 1
eFH vorn verbaut elektrycznie podnoszone szyby przednie zainstalowane
Byte 09 Bit 2 Byte 09 Bit 2
eFH hinten verbaut tylne szyby moc zainstalowana
Byte 09 Bit 3 Byte 09 Bit 3
Zentralverriegelung verbaut Centralny zamek zainstalowane
Byte 09 Bit 4 Byte 09 Bit 4
Ausführung (0 = Linkslenker / 1 = Rechtslenker) Design (0 = LHD / 1 = strony napędu w prawo)
Byte 09 Bit 5 Byte 09 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 09 Bit 6 Byte 09 Bit 6
synchrone Spiegelverstellung dostosowanie lustro synchroniczne
Byte 09 Bit 7 Byte 09 Bit 7
Spiegelabsenkung bei Rückwärtsfahrt Wypłaty w odwrotnej (nur mit Sitz-Memory) (Tylko z pamięci siedzenia)
Byte 10 Bit 0 Byte 10 Bit 0
DWA-Funktion inaktiv DWA-funkcja nieaktywna
Byte 10 Bit 1 Byte 10 Bit 1
DWA-Entschärfen nur via FFB/Transponder DWA-rozbrojenie tylko poprzez FFB / transpondera
Byte 10 Bit 2 Byte 10 Bit 2
DWA scharf bei bewusstem Entsafen/Innenraumüberwachung inaktiv DWA nieaktywne ostro w świadomy / Entsafen monitorowania wnętrza
Byte 10 Bit 3 Byte 10 Bit 3
Alarmverzögerung bei mech. Opóźnienie alarmu w mech. Öffnung (thatcham) inaktiv Otwarcie (Thatcham) nieaktywne
Byte 10 Bit 4 Byte 10 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 10 Bit 5 Byte 10 Bit 5
DWA Passive Arming Pasywne DWA Uzbrojenie
Byte 10 Bit 6 Byte 10 Bit 6
Neigungssensor verbaut Tilt sensor wbudowany
Byte 10 Bit 7 Byte 10 Bit 7
Innenraumüberwachung verbaut Monitoring zainstalowany wnętrz
Byte 11 Bit 0 Byte 11 Bit 0
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 1 Byte 11 Bit 1
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 2 Byte 11 Bit 2
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 3 Byte 11 Bit 3
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 4 Byte 11 Bit 4
DWA-Sirenen Schnittstelle aktiv Interfejs DWA aktywnych syreny
Byte 11 Bit 5 Byte 11 Bit 5
Sirenen Tontyp Typ Tone Siren (0 = frequenzmoduliert / 1 = diskontinuierlich) (0 = częstotliwość modulacji / 1 = przerywany)
Byte 11 Bit 6 Byte 11 Bit 6
Sirenen Alarmtyp Syreny alarmowe typu (0 = 10 tamper Alarme / 1 = 1 tamper Alarm) (0 = 10 alarmy sabotażowe / 1 = 1 alarm sabotażowy)
Byte 11 Bit 7 Byte 11 Bit 7
Anpassungskanal für Sirenen Einstellungen gesperrt Dostosowanie ustawienia kanału dla syren zablokowany
Byte 12 Bit 0 Byte 12 Bit 0
Ausstiegswarnleuchten hinten verbaut światła ostrzegawcze Exit zainstalowane za
Byte 12 Bit 1 Byte 12 Bit 1
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 2 Byte 12 Bit 2
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 3 Byte 12 Bit 3
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 4 Byte 12 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 5 Byte 12 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 6 Byte 12 Bit 6
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 12 Bit 7 Byte 12 Bit 7
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Steuergerät Codierung (18 Byte) Control Module Coding (18 bajtów)
STG 46 (Komfortsystem) auswählen STG 46 (system komfortu) wybierz STG Lange Codierung -> Funktion 07 STG Long Kodowanie -> Function 07
Byte 00 Bit 0 Byte 00 Bit 0
Selektive Zentralverriegelung (Einzeltürverriegelung) Selektywna zamek centralny (pojedyncze drzwi zatrzask)
Byte 00 Bit 1 Byte 00 Bit 1
Zentralverriegelung ohne Safe-Funktion Funkcja Safe bez centralnego
Byte 00 Bit 2 Byte 00 Bit 2
Zentralverriegelung ohne bewusstes Entsafen Bez świadomego centralnego Entsafen
Byte 00 Bit 3 Byte 00 Bit 3
Auto-Unlock (Annahme des alten Zustandes nach abziehen des Zündschlüssels) Auto Unlock (przyjęcie starego państwa na wyjęciu kluczyka ze stacyjki)
Byte 00 Bit 4 Byte 00 Bit 4
Auto-Lock (autom. verriegeln bei ab 15 km/h) Auto-Lock (blokada auto przy 15 km / h)
Byte 00 Bit 5 Byte 00 Bit 5
Zentralverriegelung mit bewusstem Safen Central świadomy Safen
Byte 00 Bit 6 Byte 00 Bit 6
Zentralverriegelung Lock/Unlock-Taster HL/HR steuern Komplettverriegelung Central zablokować / odblokować przycisk HL / HR pełną kontrolę zamek
Byte 00 Bit 7 Byte 00 Bit 7
Byte 01 Bit 0 Byte 01 Bit 0
ZV-Fond: Schiebetür rechts verbaut ZV-Funduszu: drzwi przesuwne prawo zainstalowane
Byte 01 Bit 1 Byte 01 Bit 1
ZV-Fond: Schiebetür links verbaut ZV-Funduszu: przesuwne lewo zainstalowana
Byte 01 Bit 2 Byte 01 Bit 2
ZV-Heckklappe 2-Motoren-Schloss statt ZV-Motor verbaut ZV-2 silniki zamiast tylnej klapy zamek ZV zbudowany silnik
Byte 01 Bit 3 Byte 01 Bit 3
ZV-Heckklappe Innentaster via CAN ZV wnętrze bagażnika poprzez przycisk CAN
Byte 01 Bit 4 Byte 01 Bit 4
ZV-Heckklappe Softtouch ZV klapy Soft Touch (direkter Auswurf/keine Freigabe) (Zrzut bezpośredni / nie wydania)
Byte 01 Bit 5 Byte 01 Bit 5
ZV-Heckklappe kontaktgesteuert kontakt klapy ZV kontrolowane
Byte 01 Bit 6 Byte 01 Bit 6
ZV-Heck: ZV-Steller verbaut anstelle ZV-Motor ZV-tail: kontroler CU-ZV-motor zainstalowana w miejsce
Byte 01 Bit 7 Byte 01 Bit 7
ZV-Heck: Heckklappe in Zentralverriegelung ZV-ogon: klapa bagażnika w centralnej
Byte 02 Bit 0 Bytes 02 Bit 0
Byte 02 Bit 1 Byte 02 Bit 1
ZV-Heckklappe "Security Lock" tailgate ZV "Security Lock"
Byte 02 Bit 2 Byte 02 Bit 2
Zentralverriegelung Fond 1-Motoren- statt 2-Motoren-Schloss verbaut Centralny Fundusz silników instalowanych-1 zamiast 2 silniki zamek
Byte 02 Bit 3 Byte 02 Bit 3
ZV-Heckklappe 1-Motoren- statt 2-Motoren-Schloss verbaut ZV-1 klapę silników montowanych zamiast 2 silniki zamek
Byte 02 Bit 4 Byte 02 Bit 4
ZV-Heck: ZV-Steller Heckscheibe kontaktgesteuert ZV-ogon: ZV-kontakt sterowane tylne okno regulatora
Byte 02 Bit 5 Byte 02 Bit 5
ZV-Heck: ZV-Steller für Heckscheibe verbaut (Heckphilosophie A-MPV) ZV-ogon: ZV-wbudowany kontroler do tylnej szyby (tylne filozofii-MPV)
Byte 02 Bit 6 Byte 02 Bit 6
Zentralverriegelung mit Einzeltürentriegelung plus Fahrertür (ETÖ und FT) Central Einzeltürentriegelung plus drzwi kierowcy (ETO i FT)
Byte 02 Bit 7 Byte 02 Bit 7
ZV-Heck: Verriegelung Verdeckkastendeckel und Heckdeckel (Heckphilosophie Cabrio) ZV-ogon: zamek góry pokrywy komory i pokrywy bagażnika (tył filozofii Cabrio)
Byte 03 Bit 0 Byte 03 Bit 0
Byte 03 Bit 1 Byte 03 Bit 1
Byte 03 Bit 2 Byte 03 Bit 2
Byte 03 Bit 3 Byte 03 Bit 3
Byte 03 Bit 4 Byte 03 Bit 4
Byte 03 Bit 5 Byte 03 Bit 5
Byte 03 Bit 6 Byte 03 Bit 6
Byte 03 Bit 7 Byte 03 Bit 7
Byte 04 Bit 0 Byte 04 Bit 0
Byte 04 Bit 1 Byte 04 Bit 1
Byte 04 Bit 2 Byte 04 Bit 2
Byte 04 Bit 3 Byte 04 Bit 3
Byte 04 Bit 4 Byte 04 Bit 4
Byte 04 Bit 5 Byte 04 Bit 5
Byte 04 Bit 6 Byte 04 Bit 6
Byte 04 Bit 7 Byte 04 Bit 7
Byte 05 Bit 0 Byte 05 Bit 0
Byte 05 Bit 1 Byte 05 Bit 1
Byte 05 Bit 2 Byte 05 Bit 2
Byte 05 Bit 3 Byte 05 Bit 3
Byte 05 Bit 4 Byte 05 Bit 4
Byte 05 Bit 5 Byte 05 Bit 5
Byte 05 Bit 6 Byte 05 Bit 6
Byte 05 Bit 7 Byte 05 Bit 7
Byte 06 Bit 0 Byte 06 Bit 0
Komfortbedienung inaktiv kontroli Komfort nieaktywny
Byte 06 Bit 1 Byte 06 Bit 1
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder FT inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach cylindrów FT
Byte 06 Bit 2 Byte 06 Bit 2
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder BT inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach cylindrów BT
Byte 06 Bit 3 Byte 06 Bit 3
Komfortbedienung eFH/SAD via Schließzylinder Heck inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach tylnego cylindra
Byte 06 Bit 4 Byte 06 Bit 4
Komfortbedienung eFH/SAD via eFH-Wippe FT inaktiv Okna Comfort Power Control / dach przez elektrycznie sterowane szyby-rocker FT nieaktywny
Byte 06 Bit 5 Byte 06 Bit 5
Komfortbedienung eFH/SAD via FFB inaktiv Okna Comfort Power Control / nieaktywne przez dach FFB
Byte 06 Bit 6 Byte 06 Bit 6
Komfortbedienung automatisches Schließen Komfort sterowania automatycznego zamykania
Byte 06 Bit 7 Byte 06 Bit 7
Freigabeabbruch eFH/SAD beim Öffnen einer Tür windows wydania energii zakończenia / otwierania drzwi dach
Byte 07 Bit 0 Byte 07 Bit 0
Komfortöffnen eFH via Schließzylinder aktiv Komfort moc otwierania okna poprzez aktywne cylinder
Byte 07 Bit 1 Byte 07 Bit 1
Komfortöffnen eFH via eFH-Wippe aktiv Komfort moc otwierania okien przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 07 Bit 2 Byte 07 Bit 2
Komfortöffnen eFH via FFB aktiv Komfort moc otwierania okna poprzez aktywne FFB
Byte 07 Bit 3 Byte 07 Bit 3
Komfortschließen eFH via Schließzylinder aktiv Komfort moc zamykania okien za pomocą aktywnych cylinder
Byte 07 Bit 4 Byte 07 Bit 4
Komfortschließen eFH via eFH-Wippe aktiv Okna Comfort moc zamykania przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 07 Bit 5 Byte 07 Bit 5
Komfortschließen eFH via FFB aktiv Komfort moc zamykania okien za pomocą aktywnych FFB
Byte 07 Bit 6 Byte 07 Bit 6
Komfortbedienung zeitbegrenzt nach auth. Zugang erlaubt Comfort pozwala kontrolować czas ograniczony dostęp do auth
Byte 07 Bit 7 Byte 07 Bit 7
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 08 Bit 0 Byte 08 Bit 0
Komfortöffnen SAD via Schließzylinder aktiv Komfort poprzez otwarcie zamka cylinder SAD aktywnych
Byte 08 Bit 1 Byte 08 Bit 1
Komfortöffnen SAD via eFH-Wippe aktiv Komfort moc otwierania okien przez SAD-rocker aktywnych
Byte 08 Bit 2 Byte 08 Bit 2
Komfortöffnen SAD via FFB aktiv Komfort Open SAD przez FFB aktywnych
Byte 08 Bit 3 Byte 08 Bit 3
Komfortschließen SAD via Schließzylinder aktiv Komfort zamknięcia przez cylinderka zamka SAD aktywnych
Byte 08 Bit 4 Byte 08 Bit 4
Komfortschließen SAD via eFH-Wippe aktiv szyberdach zamknięcie Komfort przez elektrycznie sterowane szyby-rocker aktywnych
Byte 08 Bit 5 Byte 08 Bit 5
Komfortschließen SAD via FFB aktiv szyberdach zamknięcie Komfort przez FFB aktywnych
Byte 08 Bit 6 Byte 08 Bit 6
Komfortöffnungstyp SAD (unwirksam) Typ komfort otwierania SAD (nieskuteczne) (0 = öffnen / 1 = aufstellen) (0 = open / 1 = w górę)
Byte 08 Bit 7 Byte 08 Bit 7
Byte 09 Bit 0 Byte 09 Bit 0
Byte 09 Bit 1 Byte 09 Bit 1
Byte 09 Bit 2 Byte 09 Bit 2
Byte 09 Bit 3 Byte 09 Bit 3
Byte 09 Bit 4 Byte 09 Bit 4
Byte 09 Bit 5 Byte 09 Bit 5
Byte 09 Bit 6 Byte 09 Bit 6
Byte 09 Bit 7 Byte 09 Bit 7
Byte 10 Bit 0 Byte 10 Bit 0
Entriegelung via Schließzylinder mit Blinklicht quittieren Publikacja przez cylinderka zamka potwierdzić z migające światło
Byte 10 Bit 1 Byte 10 Bit 1
Entriegelung via Schließzylinder mit Horn quittieren Publikacja przez cylinderka zamka z Horn potwierdzić
Byte 10 Bit 2 Byte 10 Bit 2
Entriegelung via FFB mit Blinklicht quittieren Publikacja przez FFB potwierdzić z migające światło
Byte 10 Bit 3 Byte 10 Bit 3
Entriegelung via FFB mit Horn quittieren Publikacja przez FFB z rogów zamknąć
Byte 10 Bit 4 Byte 10 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 10 Bit 5 Byte 10 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 10 Bit 6 Byte 10 Bit 6
Byte 10 Bit 7 Byte 10 Bit 7
Anpassungskanal Quittierung Horn sperren dostosowanie bloku Channel potwierdzenia Horn
Byte 11 Bit 0 Byte 11 Bit 0
Verriegelung via Schließzylinder mit Blinklicht quittieren Blokowanie przez zamek cylindryczny potwierdzić z migające światło
Byte 11 Bit 1 Byte 11 Bit 1
Verriegelung via Schließzylinder mit Horn quittieren Blokowanie przez zamek cylindryczny z rogów zamknąć
Byte 11 Bit 2 Byte 11 Bit 2
Verriegelung via FFB mit Blinklicht quittieren Blokowanie przez FFB potwierdzić z migające światło
Byte 11 Bit 3 Byte 11 Bit 3
Verriegelung via FFB mit Horn quittieren Blokowanie przez FFB z rogów zamknąć
Byte 11 Bit 4 Byte 11 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 5 Byte 11 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 11 Bit 6 Byte 11 Bit 6
Byte 11 Bit 7 Byte 11 Bit 7
Byte 12 Bit 0 Byte 12 Bit 0
Byte 12 Bit 1 Byte 12 Bit 1
Byte 12 Bit 2 Byte 12 Bit 2
Byte 12 Bit 3 Byte 12 Bit 3
Byte 12 Bit 4 Byte 12 Bit 4
Byte 12 Bit 5 Byte 12 Bit 5
Byte 12 Bit 6 Byte 12 Bit 6
Byte 12 Bit 7 Byte 12 Bit 7
Byte 13 Bit 0 Byte 13 Bit 0
FFB inaktiv FFB nieaktywny
Byte 13 Bit 1 Byte 13 Bit 1
FFB bei "Klemme 15 EIN" aktiv FFB z "Terminal 15 na" aktywne
Byte 13 Bit 2 Byte 13 Bit 2
Reichweitenbegrenzung für Komfortbedienung ograniczenie zakresu kontroli komfort
Byte 13 Bit 3 Byte 13 Bit 3
Manuelles Funkanlernen/-verlernen aktiv Podręcznik Funkanlernen oduczyć / active
Byte 13 Bit 4 Byte 13 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 13 Bit 5 Byte 13 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 13 Bit 6 Byte 13 Bit 6
DWA schärfen mit Blinklicht quittieren DWA wyostrzyć potwierdzić z migające światło
Byte 13 Bit 7 Byte 13 Bit 7
DWA schärfen mit Horn quittieren wyostrzyć z rogów DWA zamknąć
Byte 14 Bit 0 Byte 14 Bit 0
Türen (0 = 2-türig / 1 = 4-türig) Drzwi (0 = 2 drzwi / 1 = 4-drzwiowe)
Byte 14 Bit 1 Byte 14 Bit 1
eFH vorn verbaut elektrycznie podnoszone szyby przednie zainstalowane
Byte 14 Bit 2 Byte 14 Bit 2
eFH hinten verbaut tylne szyby moc zainstalowana
Byte 14 Bit 3 Byte 14 Bit 3
Zentralverriegelung verbaut Centralny zamek zainstalowane
Byte 14 Bit 4 Byte 14 Bit 4
Ausführung (0 = Linkslenker / 1 = Rechtslenker) Design (0 = LHD / 1 = strony napędu w prawo)
Byte 14 Bit 5 Byte 14 Bit 5
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 14 Bit 6 Byte 14 Bit 6
synchrone Spiegelverstellung dostosowanie lustro synchroniczne
Byte 14 Bit 7 Byte 14 Bit 7
Spiegelabsenkung bei Rückwärtsfahrt Wypłaty w odwrotnej (nur mit Sitz-Memory) (Tylko z pamięci siedzenia)
Byte 15 Bit 0 Byte 15 Bit 0
DWA-Funktion inaktiv DWA-funkcja nieaktywna
Byte 15 Bit 1 Byte 15 Bit 1
DWA-Entschärfen nur via FFB/Transponder DWA-rozbrojenie tylko poprzez FFB / transpondera
Byte 15 Bit 2 Byte 15 Bit 2
DWA scharf bei bewusstem Entsafen/Innenraumüberwachung inaktiv DWA nieaktywne ostro w świadomy / Entsafen monitorowania wnętrza
Byte 15 Bit 3 Byte 15 Bit 3
Alarmverzögerung bei mech. Opóźnienie alarmu w mech. Öffnung (thatcham) inaktiv Otwarcie (Thatcham) nieaktywne
Byte 15 Bit 4 Byte 15 Bit 4
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 15 Bit 5 Byte 15 Bit 5
DWA Passive Arming Pasywne DWA Uzbrojenie
Byte 15 Bit 6 Byte 15 Bit 6
Neigungssensor verbaut Tilt sensor wbudowany
Byte 15 Bit 7 Byte 15 Bit 7
Innenraumüberwachung verbaut Monitoring zainstalowany wnętrz
Byte 16 Bit 0 Byte 16 Bit 0
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 16 Bit 1 Byte 16 Bit 1
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 16 Bit 2 Byte 16 Bit 2
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 16 Bit 3 Byte 16 Bit 3
nicht relevant/unbekannt Nie dotyczy / Brak danych
Byte 16 Bit 4 Byte 16 Bit 4
DWA-Sirenen Schnittstelle aktiv Interfejs DWA aktywnych syreny
Byte 16 Bit 5 Byte 16 Bit 5
Sirenen Tontyp Typ Tone Siren (0 = frequenzmoduliert / 1 = diskontinuierlich) (0 = częstotliwość modulacji / 1 = przerywany)
Byte 16 Bit 6 Byte 16 Bit 6
Sirenen Alarmtyp Syreny alarmowe typu (0 = 10 tamper Alarme / 1 = 1 tamper Alarm) (0 = 10 alarmy sabotażowe / 1 = 1 alarm sabotażowy)
Byte 16 Bit 7 Byte 16 Bit 7
Anpassungskanal für Sirenen Einstellungen gesperrt Dostosowanie ustawienia kanału dla syren zablokowany
Byte 17 Bit 0 Byte 17 Bit 0
Byte 17 Bit 1 Byte 17 Bit 1
Byte 17 Bit 2 Byte 17 Bit 2
Byte 17 Bit 3 Byte 17 Bit 3
Byte 17 Bit 4 Byte 17 Bit 4
Byte 17 Bit 5 Byte 17 Bit 5
Byte 17 Bit 6 Byte 17 Bit 6
Byte 17 Bit 7 Byte 17 Bit 7
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 46 (Komfortsystem) auswählen STG 46 (system komfortu) wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 03 (Einzeltüröffnung) -> Kanał 03 (Single-otwieranie drzwi) 1 = aktiviert; 0 = deaktiviert 0 = wyłączone, 1 = włączone
-> Kanal 04 (Auto-Lock) -> Kanał 04 (Auto-Lock) Das Fahrzeug wird bei einer Geschwindigkeit von 15km/h verriegelt (0 = aus; 1 = ein) . Pojazd z prędkością 15 kilometrów na godzinę wyłączyć z (0 = off, 1 = on).
-> Kanal 05 (Auto-Unlock) -> Kanał 05 (Auto-Unlock) Das Fahrzeug wird nach abziehen des Zündschlüssels entriegelt (0 = aus; 1 = ein) . Samochód zostanie potrącona przez kluczyka zapłonu odblokowany (0 = off, 1 = on).
-> Kanal 06 (Entriegelung über Kessy) -> Kanał 06 (wydanie przez Kessy) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Entriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy i klakson działa alarm lub uwolnienie (uwaga wytyczne prawna). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 07 (Entriegelung über FFB) -> Kanał 07 (wydanie FFB) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Entriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy i klakson działa alarm lub uwolnienie (uwaga wytyczne prawna). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 08 (Entriegelung über Schlüsselschalter) -> Kanał 08 (odblokowanie przez przełącznika) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Entriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy i klakson działa alarm lub uwolnienie (uwaga wytyczne prawna). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 09 (Verriegelung über Kessy) -> Kanał 09 (zamek na Kessy) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Verriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy lub zamek róg i wywołało alarm, gdy (Statutory wytyczne notatkę). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 10 (Verriegelung über FFB) -> Kanał 10 (zamek z FFB) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Verriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy lub zamek róg i wywołało alarm, gdy (Statutory wytyczne notatkę). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 11 (Verriegelung über Schlüsselschalter) -> Kanał 11 (dotyczące blokowania przełącznika) Die Blinker, Alarmhorn, bzw Blinker und Alarmhorn werden beim Verriegeln betätigt (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Kierunkowskazy, klakson alarm, kierunkowskazy lub zamek róg i wywołało alarm, gdy (Statutory wytyczne notatkę). (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 12 (Rückmeldung-DWA) -> Kanał 12 (DWA Response) Rückmeldung bei schärfen der DWA (Gesetzliche Richtlinien beachten) . Wynik na podnoszenie uwaga) z (DWA polityki prawa. (0 = aus; 1 = Blinker; 2 = Alarmhorn; 3 = Blinker & Alarmhorn) (0 = off, 1 = wskaźnik, 2 Horn = Alarm, 3 = Wskaźnik & Horn Alarm)
-> Kanal 13 (Alarmhorn) -> Kanał 13 (róg alarm) Länderabstimmung des Alarmhorns. Beeinflusst Art, Länge und Lautstärke des Alarmtones (Gesetzliche Richtlinien beachten). Kraj-tuning rogu alarm. Wpływem typu, długości i głośności sygnału alarmu (prawna wytyczne notatkę).
Frequenzmoduliertes Alarmsignal, 10 Tamper-Alarme Częstotliwość modulacji sygnału alarmowego, 10-alarmy sabotażowe (Großbritannien, 30sek. Alarmauslösung anschließend 5 Sek. Pause, das ganze 10 mal) (Wielka Brytania, 30 sek. Wstrzymać alarm na 5 sekund, całe 10 razy)
Frequenzmoduliertes Alarmsignal, 1 Tamper-Alarm Częstotliwość sygnału modulowanego alarm, sabotaż (Großbritannien, 30 sek. Alarmauslösung) (Wielka Brytania, 30 sek. Alarm)
Diskontinuierliches Alarmsignal, 10 Tamper-Alarme Przerywany sygnał alarmowy, 10-alarmy sabotażowe (Rest der Welt, 30sek. Alarmauslösung anschließend 5 Sek. Pause, das ganze 10 mal) (Reszta Świata, 30sek. Wstrzymać alarm na 5 sekund, całe 10 razy)
Diskontinuierliches Alarmsignal, 1 Tamper- Alarm Przerywany sygnał alarmowy, alarm sabotażowy (Rest der Welt, 30 sek. Alarmauslösung) (Reszta Świata, 30 sek. Alarm)
-> Kanal 14 (Neigungssensor) -> Kanał 14 (czujnikiem przechyłu) Hier wird die Empfindlichkeit des Neigungssensors eingestellt. Tutaj wrażliwości czujnika pochylenia jest ustawiony. (100 = 50%; 200 = 100% ) (100 = 50%, 200 = 100%)
-> Kanal 15 (Innenraumüberwachung) -> Kanał 15 (Interior Monitoring) Hier wird die Empfindlichkeit der Innenraumüberwachung eingestellt. (Mögliche Werte: 1,2,3,4 ) Ten kryty nadzoru wideo, czułość zestawu):. (Możliwe wartości 1,2,3,4
-> Kanal 16 (Batterieüberwachung - Sounder) -> Kanał 16 (monitoring baterii - Syrena) Batterieüberwachung über die Alarmanlage. (0 = aus; 5 = ein ) Bateria kontroli systemu alarmowego). (0 = off, 5 =
-> Kanal 17 (Komfortbetätigung) -> Kanał 17 (kontrola komfort) Komfortbetätigung über Funkfernbedienung. (0 = aus; 1 = ein ) Wygodna obsługa za pomocą pilota). (0 = off, 1 =
-> Kanal 18 (DWA-Alarmverzögerung) -> Kanał 18 (DWA-alarm opóźnienia) DWA-Alarmverzögerung bei Öffnen der Fahrertür. DWA-alarm opóźnienie otwarcia drzwi dla pasażerów. (0 = aus; 1 = ein) (0 = off, 1 = on)
-> Kanal 19 (Fabrik-Modus) -> Kanał 19 (tryb fabryczne) Die Deaktivierung des Fabrik-Modus erfolgt über diesen Kanal. Wyłączenie trybu fabryka za pośrednictwem tego kanału. (0 = aus; 1 = ein) (0 = off, 1 = on)
{ Lenksäulenelektronik } {Elektroniki Kolumna}
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 16 (Lenksäulenelektronik) auswählen STG 16 (kierownicy) Wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
?xxxx : Getriebevariante : Xxxx Variant Przekazanie
0 - Schaltgetriebe 0 - Manual 1 - Automatikgetriebe 1 - Automatyczne
x?xxx : Lenkradvariante ? X xxx: Variant kierownicy
0 - Lenkrad ohne Multifunktion 0 - funkcja kierownicy multi bez 1 - 3-Speichenlenkrad (ohne Multifunktion) 1 - 3-ramienna kierownica (bez wielu funkcji) 2 - 3-/4-Speichen Lenkrad mit Multifunktion ohne GRA 2 - kierownica wielofunkcyjna z 3-/4-Speichen bez GRA 3 - 3-/4-Speichen Lenkrad mit Multifunktion mit 4 Positions GRA 3 - mocne 3-/4-Speichen koło wielofunkcyjnych z 4 miejsca GRA
xx?xx : Zusatzausstattung xx: xx dodatkowe wyposażenie
+0 - keine Tiptronic am Lenkrad, keine Lenkradheizung +0 - Nr kierownicy Tiptronic, brak ogrzewania kierownicy +1 - Tiptronic am Lenkrad +1 - Kierownica Tiptronic +2 - Lenkradheizung +2 - Podgrzewana kierownica
xxx?x : MFA/GRA xxx: x MFA / GRA
0 - ohne Bordcomputer (MFA) , ohne Tempomat (GRA) 0 - bez komputera pokładowego (MFA), nie ma tempomat (GRA) 1 - mit Bordcomputer (MFA) , ohne Tempomat (GRA) 1 - z komputera pokładowego (MFA), nie ma tempomat (GRA) 2 - ohne Bordcomputer (MFA) , mit Tempomat (GRA) 2 - bez komputera pokładowego (MFA), z tempomatem (GRA) 3 - mit Abstands-Distanzregelung (geplant) 3 - z odległości regulacja odległości (planowane) 4 - mit Bordcomputer (MFA) , mit Tempomat (GRA) 4 - z komputera pokładowego (MFA), z tempomatem (GRA) 5 - Bordcomputer (MFA) mit Abstands-Distanzregelung (geplant) 5 - Na pokładzie komputera (MFA) z odległości regulacja odległości (planowane)
xxxx? : Heckwischer xxxx: tylna wycieraczka
1 - ohne Heckwischer 1 - brak tylnej wycieraczki 2 - mit Heckwischer 2 - z tylna wycieraczka
{ Leuchtweitenregulierung {Zakres kontroli } }
Steuergerät Codierung Moduł kontroli Coding
STG 55 (Leuchtweitenregulierung) auswählen STG 55 (kontrola zasięgu) wybierz STG Codierung -> Funktion 07 Kodowanie -> Function 07
00003 - Frontantrieb 00003 - koła przednie 00004 - Allradantrieb 00004 - wszystkie koła-
Steuergerät Grundeinstellung Domyślnie Controller
STG 55 (Leuchtweitenregulierung) auswählen STG 55 (kontrola zasięgu) wybierz STG Grundeinstellung -> Funktion 04 Domyślnie STG -> Function 04
Messwertgruppe 001 Czytanie grupy 001
Grundeinstellung starten start Default
Nun die Scheinwerfer manuell justieren. Teraz ustaw reflektory ręcznie.
Messwertgruppe 002 Zmierzone wartości 002
Grundeinstellung starten start Default
Die Regellage der Scheinwerfer wird jetzt vom Steuergerät "gelernt". Normalnej pozycji reflektorów z jednostki sterującej jest teraz "nauczył się".
Steuergerät Anpassung Regulacja urządzenia sterującego
STG 77 (Telefon) auswählen STG 77 (telefon) wybierz STG Anpassung -> Funktion 10 dostosowanie STG -> Funkcja 10
-> Kanal 128 (Grundlautstärke) -> Channel 128 (głośności) Grundlautstärke des Ausgangssignals. Ogółem wielkość sygnału wyjściowego.
-> Kanal 129 (Nachlaufzeit) -> Channel 129 (opóźnienie) Nachlaufzeit der Handyvorbereitung nach Zündung aus (0 = 30 sek). Zatrzymanie czasu przygotowania do telefonu komórkowego po wyłączeniu zapłonu (0 = 30 sekund). Bereich: 0-1200 min / Auflösung: 5 min Zakres: 0-1200 / min Rozdzielczość: 5 min
-> Kanal 130 (Verzögerungszeit) -> Channel 130 (opóźnienie) Verzögerungszeit der Audiokomponenten zur Kompensation akustischer Laufzeiten (Vermeidung von Echos). Opóźnienie z komponentów audio, aby zrekompensować czas podróży (w celu uniknięcia echo).
-> Kanal 131 (Mikrofonempfindlichkeit) -> Channel 131 (czułość mikrofonu) Absenken/anheben der Mikrofon Empfindlichkeit . Obniżenie / podniesienie czułości mikrofonu.
-> Kanal 133 (Bluetooth) -> Channel 133 (Bluetooth) Bluetooth aktivieren/deaktivieren . Bluetooth off / on.
-> Kanal 134 (Freisprechfunktion) -> Channel 134 (zestaw głośnomówiący)
0 - Freisprechen auch ohne eingelegtem Handy über Bluetooth 0 - wolności słowa, nawet bez włożonej telefon komórkowy za pomocą Bluetooth 1 - Freisprechen nur mit eingelegtem Handy 1 - tryb głośnomówiący telefonu komórkowego z ogórkiem
-> Kanal 135 (Bluetooth-PassKey) -> Channel 135 (klucz Bluetooth) Standard: 1234 Standard: 1234
-> Kanal 136 (Verzögerungszeit) -> Channel 136 (opóźnienie) Über diesen Anpassungskanal wird die Verzögerungszeit zwischen Mute und Sprachaufforderungston eingestellt (abhängig vom Radiosystem) . O tym dostosowanie kanału Sprachaufforderungston czas opóźnienia między wyciszyć i regulowane (w zależności od systemu radiowego).
Zuletzt aktualisiert am 16.02.2006 Ostatnia aktualizacja: 16/02/2006
|